Licences 10
Déclaration de conformité 12
Santé et sécurité 13
Généralités 13
Environnement de fonctionnement 14
Dispositifs électroniques 15
Sécurité de la batterie 16
Sécurité du chargeur CA 17
Appels d'urgence 18
Informations sur l'exposition aux
fréquences radio de l'Union
Européenne 18
Précautions et entretien 20
Généralités 20
Précautions d'utilisation et entretien
de la batterie 23
Redémarrage de votre téléphone
Toshiba 24
Restauration de votre téléphone
Toshiba 24
Réinitialisation de votre téléphone
Toshiba 25
Pour démarrer 26
Déballage 26
Apparence et fonctions du téléphone 27
Écran Aujourd’hui 30
Menu Démarrer 32
Icônes d'état courantes 33
Installation de la carte SIM et
de la batterie 36
Installation d'une carte microSD 39
Retrait et réinsertion du stylet 40
Utilisation du stylet 40
Chargement de la batterie 41
Sommaire
1
Sommaire
Allumer et éteindre 43
Verrouillage du clavier 44
Configurateur automatique 44
Sommaire
TOSHIBA User Interface 45
Fonctions d’appel 50
Passer un appel 50
Numérotation rapide 52
Réception d'un appel 54
Terminer un appel 55
Options en cours d’appel 55
Visiophonie 58
Historique des appels 60
Méthodes de saisie 77
Reconnaissance des blocs 78
Clavier 79
Reconnaissance des lettres 79
Options de saisie 80
Transcriber 80
Dessiner et écrire sur l’écran 87
Full Screen Keyboard 88
Sommaire
Applications et multimédia 90
Office Mobile 91
Calendrier 93
Contacts 96
Internet Explorer 102
Jeux 105
TOSHIBA User Interface 106
ActiveSync 106
A-GPS 108
Appareil photo 109
BlackList 111
Calculatrice 113
Certificat d’inscription 113
Éditeur d’image 114
Explorateur de fichiers 114
Image vers texte 115
Images et vidéos 117
Installation automatique 119
JBlend 119
Messenger 121
Mise en route 121
Notes 122
Outils SIM 123
Radio FM 123
Rechercher 125
Streaming Player 126
Tâches 127
Visionneuse Picsel 129
Windows Live 129
Windows Media 130
Connectivité 134
Gestionnaire sans fil 134
Bluetooth 135
Transférer 138
Diffusion sur téléphone portable 139
Connexions Internet 139
Ligne CSD 145
Inscription dans un domaine 145
Partage Internet 146
Mode réseau 147
USB to PC 147
Wi-Fi 148
Sommaire
3
Sommaire
Paramètres 150
Contrôle du volume 150
Sommaire
Personnaliser l'écran Aujourd’hui 150
Réaffectation des fonctions aux boutons
du téléphone 152
Informations du propriétaire 152
Personnaliser le menu Démarrer 153
Sons et notifications 153
Paramètres Téléphone 154
Paramètres de Téléphone vidéo 161
Paramètres de sécurité 163
Paramètres d'Alimentation 166
Certificats 167
Chiffrement 167
Commentaires client 168
Gestionnaire des tâches 168
GPS externe 169
Horloge et alarmes 170
Informations système 171
Limiteur de volume casque 171
Paramètres de gestion de la mémoire 172
Paramètres régionaux 172
4
Programmes gérés 172
Rapport d’erreurs 173
Paramètres de Rétro-éclairage 174
Spb Mobile Shell for Toshiba 175
Suppression de programmes 177
Windows Update 177
À propos de 178
Paramètres de l'écran 180
Caractéristiques 181
Dépannage 184
Enregistrement de l'achat 188
Arborescence des menus 189
End User License Agreements
(EULAs) 191
Index 203
Préface
Préface
Pour utiliser votre téléphone Toshiba, vous devez être abonné à un service d'un opérateur de téléphone
sans fil. De nombreuses fonctions de votre téléphone Toshiba dépendent des fonctions du réseau sans fil.
Ces services de réseau peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux ou il sera peut-être nécessaire
de prendre des dispositions spécifiques avec votre opérateur avant de pouvoir utiliser les services de
réseau. Votre opérateur devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour vous permettre
d’utiliser les services de réseau et vous détailler les frais afférents. Certains réseaux comportent des limites
ayant un impact sur la manière dont vous pouvez utiliser les services de réseau. Par exemple, certains
réseaux peuvent ne pas prendre en charge tous les caractères et services dépendant de la langue.
Veuillez noter que les applications de messagerie instantanée Windows Live et Messenger décrites
dans ce manue l de l'util isateur sont susceptib les de ne pas être disponibles dans votre télétphone Toshiba
car votre opérateur réseau peut ne pas les supporter.
La disponibilité de certains produits peut varier selon les régions.
Comme nos produits sont en développement constant, Toshiba se réserve le droit de modifier ce
document à tout moment sans préavis.
Préface
5
Société Toshiba
Société Toshiba
IMPORTANT : LISEZ LES PRÉSENTES
CONDITIONS AVANT D'UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE CAR TOUTE
TENTATIVE D'UTILISATION DE
LOGICIELS DU TÉLÉPHONE FOURNI
Société Toshiba
6
ENTRAÎNE L'ACCEPTATION DES
CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE
DE L'UTILISATEUR FINAL. SI VOUS
REJETTEZ OU N'ACCEPTEZ PAS
L'ENSEMBLE DES CONDITIONS DE CE
CONTRAT DE LICENCE DE
L'UTILISATEUR FINAL, NE TENTEZ PAS
D'ACCÉDER OU D'UTILISER LES
LOGICIELS FOURNIS.
Contrat de licence de l'utilisateur final
Ce contrat de licence de l'utilisateur final
(« EULA ») est une convention légale entre vous
(l'Utilisateur) et TOSHIBA CORPORATION
(« Toshiba ») en ce qui concerne le logiciel protégé
par copyright installé dans un téléphone mobile 3G
Toshiba (le « Téléphone ») qui est fourni à
l'Utilisateur.
L'utilisation ou l'emploi d'un logiciel installé sur le
Téléphone et de sa documentation associée (le
« Logiciel ») entraîne l'acceptation de ces
conditions générales, sauf si des conditions
générales distinctes sont fournies par le fournisseur
du Logiciel, dans le cas où certaines conditions
supplémentaires ou différentes pourraient
s'appliquer. Si vous n'acceptez pas ces conditions
générales, n'utilisez pas ou n'employez pas le
Logiciel.
1. Octroi de licences. Toshiba vous octroie un droit
personnel, non transférable et non exclusif
d'utiliser le Logiciel tel que défini dans ces
conditions générales. La modification,
l'adaptation, la traduction, la location, la copie, la
mise à disposition, le transfert ou l'affectation de
tout ou partie du Logiciel ou de tout droit s'y
rattachant à toute autre personne ainsi que le
retrait des notices, étiquettes ou marques du
propriétaire du Logiciel sont strictement
interdits, sauf autorisation expresse incluse
dans ces conditions générales. En outre,
l'Utilisateur déclare par la présente qu'il ne
créera pas de travaux dérivés basés sur le
Logiciel.
2. Copyright. Le Logiciel est concédé sous licence,
il n'est pas vendu. L'Utilisateur reconnaît
qu'aucun titre de propriété intellectuelle lié au
Logiciel ne lui est ou ne lui sera transféré. En
outre, l'Utilisateur reconnaît que les droits liés au
titre de propriété et à la pleine propriété du
Société Toshiba
Logiciel restent la propriété exclusive de
Toshiba, des filiales de Toshiba et/ou de leurs
fournisseurs et que l'Utilisateur n'acquière
aucun droit relatif au Logiciel, sauf autorisation
expresse incluse dans ces conditions
générales. L'Utilisateur peut conserver une
copie de sauvegarde du Logiciel à condition que
cette copie soit utilisée dans le cadre légal défini
par ces conditions générales. Toutes les copies
du Logiciel doivent contenir les mêmes avis du
propriétaire que ceux contenus dans le Logiciel
et doivent respecter ces conditions générales.
Tous les droits non expressément octroyés par
ces conditions générales sont réservés à
Toshiba, aux filiales de Toshiba et/ou à leurs
fournisseurs.
3. Ingénierie inverse. L'Utilisateur accepte de ne
pas tenter, et si l'Utilisateur est une entreprise,
l'Utilisateur utilisera tous les moyens possibles
pour empêcher ses employés, travailleurs et
sous-traitants de tenter une ingénierie inverse,
une décompilation, une modification, une
traduction ou un démontage du Logiciel, en tout
ou en partie, sauf dans les cas où de telles
actions ne peuvent pas être exclues par des lois
applicables et uniquement si ces actions
respectent lesdites lois. Tout manquement au
respect des conditions générales ci-dessus ou
de toutes autres conditions générales présentes
dans ce document a pour conséquence la fin
automatique de cette licence et la restitution des
droits accordés aux termes des présentes à
Toshiba.
4. GARANTIE LIMITÉE. Uniquement pendant la
période de garantie du Téléphone, Toshiba, les
filiales de Toshiba, leurs fournisseurs ou leurs
fournisseurs de service autorisés pourront
réparer ou remplacer, à l'entière discrétion de
Toshiba, le Logiciel défectueux sauf si la
défectuosité résulte d'actes ou d'incidents
imprévisibles par Toshiba. À L'EXCEPTION
DES ÉLÉMENTS FOURNIS DANS CES
CONDITIONS GÉNÉRALES :
(A) NI TOSHIBA, NI LES FILIALES DE
TOSHIBA, NI SES FOURNISSEURS TIERS
N'ACCORDENT AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, TACITE
OU EXPRESSE, RELATIVE À UN PRODUIT
ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTES
GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER ET D'INFRACTION
AUX DROITS DE TIERCES PARTIES ; ET (B)
Société Toshiba
7
Société Toshiba
LA TOTALITÉ DU RISQUE EN TERMES DE
QUALITÉ ET DE PERFORMANCES DU
LOGICIEL EST SUPPORTÉE PAR
L'UTILISATEUR. L'UTILISATEUR ACCEPTE
QUE LE LOGICIEL PUISSE NE PAS
CORRESPONDRE À SES ATTENTES ET
Société Toshiba
AUCUNE GARANTIE NE PEUT ÊTRE
DONNÉE QUANT À UN FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL SANS ERREUR NI
INTERRUPTION.
5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. DANS
LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOSHIBA, LES
FILIALES DE TOSHIBA OU LEURS
FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES (A) DE
LA PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE
CLIENTS, D'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, DE
PERTE DE DONNÉES ; OU (B) DE
QUELQUES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS FONDÉS SUR UN CONTRAT,
UN PRÉJUDICE OU AUTRE RAISON LÉGALE,
RÉSULTANT DE : (I) L'UTILISATION OU
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION DU
LOGICIEL, MÉME SI TOSHIBA, LES FILIALES
DE TOSHIBA OU LEURS FOURNISSEURS
8
ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ D'UN
TEL DOMMAGE ; OU (II) TOUTE
RÉCLAMATION PROVENANT D'UN TIERS. À
L'EXCEPTION DES CONDITIONS
ÉNONCÉES DANS CETTE SECTION, LA
RESPONSABILITÉ TOTALE DE TOSHIBA NE
PEUT PAS EXCÉDER LE PRIX PAYÉ POUR
LE LOGICIEL, LE CAS ÉCHÉANT. LES
CLAUSES DE NON RESPONSABILITÉ ET DE
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CIDESSUS N'EXCLUENT PAS OU NE LIMITENT
PAS (A) LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE
MORT OU DE BLESSURES CAUSÉES PAR
NÉGLIGENCE ; (B) TOUT DROIT LÉGAL OU
RESPONSABILITÉ APPLICABLE DANS LA
LIMITE OU ILS NE PEUVENT PAS ÊTRE
EXCLUS LICITEMENT OU LIMITÉS PAR LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR. L'UTILISATEUR
DOIT EFFECTUER ET CONSERVER UNE
COPIE DE TOUTES LES DONNÉES QU'IL A
INSÉRÉES DANS LE PRODUIT, PAR
EXEMPLE LES NOMS, ADRESSES,
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE, PHOTOS,
SONNERIES ETC., AVANT DE SOUMETTRE
LE PRODUIT À UN SERVICE DE GARANTIE
CAR CES DONNÉES POURRAIENT ÊTRE
SUPPRIMÉES OU EFFACÉES AU COURS DU
Société Toshiba
PROCESSUS DE RÉPARATION OU DE
SERVICE.
6. Législations. Ces conditions générales sont
assujetties à la législation d'Angleterre et du
Pays de Galles. Tout litige relatif à ces
conditions générales sera soumis
exclusivement aux tribunaux anglais.
7. Législation sur les exportations. Toute
utilisation, duplication ou utilisation du Logiciel
implique des produits et/ou des données
techniques qui peuvent être contrôlés par la
législation sur les exportations des pays ou des
régions applicables et peuvent être soumis à
l'approbation des autorités gouvernementales
applicables avant l'exportation. Toute
exportation, directement ou indirectement, ne
respectant pas la législation sur les exportations
du pays ou de la région applicable est interdite.
8. Tiers bénéficiaire. L'Utilisateur accepte que
certains fournisseurs du Logiciel à Toshiba ont
le droit en tant que tiers bénéficiaire d'appliquer
ces conditions générales à l'encontre de
l'Utilisateur final.
9. Transferts. Le Logiciel ne peut être transféré que
tel qu'il est installé sur le Téléphone à un tiers
licite, sous condition que le tiers accepte ces
conditions générales qui continueront à
s'appliquer.
10. SI VOUS ÊTES UN CONSOMMATEUR AU
ROYAUME-UNI ET QUE LE LOGICIEL EST
QUALIFIÉ DE « MARCHANDISE », VOS
DROITS LÉGAUX DANS LE CADRE DE LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR NE SONT PAS
AFFECTÉS.
Garantie EU
Le téléphone Toshiba, la batterie et le chargeur CA
ne contiennent aucune pièce qui peut être réparée
par l'Utilisateur. Pour toutes informations
supplémentaires sur la réparation, contactez votre
détaillant ou votre opérateur.
Société Toshiba
9
Licences
Licences
Autorisé sous licence par QUALCOMM
Incorporated sous l'un ou plusieurs des brevets
Licences
suivants aux États-Unis et/ou sous leurs équivalents
dans d'autres pays :
4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239
Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows
Live, Hotmail, Windows Media, ActiveSync, Internet
Explorer, Outlook, Excel, PowerPoint et Word sont
soit des marques déposées ou des marques de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
La marque verbale et les logos Bluetooth™ sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc.
Java™ et toutes les marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques
déposées de ArcSoft, Inc.
10
microSD™ et le logo microSD™ sont des marques.
Licences
Picsel, Picsel Powered, Picsel Viewer (Visionneuse
Picsel), Picsel File Viewer, Picsel Document Viewer,
Picsel PDF Viewer et le logo cube Picsel sont des
marques ou des marques déposées de Picsel
Technologies et/ou de ses filiales.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
Licences
11
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Nous, Toshiba Information Systems UK (Ltd), Mobile Communications Division, situés à
Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, KT15 2UL, déclarons sous notre
seule responsabilité que le produit (G810, Type (Modèle) Nom TK5-E01) auquel se réfère cette déclaration
satisfait aux normes et/ou aux autres documents normatifs suivants :
EN 301 511, EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 50360, EN 50361, EN 301 489-1, EN 301 489-7,
EN 301 489-17, EN 301 489-24, EN 300 328, EN 55013, EN 55020, EN 50392 et EN 60950
Nous déclarons par la présente que toutes les séries d'essais radio essentielles, y compris en matière
d'exigences de sécurité et de compatibilité électromagnétique, ont été effectuées et que le produit
susnommé est conforme à l'ensemble des exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC.
Déclaration de conformité
La procédure d'évaluation de conformité spécifiée à l'Article 10(5) et décrite à l'Annexe IV de la Directive
1999/5/EC a été suivie par le(s) organisme(s) notifié(s) suivant(s) :
Cetecom ICT Services GmbH, Untertürkheimer Straße 6-10, D-66117 Saarbrücken, Allemagne
0682
Le 20 mars 2008
Takashi Okamoto
Directeur général adjoint TIU
Directeur général Mobile Communications Division
12
Santé et sécurité
Santé et sécurité
Généralités
• N'essayez pas de démonter votre téléphone ni
ses accessoires. Seul le personnel qualifié doit
réparer le téléphone et ses accessoires.
• Ne touchez jamais le téléphone, la batterie ou le
chargeur CA si vos mains sont mouillées.
• Rangez votre téléphone Toshiba ainsi que ses
pièces et accessoires hors de portée des enfants
en bas âge et des animaux domestiques. La carte
SIM et d'autres petites pièces présentent un
risque d'étouffement.
• Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires approuvés par Toshiba.
• La batterie et le chargeur CA ne doivent être
utilisés qu'avec votre téléphone Toshiba.
N'utilisez pas cette batterie ou ce chargeur CA
avec d'autres appareils.
• L’utilisation d'équipements d’une autre marque (y
compris les batteries, les câbles et les
accessoires) qui ne sont pas fabriqués ou agréés
par Toshiba peut provoquer l’annulation de la
garantie de votre téléphone et peut porter atteinte
au bon fonctionnement du téléphone.
• Avant de connecter votre téléphone Toshiba à un
autre appareil, lisez la documentation qui
l'accompagne pour vérifier que ce dernier est
compatible.
• Lorsque vous utilisez des écouteurs, veillez à ne
pas régler le volume à un niveau excessif. A
pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
• Nous recommandons aux femmes enceintes et
aux jeunes femmes de prendre les précautions
nécessaires lors d'un appel et de garder le
téléphone à distance du bas-ventre. Dans ce cas,
l'utilisation d'un kit mains libres est
recommandée.
• Votre téléphone contient du métal qui pourrait
provoquer une irritation cutanée.
• N'activez pas le flash de l'appareil photo trop près
des yeux d'une personne – cela pourrait
endommager ses yeux.
Santé et sécurité
13
Santé et sécurité
Environnement de
fonctionnement
• Respectez les règles locales de sécurité
concernant l’utilisation des téléphones mobiles
au volant.
• Garez-vous hors de la route avant d’effectuer ou
Santé et sécurité
de répondre à un appel.
• Ne vous arrêtez pas sur la bande d’arrêt
d’urgence d’une autoroute pour effectuer ou pour
répondre à un appel, sauf en cas d’urgence.
• Si vous utilisez un kit mains-libres intégré,
assurez-vous que le téléphone est correctement
placé sur son support.
• Seul le personnel qualifié doit installer le système
dans un véhicule. Une installation défectueuse
peut être dangereuse et peut provoquer
l'annulation de la garantie. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant ou le
revendeur de votre véhicule.
• Ne placez aucun objet, y compris des
équipements de transmission sans fil intégrés ou
portatifs, dans la zone située au-dessus de
l'airbag ou dans la zone de déploiement de celuici.
14
• Éteignez votre téléphone Toshiba lorsque vous
faites le plein de carburant.
• Ne vous servez pas de votre téléphone Toshiba
lorsque vous faites fonctionner une machine.
• Éteignez votre téléphone Toshiba si vous entrez
dans un hôpital ou dans un cabinet médical. Les
équipements médicaux peuvent être affectés par
l'utilisation du téléphone.
• Éteignez votre téléphone Toshiba lorsque vous
voyagez en avion. Le signal du téléphone peut
entraver le fonctionnement des systèmes de
l'avion. C'est une obligation légale.
• Éteignez votre téléphone Toshiba dans tout
endroit où des affiches en interdisent l'utilisation.
Respectez toujours les consignes relatives à
l'utilisation du téléphone dans le bâtiment dans
lequel vous vous trouvez.
• Éteignez votre téléphone Toshiba lors d'utilisation
d'explosifs et respectez toutes les consignes et
les réglementations fournies.
• Éteignez votre téléphone Toshiba dans les zones
dont l'atmosphère est potentiellement explosive
telles que les zones de stockage de combustibles
et de peintures au pistolet.
• Éteignez votre téléphone Toshiba lorsque vous
êtes à l'extérieur pendant un orage.
Santé et sécurité
• Maintenez votre téléphone Toshiba à distance
des combustibles et des produits chimiques.
Dispositifs électroniques
• Si vous portez un pacemaker ou si vous êtes en
compagnie d'une personne qui en porte un, vous
devez savoir qu'il existe un faible risque que
l'utilisation du téléphone mobile entre en
interférence avec le fonctionnement du
pacemaker. Consultez votre médecin traitant ou
le fabricant du pacemaker pour plus
d'informations. Si vous suspectez d'une façon ou
d'une autre que le téléphone provoque des
interférences, éteignez-le immédiatement.
• L'utilisation d'un téléphone mobile peut affecter
certains appareils auditifs. Si cela se produit,
vous devez contacter votre opérateur ou votre
médecin pour avoir des informations
supplémentaires.
• L'utilisation d'un téléphone mobile peut affecter
les fonctionnalités des dispositifs médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le fabricant
du dispositif pour vous assurer de l'utilisation de
procédures sans danger.
• L'utilisation d'un téléphone mobile peut affecter
les fonctionnalités de systèmes électroniques mal
protégés d'un véhicule à moteur, comme les
airbags et les systèmes d'injection. Contactez le
fabricant du véhicule ou du système pour vous
Santé et sécurité
15
Santé et sécurité
assurer qu'il est correctement protégé.
Santé et sécurité
16
Sécurité de la batterie
• Utilisez uniquement des batteries approuvées par
Toshiba dans ce téléphone. Il y a un risque
d'explosion si la batterie est remplacée par un
modèle inadéquat.
• Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur
recommandé fourni par Toshiba.
• Cessez d’utiliser la batterie si vous détectez un
élément anormal comme une odeur, une
décoloration ou un dégagement de chaleur lors
de son utilisation, de son chargement ou de son
stockage.
• N’utilisez pas votre téléphone Toshiba avec une
batterie endommagée.
• Lorsque le chargeur n'est pas utilisé,
déconnectez-le de sa source d'alimentation
électrique.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit
accidentel peut se produire lorsqu'un objet
métallique provoque une connexion directe entre
les pôles + et – de la batterie.
• Ne touchez pas les pôles de la batterie.
• Ne laissez pas la batterie dans des zones de froid
ou de chaud extrême.
• Ne plongez jamais la batterie dans l'eau ou dans
un autre liquide.
Santé et sécurité
• Ne tentez jamais d'ouvrir la batterie. La batterie
contient des substances qui peuvent être
dangereuses si vous les avalez ou si elles entrent
en contact direct avec la peau.
• Dans le cas peu probable où la batterie fuit, veillez
à maintenir le liquide provenant de la batterie à
distance de vos yeux et de votre peau. Si le
liquide entre en contact avec vos yeux ou votre
peau, rincez abondamment à l’eau claire et
consultez un médecin.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• Ne jetez pas la batterie avec les ordures
ménagères. La batterie contient des produits
chimiques toxiques et doit être jetée dans un lieu
approprié. Contactez les autorités locales pour
plus d'informations.
Sécurité du chargeur CA
• N'utilisez pas un chargeur CA endommagé ou
usé. L'utilisation d'un chargeur CA endommagé
ou usé peut entraîner un choc électrique, des
brûlures ou un incendie. Contactez
immédiatement un fournisseur de services agréé
par Toshiba pour obtenir un remplacement
adéquat des produits défectueux.
• Ne pliez pas ou ne tordez pas le câble du
chargeur CA.
• Ne tirez pas sur le câble du chargeur CA pour
débrancher la fiche de la prise électrique.
Saisissez directement la fiche du chargeur CA
pour le débrancher afin d'éviter d'endommager le
câble.
• Ne touchez pas les broches de la fiche lorsque
vous la branchez ou débranchez de la prise
électrique.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le chargeur CA.
Santé et sécurité
17
Santé et sécurité
Appels d'urgence
Lorsque vous passez des appels d'urgence depuis
votre téléphone Toshiba, vérifiez que le téléphone
est allumé et en service.
Vous ne pouvez pas appeler les services d'urgence
pendant qu'un transfert de données est en cours
Santé et sécurité
dans une zone GSM. En outre, la possibilité
d'appeler les services d'urgence dépend des
services réseau de certains opérateurs.
IMPORTANT : Vous pouvez toujours appeler
les services d'urgence même si la carte SIM
n'est pas insérée, ou lorsqu'elle est
verrouillée, lorsque le téléphone est
verrouillé, lorsque l'option Blocage d'appels
est activée, ou lorsque l'option Restriction d'appels est activée.
Nous ne pouvons pas garantir qu'une connexion
pourra être établie dans tous les pays et dans toutes
les zones car le fonctionnement de votre téléphone
diffère selon le réseau sans fil, le signal radio et vos
réglages. Ne comptez pas uniquement sur votre
téléphone mobile lorsque vous avez besoin de
passer des appels d'urgence.
18
Informations sur l'exposition
aux fréquences radio de
l'Union Européenne
Votre téléphone Toshiba est un émetteur et un
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radios
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été élaborées par l'organisation
ICNIRP de scientifiques indépendants
(Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants) ; elles comprennent
les marges de sécurité conçues pour assurer la
protection de toutes les personnes,
indépendamment de l'âge ou de l'état de santé.
Les directives utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de SAR (Specific Absorption Rate, ou
Taux d'absorption spécifique). Le seuil SAR pour les
appareils mobiles est de 2 W/kg, et la valeur SAR
pour cet appareil déterminée lors des tests au
niveau de l'oreille est de 0,684 W/kg*.
Comme la valeur SAR se mesure en utilisant
l'appareil à sa puissance d'émission maximale, la
valeur SAR réelle lors de l'utilisation de l'appareil est
habituellement inférieure à celle qui est indiquée cidessus. Ceci est dû aux adaptations automatiques
Santé et sécurité
de la puissance de l'appareil afin de n'utiliser que le
niveau minimum requis pour atteindre le réseau.
L'Organisation Mondiale de la Santé a déclaré que
les informations scientifiques actuelles n'indiquent
pas qu'il soit nécessaire de prendre des précautions
particulières pour l'utilisation des appareils mobiles.
Elles expliquent que si vous souhaitez réduire votre
exposition, vous pouvez le faire en limitant la durée
des appels ou en utilisant un système « mains
libres » pour maintenir le téléphone mobile à
distance de la tête et du corps. Pour de plus amples
informations, vous pouvez vous rendre sur le site
Web de l'Organisation Mondiale de la Santé (http://
www.who.int/emf).
* Les tests sont réalisés en conformité avec les
directives internationales de test.
Les informations suivantes ne concernent que les
États membres de l'Union européenne:
Santé et sécurité
L'utilisation du symbole ci-dessus indique que le
produit ne peut pas être considéré comme une
ordure ménagère. En vous assurant de l'élimination
correcte de ce produit, vous participez à la
prévention des conséquences potentiellement
néfastes à l'environnement et à la santé humaine qui
pourraient résulter de l'élimination inappropriée de
ce produit. Pour plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie la plus
proche, le service d'élimination des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Veuillez recycler l’emballage en carton fourni avec
ce téléphone.
19
Précautions et entretien
Précautions et entretien
Généralités
Vous pouvez améliorer considérablement la durée
de vie de votre téléphone Toshiba, ainsi que de ses
pièces et accessoires, en suivant les suggestions cidessous.
CONSEIL : L'entretien de votre téléphone
Toshiba, ainsi que de ses pièces et
accessoires, vous permet de le conserver en
Précautions et entretien
bon état et de remplir les obligations de
garantie.
• Utilisez toujours votre téléphone Toshiba de la
manière prévue. Une utilisation inappropriée peut
en affecter les performances.
• Pour éviter que votre téléphone Toshiba soit
endommagé de manière définitive, utilisez
uniquement des batteries et des accessoires
approuvés par Toshiba.
• La batterie et le chargeur CA inclus ne doivent
être utilisés qu'avec votre téléphone Toshiba.
N'utilisez pas cette batterie ou ce chargeur CA
avec d'autres appareils. Cela pourrait
endommager de façon permanente l'appareil, la
batterie ou le chargeur.
• L’utilisation d'équipements d’une autre marque (y
compris les batteries, les câbles et les
accessoires) qui ne sont pas fabriqués ou agréés
par Toshiba peut provoquer l’annulation de la
garantie de votre téléphone et peut porter atteinte
au bon fonctionnement du téléphone.
• Avant de connecter votre téléphone Toshiba à un
autre appareil, lisez la documentation qui
l'accompagne pour vérifier que ce dernier est
compatible.
• Gardez votre téléphone Toshiba ainsi que ses
pièces et accessoires hors de portée des enfants
en bas âge et des animaux domestiques.
• Gardez votre téléphone Toshiba, sa batterie ou
ses accessoires à l’abri de tout liquide ou de
l’humidité. L'humidité peut corroder les circuits
électroniques. Si le téléphone ou sa batterie
étaient mouillés en raison d'une utilisation
inappropriée, la garantie du fabricant pourrait être
annulée.
• N'utilisez pas ou ne rangez pas votre téléphone
Toshiba dans des endroits poussiéreux ou sales.
• N'utilisez pas ou ne rangez pas votre téléphone
Toshiba dans des endroits où la température est
trop élevée. Les températures élevées
raccourcissent la durée de vie du téléphone,
20
Précautions et entretien
endommagent la batterie et déforment/font
fondre les circuits internes.
• Ne rangez pas votre téléphone Toshiba dans ou
à proximité de sources de chaleur directes telles
que des radiateurs. Cela pourrait entraîner la
surchauffe de la batterie et son explosion.
• N'utilisez pas votre téléphone Toshiba dans des
endroits où la température est trop basse. Une
trop grande différence de température entre la
pièce et l'intérieur du téléphone peut créer de la
condensation dans le téléphone, ce qui
endommage les circuits électroniques.
• Ne déposez pas votre téléphone Toshiba à
proximité de disques durs ou disquettes
informatiques, de cartes de crédit, de cartes de
voyage ou d’autres supports magnétiques. Les
informations contenues sur les disques ou les
cartes sont susceptibles d'être affectées par le
téléphone.
• N'exposez pas votre téléphone Toshiba à des
champs magnétiques élevés. Cela pourrait en
effet entraîner un défaut de fonctionnement
temporaire.
• N'ouvrez votre téléphone Toshiba qu'en cas de
nécessité absolue.
• Manipulez votre téléphone Toshiba avec
précaution. Les circuits internes peuvent être
endommagés si vous faites tomber le téléphone,
si vous le secouez ou si vous le cognez.
• N'appliquez pas de peinture ou d'autres
substances similaires sur votre téléphone
Toshiba.
• Les interférences peuvent affecter les
performances de votre téléphone Toshiba. Ce
phénomène est normal et le téléphone devrait à
nouveau fonctionner normalement une fois que
vous vous éloignez de la source d'interférences.
• Si votre téléphone Toshiba, ou l'un de ses
accessoires, ne fonctionne pas comme il le
devrait, consultez votre revendeur. Il vous
fournira l'aide nécessaire.
• N'essayez pas de démonter votre téléphone
Toshiba. Seul le personnel autorisé de Toshiba
est habilité à procéder à cette opération.
• Lorsque votre téléphone est réglé en mode
vibreur, celui-ci est susceptible de se déplacer à
cause des vibrations. Veillez à éloigner le
téléphone de toute source de chaleur ou du bord
d’une surface située en hauteur.
Précautions et entretien
21
Précautions et entretien
• Utilisez uniquement un chiffon doux et propre
pour nettoyer votre téléphone Toshiba. N’utilisez
pas de produits chimiques, de détergents, de
substances abrasives ou de liquides. Utilisez un
coton tige pour nettoyer la lentille de la caméra.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'écran tactile.
• Veillez à ce que l'écran tactile et la pointe du stylet
soient toujours propres pour éviter des
dommages irréversibles.
• Maintenez l'écran tactile à distance d'objets
Précautions et entretien
pointus pour éviter de le rayer ou de
l'endommager.
• Pour la saisie sur l'écran tactile, utilisez
uniquement le stylet inclus ou vos doigts.
L'utilisation d'autres objets peut endommager le
panneau de saisie et annuler la garantie.
• Si la pointe du stylet est endommagée, ne
l'utilisez pas. Si vous utilisez un stylet
endommagé sur l'écran tactile, vous risquez
d'endommager l'écran. Lorsque le stylet est
endommagé, achetez-en un nouveau.
• Ne tapez pas trop fort sur l'écran tactile car cela
peut causer des dommages irréversibles à
l'écran.
22
• Pour éviter les rayures sur l'écran tactile, évitez de
poser votre téléphone Toshiba avec l'écran tact ile
vers le bas.
• Nous vous recommandons d'utiliser le stylet
fourni pour appuyer sur le bouton de restauration.
Précautions et entretien
Précautions d'utilisation et
entretien de la batterie
Votre téléphone Toshiba est alimenté par une
batterie lithium-ion (Li-ion) rechargeable.
Une nouvelle batterie n'atteint ses performances
op ti ma le s q u' ap rè s d eu x o u t roi s c yc le s d e c ha rg e e t
de décharge complets.
La batterie peut être chargée et déchargée des
centaines de fois mais elle finira par s'épuiser.
Lorsque les durées de conversation et de veille
deviennent notablement plus courtes que la
normale, nous vous recommandons d'acheter une
nouvelle batterie.
• Une nouvelle batterie, ou une batterie qui n'a pas
été utilisée pendant longtemps, peut avoir une
capacité réduite lors de sa première utilisation.
• Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur
et à la source d'alimentation plus longtemps que
nécessaire. Cela conduit à des charges répétées
et de courte durée, ce qui réduit la performance et
la durée de vie de la batterie. Veuillez
déconnecter le chargeur CA lorsque la batterie
est pleine.
• Ne laissez pas la batterie dans des zones
extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait
affecter ses performances.
• La batterie fonctionne de façon optimale à des
températures ambiantes situées entre +5 °C
(+41 °F) et +35 °C (+95 °F).
• Ne retirez la batterie que lorsque le téléphone est
éteint.
• Ne laissez pas la batterie déchargée ou
déconnectée pendant une longue période, car
cela pourrait provoquer une réinitialisation des
données.
• Si vous planifiez de ne pas utiliser votre téléphone
pendant une longue période, chargez
complètement la batterie puis éteignez le
téléphone. Rangez le téléphone dans un endroit
sec à l'abri de la lumière directe du soleil.
Rechargez le téléphone tous les six mois environ.
• Évitez d'effectuer des recharges courtes et
répétitives. Il est préférable de laisser la batterie
se décharger complètement puis de la recharger
entièrement.
Précautions et entretien
23
Précautions et entretien
Redémarrage de votre
téléphone Toshiba
Si vous rencontrez un problème, comme le blocage
du téléphone, redémarrez-le.
Pour redémarrer votre téléphone Toshiba :
1. Appuyez et maintenez la touche d’alimentation enfoncée.
2. Tapez sur Oui pour confirmer l'extinction du
téléphone.
Précautions et entretien
3. Attendez quelques secondes puis maintenez la
touche d’alimentation enfoncée pour allumer
le téléphone.
IMPORTANT : Si vous redémarrez votre
téléphone Toshiba, les données non
sauvegardées seront perdues.
Si, après le redémarrage de votre téléphone
Toshiba, vous constatez encore un problème :
1. Retirez la batterie (consultez le chapitre Pour démarrer pour les instructions).
2. Réinsérez la batterie et allumez le téléphone
(consultez le chapitre Pour démarrer pour les
instructions).
24
Restauration de votre
téléphone Toshiba
Si vous avez encore des problèmes après le
redémarrage de votre téléphone, vous pouvez le
restaurer.
La restauration de votre téléphone Toshiba
provoque son redémarrage et ajuste l'allocation de
la mémoire. Votre téléphone reviendra au même
état que la dernière fois que vous l'avez utilisé, mais
les données non sauvegardées seront peut-être
perdues.
Pour restaurer votre téléphone Toshiba :
Avec le stylet, pressez et maintenez le bouton de
restauration enfoncé. Le téléphone se rallumera
après la restauration.
IMPORTANT : Si vous restaurez votre
téléphone Toshiba, les données non
sauvegardées risquent d'être perdues.
Précautions et entretien
Réinitialisation de votre
téléphone Toshiba
La réinitialisation de votre téléphone Toshiba
restaure tous les paramètres à leurs valeurs par
défaut et efface toutes vos données.
Cette procédure ne doit être utilisée qu'en dernier
recours. Nous vous recommandons de réaliser une
sauvegarde de sécurité de toutes vos données
avant de réinitialiser votre téléphone Toshiba.
Si vous rencontrez un problème avec une
application, il est probable que ce soit la
conséquence d'un conflit entre plusieurs
programmes. Nous vous recommandons de
commencer par désinstaller le programme installé
en dernier.
Vérifiez également que le programme est conçu
pour fonctionner sur votre téléphone Toshiba en
comparant la configuration minimale requise avec
les informations fournies dans votre téléphone. Pour
consulter ces informations :
1. À partir de l'écran Aujourd’hui, tapez sur
Démarrer > Paramètres.
2. Tapez sur l'onglet Système.
3. Tapez sur À propos de.
Pour réinitialiser votre téléphone Toshiba :
1. Lorsque votre téléphone Toshiba est éteint,
maintenez appuyées les deux touches de volume.
2. Tout en maintenant les deux touches de
volume enfoncées, pressez la touche
d’alimentation pendant environ trois
secondes.
3. Attendez que le panneau tactile se charge.
4. Appuyez sur Y pour réinitialiser votre téléphone
Toshiba, ou sur N pour annuler. Votre téléphone
redémarrera.
IMPORTANT : Si vous réinitialisez votre
téléphone Toshiba, toutes les applications
que vous avez installées seront effacées.
Vous perdrez également toutes vos données
personnelles telles que vos fichiers de
musique, vos sonneries et vos images.
IMPORTANT : Nous vous recommandons
d'effectuer régulièrement une sauvegarde de
sécurité de toutes vos données conservées
dans votre téléphone Toshiba.
Précautions et entretien
25
Pour démarrer
n
Pour démarrer
Déballage
Assurez-vous que votre emballage contient les
éléments suivants :
• Votre téléphone Toshiba
Pour démarrer
• Batterie
•Chargeur CA
•Câble USB
•Casque
• Guide de l'utilisateur
• CD (Getting Started)
REMARQUE : Si l'un des éléments de la liste
ci-dessus est manquant, contactez le
vendeur où vous avez acheté votre téléphone
Toshiba.
26
Pour démarrer
4
2
3
8
5
6
7
10
11
12
13
9
Apparence et fonctions du
téléphone
1. Écouteur
2. Indicateur DEL - Indique les différents états du
téléphone.
Rouge - Le téléphone se recharge.
Rouge clignotant - Chargement à partir d'une
batterie très faible.
Bleu clignotant - La technologie sans fil
Bluetooth™ est activée.
Vert clignotant lentement - nouveau message
reçu.
Vert clignotant rapidement - appel entrant.
3. Écran tactile
4. Touche action - pressez pour sélectionner des
éléments et confirmer des opérations.
5. Touche programmable gauche - pressez pour
réaliser les opérations indiquées sur l'écran
tactile.
6. Touche Démarrer - pressez pour activer le
menu Démarrer.
7. Touche envoyer - une courte pression permet
d'accéder à l'écran Téléphone, de passer, de
recevoir et de mettre des appels en attente, une
pression longue permet d'activer le haut-parleur
Pour démarrer
27
Pour démarrer
17
16
15
14
18
Pour démarrer
du téléphone durant un appel.
8. Touches de navigation - pressez pour défiler
vers le haut, le bas, la gauche, et la droite.
9. Microphone
10. Touche fin - met fin aux appels ou aux
opérations et revient à l'écran Aujourd’hui.
11. Touche Accueil - pressez pour accéder à
l'écran d'Accueil.
12. Touche programmable droite - pressez pour
réaliser les opérations indiquées sur l'écran
tactile.
13. Objectif d'appareil photo avant
14. Flash de l'appareil photo
15. Miroir d'aperçu - utilisé pour réaliser un
autoportrait.
16. Haut-parleur
17. Couvercle de la batterie
18. Objectif d'appareil photo arrière
28
Pour démarrer
19
20
21
22
23
24
25
26
19. Touches de volume - Appuyez sur la touche
supérieure pour augmenter le volume et sur la
touche inférieure pour diminuer le volume.
20. Touche d’alimentation - une courte pression
permet d'entrer ou de sortir du mode de veille,
une pression longue allume ou éteint le
téléphone.
21. Bouton de restauration - pressez grâce au
stylet pour restaurer le téléphone.
22. Emplacement de la carte microSD
23. Stylet et emplacement du stylet
24. Touche enregistrement - une courte pression
permet d'accéder à l'application Notes, une
pression longue permet d'enregistrer une note
vocale.
25. Touche appareil photo - pressez pour lancer
l'application Appareil photo.
Si l'application Appareil photo fonctionne déjà,
pressez pour prendre une photo ou commencer
l'enregistrement d'une vidéo.
26. Connecteur de chargement, de câble et d’écouteurs (miniUSB)
Pour démarrer
29
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.