Ce chapitre présente les principales fonctionnalités et les principaux éléments du JOURN.E
Vue de face
Vue de dos
Vue de droite
Vue de dessous
Accueil
Introduction
Seite
1
von
4
Introduction
TOUCH.
Principales caractéristiques
Principales caractéristiques
Le JOURN.E TOUCH présente les caractéristiques suivantes :
1
Ecran tactile à cristaux liquides TFT de 17,8 cm (7 po).
1
Possibilité d'affichage des photos, de vidéos et de lecture de musique.
1
Prend en charge la connexion Wi-Fi.
1
Prend en charge la sortie HDMI. Avec le JOURN.E TOUCH TV KIT (disponible en option),
vous pouvez connecter le JOURN.E TOUCH à un téléviseur ou un écran compatible HDMI.
La résolution d'affichage du JOURN.E TOUCH est de 720 x 480 pixels.
1
Fournit des services Web, tels qu'Internet Explorer 6.0, MSN Messenger, RSS Reader, Video
Player, Music Player, Photo Viewer et bien plus encore. Consultez le site
www.toshibatouch.eu pour plus de détails.
Haut
Accueil
Vue de face
Page 2
Accueil
Accueil
Vue de droite
N°NomFonction/Description
Seite
2
von
4
Introduction
Ecran Vous pouvez accéder aux menus et aux fonctions du JOURN.E
TOUCH en appuyant sur son écran tactile à cristaux liquides.
Microphone intégréPermet de discuter en ligne avec MSN Messenger au moyen du
microphone intégré.
Voyant
Alimentation/Batterie
Haut
Vue de dos
1
Lorsque le JOURN.E TOUCH est activé, son voyant
devient vert.
1
Lorsque sa batterie est en cours de chargement, elle est
jaune. Lorsque la batterie est complètement chargée, le
voyant jaune s'éteint.
N°NomFonction/Description
Antenne Wi-Fi
intégrée
Haut-parleur intégréRestitue les sons.
Haut
Reçoit un signal Wi-Fi.
Page 3
Seite
3
von
4
Introduction
N°NomFonction/Description
Prise
casque/sortie
audio
Autorise la sortie audio vers un casque ou un appareil externe.
REMARQUE
1
Le haut-parleur intégré est coupé dès qu'un appareil est
branché sur cette prise.
1
Evitez tout usage prolongé du casque ou l'écoute à fort volume
en raison des risques de surdité.
Port mini-USBPermet de connecter le JOURN.E TOUCH à un ordinateur avec un
câble USB. Vous pouvez transférer des fichiers entre le JOURN.E
TOUCH et l'ordinateur.
Emplacement
carte mémoire SD
1
Permet d'insérer une carte mémoire SD/SDHC dans le
JOURN.E TOUCH pour la lecture de fichiers audio, vidéo et
d'image stockés sur cette carte.
1
Permet de copier les fichiers de la mémoire interne du
JOURN.E TOUCH vers la carte mémoire SD/SDHC.
REMARQUE
1
Pour utiliser une carte microSD/microSDHC ou
miniSD/miniSDHC, vous devez utiliser un adaptateur de carte.
1
Le JOURN.E TOUCH prend en charge les cartes mémoire
SDHC jusqu'à 32 Go.
Port USB
1
Permet d'insérer un lecteur flash USB dans le JOURN.E
TOUCH pour la lecture de fichiers audio, vidéo et d'image
stockés sur ce lecteur.
1
Permet de copier les fichiers de la mémoire interne du
JOURN.E TOUCH vers le lecteur Flash USB.
Bouton
d'alimentation
Pour démarrer le JOURN.E TOUCH alors qu'il est hors tension,
maintenez son bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 2
secondes.
Page 4
Accueil
Accueil
Lorsque le JOURN.E TOUCH est actif, vous pouvez :
Seite
4
von
4
Introduction
1
Mettre l'écran hors tension et passer en mode Veille, en
appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. (Pour quitter
le mode Veille, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton
d'alimentation.)
1
Arrêtez le JOURN.E TOUCH en maintenant enfoncé le bouton
d'alimentation pendant environ 2 secondes.
Haut
Prise
d'alimentation
Permet de brancher l'adaptateur secteur fourni, qui sert à recharger
la batterie intégrée du JOURN.E TOUCH.
Vue de dessous
N°NomFonction/Description
Haut
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
du kit TV
Lorsque le système se bloque et si le bouton d'alimentation ne fonctionne
plus, vous pouvez utiliser un objet effilé, tel qu'un crayon pour faire
glisser le bouton de réinitialisation vers la gauche, dans un premier
temps, puis vers la droite. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation
pour démarrer le JOURN.E TOUCH.
Permet de connecter le JOURN.E TOUCH à JOURN.E TOUCH TV KIT
(disponible en option) pour la sortie HDMI.
Page 5
Ouvrez avec précautions le carton et assurez-vous qu'il contient tous les éléments ci-
dessous.
Contenu du carton
Seite
1
von
2
Contenu du carton
dessous.
1. JOURN.E TOUCH
2. Adaptateur secteur (avec des prises supplémentaires)
3. Support
4. Guide de prise en main
5. Garantie
Accueil
Pour monter les prises de remplacement de l'adaptateur secteur, veuillez vous référer au
schéma ci-dessous.
Pour enlever les prises de l'adaptateur secteur, veuillez vous référer au schéma ci-
Page 6
REMARQUE
Accueil
Seite
2
von
2
Contenu du carton
1
Le produit peut présenter de légères différences par rapport aux illustrations du
manuel de l'utilisateur.
1
Les accessoires disponibles peuvent varier selon l'endroit où vous achetez le
JOURN.E TOUCH.
Haut
Page 7
Connexion de l'adaptateur secteur/Chargement de la batterie
Prise en main
Seite
1
von
5
Prise en main
Accueil
Démarrage/arrêt de JOURN.E TOUCH
Première utilisation de JOURN.E TOUCH
Insertion d'une carte SD/SDHC ou d'un lecteur flash USB
Connexion de JOURN.E TOUCH à l'ordinateur
Connexion de l'adaptateur secteur/Chargement de la
batterie
1. Connectez une des extrémités de l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation du
support de JOURN.E TOUCH.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise murale disponible pour
charger la batterie intégrée de votre JOURN.E TOUCH.
3. Lorsque la batterie se charge, le voyant jaune Alimentation/Batterie s'allume. Quand la
batterie est complètement chargée, le voyant jaune s'éteint.
REMARQUE
1
Les systèmes d'alimentation et les types de prises peuvent varier selon le pays ou la
région.
1
Quand vous voyez le message d'avertissement « Batterie faible », suivez les instructions
ci-dessus pour recharger la batterie intégrée immédiatement.
Page 8
Haut
Accueil
Seite
2
von
5
Prise en main
Démarrage/arrêt de JOURN.E TOUCH
1. Pour démarrer le JOURN.E TOUCH alors qu'il est hors tension, maintenez son bouton
d'alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes.
JOURN.E TOUCH démarre en environ 15 secondes et son voyant Alimentation/batterie
devient vert.
2. Suivez les instructions ci-dessous pour activer le mode Veille ou arrêter le JOURN.E
TOUCH.
2
Pour activer le mode Veille, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation
pendant 1 seconde. L'écran est mis hors tension, mais le voyant
Alimentation/Batterie reste vert. (En mode Veille, vous pouvez appuyer brièvement
sur le bouton d'alimentation pour démarrer immédiatement le JOURN.E TOUCH.)
En mode veille, toutes les activités/sessions en cours sont arrêtées.
2
Pour arrêter le JOURN.E TOUCH et le mettre hors tension, maintenez enfoncé le
bouton d'alimentation pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le message cidessous s'affiche. Pour arrêter votre JOURN.E TOUCH, appuyez sur OK. Pour
annuler l'opération, appuyez sur Annuler.
Page 9
Accueil
La fonction Etalonnage est activée lors de la première utilisation, elle affiche une croix (+)
l'étalonnage, elle s'affiche de façon continue.
Seite
3
von
5
Prise en main
Haut
Première utilisation de JOURN.E TOUCH
Suivez les instructions ci-dessous pour procéder à la configuration initiale.
1. L'écran Installation auto s'affiche au démarrage.
2. Au bout de quelques secondes, l'option Etalonnage s'affiche.
au milieu de l'écran. Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'étalonnage.
REMARQUE : Si vous n'appuyez pas sur la croix pour procéder à
Page 10
3. Sélectionnez une langue dans le menu
Langue
Accueil
Accueil
Lorsque le JOURN.E TOUCH est activé, insérez une extrémité du câble USB dans le port
Seite
4
von
5
Prise en main
Le JOURN.E TOUCH est alors redémarré.
4. Une fois l'appareil en marche, sélectionnez le Fuseau horaire et appuyez sur OK.
5. Réglez l'Horloge et appuyez sur OK pour mettre fin au processus d'installation
automatique.
Haut
qui suit, puis appuyez sur OK.
Insertion d'une carte SD/SDHC ou d'un lecteur flash USB
Vous pouvez connecter une carte mémoire SD/SDHC ou une clé Flash USB contenant les
données à afficher sur le JOURN.E TOUCH.
REMARQUE
1
Pour utiliser une carte microSD/microSDHC ou miniSD/miniSDHC, vous devez utiliser un
adaptateur de carte.
1
Le JOURN.E TOUCH prend en charge les cartes mémoire SDHC jusqu'à 32 Go.
Haut
Connexion de JOURN.E TOUCH à l'ordinateur
Vous pouvez utiliser un câble USB (disponible séparément) pour connecter le JOURN.E
TOUCH à un ordinateur en vue du transfert de fichiers.
1.
mini-USB du JOURN.E TOUCH.
Page 11
Accueil
Seite
5
von
5
Prise en main
2. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans le port USB de l'ordinateur.
3. L'écran ci-dessous s'affiche sur le JOURN.E TOUCH.
4. Une fois la connexion prête, l'ordinateur détecte le JOURN.E TOUCH en tant que
périphérique de stockage de masse, également appelé « JourneTouch » sur l'ordinateur.
Vous pouvez alors procéder au transfert de fichiers.
5. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur « JourneTouch ».
Les dossiers Musique, Photo et Vidéo s'affichent dans la section « JourneTouch ».
2
Dans le dossier Photo se trouvent les dossiers "Picasa" et "Flickr", si vous avez
utilisé ces applications pour télécharger des photos.
6. Vous pouvez copier les fichiers sur le JOURN.E TOUCH.
REMARQUE
Vous pouvez uniquement accéder aux fichiers de la mémoire interne de Journe Touch à partir
de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas accéder aux fichiers de la carte SD ou du lecteur flash
USB du JOURN.E TOUCH depuis l'ordinateur.
Haut
Page 12
Accueil
Vous pouvez appuyer pour accéder à la barre d'état système, en haut de l'écran. Consultez le tableau ci
Utilisation du menu principal
Seite
1
von
3
Utilisation du menu principal
Lorsque le JOURN.E TOUCH est en marche, le menu principal s'affiche et présente les applications
disponibles (représentées par des icônes) à l'écran. Appuyez sur les icônes pour lancer les applications à
utiliser.
-
dessous pour plus de détails.
REMARQUE
Pour démonstration uniquement. Les applications présentées peuvent varier en fonction de la configuration.
N°IcôneSignificationDescription
Non connecté
à un réseau
Wi-Fi
Connecté à un
réseau Wi-Fi
Raccourci du
mini-lecteur de
musique
ClavierCette icône s'affiche lorsque le clavier virtuel est requis pour une
Appuyez sur cette icône pour accéder à la configuration Wi-Fi.
REMARQUE
Le degré de réception varie en fonction de la puissance du signal
Wi-Fi.
Cette icône s'affiche lorsque vous appuyez sur après le début de
la lecture de la musique. Vous pouvez appuyer sur cette icône pour
lancer le mini-lecteur de musique.
application. Vous pouvez appuyer sur cette icône pour afficher/masquer
Page 13
le clavier. Pour plus de détails, voir Utilisation du clavier virtuel.
Seite
2
von
3
Utilisation du menu principal
-HeureAppuyez sur l'affichage de l'heure pour la régler. Dans l'écran Horloge,
appuyez sur ou pour régler l'heure. Appuyez sur pour
terminer la configuration.
REMARQUE
1
Appuyez sur la zone de 24 h dans le coin supérieur gauche pour
activer l'horloge de 24 h.
1
Lorsque vous arrêtez le JOURN.E TOUCH en maintenant
enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes, les
paramètres horaires sont perdus.
Batterie
chargée
Batterie faible
Chargement
de la batterie
Haut
Accueil
Cette icône affiche le niveau/l'état de la batterie du JOURN.E TOUCH.
Voir Connexion de l'adaptateur secteur/Chargement de la batterie pour
plus de détails.
Utilisation du clavier virtuel
Lorsque le clavier virtuel devient nécessaire, il s'affiche de façon automatique. Consultez le tableau cidessous pour plus de détails sur ce clavier.
IcôneFonction/Description
1
Met en majuscule ou en minuscules les caractères alphabétiques.
Page 14
Accueil
Seite
3
von
3
Utilisation du menu principal
Haut
/
/
/
1
Met en majuscule ou en minuscules les caractères alphabétiques
accentués.
Permet de sélectionner des caractères sans ou avec accents.
Permet de sélectionner des lettres ou des chiffres et symboles.
Supprime le caractère situé avant le curseur.
Confirme/valide votre saisie.
Page 15
Dans la mémoire interne, un répertoire peut contenir 6 000 fichiers (système de fichiers FAT32).
Utilisation du mode Photo
Seite
1
von
6
Utilisation du mode Photo
Utilisation du lecteur de photos
Accueil
Utilisation du menu Modifier/Param.
Utilisation du lecteur de photos
REMARQUE
1
Le JOURN.E TOUCH prend uniquement en charge le format d'image JPEG.
1
La résolution maximale des JPEG est de 4 000 x 3 000 sur ce produit.
1
Une résolution élevée rallonge le temps de présentation des photos.
1
1
Dans la mémoire interne, un chemin d'accès à un fichier ne doit pas comporter plus de
260 caractères (système de fichiers FAT32).
1
La carte SD et le lecteur flash USB prennent uniquement en charge les systèmes de fichiers
FAT et FAT32.
1
Lors de la copie de fichiers dans la mémoire interne d'un périphérique externe, tel qu'une carte
mémoire SD ou un lecteur flash USB, les fichiers sont stockés dans le répertoire « JOURN.E
TOUCH\Photo » de ce périphérique.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour activer le mode Photo.
2. Par défaut, la page de navigation Mémoire interne s'affiche et présente les dossiers ou les
fichiers de photos contenus dans cette mémoire.
2
Pour parcourir les fichiers de photos d'un dossier, appuyez sur ce dernier.
2
Pour parcourir le contenu de la carte mémoire insérée ou du lecteur flash USB, appuyez
sur Carte SD ou Lecteur USB.
3. Sur la page de navigation, appuyez pour sélectionner une photo en mode Photo unique.
Page 16
Accueil
Sélectionner tout
Seite
2
von
6
Utilisation du mode Photo
Haut
N°IcôneFonction/Description
1Revient à la page de navigation.
2Revient à la photo précédente.
3Va à la photo suivante.
4Lance le diaporama.
5Retourne au menu principal.
Utilisation du menu Modifier/Param.
1. Dans la page de navigation du mode Photo, appuyez sur Sélectionner, puis sur les fichiers à
utiliser dans le menu Modifier/Param..
Vous pouvez également appuyer sur
pour sélectionner tous les fichiers.
Page 17
REMARQUE
Seite
3
von
6
Utilisation du mode Photo
Pour accéder à l'option Sélectionner tout, vous devez avoir appuyé sur
Sélectionner au préalable.
2. Appuyez sur pour activer le menu Modifier/Param.. Dans ce menu, vous pouvez
effectuer les tâches ci-dessous.
ElémentFonction/Description
CopierAppuyez sur ce menu pour copier les fichiers/dossiers de photo
sélectionnés.
1. Appuyez pour sélectionner la destination de la copie.
Page 18
Seite
4
von
6
Utilisation du mode Photo
2. Appuyez sur OK.
REMARQUE
1
Lors de la copie des fichiers, tout fichier du même nom est
remplacé par son homonyme.
1
Lors de la copie de plusieurs fichiers, vous pouvez copier
jusqu'à 990 fichiers à la fois.
1
Lors de la copie de fichiers de la mémoire interne vers une
carte SD/un lecteur USB, les fichiers copiés sont placés dans
le répertoire « \JOURN.E TOUCH\Photo » par défaut.
1
Si le message « Disque saturé » s'affiche, libérez de l'espace
pour poursuivre l'opération.
SupprimerAppuyez sur ce menu pour supprimer les fichiers/dossiers de photo
sélectionnés. (Lors de la suppression d'un dossier, tous les fichiers
de ce dossier sont également supprimés.)
RenommerAppuyez sur ce menu pour renommer le fichier/dossier de photo
1
Appuyez sur OK pour supprimer le dossier ou les fichiers
sélectionnés.
1
Appuyez sur Annuler pour annuler cette opération.
sélectionné. (Vous ne pouvez renommer qu'un seul dossier ou
fichier à la fois.)
1. Dans le champ Nouveau nom, utilisez le clavier virtuel pour
entrer le nouveau nom.
Page 19
2. Appuyez sur OK.
Seite
5
von
6
Utilisation du mode Photo
Répétez les étapes ci-dessus pour renommer plusieurs
dossiers/fichiers.
Effet de
transition
Intervalle
de
transition
Appuyez sur ce menu pour sélectionner l'effet de transition du
diaporama.
1. Appuyez pour sélectionner un effet de transition.
2. Appuyez sur OK.
Appuyez sur cet élément de menu pour sélectionner l'intervalle de
temps séparant l'affichage des photos du diaporama.
1. Appuyez sur / pour sélectionner un intervalle de
transition.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour revenir à la page du navigateur ou
au menu principal.
2. Appuyez sur OK.
Page 20
Haut
Accueil
Seite
6
von
6
Utilisation du mode Photo
Page 21
Dans la mémoire interne, un répertoire peut contenir 6 000 fichiers (système de fichiers FAT32).
Carte SD
Lecteur USB
Utilisation du mode Musique
Seite
1
von
7
Utilisation du mode Musique
Utilisation du lecteur de musique
Accueil
Utilisation du mini
Utilisation du menu Modifier/Param.
-lecteur de musique
Utilisation du lecteur de musique
REMARQUE
1
JOURN.E TOUCH prend en charge les formats audio MP3, WMA et WAV. Consultez la section
Formats de décodage audio pris en charge
1
1
Dans la mémoire interne, un chemin d'accès à un fichier ne doit pas comporter plus de
260 caractères (système de fichiers FAT32).
1
La carte SD et le lecteur flash USB prennent uniquement en charge les systèmes de fichiers
FAT et FAT32.
1
Lors de la copie de fichiers dans la mémoire interne d'un périphérique externe, tel qu'une carte
mémoire SD ou un lecteur flash USB, les fichiers sont stockés dans le répertoire « JOURN.E
TOUCH\Music » de ce périphérique.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour activer le mode Musique.
pour plus de détails.
2. Par défaut, la page de navigation Mémoire interne s'affiche et présente les dossiers ou les
fichiers de musique contenus dans cette mémoire.
2
Pour parcourir les fichiers de musique d'un dossier, appuyez sur ce dernier.
2
Pour parcourir le contenu de la carte mémoire insérée ou du lecteur flash USB, appuyez
sur
ou
.
Page 22
2
Lire tout
Seite
2
von
7
Utilisation du mode Musique
Pour lire tous les fichiers/dossiers de musique, appuyez sur
3. Dans la page de navigation, appuyez sur un nom de fichier pour lancer le lecteur.
.
N°IcôneFonction/Description
1Désactive le rétro-éclairage pendant la lecture de la
musique pour économiser l'énergie.
2Retourne à la page de navigation.
3Lit le fichier de musique précédent.
4Commence la lecture.
Interrompt la lecture.
5Lit le fichier de musique suivant.
6Active la fonction Muet.
Désactive la fonction Muet pour rétablir le son.
Lorsque vous appuyez sur cette icône, l'écran Volume
s'affiche.
Page 23
Accueil
Seite
3
von
7
Utilisation du mode Musique
1
Appuyez sur pour augmenter le volume.
1
Appuyez sur pour réduire le volume.
7Lit les fichiers de musique en mode Normal. Dans ce mode,
vous pouvez lire le premier fichier de musique sur lequel
vous avez appuyé et laisser la lecture se dérouler jusqu'au
dernier fichier disponible.
Lit un fichier de musique en boucle.
Lit tous les fichiers de musique en boucle.
Lit les fichiers de musique en mode Lecture aléatoire. Ce
mode permet d'écouter les différents fichiers sans ordre
particulier.
8Retourne au menu principal.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur , puis sur .
Haut
Utilisation du mini-lecteur de musique
Lorsque le lecteur de musique a été lancé et lorsque vous avez appuyé sur pour revenir au
menu principal, l'icône du mini-lecteur de musique s'affiche dans la barre d'état supérieure.
1. Appuyez sur pour lancer le mini-lecteur de musique.
Page 24
Seite
4
von
7
Utilisation du mode Musique
N°IcôneFonction/Description
1Lit le fichier de musique précédent.
2Commence la lecture.
Interrompt la lecture.
3Lit le fichier de musique suivant.
4Lit les fichiers de musique en mode Normal. Dans ce mode,
vous pouvez lire le premier fichier de musique sur lequel
vous avez appuyé et laisser la lecture se dérouler jusqu'au
dernier fichier disponible.
Lit un fichier de musique en boucle.
Lit tous les fichiers de musique en boucle.
5Augmente le volume.
6Baisse le volume.
7Désactive la fonction Muet pour rétablir le son.
8Renvoie à la page de navigation.
Lit les fichiers de musique en mode Lecture aléatoire. Ce
mode permet d'écouter les différents fichiers sans ordre
particulier.
Active la fonction Muet.
Page 25
Accueil
9Ferme le mini-lecteur de musique.
Seite
5
von
7
Utilisation du mode Musique
2. Pour arrêter la lecture, appuyez sur , puis sur .
Haut
Utilisation du menu Modifier/Param.
1. Dans la page de navigation du mode Musique, appuyez sur Sélectionner, puis sur les fichiers
à utiliser dans le menu Modifier/Param..
Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les fichiers.
REMARQUE
Pour accéder à l'option Sélectionner tout, vous devez avoir appuyé sur
Sélectionner au préalable.
2. Appuyez sur pour activer le menu Modifier/Param.. Dans ce menu, vous pouvez
effectuer les opérations décrites ci-dessous.
Page 26
Seite
6
von
7
Utilisation du mode Musique
ElémentFonction/Description
CopierAppuyez sur ce menu pour copier les fichiers/dossiers de musique
sélectionnés.
1. Appuyez pour sélectionner la destination de la copie.
2. Appuyez sur OK.
REMARQUE
1
Lors de la copie des fichiers, tout fichier du même nom est
remplacé par son homonyme.
1
Lors de la copie de plusieurs fichiers, vous pouvez copier
jusqu'à 990 fichiers à la fois.
1
Lors de la copie de fichiers de la mémoire interne vers une
carte SD/un lecteur USB, les fichiers copiés sont placés dans
le répertoire « \JOURN.E TOUCH\Music » par défaut.
1
Si le message « Disque saturé » s'affiche, libérez de l'espace
pour poursuivre l'opération.
SupprimerAppuyez sur ce menu pour supprimer les fichiers/dossiers de
musique sélectionnés. (Lors de la suppression d'un dossier, tous
les fichiers de ce dossier sont également supprimés.)
Page 27
Accueil
Seite
7
von
7
Utilisation du mode Musique
1
Appuyez sur OK pour supprimer le dossier ou les fichiers
sélectionnés.
1
Appuyez sur Annuler pour annuler cette opération.
RenommerAppuyez sur ce menu pour renommer le fichier/dossier de musique
sélectionné. (Vous ne pouvez renommer qu'un seul dossier ou
fichier à la fois.)
1. Dans le champ Nouveau nom, utilisez le clavier virtuel pour
entrer le nouveau nom.
2. Appuyez sur OK.
Répétez les étapes ci-dessus pour renommer plusieurs
dossiers/fichiers.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour revenir à la page du navigateur ou
au menu principal.
Haut
Page 28
Dans la mémoire interne, un répertoire peut contenir 6 000 fichiers (système de fichiers FAT32).
En mémoire interne, un chemin de fichiers ne doit pas avoir plus de 260 caractères (système de
Utilisation du mode Vidéo
Seite
1
von
5
Utilisation du mode Vidéo
Utilisation du lecteur vidéo
Accueil
Utilisation du menu Modifier/Param.
Utilisation du lecteur vidéo
REMARQUE
1
Le JOURN.E TOUCH prend uniquement en charge les formats de fichier AVI, MP4, 3GP, FLV
et WMV. Consultez la section Formats de décodage vidéo pris en charge
1
1
fichiers FAT32).
1
La carte SD et le lecteur flash USB prennent uniquement en charge les systèmes de fichiers
FAT et FAT32.
1
Lors de la copie de fichiers dans la mémoire interne d'un périphérique externe, tel qu'une carte
mémoire SD ou un lecteur flash USB, les fichiers sont stockés dans le répertoire « JOURN.E
TOUCH\Video » de ce périphérique.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour activer le mode Vidéo.
2. Par défaut, la page de navigation Mémoire interne s'affiche et présente les dossiers ou les
fichiers vidéo contenus dans cette mémoire.
pour plus de détails.
2
Pour parcourir les fichiers vidéo d'un dossier, appuyez sur ce dernier.
2
Pour parcourir le contenu de la carte mémoire insérée ou du lecteur flash USB, appuyez
sur Carte SD ou Lecteur USB.
3. Dans la page de navigation, appuyez sur un clip vidéo pour lancer le lecteur.
Page 29
4. Au début de la lecture, appuyez sur le bas de l'écran pour afficher les commandes.
Seite
2
von
5
Utilisation du mode Vidéo
No.IcôneFonction/Description
1Revient à la page de navigation.
2Passe au fichier vidéo précédent.
3Commence la lecture.
Interrompt la lecture.
4Passe au fichier vidéo suivant.
5Active la fonction Muet.
Désactive la fonction Muet pour rétablir le son.
Lorsque vous appuyez sur cette icône, l'écran Volume
s'affiche.
Page 30
Accueil
1
Seite
3
von
5
Utilisation du mode Vidéo
Appuyez sur pour augmenter le volume.
1
Appuyez sur pour réduire le volume.
6Bascule de l'affichage normal vers l'affichage plein écran.
7Rétablit le menu principal.
5. Pour arrêter la lecture vidéo, appuyez sur , puis sur .
Haut de page
Utilisation du menu Modifier/Param.
1. Dans la page de navigation de YouTube, appuyez sur le mode Vidéo, appuyez sur
Sélectionner, puis sur les fichiers à utiliser dans le menu Modifier/Param..
Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les fichiers.
REMARQUE
Pour accéder à l'option Sélectionner tout, vous devez avoir appuyé sur
Sélectionner au préalable.
2. Appuyez sur pour activer le menu Modifier/Param.. Dans ce menu, vous pouvez
effectuer les tâches ci-dessous.
Page 31
Seite
4
von
5
Utilisation du mode Vidéo
ElémentFonction/Description
CopierAppuyez sur ce menu pour copier les fichiers/dossiers vidéo
sélectionnés.
1. Appuyez pour sélectionner la destination de la copie.
2. Appuyez sur OK.
REMARQUE
1
Lors de la copie des fichiers, tout fichier du même nom est
remplacé par son homonyme.
1
Lors de la copie de plusieurs fichiers, vous pouvez copier
jusqu'à 990 fichiers à la fois.
1
Lors de la copie de fichiers de la mémoire interne vers une
carte SD/un lecteur USB, les fichiers copiés sont placés dans
le répertoire « \JOURN.E TOUCH\Video » par défaut.
1
Si le message « Disque saturé » s'affiche, libérez de l'espace
pour poursuivre l'opération.
SupprimerAppuyez sur ce menu pour supprimer les fichiers/dossiers vidéo
sélectionnés. (Lors de la suppression d'un dossier, tous les fichiers
de ce dossier sont également supprimés.)
Page 32
Accueil
Seite
5
von
5
Utilisation du mode Vidéo
1
Appuyez sur OK pour supprimer le dossier ou les fichiers
sélectionnés.
1
Appuyez sur Annuler pour annuler cette opération.
RenommerAppuyez sur ce menu pour renommer le fichier/dossier vidéo
sélectionné. (Vous ne pouvez renommer qu'un seul dossier ou
fichier à la fois.)
1. Dans le champ Nouveau nom, utilisez le clavier virtuel pour
entrer le nouveau nom.
2. Appuyez sur OK.
Répétez les étapes ci-dessus pour renommer plusieurs
dossiers/fichiers.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur pour revenir à la page du navigateur ou
au menu principal.
Haut
Page 33
REMARQUE
Configuration d'une connexion Wi
-Fi
Seite
1
von
2
Configuration d'une connexion Wi
-
Fi
1
Le JOURN.E TOUCH prend uniquement en charge les réseaux sans fil 802.11b/g.
1
Le JOURN.E TOUCH prend en charge les protocoles de chiffrement WEP, WPA et WPA2.
1
Le module Wi-Fi prend en charge jusqu'à 21 points d'accès.
1
Les communications Wi-Fi peuvent être interdites dans certains endroits, tels que les avions en
vol.
Pour profiter des services Web du JOURN.E TOUCH, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur l'icône ou dans le coin gauche du menu principal pour accéder à
Configuration Wi-Fi.
2. Dans la section Configuration Wi-Fi, appuyez sur pour activer les
communications Wi-Fi.
3. La page affiche la liste des points d'accès Wi-Fi (AP) qui sont disponibles à proximité.
Accueil
2
Appuyez sur le bouton d'actualisation pour rechercher tous les points
d'accès disponibles.
2
Appuyez sur la barre de défilement pour parcourir la liste si nécessaire.
2
Appuyez sur pour revenir à la page précédente.
4. Appuyez sur le point d'accès auquel vous souhaitez vous connecter.
5. Si le point d'accès est sécurisé, la page Wi-Fi s'affiche. Entrez le mot de passe correspondant
dans le champ Mot de passe et appuyez sur , puis sur OK. Pour plus de détails sur
le clavier, voir Utilisation du clavier virtuel.
(Si le point d'accès n'est pas sécurisé, ignorez cette étape.)
Page 34
Accueil
Seite
2
von
2
Configuration d'une connexion Wi
-
Fi
6. Le JOURN.E TOUCH se connecte au point d'accès spécifié, et affiche l'écran Connexion
réseau.
7. Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, l'icône Wi-Fi devient .
(En cas d'échec, l'icône s'affiche. Contactez votre administrateur réseau ou votre
fournisseur de services pour obtenir de l'aide.)
REMARQUE
Lorsque la connexion Wi-Fi est configurée, le JOURN.E TOUCH se connecte automatiquement au
réseau Wi-Fi sélectionné dès son démarrage.
Haut
Page 35
Une fois la connexion Wi-
Fi établie avec succès, vous pouvez profiter de ces services Web sur JOURN.E
Utilisation des services Web
Seite
1
von
1
Utilisation des services Web
TOUCH.
Internet Explorer
Utilisez Internet Explorer 6.0 pour atteindre les sites Web que vous souhaitez consulter.
Opera
Opera permet d'afficher les sites Web que vous souhaitez consulter.
RSS Reader
RSS Reader permet de lire les flux RSS.
YouTube
YouTube vous permet de regarder des clips vidéo.
Picasa
Utilisez Picasa pour consulter des albums/photos Web publics et les télécharger.
Pour accéder à Picasa sur JOURN.E TOUCH, vous devez disposer au préalable d'un
compte Picasa. Pour créer un compte Picasa, consultez www.picasa.google.com.
Accueil
Haut
Accueil
Flickr
Utilisez Flickr pour consulter des albums/photos Web publics et les télécharger.
Pour accéder à Flickr sur JOURN.E TOUCH, vous devez disposer au préalable d'un compte
Flickr. Pour créer un compte Flickr, consultez www.flickr.com.
Messenger
Utilisez MSN Messenger pour communiquer par messagerie instantanée.
The Weather Channel
Le service The Weather Channel permet d'obtenir des informations météorologiques pour
une ville donnée.
Radeo
Utilisez le service Radeo pour écouter des stations de radio.
Page 36
Utilisation des accessoires
Seite
1
von
1
Utilisation des accessoires
Haut
Accueil
Accueil
ICE9
Laissez des messages aux membres
de votre famille
Organizer
Notez et organisez vos rendez-vous
UI Manager
Permet de personnaliser l'interface de
l'application
EbookReader
Permet de lire des livres numériques
Calculator
Permet d'effectuer des opérations
arithmétiques courantes
Page 37
Avant d'utiliser TOSHIBA Virtual Store, vous devez vous connecter à un réseau Wi
Fi. Pour
pour afficher l'ensemble des applications et des mises
correspondante s'affiche.
Utilisation des services de TOSHIBA
Virtual Store
Seite
1
von
2
Utilisation des services de Toshiba Virtual Store
REMARQUE
plus d'informations, voir Configuration d'une connexion Wi-Fi.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour accéder à l'application Virtual
Store.
2. Appuyez sur Enter pour accéder à TOSHIBA Virtual Store.
3. L'écran principal affiche le contenu le plus demandé.
Accueil
-
1
Appuyez sur Compte pour accéder à la page d'inscription à TOSHIBA Virtual
Store.
Une fois inscrit, vous pouvez télécharger l'application et ses mises à jour sur le
JOURN.E TOUCH.
1
Appuyez sur Connexion après avoir saisi vos informations de connexion pour
accéder à Virtual Store et télécharger des applications et des mises à jour.
1
Appuyez sur Déconnexion pour quitter votre compte.
1
Appuyez sur Application
à jour disponibles.
1
Appuyez sur Musique pour afficher le contenu musical.
1
Appuyez sur Photo pour afficher des images.
1
Appuyez sur Vidéo pour afficher le contenu vidéo.
1
Appuyez sur TOSHIBA Virtual Store pour revenir à la page d'accueil de Virtual
Store.
4. Appuyez sur les boutons dans la partie droite de l'écran pour parcourir les pages.
5. Lorsque vous appuyez sur l'image d'un contenu, la page de description
Page 38
6. Appuyez sur
Télécharger
Accueil
Seite
2
von
2
Utilisation des services de Toshiba Virtual Store
7. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez appuyer sur pour revenir au menu
principal.
Haut
pour télécharger du contenu sur votre JOURN.E TOUCH.
Page 39
Utilisation du menu Configurer
Seite
1
von
4
Utilisation du menu Configurer
Accueil
Dans le menu principal, appuyez sur pour accéder au menu Configurer.
La page Configurer s'affiche, avec tous les éléments de menu correspondants. Consultez les
descriptions ci-dessous pour plus de détails. Pour revenir au menu principal, appuyez sur .
ElémentFonction/Description
Sortie HDMIAppuyez sur ce menu pour faire basculer l'affichage du JOURN.E
TOUCH vers le téléviseur ou l'écran au moyen d'une connexion
HDMI.
1. Lorsque le message « Sélectionner l'écran HDMI ? »
s'affiche, appuyez sur OK.
Page 40
2. L'écran JOURN.E TOUCH se désactive et l'affichage se fait
Seite
2
von
4
Utilisation du menu Configurer
sur le téléviseur ou l'écran connecté par un câble HMDI.
Consultez les sections Utilisation de JOURN.E TOUCH TV
KIT et Connexion à un téléviseur/écran compatible HDMI
pour plus de détails.
Etat Wi-FiAppuyez sur ce menu pour activer ou désactiver les connexions
Wi-Fi.
Pour économiser l'énergie, vous pouvez désactiver les
communications Wi-Fi si vous n'en avez plus besoin.
LuminositéAppuyez sur ce menu pour régler le niveau de luminosité.
1. Appuyez sur / pour augmenter/réduire la luminosité.
2. Appuyez sur OK.
LangueAppuyez sur ce menu pour sélectionner la langue de présentation
des menus.
1. Appuyez sur la barre de défilement pour sélectionner une
langue dans la liste.
2. Appuyez pour sélectionner une langue.
3. Appuyez sur OK.
Après avoir sélectionné une autre langue, vous devez
redémarrer le JOURN.E TOUCH pour appliquer les
nouveaux paramètres. Suivez les instructions qui s'affichent.
Touch Tone Appuyez sur ce menu pour activer ou désactiver le son associé au
EtalonnageAppuyez sur ce menu pour étalonner l'écran tactile.
toucher.
Page 41
Seite
3
von
4
Utilisation du menu Configurer
1. Lorsque l'écran ci-dessous s'affiche, appuyez sur la croix (+)
au milieu de l'écran.
2. Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer
l'étalonnage.
REMARQUE
Si vous n'appuyez pas sur la croix pour procéder à l'étalonnage,
elle s'affiche de façon continue.
Informations
système
Fuseau
horaire
Appuyez sur ce menu pour afficher les informations système
suivantes.
1
Version du micrologiciel : affiche l'état actuel du micrologiciel.
1
Mémoire interne : affiche la mémoire utilisée/la mémoire
totale disponible.
1
Adresse MAC Wi-Fi : affiche l'adresse MAC Wi-Fi du
JOURN.E TOUCH.
Appuyez sur ce menu pour régler le fuseau horaire.
1. Appuyez sur le fuseau horaire voulu.
Page 42
Accueil
Seite
4
von
4
Utilisation du menu Configurer
2. Appuyez sur OK.
Haut de page
Page 43
Avant d'utiliser le JOURN.E TOUCH, consultez et tenez compte des instructions ci
dessous.
notamment dans une voiture fermée au soleil ou près d'un radiateur. Le châssis de ce
circuiter les composants
le immédiatement du secteur et demandez
Accueil
Instructions de sécurité
Seite
1
von
1
Instructions de sécurité
1
Lisez les instructions de sécurité et d'utilisation avec soin avant d'utiliser ce produit.
Vous devez tenir compte de tous les avertissements et de toutes les instructions
d'utilisation.
1
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à une source de chaleur,
produit risque de se déformer en raison de la chaleur et ses capteurs sophistiqués
risquent d'être endommagés.
1
N'utilisez pas le produit près de l'eau, sous la pluie et ne laissez aucun liquide
pénétrer dans le produit. L'eau et l'humidité risquent de courtélectroniques et de produire des dysfonctionnements.
1
N'utilisez pas le produit près de sources électromagnétiques puissantes, telles qu'un
four à micro-ondes. Les interférences électromagnétiques risquent d'entraîner le
dysfonctionnement du produit.
1
Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des vibrations fortes. Les
impacts brutaux risquent d'endommager les composants intérieurs.
1
Insérez uniquement des cartes mémoire compatibles ou un lecteur flash USB dans
l'emplacement de carte mémoire SD ou dans le port USB de ce produit. En effet, les
contacts en métal de l'emplacement ou du port peuvent être facilement endommagés
par des objets étrangers.
1
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec ce produit. La connexion d'un
adaptateur secteur de marque non agréée est dangereuse, car elle risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
1
Ne coupez, pliez, modifiez pas le cordon de l'adaptateur secteur, ne posez pas
d'objets lourds dessus et ne marchez pas dessus. Sinon, l'isolation externe risque
d'être endommagée et de provoquer un court-circuit ou un incendie.
1
En cas d'odeurs inhabituelles ou d'émission de chaleur de ce produit, ou tout autre
signe de dysfonctionnement, déconnectezune vérification ou une réparation à votre revendeur.
1
Utilisez un tissu doux et non pelucheux pour nettoyer la surface de l'écran. N'utilisez
pas de produits liquides ou de lave vitres.
1
Si une substance ou de l'eau pénètre dans le produit, mettez-le hors tension
immédiatement et débranchez l'adaptateur secteur. Ensuite, enlevez autant de
substance ou d'eau que possible, et contactez votre revendeur.
1
N'essayez pas de démonter ou modifier le produit. Le produit ne contient aucun
élément réparable directement par l'utilisateur et toute modification non autorisée
annule la garantie.
1
L'écran à cristaux liquides est fabriqué avec une technologie haute précision et
présente un taux de pixels utiles de 99,99 % ou plus, des points noirs ou lumineux de
couleur (rouge, bleu ou vert) peuvent rester en permanence à la surface de l'écran. Il
s'agit d'une propriété structurelle des écrans à cristaux liquides et il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Accueil
-
Haut de page
Page 44
Aucune réponse du système.
Dépannage
Seite
1
von
2
Dépannage
Cause possibleSolution
Accueil
Le système se bloque et le bouton
d'alimentation ne fonctionne plus.
Pas d'image ou de son.
Cause possibleSolution
La puissance fournie au JOURN.E
TOUCH est insuffisante.
Le câble d'alimentation n'est pas
connecté correctement.
La vidéo est correcte, mais le haut-parleur ne renvoie aucun son.
Cause possibleSolution
Le volume est trop bas.Appuyez sur la barre Volume pour augmenter le volume.
Le casque est connecté.Déconnectez-le.
Le son est correct, mais il n'y a pas de vidéo.
1. Utilisez un objet effilé, tel qu'un crayon, pour faire glisser le
bouton de réinitialisation vers la gauche dans un premier
temps, puis vers la droite.
2. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2
secondes pour démarrer le JOURN.E TOUCH.
3. Si le système ne répond plus, contactez le support TOSHIBA.
Branchez l'adaptateur secteur pour recharger la batterie.
Vérifiez le branchement électrique.
Cause possibleSolution
Le système est en mode Veille.
Vous avez appuyé sur pour activer le mode
économique du lecteur de musique.
L'écran ci-dessous s'affiche lors de la connexion à un réseau Wi-Fi.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
démarrer le JOURN.E TOUCH.
Appuyez sur l'écran pour rétablir l'affichage.
Cause possibleSolution
Page 45
Le réseau Wi-Fi n'est
Seite
2
von
2
Dépannage
pas disponible ou est
instable.
1
Assurez-vous que votre point d'accès est actif et fonctionne
correctement.
1
Le JOURN.E TOUCH prend uniquement en charge les réseaux sans fil
802.11b/g.
1
Le JOURN.E TOUCH prend uniquement en charge la configuration
réseau automatique, DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). La
configuration réseau automatique n'est pas prise en charge.
1
Pour obtenir une assistance technique, contactez votre administrateur
réseau ou fournisseur réseau agréé.
L'écran ci-dessous s'affiche lors de la connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé.
Cause possibleSolution
Vous pouvez avoir entré le
mauvais mot de passe.
1
1
Haut de page
Accueil
Vérifiez le mot de passe.
Pour obtenir une assistance technique, contactez votre
administrateur réseau ou fournisseur réseau agréé.
Page 46
Accueil
Accueil
Support TOSHIBA
Seite
1
von
1
Support TOSHIBA
Vous avez besoin d'aide ?
Pour obtenir les mises à jours de logiciels ou de pilotes les plus récentes et consulter la
documentation utilisateur ainsi que la foire aux questions, reportez-vous à la page
TOSHIBA Options & Services Support sur :
computers.toshiba.eu/options
Consultez la page computers.toshiba.eu/options
numéros d'appels de TOSHIBA.
Pour plus d'informations sur le JOURN.E TOUCH, visitez la page : www.toshibatouch.eu
-support
-warranty pour prendre connaissance des
REMARQUE
1
Votre JOURN.E TOUCH utilise un logiciel au code Open Source (OSS) dont la
licence est détenue par des développeurs indépendants et non pas TOSHIBA.
1
Les fournisseurs de la licence et TOSHIBA ne garantissent pas la fonctionnalité du
code Open Source installé sur le JOURN.E TOUCH.
1
Certains programmes installés sur le JOURN.E TOUCH sont développés dans le
cadre de la licence GNU (licence publique générale). Pour obtenir le code source,
consultez les informations fournies sur www.toshibatouch.eu.
Haut
Page 47
Accueil
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, RO,
environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement d'autres produits ou de ce produit du
fait de son environnement, avec des risques de dysfonctionnement temporaires ou de perte/corruption des
Environnements médicaux : ce produit n'a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive sur
les Produits Médicaux, par conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical sans
Règlements
Seite
1
von
3
Règlements
Conformité CE
Indication des pays
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en
cours. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la
Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet
suivant :
http://epps.toshiba
Le périphérique est un système de transmission de 2,4 GHz à bande
large (émetteur/récepteur), conçu pour l'utilisation dans tous les pays
membres de l'UE et de l'AELE, sauf en France où l'usage est soumis à
une réglementation plus stricte.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour établir des liens radio en
extérieur en France et dans certaines zones, la puissance RF peut être
limitée à 10 mW EIRP dans la plage de fréquences de 2 454 à 2 483,5
MHz. Pour plus de détails, l'utilisateur doit contacter les autorités
responsables en France.
-teg.com/
MC, AD, LI
Des restrictions peuvent s'appliquer. Pour plus de détails consultez la documentation de l'utilisateur.
Indication des restrictions
FranceUtilisation en extérieur
limitée à 10 m W.e.i.r.p.
dans la bande 2 454 à 2
483,5 MHz
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des
applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre environnement de travail n'a
pas été vérifié par Toshiba et l'utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut être limité
ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles de l'utilisation de ce produit dans un
données. Exemples d'environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé) :
Dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines
puissantes ou de générateurs.
Usage de radiolocalisation militaire. La plage de 2,4 GHz a
fait l'objet d'aménagements législatifs en vue d'un
assouplissement de la règlementation. Implémentation
prévue en 2012.
autre vérification. L'utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est possible à condition de
disposer d'une autorisation des autorités compétentes.
Page 48
Automobile : Veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l'usage de ce type de produit.
Veuillez consulter le site Web suivant
Seite
2
von
3
Règlements
Avion : Suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d'utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n'est pas étanche et son seuil
d'isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l'utilisation de ce produit dans ce type d'environnement (Ex) est interdit.
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne :
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement,
évaluation et autorisation des produits chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007.
Toshiba s'engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients des
informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d'informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformément à l'article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Les batteries et les accumulateurs intégrés
peuvent être mis au rebut avec le produit. Ils seront séparés pendant la phase de
recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En respectant la mise au rebut séparée des batteries, vous réduisez les risques
d'impact écologiques et sanitaires
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans
votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l'accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de
cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les piles (2006/66/EC), les symboles
chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s'affichent en
dessous du symbole de poubelle barrée.
En respectant la mise au rebut séparée des batteries, vous réduisez les risques
d'impact écologiques et sanitaires
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans
-europe.com) ou
Page 49
votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba
Seite
3
von
3
Règlements
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
-europe.com) ou
Haut de page
Accueil
Page 50
REMARQUE
Spécifications
Seite
1
von
2
Spécifications
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
ElémentDescription
AffichageTypeEcran tactile à cristaux liquides TFT (Thin Film
Transistor)
Format de l'écran7 pouces (17,8 cm)
Rapport d'affichage16:9
Film tactileType résistif
Analogique/numériqueD/WVGA
Résolution800 x 480 x RVB
Contraste300:1 (type)
Luminosité250 nits
Accueil
Angle de lecture
(haut/bas/gauche/droite)
InterfaceParallèle RVB
AutreModule Wi-Fi 802.11b/g (prend en charge WEP, WPA et WPA2)
Microphone intégréx 1
Mémoire intégrée2GB
Haut-parleurx1 (0,5 W)
Batterie polymère intégrée
au lithium-ion
Antenne Wi-Fi intégréex 1
InterfaceUSBConnecteur de périphériques USB mini-B
Emplacement carte
mémoire SD
Prise casquex 1 (3,5 mm ; stéréo)
Adaptateur secteurEntrée de l'adaptateur
secteur
50° / 65° / 65° / 65°
2 200 mAh
Connecteur hôte USB 1.1 de type A
x 1 (prend en charge SDHC jusqu'à 32 Go)
100 - 240 V, 50/60 Hz
Formats de fichier
pris en charge
Sortie c.c. de l'adaptateur9 V, 2,0 A
Formats de fichier d'imageJPEG
Format audioMP3, WMA, AAC et WAV
Consultez la section Formats de décodage audio
pris en charge pour plus de détails.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public
Annexe
Seite
1
von
6
Annexe
REMARQUE
1
Votre JOURN.E TOUCH utilise un logiciel au code Open Source (OSS) dont la
licence est détenue par des développeurs indépendants et non pas TOSHIBA.
1
Les fournisseurs de la licence et TOSHIBA ne garantissent pas la fonctionnalité du
code Open Source installé sur le JOURN.E TOUCH.
1
Certains programmes installés sur le JOURN.E TOUCH sont développés dans le
cadre de la licence GNU (licence publique générale). Pour obtenir le code source,
consultez les informations fournies sur www.toshibatouch.eu
.
OPEN SOURCE SOFTWARE LICENSE
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other free
software foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
Page 53
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
You may modify your copy or copies of the program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary
Seite
2
von
6
Annexe
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors'
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This license applies to any program or other work which contains a notice placed by
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General
Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a
"work based on the Program" means either the Program or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is
addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
license; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the program is covered only if its contents constitute a work
based on the program (independent of having been made by running the program).
Whether that is true depends on what the program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this license and to the absence of any warranty; and give
any other recipients of the program a copy of this license along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2.
the terms of section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part there of, to be licensed as a
whole at no charge to all third parties under the terms of this license.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you
Page 54
way, to print or display an announcement including an appropriate copyright
4.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
Seite
3
von
6
Annexe
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a
warranty) and that users may redistribute the program under these conditions,
and telling the user how to view a copy of this license. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this license, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this license, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the program with the
Program (or with a work based on the program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this license.
3. You may copy and distribute the program (or a work based on it, under section 2) in
object code or executable form under the terms of sections 1 and 2 above provided
that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code,
which must be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third
party, for a charge no more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source
code, to be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files,
plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
Page 55
provided under this license. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
9.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Seite
4
von
6
Annexe
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this
license. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
license will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this license, since you have not signed it. However,
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this license.
Therefore, by modifying or distributing the program (or any work based on the
program), you indicate your acceptance of this license to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the program or works based on it.
6. Each time you redistribute the program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose
not responsible for enforcing compliance by third parties to this license.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
license, they do not excuse you from the conditions of this license. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this license and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the
program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this license would be to
refrain entirely from distribution of the program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this license.
8. If the distribution and/or use of the program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
program under this license may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this license incorporates the limitation as if written in
the body of this license.
Page 56
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to
version number of this license which applies to it and "any later version", you have the
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
One line to give the program's name and a brief idea of what it does.
Seite
5
von
6
Annexe
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the program specifies a
option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the program does not specify a
version number of this license, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH
YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST
OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to apply these terms to your new programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start
of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Page 57
Copyright (C) <year> <name of author>
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which
Accueil
Seite
6
von
6
Annexe
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version
2 of the license, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA
02110-1301 USA.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with
are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something
other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu
items-whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to
sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
makes passes at compilers) written by James Hacker.
Signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU
Lesser General Public License instead of this license.
Haut
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.