Toshiba G900 User Manual [ru]

Содержание
Услуги сети 5
Корпорация Toshiba 6
Гарантия для стран Евросоюза 10
Заявление о соответствии 13
Здоровье и безопасность 14
Общие положения 14 Условия эксплуатации 15 Электронные устройства 16 Безопасность при использовании батареи 17 Безопасность при использовании адаптера переменного тока и кабеля питания 18 Экстренный вызов 18 Защита беспроводных локальных сетей 19 Безопасность Bluetooth 19
Соответствие правилам Федеральной комиссии по связи США (FCC) 20 Информация для пользователей 20 Информация FCC об РЧ
21 Информация об РЧ-воздействии (Европа) 23
Уход и техобслуживание 25
Уход и техобслуживание 25 Перезагрузка телефона Toshiba 27 Сброс настроек телефона Toshiba 27 Повторная инициализация телефона
Toshiba 28
-воздействии
Содержание
1
Содержание
Начало работы 29
Распаковка 29 Расположение кнопок ифункции
Содержание
телефона
30
Сегодня экран 33 Пуск меню 34 Индикаторы на дисплее 35 Установка SIM-карты, батареи и карты miniSD 38 Извлечение и вставка пера 41 Использование пера 42 Зарядка батареи 43 Включение и выключение питания 45 Синхронизация 45 Использование кабеля USB для персонального компьютера 47
2
Функции звонка 48
Выполнение звонка 48 Прием звонка 51 Параметры входящих звонков 51 Специальные требования кнабору номера 53 Видео-телефония
Обмен сообщениями 55
Параметры обмена сообщениями 55 Обмен текстовыми сообщениями
(SMS) 57
Электронная почта 59 Обмен сообщениями MMS 65
Windows Live Messenger 69
Ввод текста 71
Методы ввода 71 Клавиатура 71
XT9 72
Рисование и письмо на экране 73 Поиск 74
54
Содержание
Настройка 75
Управление громкостью 75 Изменение функций кнопки 75 Настройка метода ввода 76 Настройки безопасности 76 Настройка меню запуска 79 Сведения о владельце 80 Настройки телефона 80 Звуки и уведомления 85 Настройка экрана Сегодня 86 Настройки видеозвонка 87 Просмотр сведений Сведения 88 Настройки подсветки 89 Просмотр сведений о сертификате 90 Настройка времени и будильника 90 Настройки отклика пользователя 91 Настройка шифрования карты памяти
92
Отчеты об ошибках 92 Настройка внешнего GPS 93 Общий Настройки управления памятью 94
сброс 94
Настройки управления питанием 95 Региональные настройки 96 Удаление программ 96 Настройки экрана 97 Центробновл. Windows 98
Связь 99
Подключение к Интернету 99 Bluetooth 104 "Бимы" 108
Проверка сигнала беспроводной локальной сети 109 Диспетчер беспроводных подключений 111 Соединение с компьютером по USB
111 Накопитель USB 112
Содержание
3
Содержание
Приложения и мультимедийные файлы 113
Office Mobile 113
Содержание
Internet Explorer 116
Календарь 119 Контакты 122 Сообщения 125 Телефон 125 Справка 126 Игры 126
ActiveSync 126 Fingerprint Launcher 127 GoldKey 128 Java 129 Messenger 130 Opera Browser 131 Picsel Viewer 131 SIM Manager 132 SIM Toolkit 133 Teleport 133 TIPtalk 135 Windows Live 139
4
Windows Media Player 140
Задачи 146 Заметки 148 Камера 149 Общий Интернет 152 Поиск 152 Калькулятоp 152 Проводник 153 Фото и видео 154 Масштаб 156
Технические характеристики 158
Устранение неисправностей 161
Информация о покупке 163
Дерево меню 164
Алфавитный указатель 166
Услуги сети
Услуги сети
Для использования телефона Toshiba необходимо получать услуги от поставщика услуг беспроводной связи. Функциональные возможности телефона во многом зависят от технических параметров беспроводной сети. Не исключено, что данные сетевые услуги поддерживаются не во всех сетях. Также может потребоваться заключение с поставщиком услуг отдельного соглашения для того, чтобы получить возможность ими пользоваться. При необходимости поставщик услуг и стоимости данных услуг. В некоторых сетях могут быть ограничения, влияющие на возможности использования сетевых услуг. Например, некоторые сети могут не поддерживать все услуги исимволы, зависящие от языка.
Данный телефон является устройством стандарта 3GPP GSM Release 99 с поддержкой технологии GPRS, а также сетей стандарта GPRS Release 97. Однако при использовании этого внекоторых сетях GPRS со стандартом Release 97 могут возникнуть проблемы совместимости. Для получения более подробной информации обратитесь к своему поставщику услуг.
Возможности использования определенных продуктов могут меняться в зависимости от региона. Для получения более подробной информации обратитесь к ближайшему дилеру.
должен предоставить дополнительную информацию о правилах использования
телефона
Услуги сети
5
Корпорация Toshiba
Корпорация Toshiba
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СВОИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ. ПОПЫТКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НА ПОСТАВЛЯЕМОМ ТЕЛЕФОНЕ ОЗНАЧАЕТ СОГЛАСИЕ СУСЛОВИЯМИ ДАННОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ
Корпорация Toshiba
ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОСТАВЛЯЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
Настоящее Лицензионное соглашение сконечным пользователем (далее "Лицензионное официальным соглашением между вами
(как пользователем) икорпорацией TOSHIBA CORPORATION (далее "Toshiba") в отношении
установленного на поставляемом мобильном телефоне Toshiba 3G (далее "Телефон") программного обеспечения, на которое распространяются авторские права.
соглашение") является
6
Использование или приведение в действие любого программного обеспечения, установленного в Телефоне, и прилагающейся кнему документации (далее "Программное обеспечение") является принятием вами данных условий, если иные поставщиком Программного обеспечения для Телефона. В этом случае возможны дополнительные или иные условия. Если вы не согласны с условиями настоящего Лицензионного соглашения, не используйте и не приводите в действие Программное обеспечение.
1. Предоставление лицензии. Toshiba
предоставляет вам личное, не подлежащее передаче и неисключительное право на использование Программного обеспечения всоответствии с условиями Лицензионного соглашения. адаптация, преобразование, прокат, тиражирование, предоставление, передача или уступка всего Программного обеспечения или какой-либо его части, а также каких-либо прав, предоставленных по настоящему Лицензионному соглашению, другим лицам иудаление с Программного
условия не оговорены
Изменение,
Корпорация Toshiba
обеспечения надписей, наклеек и знаков фирмы строго запрещено, за исключением случаев, когда это явно разрешено Лицензионным соглашением. Кроме того, настоящим вы обязуетесь не создавать программ на базе Программного обеспечения.
2. Авторское право. Программное обеспечение лицензируется, а не продается. Вы признаете, что вам не передается инебудет передано никаких прав интеллектуальной собственности вотношении Программного Вы также признаете, что имущественное право ивсе права собственности на Программное обеспечение остаются исключительной собственностью компании Toshiba, ее дочерних компаний и/или их поставщиков. Вы не приобретаете никаких прав в отношении Программного обеспечения за исключением явно выраженных в настоящем Лицензионном соглашении. Вы можете хранить резервную копию Программного обеспечения только для законного использования последнего. Все
копии Программного обеспечения
обеспечения.
должны иметь такие же надписи о правах собственности компании, какие содержатся вПрограммном обеспечении. Их использование регулируется условиями настоящего Лицензионного соглашения. Все права, которые не были явно переданы по настоящему Лицензионному соглашению, сохраняются за компанией Toshiba, ее дочерними компаниями и/или их поставщиками.
3. Реверсивное программирование.
Вы обязуетесь не пытаться, а если вы являетесь коммерческой то приложить все усилия для того, чтобы не позволить своим сотрудникам, работникам и подрядчикам пытаться выполнять реверсивное программирование, декомпиляцию, модификацию, преобразование или обратное ассемблирование Программного обеспечения полностью или частично, за исключением тех случаев, когда такие действия не могут быть запрещены по обязательно применимому закону ивыполняются в строгом соответствии стаким законом. Невыполнение
организацией,
Корпорация Toshiba
7
Корпорация Toshiba
вышеприведенных условий или иных условий настоящего Лицензионного соглашения приведет кавтоматическому аннулированию лицензии ивозврату предоставленных по данному соглашению прав компании Toshiba.
4. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ. Компания Toshiba, ее дочерние компании, поставщики
Корпорация Toshiba
или авторизованная сервисная компания произведут ремонт или замену неисправного Программного обеспечения только в течение гарантийного срока на Телефон. Ремонт или замена выполняется по усмотрению корпорации Toshiba, если дефект не вызван действиями или явлениями, неподконтрольными корпорации Toshiba. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО НАСТОЯЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ: (А) КОМПАНИЯ TOSHIBA, ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ И ИХ ПОСТАВЩИКИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ ИУСЛОВИЙ (КАК ЯВНЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ), В ТОМ ЧИСЛЕ ОТ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, ПРИГОДНОСТИ
8
ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ (Б) ВСЕ РИСКИ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА И РАБОТЫ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НЕСЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ВЫ СОГЛАСНЫ С ТЕМ, ЧТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ОТВЕЧАТЬ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ, АТАКЖЕ С ТЕМ, ЧТО НЕ ДАЕТСЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ БЕСПЕРЕБОЙНОЙ И БЕЗОШИБОЧНОЙ РАБОТЫ ПО.
5. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
НАСКОЛЬКО ЭТО РАЗРЕШЕНО ЗАКОНОМ, КОМПАНИЯ TOSHIBA, ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ ИЛИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КАКИЕ-ЛИБО УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ (А) ЗА ПОТЕРЮ БИЗНЕСА ИЛИ ДОХОДОВ, ПРИОСТАНОВКУ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ, АТАКЖЕ (Б) ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ ИУБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ
ИХ ПОСТАВЩИКИ НИ
СТОРОН;
Корпорация Toshiba
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ ДЕЛА (НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЯВЛЯЮТСЯ
ЛИ ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА СЛЕДСТВИЕМ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРАКТА, ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ЧЕГО-ЛИБО ИНОГО), ВЫЗВАННЫЕ (I) ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ TOSHIBA, ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ ИЛИ ИХ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ; ИЛИ (II) КАКОЙ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЕЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПОЛОЖЕНИЙ ДАННОГО РАЗДЕЛА ОБЩАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ TOSHIBA ПО ДАННОМУ ЛИЦЕНЗИОННОМУ СОГЛАШЕНИЮ, ЕСЛИ ТАКОВАЯ БУДЕТ ИМЕТЬ МЕСТО, НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТИ, УПЛАЧЕННОЙ ЗА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЙ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЮТ И НЕ
СУММА
ОГРАНИЧИВАЮТ (А) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ТРАВМУ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ХАЛАТНОСТИ, ИЛИ ( Б) ЛЮБЫЕ ПРАВА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, В ТАКОЙ СТЕПЕНИ, НАСКОЛЬКО ЗАКОННО ИСКЛЮЧЕНЫ ИЛИ ОГРАНИЧЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. СКОПИРУЙТЕ И СОХРАНИТЕ ВСЕ ДАННЫЕ, КОТОРЫЕ ВЫ ВСТАВИТЕ ВПРОДУКТ, НАПРИМЕР ИМЕНА, АДРЕСА, ТЕЛЕФОНЫ, КАРТИНКИ, МЕЛОДИИ ЗВОНКА И Т.П., ПРЕЖДЕ ЧЕМ СДАВАТЬ ПРОДУКТ НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ТАК КАК ВСЕ ЭТИ ДАННЫЕ МОГУТ БЫТЬ УДАЛЕНЫ ИЛИ УТРАЧЕНЫ В РЕМОНТА ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
6. Применимое законодательство. Данное Лицензионное соглашение регулируется законодательством Англии и Уэльса. Все споры, возникающие из данного
ОНИ НЕ МОГУТ БЫТЬ
ХОДЕ ВЫПОЛНЕНИЯ
Корпорация Toshiba
9
Корпорация Toshiba
10
Лицензионного соглашения, находятся в исключительной компетенции Судов Англии.
7. Законы, регулирующие экспорт. Любое использование, копирование и применение Программного обеспечения предусматривает использование продуктов и/или технических данных, которые могут
Корпорация Toshiba
контролироваться регулирующими экспорт законами соответствующих стран или регионов. Для их экспорта может потребоваться предварительное разрешение соответствующих государственных органов. Не допускается экспорт, прямо или косвенно нарушающий регулирующие соответствующих стран или регионов.
8. Заинтересованные третьи стороны.
Вы согласны с тем, что некоторые поставщики Программного обеспечения корпорации Toshiba в качестве заинтересованных третьих сторон имеют право принуждать вас, как пользователя, выполнять условия настоящего Лицензионного соглашения.
экспорт законы
9. Передача ПО. Программное обеспечение может быть передано только в установленном на Телефон виде законному пользователю, являющемуся третьей стороной условия настоящего Лицензионного соглашения, которое остается в силе.
10. ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ ПОКУПАТЕЛЕМ В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ ИПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КЛАССИФИЦИРУЕТСЯ КАК "ТОВАР", ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, ОСТАЮТСЯ В СИЛЕ.
, при условии, что он принимает
Гарантия для стран Евросоюза
Ваш телефон Toshiba не содержит обслуживаемых пользователем деталей. Более подробную информацию об обслуживании можно получить у продавца или поставщика услуг.
Лицензии
Лицензии
Продукт лицензирован QUALCOMM Incorporated в соответствии с одним или несколькими патентами США и/или их аналогами в других странах:
4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239 5,267,262 5,600,754 5,416,797 5,778,338 5,490,165 5,101,501 5,511,073 5,267,261 5,568,483 5,414,796 5,659,569 5,056,109 5,506,865 5,228,054 5,544,196 5,337,338 5,657,420 5,710,784
XT9 является товарным знаком корпорации Tegic Communications, Inc. Tegic Communications, an AOL Company.
Java™ и все знаки, основанные на Java,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sun
Microsystems, Inc.
Bluetooth™ является товарным знаком
корпорации Bluetooth SIG, Inc. США.
Логотип miniSD
TM
является товарным знаком.
Лицензии
11
Лицензии
Лицензии
12
Wi-Fi CERTIFIED является знаком сертификации Wi-Fi Alliance
Picsel, Picsel Powered, Picsel Viewer, Picsel File Viewer, Picsel Document Viewer, Picsel PDF Viewer и логотип Picsel cube являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Picsel Technologies и/или ее дочерних компаний.
ArcSoft и логотип ArcSoft являются зарегистрированными товарными знаками ArcSoft, Inc. в Соединенных Штатах, Народной Республике Китай, ЕС и Японии.
Opera является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком Opera
Software ASA.
Дополнительные сведения об Opera см. на веб­сайте
http://www.opera.com/.
Заявление о соответствии
Заявление о соответствии
We, Toshiba Information Systems UK (Ltd), Mobile Communications Division, of Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, KT15 2UL declare under our sole responsibility that this product (Portégé G900, Type (Model) Name RG4 - E02) is in conformity with the following standards and/or other normative documents:
3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 301-489-24, EN 300 328, EN 301 489-17, EN 60950 and EN 50360
We hereby declare that all essential radio test suites, EMC & safety requirements have been carried out and that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The conformity assessment procedure referred to in Article 10(5) and detailed in Annex IV of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the following Notified Body(ies):
Cetecom GmbH, Im Teelbuch 122, 45219 Essen, Germany
0682
11 April 2007
Takashi Okamoto Deputy Managing Director of TIU General Manager Mobile Communications Division
Заяв. о соответствии
13
Здоровье и безопасность
14
Здоровье и безопасность
Общие положения
• Всегда используйте телефон Toshiba надлежащим образом. Неправильное использование может сказаться на его работе. Установка и ремонт телефона иаксессуаров может выполняться только квалифицированным персоналом.
• Во избежание повреждения телефона Toshiba используйте только батареи иаксессуары, одобренные компанией Toshiba.
Здоровье и безопасность
• Батарея и адаптер переменного тока, входящие в комплект поставки, предназначены только для работы с телефоном Toshiba. Не используйте и адаптер переменного тока с другими устройствами, так как в результате эти устройства, батарея и адаптер могут выйти из строя.
• Перед выполнением подсоединения телефона Toshiba к другому устройству прочитайте сопроводительную документацию и убедитесь, что данное устройство совместимо с телефоном
Toshiba.
батарею
Совершая экстренные звонки с телефона Toshiba, убедитесь, что он включен и работает.
Использование телефона Toshiba в
продолжительного времени, особенно при высокой температуре, может вызвать нагрев поверхности телефона. Будьте осмотрительны при прикосновении к телефону в таких условиях.
• При использовании наушников или иных головных телефонов будьте осторожны, установите нужную громкость. Слишком громкий звук может привести к ухудшению слуха. Кроме того, продолжительное использование наушников и головных телефонов даже при нормальной звука также может привести к ухудшению слуха. Более подробную информацию онадлежащем использовании наушников иголовных телефонов можно получить у врача.
• Молодым и беременным женщинам следует соблюдать осторожность при выполнении звонков и держать телефон на достаточном расстоянии от нижней части живота. В таких случаях рекомендуется использовать
течение
громкости
Здоровье и безопасность
комплекты громкой связи.
Условия эксплуатации
• Не держите телефон Toshiba в руках впроцессе управления автомобилем либо при работе на станке. Если вы должны поговорить по телефону, то, прежде чем разговаривать, припаркуйтесь. При использовании устройства громкой связи убедитесь, что телефон надежно закреплен вдержателе.
• Выключите телефон Toshiba, если вы входите в больницу или другие учреждения здравоохранения. Использование телефона может отрицательно повлиять на медицинского оборудования. Всегда соблюдайте правила пользования телефоном в здании.
• Выключайте телефон Toshiba, находясь всамолете. Сигнал телефона может оказать воздействие на системы самолета. Вы юридически обязаны выполнять данные рекомендации.
работу
Выключайте телефон Toshiba на любых
объектах, где имеются знаки, запрещающие использование телефона.
• Не пользуйтесь телефоном Toshiba во время заправки топливом. Следует хранить телефон подальше легковоспламеняющихся веществ и химикатов.
• Выключайте телефон во время взрывных работ и соблюдайте все правила иинструкции.
• Выключайте телефон Toshiba в местах спотенциально взрывоопасной атмосферой. Например, в местах хранения топлива или рядом с распыляющими краску установками.
• Во время грозы выключайте телефон Toshiba вне помещений.
• Прибор должен устанавливаться на транспортное средство только квалифицированным Неправильная установка или обслуживание могут быть опасны и привести к аннулированию гарантии. За более подробной информацией обратитесь кпроизводителю вашего транспортного средства или его представителю.
от
персоналом.
Здоровье и безопасность
15
Здоровье и безопасность
16
Электронные устройства
• Если вы носите кардиостимулятор или находитесь в обществе человека скардиостимулятором, следует знать, что существует небольшой риск воздействия работающего мобильного телефона на работу кардиостимулятора. За более подробной информацией обратитесь к врачу или изготовителю кардиостимулятора.
• Использование мобильного телефона может оказывать воздействие на работу некоторых
Здоровье и безопасность
слуховых аппаратов. В этом случае обратитесь к поставщику услуг или
• Использование мобильного телефона может оказывать воздействие на работу медицинских приборов, которые не защищены надлежащим образом. Чтобы обеспечить безопасное использование, проконсультируйтесь с врачом или изготовителем прибора.
• Использование мобильного телефона может оказывать воздействие на работу плохо защищенных электронных систем автомобиля. Например, воздушных подушек и систем впрыска горючего. Чтобы
врачу.
обеспечить надлежащую защиту, с изготовителем транспортного средства.
свяжитесь
Здоровье и безопасность
Безопасность при использовании батареи
Ваш телефон Toshiba питается от батареи. Максимальные характеристики появляются у новой батареи только после двух или трех полных циклов зарядки-разрядки. Батарея может заряжаться и разряжаться сотни раз, но в конце концов она выйдет из строя. Когда время работы телефона в режимах разговора и ожидания станет заметно меньше обычного, рекомендуется приобрести новую батарею
• Новая батарея, а также батарея, которой давно не пользовались, при первом использовании может иметь меньшую емкость.
• Батарею можно заряжать при температуре от +5°C до +35°C.
• Используйте только батареи, одобренные компанией Toshiba; заряжайте их только рекомендованными зарядными устройствами, поставляемыми компанией
Toshiba.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от источника питания.
Не
оставляйте батарею подключенной
.
кзарядному устройству и источнику питания дольше, чем это необходимо, так как перезарядка сократит срок ее службы.
• Не устраивайте короткое замыкание батареи. Случайное короткое замыкание происходит втом случае, когда металлический предмет вызывает прямое соединение положительного и отрицательного полюсов батареи.
• Не оставляйте батарею при слишком низкой или высокой температуре, так как это может отрицательно повлиять на ее работоспособность. К местам со слишком низкой температурой относится холодильная камера, а к местам со слишком высокой температурой относится автомобиль, находящийся в зоне воздействия прямых солнечных лучей.
Не бросайте батареи в огонь.
Не бросайте батареи в обычный контейнер
для мусора. Батарея содержит токсичные химикаты и должна утилизироваться соответствующим образом. подробную информацию можно получить в муниципалитете.
Более
Здоровье и безопасность
17
Здоровье и безопасность
18
Безопасность при использовании адаптера переменного тока и кабеля питания
• Не используйте поврежденные или изношенные адаптеры переменного тока и кабели питания. Использование поврежденных или изношенных адаптеров переменного тока или кабелей может привести к поражению электрическим
Здоровье и безопасность
током, ожогам или возгоранию. При необходимости замены адаптера или кабеля немедленно обращайтесь к авторизованному поставщику сервисных услуг Toshiba.
• Не изгибайте и не перекручивайте кабель питания переменного тока.
При извлечении вилки из розетки не тяните за кабель питания.
• Во избежание повреждения кабеля при его извлечении из розетки беритесь непосредственно за вилку.
• Не помещайте тяжелых предметов на адаптер переменного тока или кабель
питания.
Экстренный вызов
При передаче данных, выполняемой внутри зоны GSM, выполнение звонков в службы неотложной помощи невозможно. Если режим системы настроен только на сеть UMTS или GSM, выполнение звонков в экстренные службы невозможно, если выбранная сеть недоступна. Также возможность выполнить звонок в экстренные службы зависит от сетевых служб некоторых операторов связи.
ВНИМАНИЕ. Сделать звонок в экстренную службу можно, если SIM-карта не вставлена, SIM-карта заблокирована, установлена блокировка телефона, переключатель Телефон установлен в положение Выкл., установлен режим
Ограничения набора, включена служба Запрет звонков.
Нет гарантии, что соединение может быть установлено операции телефона различаются в зависимости от беспроводной сети, беспроводного сигнала исостояния настроек. Если вам необходимо
во всех странах и регионах, так как
Здоровье и безопасность
сделать экстренный звонок, не полагайтесь только на мобильный телефон.
Защита беспроводных локальных сетей
Существует простая возможность незаконного доступа сторонних пользователей к вашему телефону через локальную беспроводную сеть, если не используются функции безопасности. Без применения этих средств защиты вы подвергаетесь риску незаконного доступа ктелефону, прослушивания телефонных разговоров, потери или уничтожения данных.
Чтобы предотвратить возможность такого доступа, следует использовать в телефоне Toshiba функции шифрования иаутентификации (WEP, WPA).
При
использовании общей точки доступа беспроводной локальной сети телефон Toshiba может быть защищен от незаконного доступа с помощью брандмауэра Windows центра безопасности Windows и антивирусного программного обеспечения, предоставляемого функциями брандмауэра.
Безопасность Bluetooth
Телефон Toshiba имеет функции защиты, совместимые со спецификациями стандарта Bluetooth, однако эти средства безопасности могут работать неправильно при использовании телефона в незащищенной среде. Будьте внимательны при использовании функций
Bluetooth.
Здоровье и безопасность
19
Здоровье и безопасность
20
Соответствие правилам Федеральной комиссии по связи США (FCC)
Данный прибор соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США. Эксплуатация осуществляется в соответствии сдвумя указанными ниже условиями: (1) данный прибор не может вызывать помехи, и (2) данный прибор должен воспринимать любые воздействия, включая воздействия, которые
Здоровье и безопасность
могут привести к нежелательной работе прибора. Внесение изменений или модификаций, не одобренных в прямой форме стороной, отвечающей за соответствий, может лишить пользователя права пользования настоящим устройством.
соблюдение технических
Информация для пользователей
Данное устройство прошло проверку на соответствие нормам, установленным для цифровых устройств класса "B" в соответствии счастью 15 правил Федеральной комиссии по связи США. Эти нормы установлены для защиты от вредных помех при использовании внутри помещений. Данное устройство порождает, использует и может излучать энергию на радиочастотах, а при не соответствующей инструкциям установке может вредно влиять на Однако нельзя с уверенностью сказать, что при конкретной установке не будет этих помех. Если при включенном устройстве сильно искажается прием радио или телевизионного сигнала, что можно определить путем включения и выключения устройства, попытайтесь устранить помехи одним или несколькими из следующих способов.
1. Измените ориентацию приемной антенны или перенесите ее в другое место.
2.
Увеличьте расстояние между устройством ирадио/телевизором.
радиосвязь.
Здоровье и безопасность
3. Подключите устройство к розетке в цепи, которая не используется для подключения радио/телевизора.
4. Обратитесь за помощью к поставщику услуг или к опытному радио/телемастеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внесение изменений или модификаций,
!
не одобренных производителем, отвечающим за соблюдение технических соответствий, может лишить пользователя права пользования настоящим устройством.
в прямой форме
Информация FCC об РЧ-воздействии
Ваш телефон Toshiba является радиопередатчиком и радиоприемником. Он разработан и изготовлен таким образом, чтобы не превышать пределы излучения врадиочастотном диапазоне, установленные Федеральной комиссией по связи при Правительстве США.
Правила основаны на стандартах, разработанных независимыми научными организациями в ходе периодической и тщательной оценки научных исследований. Стандарты включают в себя значительный запас надежности, позволяющий обеспечить безопасность от их возраста и состояния здоровья. В стандартах воздействия беспроводных телефонных аппаратов используется единица измерения, известная как скорость специфической абсорбции (ССА). FCC установила предел ССА равным 1,6 Вт/кг. Испытания каждой модели проводятся вразличных положениях (например, около уха, при ношении на теле) в соответствии
всех людей, независимо
Здоровье и безопасность
21
Здоровье и безопасность
22
справилами FCC. Значение ССА для данной модели телефона во время испытаний при использовании около уха составило 0.497 Вт/кг, апри ношении на теле, как описано в данном руководстве, 1.178 Вт/кг.
Эксплуатация при ношении на теле
Телефон прошел испытания на стандартные операции при ношении на теле при удалении задней панели аппарата на 1,5 см от тела. Чтобы РЧ-воздействие находилось в установленных
Здоровье и безопасность
FCC пределах, используйте аксессуары, обеспечивающее расстояние 1,5 см между телом изадней панелью телефона. Используемые чехлы, зажимы для крепления к поясному ремню ианалогичные аксессуары не должны содержать металлических Использование аксессуаров, не отвечающих этим требованиям, может привести к несоблюдению установленных FCC пределов РЧ-воздействия, поэтому его следует избегать.
FCC выдала разрешение на данную модель после оценки всех предоставленных данных оССА на соответствие установленным FCC пределам РЧ-воздействия. Информация о ССА данной модели находится в базе данных FCC,
деталей.
иее можно найти в разделе Display Grant по адресу http:// www.fcc.gov/oet/fccid после поиска FCC ID SP2-RG4-E02.
Дополнительную информацию о скорости специфической абсорбции (ССА) можно найти на сайте Ассоциации сотовой связи и Интернета
(Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)) по адресу http://www.phonefacts.net.
Здоровье и безопасность
Информация об РЧ­воздействии (Европа)
Ваш телефон Toshiba является радиопередатчиком и радиоприемником. Он разработан так, чтобы не превышать ограничения по радиоволнам, рекомендованные международными положениями.
Эти положения были разработаны независимой научной организацией ICNIRP (Международной комиссией по защите от неионизирующей радиации) и включают в себя границы безопасности, созданные для обеспечения защиты всех людей, независимо от возраста исостояния здоровья.
В положениях используется измерения, известная как скорость специфической абсорбции (ССА). Значение ССА для мобильных приборов не должно превышать 2 Вт/кг, максимальное значение ССА данного прибора во время проверки около уха составило 0.443 Вт/кг*. Так как мобильные устройства предлагают широкий диапазон функций, они могут использоваться в других положениях, например на теле, как описано
единица
вданном руководстве пользователя**. Вэтомслучае максимальное зафиксированное во время проверок ССА значение составляет
1.154 Вт/кг. Так как замеры ССА производятся при максимальной мощности передачи устройства,
фактическое значение ССА при его работе обычно бывает ниже указанного уровня. Это обусловлено автоматическим изменением уровня мощности прибора, обеспечивающим использование минимальной мощности, необходимой для достижения сети. Всемирная заявила, что имеющаяся на данный момент научная информация не говорит о необходимости специальных мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Отмечается, что, если вы хотите сократить получаемое воздействие, можно сделать это, ограничив продолжительность разговора и используя устройство для освобождения рук, чтобы ваш мобильный телефон находился на удалении от головы и тела можно найти на сайте Всемирной организации здравоохранения (http://www.who.int/emf).
организация здравоохранения
. Дополнительную информацию
Здоровье и безопасность
23
Здоровье и безопасность
24
*Проверка проводится в соответствии с международными правилами.
**См. <Информацию FCC об РЧ-воздействии>, раздел об эксплуатации при ношении на теле.
Здоровье и безопасность
Следующая информация предназначена только для государств-членов ЕС:
Использование данного символа указывает на то, что продукт не может утилизироваться вкачестве бытового отхода. Обеспечив правильную утилизацию данного продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия среды и здоровья людей, которые могут иметь место в случае ненадлежащей утилизации данного продукта. Более подробную информацию о переработке данного продукта можно получить в муниципальном совете, службе утилизации бытовых отходов или в магазине, где вы приобрели данный продукт.
для окружающей
Уход и техобслуживание
Уход и техобслуживание
Уход и техобслуживание
Соблюдая приведенные ниже рекомендации, вы можете значительно продлить срок службы своего телефона и аксессуаров.
СОВЕТ. Содержание телефона Toshiba иаксессуаров в хорошем состоянии поможет вам выполнить обязательства по гарантии.
• Храните телефон Toshiba и все его детали
иаксессуары в недоступном для маленьких детей и домашних животных месте.
• Телефон должен быть сухим, так как любая
влага может содержать минералы, вызывающие коррозию электронных схем. Гарантии производителя могут стать недействительными, если в телефон или на батарею попала влага из-за небрежного обращения.
• Не используйте и не храните телефон
вгрязных местах, так как могут быть повреждены подвижные детали телефона.
• Не используйте
местах с повышенной температурой. Высокая температура сокращает срок службы телефона, повреждает батарею,
и не храните телефон в
атакже приводит к деформации/ расплавлению внутренних схем.
• Не храните телефон в холодных местах. Существенная разница между температурой телефона и помещения может привести к образованию внутри телефона конденсата, повреждающего электронные схемы.
• Не держите телефон вблизи источников тепла, таких как радиаторы отопления или микроволновая печь, – это может привести к перегреву и взрыву батареи внутри телефона.
Не открывайте телефон без необходимости.
Аккуратно обращайтесь с телефоном.
Врезультате падения, удара или сотрясения могут быть повреждены внутренние схемы.
• Не чистите телефон с помощью сильных химикатов, моющих или чистящих средств. Для
чистки используйте чистую, сухую
неворсистую ткань.
• Не применяйте воду для чистки сенсорного экрана.
• Содержите в чистоте сенсорный экран и перо, чтобы избежать повреждений.
Уход и техобслуживание
25
Уход и техобслуживание
• Для ввода данных на сенсорном экране применяйте только перо или используйте палец. Использование других предметов может привести к повреждению панели ввода и прекращению действия гарантии.
• Для нажатия кнопки сброса рекомендуется использовать перо, входящее в комплект поставки.
• Не используйте перо с поврежденным кончиком. При использовании поврежденного пера для ввода данных
Уход и техобслуживание
можно Поврежденное перо следует заменить новым.
• Не прилагайте усилий при касании пером, чтобы не повредить сенсорный экран.
• Не наносите на телефон краску или иные подобные вещества.
• Если телефон или какие-либо аксессуары не работают должным образом, свяжитесь со своим дилером, который окажет вам необходимую помощь.
• Не устанавливайте в наушниках высокий уровень громкости.
26
повредить сенсорный экран.
чрезмерно
Если телефон оснащен фотовспышкой,
не применяйте ее близко от глаз других людей – это может повредить зрение.
• Различные помехи могут отрицательно повлиять на работу телефона Toshiba. Это нормальное явление и телефон должен начать работать обычным образом, как только вы удалитесь от источника помех.
• Не пытайтесь разобрать телефон. Обслуживание должно осуществляться только персоналом компанией Toshiba.
, уполномоченным
Уход и техобслуживание
Перезагрузка телефона
Tosh iba
При возникновении каких-либо проблем, например при "зависании" телефона, нажмите иудерживайте кнопку питания.
ВНИМАНИЕ. Если перезагрузить телефон во время выполнения программы, несохраненные
данные будут потеряны.
Сброс настроек телефона Toshiba
Если неполадки в телефоне остаются после перезагрузки или возникают проблемы с перезагрузкой, нажмите кнопку сброса.
Если проблемы не устранены, выполните следующие действия.
1. Удалите батарею (см. инструкции в разделе
Начало работы).
2. Снова вставьте батарею и включите
телефон (см. инструкции в разделе Начало работы).
ВНИМАНИЕ. После сброса настроек
телефона Toshiba возможна потеря сохраненных и несохраненных данных.
Уход и техобслуживание
27
Уход и техобслуживание
Повторная инициализация телефона Toshiba
Эту процедуру следует использовать только как последнее средство. Если в ходе работы приложений возникают проблемы, то, скорее всего, это результат конфликта установленных программ. Рекомендуется удалить в первую очередь самую последнюю установленную программу. Также проверьте, что эта программа предназначена для использования в телефоне
Уход и техобслуживание
Toshiba, сравните требования программы со сведениями, представленными в телефоне. Для этого на
Настройка > Система > Сведения.
Сведения о том, как повторно инициализировать телефон Toshiba, см. в подразделе Общий сброс раздела Настройка. Перед повторной инициализацией телефона Toshiba рекомендуется создать архивную копию данных.
экране Сегодня выберите Пуск >
ВНИМАНИЕ. Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование всех данных телефона
Toshiba.
28
Начало работы
Начало работы
Распаковка
Убедитесь, что в приобретенный комплект входит:
Ваш телефон Toshiba с пером
Адаптер переменного тока
Кабель питания
Комплект батарей
Кабель USB
Кабель USB для персонального компьютера
Наушники
Краткое руководство
Компакт-диск (начало работы)
Компакт-диск (руководство пользователя и компьютерные приложения)
Начало работы
29
Loading...
+ 140 hidden pages