Благодарим за покупку многофункциональной цифровой системы TOSHIBA.
Мы подготовили для вас это руководство по работе на этом оборудовании.
В этом руководстве по эксплуатации описывается:
y Какпользоватьсяэтимоборудованием
y Какпроводитьосмотритехническое обслуживание этого устройства
y Какустранятьмеханические неисправности и неполадки копирования
Перед тем, как начать работать с этим оборудованием, убедитесь, что вы прочитали это
руководство. Держите это руководство под рукой в качестве справочника в будущем.
Введение 1
Page 4
Информация для пользователей
После выбора подходящего места для установки e-STUDIO195/225/245 не меняйте его.
Избегайте избыточного нагрева, запыленности, вибраций и воздействия прямого солнечного
света. Также обеспечьте надлежащую вентиляцию, так как копирующее устройство выделяет
небольшое количество озона.
Это устройство классифицируется как лазерный продукт класса 1 в соответствии с
IEC60825-1:1993, EN60825-1:2007, включая поправки.
В этом устройстве используется лазерный диод с выходной мощностью 5 мВт с непрерывным
излучением, длина волны 785 нм.
Осторожно:
Использование иных регулировок или управления, либо иное выполнение операции, чем
определено здесь, может привести к опасному лучевому воздействию.
Внимание:
Это изделие относится к классу А. В домашних условиях оно может стать источником
радиопомех, для устранения которых потребуется принять соответствующие меры.
Только для ЕС
Условия работы
Согласно требованиям электромагнитной совместимости, использование этого устройства
ограничено в следующих местах:
y Медицинские учреждения: это изделие не сертифицировано в качестве изделия для
использования в медицине в соответствии с директивой по медицинскому оборудованию
93/42/EEC
y Жилые помещения (например, жилые комнаты с радиоприемниками и телевизорами,
расположенными неподалеку от этого изделия), потому что это изделие относится к классу А.
В домашних условиях оно может стать источником радиопомех, для устранения которых
потребуется принять соответствующие меры
Любые последствия применения этого изделия в условиях, не одобренных или указанных как
непригодные для применения, не приводят к какой-либо ответственности компании TOSHIBA
TEC.
При использовании этого продукта в таких условиях возможно возникновение электромагнитных
помех у других устройств или установок, расположенных в непосредственной близости. В
результате электромагнитных помех возможно нарушение работоспособности, включая утерю
или повреждение данных в этом изделии или других устройствах и установках.
Помимо этого из общих соображений техники безопасности не разрешается использование
настоящего изделия во взрывоопасных атмосферах.
Соответствие директивам ЕС
В соответствии с положениями применимых к этому изделию и соответствующим
дополнительным приспособлениям Директив ЕС, в частности Директивы по низковольтному
оборудованию 2006/95/EC, Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC на
данном оборудовании и электрооборудовании и Директивы по радиооборудованию и терминалу
для связи 1999/5/ЕС, на этом устройстве имеется значок СЕ.
За эту маркировку несет ответственность компания СЕ TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING
SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Германия, телефон +49-(0)-2131-1245-0.
Для получения копии декларации соответствия свяжитесь со своим продавцом или компанией
TOSHIBA TEC.
2 Информация для пользователей
Page 5
Только для ЕС
Следующая информация предназначена только для государств – членов ЕС:
Это изделие маркировано в соответствии с требованиями директивы
ЕС 2002/96/EC
Использование этого символа указывает, что не разрешается утилизация данного изделия на
муниципальных свалках без предварительной сортировки компонентов изделия. Обеспечив
надлежащую утилизацию этого изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могли бы возникнуть в случае
неправильной утилизации этого изделия.
Детальные сведения о возврате и повторной переработке этого изделия можно получить у
поставщика, у которого оно было приобретено.
Следующая информация предназначена только для государств – членов ЕС:
Утилизация батарей или аккумуляторов
(на основании Директивы ЕС 2006/66/EC,
Директивы по батареям и аккумуляторов и утилизации батарей и
аккумуляторов)
Использование этого символа указывает, что не разрешается утилизация батарей и аккумуляторов
на муниципальных свалках без предварительной сортировки компонентов изделия.
Детальные сведения о возврате и повторной переработке батарей или аккумуляторов можно
получить у поставщика, у которого они были приобретены.
Информация для пользователей 3
Page 6
Перед прочтением настоящего руководства
Комплект наших руководств
Эти руководства подготовлены для работы с оборудованием e-STUDIO195/225/245.
Выберите и прочитайте руководство, подходящее для ваших потребностей. Это
руководство по эксплуатации для функций копирования.
Основные функции
Руководство по эксплуатации для функций копирования (брошюра, данное
руководство)
В этом руководстве описываются основные операции оборудования, в основном
функции копирования. Также в нем рассказывается о мерах предосторожности,
обеспечивающих правильное и безопасное использование оборудования. Для
надежности прочитайте руководство перед тем, как начать использовать данное
оборудование.
Руководство по эксплуатации для факсимильных функций (брошюра)
В этом руководстве описано, как использовать функции факса. Предоставлены
различные базовые и расширенные функции, относящиеся к передаче и приему
факсов.
Краткое руководство пользователя по функциям печати (брошюра)
Это руководство предоставляет основные сведения о функциях печати, таких как
дополнительные приспособления GA-1191; о необходимых внешних условиях, а также
описание методов подключения по сети и информацию о выявлении и устранении
неисправностей. Перед началом использования функций печати внимательно
прочитайте это руководство.
Руководство по сетевому администрированию для функций печати (PDF файл)
В этом руководстве описываются операции, необходимые для конфигурации сети и
использования функций печати, таких как подключение к сети и настройка компонентов.
Руководство по настройке функций печати (PDF файл)
Это руководство состоит из двух частей.
Панель управления: В этой части описана настройка параметров, связанных с
принтером, с помощью панели управления устройства.
TopAccess:В этой части описывается использование дополнительной утилиты
В этом руководстве описаны операции, необходимые для распечатки данных с
компьютера, таких как установка клиентского программного обеспечения и
использование драйверов принтера.
4 Перед прочтением настоящего руководства
Page 7
Руководство по сетевому факсу (PDF файл)
В этом руководстве описаны операции, необходимые для передачи факса с компьютера
через сеть, такие как установка клиентского программного обеспечения, использование
драйвера для факса по сети или Интернету и дополнительного приложения Address-
Краткое руководство пользователя по функциям сканирования (PDF файл)
Это руководство предоставляет основные сведения о функциях сканирования, таких как
дополнительные приспособления GA-1202; о необходимых внешних условиях, а также
описание методов подключения по сети и информацию о выявлении и устранении
неисправностей. Перед началом использования функций сканирования внимательно
прочитайте это руководство.
В этом руководстве описываются операции, необходимые для конфигурации сети и
использования функций сканирования, таких как подключение к сети и настройка
компонент.
Руководство по настройке функций сканирования (PDF файл)
Это руководство состоит из двух частей.
Панель управления: В этой части описана настройка параметров, связанных со
сканированием, с помощью панели управления устройства.
TopAccess: В этой части описывается использование дополнительной утилиты
В этом руководстве описаны операции, необходимые для функций сканирования, таких
как установка и использование драйвера TWAIN.
Чтобы прочитать руководства в формате PDF
Для просмотра и вывода на печать руководства по эксплуатации в формате PDF (Portable
Document Format) можно использовать программы Adobe Reader или Adobe Acrobat
Reader. Если ни одна из этих программ не установлена на вашем компьютере, загрузите
одну из них. Это можно выполнить с сайта Adobe Systems Incorporated.
Перед прочтением настоящего руководства 5
Page 8
Как читать это руководство
R
Символы в настоящем руководстве
Для обеспечения правильного и безопасного использования оборудования, в настоящем
руководстве описываются меры предосторожности следующих трех уровней.
Необходимо внимательно изучить следующие предупреждающие обозначения и уяснить
их значение и важность для прочтения настоящего руководства по эксплуатации.
Опасно !
Осторожно
Замечание
Кроме вышеупомянутого, в данном руководстве также приводится информация, которая
может быть полезна для работы с этим оборудованием, со следующим идентификатором:
Совет
Обозначает потенциально опасную ситуацию, способную вызвать смерть
или серьезную травму, либо привести к серьезному повреждению или
возгоранию этого устройства или окружающего имущества.
Обозначает потенциально опасную ситуацию, способную вызвать легкие
или средние травмы, либо привести к частичному повреждению
устройства или окружающего имущества, или к потере данных.
Обозначает процедуру, которой необходимо следовать для обеспечения
работы этого оборудования.
Описывает полезные сведения, помогающие в работе с оборудованием.
Ссылки на страницы руководства для получения дополнительной
информации. Обратитесь к указанным разделам при необходимости.
Ориентация оригинала/копии
Оригинал размера А4 может быть размещен в книжной или в альбомной ориентации. В
настоящем руководстве в случае, когда оригинал или копия могут располагаться в
альбомной ориентации, к размеру бумаги добавляется символ “-R”.
Например, оригинал формата А4 при размещении на стекле
Оригинал в книжной ориентации: A4Оригинал в альбомной ориентации : A4-
Оригинал размера А3 или B4 может быть размещен только в альбомной ориентации,
таким образом "-R" не добавляется к этим размерам.
6 Перед прочтением настоящего руководства
Page 9
Экраны
Приведенные в данном руководстве изображения экранов могут отличаться от
фактических в зависимости от условий использования, к примеру, из-за установки
дополнительного оборудования.
Товарные знаки
y Microsoft, Windows,Windows NT, а такжефирменныйзнакинаименованиеизделий -
это товарные знаки Microsoft Corporation в США и других странах.
y Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader и PostScript - этотоварные
знаки компании Adobe Systems Incorporated.
y Другие компании илинаименованиеизделий, приводимых в этомруководстве, либо
отображаемые в программном обеспечении, могут быть фирменным знаком или
торговой маркой соответствующей компании.
Для получения наилучших отпечатков, мы рекомендуем использовать только
оригинальные картриджи TOSHIBA.
При использовании картриджей, рекомендованных компанией TOSHIBA, вы можете
воспользоваться следующими тремя функциями данной машины:
Функция проверки наличия картриджа
Проверяет, правильно ли установлен картридж, и уведомляет вас в случае ошибки.
Функция проверки наличия тонера
Эта функция сообщает, если в картридже заканчивается тонер, уведомляя
уполномоченного представителя сервисной службы при удаленном обслуживанием.
Непревзойденное качество TOSHIBA 15
Page 18
Функция оптимизации качества изображения:
Эта функция управляет соответствующим качеством изображения в соответствии с
характеристиками тонера, что позволяет применить распечатки изображения с
оптимальным качеством.
При использовании картриджа, отличного от рекомендованного, машина не сможет
определить, установлен картридж или нет. По этой причине, даже если картридж
установлен правильно, на экране ЖКИ появляется сообщение "Тонер не опознан" и
печать не будет осуществляться. Также вы не сможете пользоваться функциями
оптимизации качества изображения, проверкой наличия тонера и удаленного
уведомления представителя сервисной службы
Расходные материалы и запасные части
Надежность
Оригинальные расходные материалы TOSHIBA проходят строжайшую проверку, поэтому
все они соответствуют высоким уровням качества.
Высокая производительность
Оригинальные расходные материалы TOSHIBA создавались в ответ на потребности
нашего наполненного конкуренцией мира и обеспечивают высокоскоростное получение
копий по вашему требованию без всяких проблем.
Стабильное качество изображения
Оригинальные расходные материалы TOSHIBA предназначены для обеспечения
неизменно стабильного вывода изображений.
Тонер
Удобство использования расходных материалов для копира
Оригинальные расходные материалы TOSHIBA разработаны с целью поддержания
устройства и всех его деталей в отличном рабочем состоянии. Благодаря уменьшению
износа, обеспечиваемому глубокими знаниями компанией TOSHIBA всех характеристик
устройства, гарантируется наивысший стандарт ухода за изделием.
Идеально подходящие расходные материалы
С самого начала расходные материалы и устройства TOSHIBA разрабатываются друг для
друга. При разработке нового устройства компания TOSHIBA также создает и новый тонер
для него. При использовании оригинальных расходных материалов TOSHIBA с
продукцией TOSHIBA гарантируются оптимальные характеристики.
Оптимальное качество изображения
Тонер TOSHIBA производится с использованием высококачественных сверхтонких
материалов в условиях жесткого контроля; а это гарантирует, что ваше копирующее
устройство TOSHIBA будет неизменно создавать четкие высококачественные
изображения.
16 Непревзойденное качество TOSHIBA
Page 19
Преимущество по цене
Оригинальный тонер Toshiba снижает издержки. При воспроизведении используется
только необходимое количество тонера, в результате чего устройство продолжает
работать до самого полного использования тонера. Так вы снижаете издержки
использования каждого картриджа.
Гармония с окружающей средой
Оригинальный тонер Toshiba изготавливается с учетом требований минимального
воздействия на окружающую среду. На каждом картридже мы помещаем тисненые или
наклеиваемые метки, указывающие, что он может повторно использоваться. Помимо
этого, для улучшения рабочих условий были значительно снижены допустимые уровни
опасной для здоровья пыли и озона.
Удобство для пользователя
Перед выпуском тонера в продажу мы проверяем его, чтобы убедиться, что он
соответствует строжайшим гигиеническим стандартам. Поэтому работать с ним можно без
опаски.
Общие сведения
О пользе обслуживания и поддержки
Технические специалисты TOSHIBA проходят сертификацию, что позволяет им
поддерживать состояние вашего оборудования на оптимальном уровне. Чтобы
гарантировать неизменно высокое качества изображения, используйте для проведения
периодического обслуживания вашего копировального аппарата службу технической
поддержки Toshiba .
Непревзойденное качество TOSHIBA 17
Page 20
Общие меры предосторожности
При установке или перемещении
Опасно
y Это устройство требует питание 220-240 В, 8 А, 50/60 Гц. Висполнениина 100 Вдля
Саудовской Аравии необходимо питание 127 В, 12 А, 50/60 Гц.
Не используйте источники питания с другим напряжением.
Не подключайте несколько устройств к одной розетке. Это может привести к пожару
или поражению электрическим током. Если вы решите увеличить количество розеток,
обратитесь к электрикам.
y Во избежание пожара илипораженияэлектрическимтоком в случаепробоянакорпус
всегда подключайте эту систему к розетке с заземлением. Обратитесь в службу
технической поддержки за консультацией. Убедитесь, что используется 3-проводная
заземленная розетка.
Там, где используются 2-контактные разъемы, для обеспечения безопасной работы
эти системы необходимо заземлять. Никогда не используйте в качестве заземления
газовые, водопроводные трубы и любые другие не предназначенные для этого
объекты.
y Плотно вставьте шнур питания в розетку. Плохой контакт может нагреваться и
привести к пожару или поражению электрическим током.
y Не повреждайте, не обрывайте и не пытайтесь починить шнур питания.
Следует избегать следующего обращения со шнуром питания.
- скручивания
- перегибания
- вытягивания
- установкинанего каких-либо предметов
- нагрева
- размещениявблизинегонагревательных приборов.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Если шнур
питания поврежден, обратитесь в службу технической поддержки.
y Не пытайтесь самостоятельно установить устройство илипоменятьместоустановки.
Это может привести к травме или повреждению устройства. В случае, если
необходимо установить или переместить устройство, свяжитесь с представителем
сервисной службы.
y Не реже одного раза в год вынимайте вилку из розетки для очистки контактов.
Накопление пыли и грязи может привести к пожару из-за нагрева, вызванного утечкой
тока.
18 Общие меры предосторожности
Page 21
Осторожно
y Не допускайте размещения устройства на поверхности, неспособнойвыдержатьего
вес, а также убедитесь, что поверхность горизонтальна.
Помните, что при падении устройства возможны серьезные травмы.
Вес оборудования: около 32,0 кг (для ЕС), около 33,0 кг (помимо ЕС)
y Обязательно используйтерегуляторы (предохранительныестопоры) длянадежного
фиксирования оборудования на полу после установки или перемещения. Убедитесь,
что оборудование устойчиво. При перемещении оно может упасть и нанести травмы.
y Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур питания. Всегда держитесь за вилку,
вынимая ее из розетки. Если тянуть за шнур питания, провода могут порваться, что
может привести к пожару или поражению электрическим током.
y Убедитесь, что вентиляционные отверстия открыты.
При значительном повышении температуры внутри системы может возникнуть пожар.
y При подключении интерфейсногокабеляубедитесь, что выключатель питания
выключен. Если выключатель питания включен, вы можете получить поражение
электрическим током.
Прочие рекомендации
y Сетеваярозетка должна находиться вблизи устройства и быть легко доступной.
y Убедитесь, чтовокругустройствадостаточноместадляоблегчения замены деталей и
обслуживания и удаления застрявшей бумаги.
Если места недостаточно, некоторые операции, такие как подача с ручного лотка,
становятся трудно выполнимыми, а система может выйти из строя.
Для оптимальной работы, очистите пространство как минимум на 80 сантиметров
справа и по 10 сантиметров слева и позади устройства.
10 см
10 см
80 см
y Убедитесь, чтокабель надежно закреплен так, что по нему никто не может пройти.
y Неблагоприятные внешние условия могут влиять на безопасность работы и
- Избегайтеразмещения вблизи окна или под прямыми солнечными лучами.
- Избегайтеразмещения в местах со значительными перепадами температуры.
- Избегайтезапыленныхмест.
- Избегайтеместсповышеннойвибрацией.
y Убедитесь, что воздух проходит свободно и имеется достаточно вентиляции.
Без надлежащей вентиляции в воздухе помещения появится неприятный запах,
вызванный выделением озона.
Общие меры предосторожности 19
Page 22
y При установке пьедестала используйте противоскользящие приспособления для
крепления устройства.
Под пьедесталом (дополнительное оборудование) есть четыре противоскользящих
приспособления и два стопора для предотвращения падения устройства. При
перемещении устройства поверните их в направлении, показанном стрелкой (см.
рисунки ниже), и приподнимите их для освобождения устройства. После перемещения,
поверните их в противоположном направлении и опустите стопор.
РегуляторПредохранительные стопоры
y Заблокируйте колеса, чтобызафиксироватьстойку.
Колеса располагаются под стойкой (дополнительное оборудование). Перед
перемещением стойки приподнимите фиксатор колес, чтобы освободить их. После
перемещения стойки опустите эти фиксаторы, чтобы закрепить колеса на месте.
Опасно !
Не пытайтесь самостоятельно установить устройство или поменять место
установки.
Это может привести к травме или повреждению устройства. В случае, если
необходимо установить или переместить устройство, свяжитесь с представителем
сервисной службы.
20 Общие меры предосторожности
Page 23
При использовании устройства
Опасно
y Не открывайте корпус оборудования; это может привести к травме или поражению
электрическим током.
y Не вставляйте и не вынимайте вилку шнура питания из розетки мокрыми руками, так
как вы можете получить поражение электрическим током.
y Не кладите емкости с водой (вазы с цветами, чашки с кофе и т. д.) на устройство или
поблизости от него. Это может привести к пожару или поражению электрическим
током.
y Держите скрепки для бумаги подальше от вентиляционных отверстий. Это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
y Если система слишком нагрелась, появились дым, странный запах или шум,
выполните следующее.
Выключите питание, выньте вилку шнура из розетки и обратитесь в службу
технической поддержки.
y Если устройство не будет использоваться в течениеближайшегомесяца, наэтовремя
выньте вилку шнура питания из розетки в целях безопасности.
Если произойдет пробой изоляции, может возникнуть пожар или поражение
электрическим током.
Осторожно
y Не кладите тяжелые предметы (тяжелее 4 кг) настеклооригинала и недавите на него.
Если стекло лопнет, вы можете получить травму.
y Не кладите тяжелые предметы (тяжелее 4 кг) наустройство. Еслиониупадут, вы
можете получить травму.
y Берегитепальцы, закрываялоток. Вы можете их прищемить.
y Неприкасайтеськпечкеилиметаллическим деталям вокруг нее. Поскольку они очень
горячие, вы можете обжечься, а рефлекторные движения могут привести к
повреждению рук о внутренние детали устройства.
y Не засовывайте пальцы между устройством и боковой крышкой. Вы можете их
прищемить.
y Не прикасайтесь к соединительной деталиназаднейсторонеавтоподатчика
документов (дополнительное оборудование). Вы можете защемить и поранить пальцы
открывая или закрывая автоподатчик документов (дополнительное оборудование).
Общие меры предосторожности 21
Page 24
Расположение сертификационных табличек и т. д.
Поясняющая табличка
Идентификационая табличка
Для ЕС
Помимо ЕС
Предупреждающая табличка
Предупреждение для области с высокой температурой
(вентиляционные отверстия)
Предупреждение для области с высокой температурой (печка)
22 Общие меры предосторожности
Page 25
Прочие рекомендации
y Не выключайте питания, если внутри устройства осталась застрявшая бумага. Это
может привести к неисправностям при следующем включении питания.
y Убедитесь, что питание выключено, когда выпокидаетеофис, илиеслиимеются
отказы питания.
y Будьте осторожны, поскольку выходной тракт и бумага в нем непосредственно после
выхода имеют высокую температуру.
y Не кладите на приемный лоток ничего, кромебумаги. Этоможетнарушить
нормальную работу устройства и привести к поломкам.
y Не прикасайтесь к поверхностям барабана и коротрона. Это может привести к
проблемам с изображением.
y Во время печати не открывайте и не закрывайте крышки и ручной лоток и не
вытягивайте кассеты.
Во время профилактики и обслуживания
Опасно
y Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать этоустройство.
Вы можете вызвать пожар или получить поражение электрическим током.
Для обслуживания или ремонта внутренних компонентов этого устройства всегда
обращайтесь в службу технической поддержки.
y При чистке полов не допускайте попадания внутрь устройства жидкостей, таких как
вода и масло. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
y Всегда поддерживайте вилку шнура питания и розетку в чистом состоянии. Не
допускайте накопления на них пыли и грязи. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током из-за нагрева, вызванного электрическими утечками.
Прочие рекомендации
y Не используйте для очистки поверхностей копировального аппарата растворители,
такие как бензин или растворитель для лаков.
- Этоможетпривести к деформации поверхности или изменению ее цвета.
y Никогда не пытайтесь сжечькартриджи. Этоможетпривести к взрыву. Не
выбрасывайте использованные картриджи. Свяжитесь с представителем сервисной
службы.
Общие меры предосторожности 23
Page 26
Прочие рекомендации
y Прочитайте вруководствепоэксплуатациикакправильнопроводитьпроцедуру
замены тонера. Несоответствующая процедура может привести к утечке или
рассыпанию тонера.
y Не прикладывайте усилие, открывая тонер. Это может привести к утечке или
рассыпанию тонера.
y Хранитекартридж с тонером в недоступном для детей месте.
y Еслитонерпопалнаодежду, смойте холодой водой. Если вы используете теплую воду,
следы от тонера останутся на одежде.
y Если тонер протекает из картриджа, будьтеосторожны, невдыхайте и неприкасайтесь
к тонеру.
0.
Мерыпооказаниюпервойпомощи
Если вы вдохнули тонер, прикоснулись к нему и т.п., выполните следующие процедуры.
y При вдыхании: Немедленно выйдите из зоны поражения на свежий воздух. При возникании
пролем с дыханием или иных симптомов болезни, свяжитесь с врачом.
y При попадании на кожу: Помойте водой с мылом. Постирайте одежду, прежде чем снова
надеть ее. Если останется раздражение, обратитесь к врачу.
y При попадании в глаза: Немедленно промойте глазабольшимколичествомводыпокрайней
мере 15 минут. Если сохраняется раздражение, обратитесь к врачу.
y При проглатывании: Выпейтенесколькостакановводы.
0.
24 Общие меры предосторожности
Page 27
Уведомление об отказе от ответственности
Изложенное ниже относится к исключению и ограничению ответственности компании
TOSHIBA TEC CORPORATION (включая ее работников, агентов и субподрядчиков) перед
любым покупателем или пользователем ("Пользователь") устройства
e-STUDIO195/225/245, включая и относящиеся к нему аксессуары, дополнительные
устройства и входящее в комплект программное обеспечение ("Продукт").
1. Исключение и ограничение ответственности, относящиеся к этому уведомлению,
действительны в максимально разрешенной действующим законодательством
степени. Во избежание недоразумений, ни какая часть этого уведомления не может
быть изъята, чтобы исключить или ограничить ответственность компании TOSHIBA
TEC засмертьилителесныеповреждения, вызванныенебрежностьюкомпании
TOSHIBA TEC или намеренными искажениями информации, предоставляемой компанией TOSHIBA TEC.
2. Всегарантии, условия и другие положения, вытекающие из предписаний закона,
исключены в максимально разрешенной действующим законодательством степени, и
никакие подразумеваемые гарантии не даются или не применяются в отношении
данного Продукта.
3. Компания TOSHIBA TEC не несет ответственности за любые потери, убытки, затраты,
претензии или ущерб, вызванные чем-либо из нижеследующего:
(a) использование или обращение с Продуктом иными способами, чем описанные в
руководствах, в частности, в руководстве по эксплуатации, руководстве пользователя,
или же неправильное или небрежное обращение или использование Продукта;
(b) любые причины, препятствующие правильной эксплуатации или
функционированию Продукта, которые проистекают или же могут быть приписаны
любым действиям, упущениям, событиям или несчастным случаям, находящимися за
пределами приемлемого контроля компании TOSHIBA TEC, включая, в частности
действие непреодолимых обстоятельств, войну, восстание, гражданские волнения,
злоумышленное или преднамеренное повреждение, пожар, наводнение, ураган,
стихийное бедствие, землетрясение, напряжение питания, выходящее за нормальные
значения, или другие катастрофы;
(c)добавление, модернизация, разборка, перемещение или ремонт любыми лицами,
кроме сервисных инженеров, уполномоченных компанией TOSHIBA TEC
4. При условии применимости п.1 компания TOSHIBA TEC не несет ответственности
перед Клиентом за:
(a) утрату прибыли, снижение продаж или оборота, нанесенные репутации, утрату
продукции, отсутствие ожидаемой экономии, потерю нематериальных активов или
возможностей для развития бизнеса, потеря клиентов, утрату или невозможность
использования любого программного обеспечения или данных, потери, понесенные по
любому контракту или в связи с ним, или:
(b) любые дополнительные, случайные, сопутствующие или косвенные потери,
убытки, затраты, расходы, финансовые потери или претензии на компенсацию;
каким бы то ни было образом связанные или возникающие в связи с настоящим
Продуктом или же с использованием или обращением с данным Продуктом, даже если
компания TOSHIBA TEC и осведомлена возможностью такового ущерба.
Компания TOSHIBA TEC CORPORATION не несет ответственности ни за какие убытки,
затраты, расходы, претензии или ущерб, вызванные неспособностью использования
(включая, в частности, неисправность, неправильное функционирование, зависание,
инфицирование вирусами или другие проблемы), возникающие в результате
использования данного Продукта с оборудованием, предметами или программным
обеспечением, которые компания TOSHIBA TEC CORPORATION не поставляла ни
непосредственно, ни косвенным образом.
26 Уведомление об отказе от ответственности
Page 29
Сведения об окружающей среде
Сведения об окружающей среде
Программа ENERGY STAR
Корпорация Toshiba Tec Corporation, являясь партнером программы ENERGY STAR,
наносит логотип ENERGY STAR на все изделия, которые сответствуют стандартам
программы ENERGY STAR.
Цель программы ENERGY STAR заключается в поощрении разработки и широкого
использования офисного оборудования, включая энергосберегающие технологии для
компьютеров, предназначенные для предотвращения загрязнения окружающей среды,
связанного с глобальным потеплением. Производители, участвующие в этой программе,
могут наносить логотип Energy Star на изделия после подтверждения соответствия со
стандартами программы энергосберегающих технологий. Кроме того, эти стандарты и
логотип обычно используются Управлением по охране окружающей среды США (EPA) и
странами-участниками.
Конкретные продукты, страны или регионы могут быть не включены.
Чтобы определить, соответствует ли данный продукт требованиям программы ENERGY
STAR, посмотрите, имеется ли на нем соответствующий логотип.
Если если вопросы, свяжитесь с представителем сервисной службы.
®
Соответствиетурецкойпрограмме RoHS
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Особенности экономии энергии
В данном изделии использованы функции сохранения энергии, предназначеные для
снижения потребления энергии.
смоментапоследнегоиспользования.*2 "Спящийрежим" появляется на экране
потреблениемэнергииможноизменять.
С.135 “Настройка таймера”
энергии см. следующую страницу:
С.41 “Отмена режима экономии энергии”
режим с минимальным потреблением энергии запрещен.
Page 30
Page 31
1.ПОДГОТОВКА
В этой главе описываются общие сведения, которые вы должны знать перед началом использования
данного оборудования - как включить питание, как сделать копию и т.д.
Описание компонентов........................................................................................30
Поместите оригинал на стекло, закройте крышку и запустите операцию копирования.
2. Реверсивный автоподатчик документов (дополнительное оборудование,
MR-3023) / автоподатчик документов (дополнительное оборудование, MR-2020)
При размещении оригиналов в автоподатчике, они автоматически сканируются
поочередно. Максимум 100 листов оригиналов (или же стопка бумаги высотой до
16 мм) может быть помещено в автоподатчик документов. (Максимальное число
страниц зависит от типа носителя оригинала). Двусторонние копии могут быть
скопированы с использованием реверсивного автоподатчика (MR-3023).
С.63 “Размещение оригиналов в реверсивном автоподатчике / реверсивном
автоподатчике документов (дополнительное оборудование)”
С.184 “Застрявшая бумага”
3. Карман для руководства оператора (сзади) (дополнительное оборудование,
Добавляет еще одну кассету для данного оборудования. Более того, еще одна кассета
может быть добавлена с модулем кассеты (MY-1028) (9). В одну кассету может быть
Добавляет еще одну кассету для данного оборудования. Может быть загружено до 250
листов обычной бумаги.
12. Кассета
До 250 листов обычной бумаги может быть загружено в одну кассету.
13. Передняякрышка
Откройте эту крышку, когда заменяете картридж.
С.198 “Замена картриджа”
Описание компонентов 31
Page 34
1 ПОДГОТОВКА
Левая/внутренняя стороны
12
11
1
10
9
8
2
3
7
6
4
5
1. Стеклодляразмещения оригинала
Используйте при копировании трехмерных оригиналов, двустороннего копирования и
специальных видов бумаги, таких как пленка для проекторов или калька, а также и для
обычной бумаги.
С.58 “Размещение оригиналов”
2. Панельуправления
Предназначена для запуска копирования, ввода числа копий и прочих параметров.
С.35 “Панель управления”
Предназначен для предотвращения падения бумаги из выходного тракта. Откройте
его, если вы делаете большое количество копий на бумагу большого размера
(напримерА3, В4).
32 Описание компонентов
Page 35
7. Разъемпитания
Используется для подключения устройства при помощи прилагаемого шнура питания.
8. Разъем USB (4-контактный)
При помощи этого разъема вы можете подключить устройство к вашему компьютеру
стандартным USB кабелем.
Замечания
y Используйтевысокоскоростной интерфейс USB2.0 ссертифицированнымкабелем:
USB-кабель, поддерживающий высокоскоростной режим USB2.0 (скорость передачи 480 Мбит/с), сертифицированныйв соответствиис USB Implementers
Forum.
y Подключение этого устройства к компьютеру через USB-кабель. При подключении к
компьютеру через USB-концентратор, это устройство не определяется.
9. Приемный лоток
10. Областьсканирования
Здесь сканируются оригиналы, поданные при помощи реверсивного автоподатчика
документов (дополнительное оборудование, MR-3023) / автоподатчика документов
(дополнительное оборудование, MR-2020).
С.212 “Ежедневный осмотр”
11. Линейкаоригинала
Используйте линейку для проверки размера оригинала, размещенного на стекле.
12. Поджимнойлист
С.212 “Ежедневный осмотр”
Описание компонентов 33
Page 36
1 ПОДГОТОВКА
Конфигурация дополнительного оборудования
Имеются следующие возможности. Обратитесь в службу технической поддержки или к
представителем сервисной службы за консультацией.
Поджимной лист
(
KA-1640PC
Внешняя клавиатура
(
Комплект факса
(
Бумагопротяжное
)
GJ-1160
GD-1221EU
устройство
(
MY-1038
)
)
Реверсирвный автоподатчик
)
Автоподатчик документов (MR-2020
Основной корпус
(
MR-3023
Карман руководства оператора
(
Сзади) (KK-1660
Автоматический дуплексер
Колмплект сетевого
Комплект модернизации
)
(
MD-0103
принтера
(
GA-1192
сканера
(
GA-1202
)
)
)
)
)
Основание
(
MH-1640
)
P3fax+OCR (GB-1292): Передача/прием факсов USB и оптическое распознавание
символов могут выполняться непосредственно из компьютера, подключенного через
USB-кабель.
*1 Необходим комплект факса GD-1221 (дополнительное оборудование).
*2 Это недоступно в машине, в которой установлен комплект сетевого принтера GA-1192
(дополнительноеоборудование).
*1, *2
34 Описание компонентов
Пьедесталl
(KD-1022)
Модуль кассеты
(
MY-1028
)
Page 37
Панель управления
2789
11011
4563
1312
22
1. Кнопка/индикаторы выбора АВФ/АВМ
Автоматический выбор формата (АВФ): Аппаратопределяет размер оригинала и
автоматически выбирает бумагу для копирования такого же размера.
С.75 “Выбор бумаги”Автоматическийвыбормасштаба (АВМ): Необходимо заранее задатьразмер
бумаги для копирования. Аппарат сам определяет размер оригинала и автоматически
выбирает наиболее подходящий масштаб для бумаги для копирования.
С.75 “Автоматический выбор формата (АВФ):”
2. Кнопка/индикатор [РАЗН.ФОРМ.]
Используйте эту кнопку при копировании оригиналов разного размера.
Подробности о копировании оригиналов смешанных форматов см. на
соответствующей странице:
С.78 “Копирование смешанных форматов”
3. Кнопка [РЕЖИМСНА]
Используйте эту кнопку для включения режима экономии энергии при простое
устройства.
Подробности о режиме экономии энергии см. на соответствующей странице:
С.40 “Экономия энергии при простое - Режим экономии энергии -”
4. Кнопка [ПРЕРВАТЬ]
Используйте эту кнопку для прерывания выполняющегося задания копирования и
перехода к другому заданию (= прерывание копирования).
Подробности о прерывании копирования см. на соответствующей странице:
С.67 “Прерывание копирования и запускнового -”
1520242523
141816171921
5. Кнопка [ВЫБОРОПЕРАТОРА]
Предназначена для изменения настроек по умолчанию данного оборудования.
Подробнее об изменении настроек по умолчанию см. на соответствующей странице:
С.123 “ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК ОБОРУДОВАНИЯ”
Описание компонентов 35
Page 38
1 ПОДГОТОВКА
ГОТОВГОТОВ
1
100%
МАСШТАБРЕДАКТОР
6. Кнопка [НАСТРОЙКИ]
Используйте эту кнопку для подтверждения установленной функции копирования.
С.74 “Подтверждение установки функций”
7. Кнопкивыбора (Левая, Центральная, Правая)
Используйте их для выбора позиции или операции в каждом меню. Позиции или
операции, соответствущие каждой кнопке, появляются в нижней секции экрана ЖКИ.
Например, основной экран режима копирования
С.38 “Основной экран режима копирования”
8. ЭкранЖКИ
Предназначен для показа меню и сообщений об ошибках.
С.38 “Основной экран режима копирования”
БЕЗ СОРТИРОВКИ
ЗАВЕРШЕНИЕ
Кнопки выбора
9. Цифровыекнопки
Используйте эти кнопки для ввода чисел, таких как количество копий.
10. Индикаторпередачи/приемафакса
Индикатор мигает при передаче и приеме данных факсом.
11. Кнопкипереключенияфункций
Используйте их для переключения между функциями копирования, печати,
сканирования и факса.
Замечание
Чтобы использовать функции сканирования, необходим комплект модернизации
сканера (дополнительное оборудование).
Чтобы использовать функции факса, необходим комплект факса (дополнительное
оборудование).
12. Кнопка/индикатор [СБРОСРЕЖИМОВ]
Когда копирование закончено, индикатор начинает мигать. Используйте эту кнопку для
отмены заданных функций копирования.
Используйте эту кнопку для прерывания выполняющегося задания копирования или
для сброса числа копий до "1".
36 Описание компонентов
Page 39
15. Кнопка [СТАРТ]
Используйте для запуска операции копирования. Копирование возможно, когда
загорается индикатор. Кнопка начинает мигать при ожидании начала копирования.
Подробнее об основных операциях копирования см. на соответствующей странице:
С.57 “КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ”
16. Индикатораварийнойсигнализации
Этот индикатор начинает мигать при при возникновении таких проблем, как
застрявшая бумага или отсутствие тонера.
С.182 “При появлении сообщения об ошибке”
17. Индикатор [ПК]
Этот индикатор загорается при получении данных для вывода на печать или факса.
18. Кнопка [ОТМЕНА]
Отмена текущих параметров и возврат к предыдущему меню.
19. Кнопка [ВВОД]
Используйте её для выбора позиции или операции в каждом меню.
20. Кнопки /// (ВВЕРХ / ВНИЗ / ВЛЕВО / ВПРАВО)
Используйте их при установке желаемой позиции в каждом меню. Выбранная позиция
выделяется.
21. Кнопка/индикаторыисходного режима
Используйте эту кнопку для задания качества копии по сравнению с оригиналом.
Подробнее о качестве изображения см. на соответствующей странице:
С.80 “Задание масштаба вручную:”
[АВТО] под кнопкой (автоматическая регулировка плотности копии) загорается,
если плотность копии задается автоматически.
Подробнее о регулировке плотности см. на соответствующей странице:
С.85 “Регулировка уровня плотности”
23. Кнопка/индикаторы [КАССЕТА]
Используйте кнопку для выбора источника бумаги - кассета или ручной лоток.
Загорится индикатор выбранного источника бумаги. Индикатор мигает, если в
выбранной кассете или на ручном лотке закончилась бумага.
При отсутствии бумаги в кассете или на ручном лотке, см. соответствующую страницу:
С.42 “Подготовка 2 - Размещениебумагидлякопирования”
24. Кнопка/индикаторы [КОПИЯ]
Эта кнопка предназначена для выбора размера бумаги. Индикатор бумаги выбранного
размера мигает, если бумага данного размера отсутствует в кассете или на ручном
лотке.
Подробности см. на соответствующей странице:
С.75 “Ручной выбор бумаги:”
25. Кнопка/индикаторы [ОРИГИНАЛ]
Эта кнопка предназначена для задания размера оригинала.
С.80 “Задание размеров оригинала и бумаги для копирования:”
Описание компонентов 37
Page 40
1 ПОДГОТОВКА
Основной экран режима копирования
После включения устройства и завершения прогрева, на экране ЖКИ отображается
следующая картинка. Это назвается основным экраном режима копирования.
12
3
Совет
Основной экран режима копирования появляется по умолчанию после включения
питания. Изменив настройки по умолчанию, можно вместо основного экрана режима
копирования сделать исходным основной экран для функции факса или функции
сканирования.
С.133 “Параметры исходного экрана”
100%
РЕДАКТОР
4
1
1. Область сообщений
Здесь отображается текущее состояние устройства или сообщения об ошибках.
2. Количество копий
3. Масштаб
4. Область кнопок выбора
В этой области показаны операции, соответствущие каждой из кнопок выбора.
МАСШТАБ: Используйте для задания масштаба вручную.
С.80 “Задание масштаба вручную:”Специальныйрежим: Используйте длявызовафункциикопирования,
зарегистрированной в качестве специальной функции. Вы можете быстро вызывать
часто используемые функции, зарегистрировав их в специальном режиме.
С.164 “Подгонка меню”РЕДАКТОР: Эта область отражает меню копирования. Используйте еёдлявызова
нужной функции копирования.
С.88 “Меню копирования”
Начнется прогрев оборудования. Это займет около 25 секунд. По завершении
прогрева устройство готово к выполнению копирования. На экране ЖКИ появится
сообщение “ГОТОВ”.
100%
РЕДАКТОР
1
Совет
Если вы положите оригинал и нажмете кнопку [СТАРТ] при прогреве оборудования,
копирование начнется автоматически по завершении прогрева. Это называется
автоматический запуск задания. При резервировании задания, сообщение
"Автомат. начало работы" появится на экране ЖКИ.
Однако эта функция недоступна, пока отображается сообщение "Подождите"
(около 15 секунд).
Дляслучая, когдаустройство работает в режимеограниченного
2
доступа, экранЖКИпоказанниже. Введитекодотдела.
Введите КОД ОТДЕЛА
1
100%
РЕДАКТОР
Введите пятизначный код отдела и нажмите кнопку [ВВОД]. Устройство готово к
выполнению копирования.
несанкционированное использование оборудования.
Подробнее о режиме ограниченного доступа см. на соответствующей странице:
С.149 “Код отдела”
Подготовка 1 - Включение питания 39
Page 42
1 ПОДГОТОВКА
Выключение питания
Нажмите переключатель в положении выключенного состояния “”.
Экономия энергии при простое - Режим экономии энергии -
Устройство разработано таким образом, что оно автоматически переходит в режим
экономии энергии с целью снижения потребляемой мощности через заданное время с
момента последнего использования. Также вы можете перевести устройство в режим
экономии энергии вручную.
Режимсминимальнымпотреблениемэнергии: Потребление составляет 4 Вт. Экран
ЖКИ не светится и горит только индикатор [РЕЖИМ СНА].
Советы
y Разрешены спящий режим или режим с минимальным потреблением энергии.
Включенный режим и интервал до входа в этот режим (интервал автосна) можно
изменить.
С.140 “Настройкарежимаэкономииэнергии”
y Приустановленномкомплекте сетевого принтера GA-1192 (дополнительное
оборудование) режим с минимальным потреблением энергии запрещен.
y Есть еще одно замечание, относящееся к режиму пониженного электропотребления.
Поскольку включены и режим низкого электропотребления и спящий режим, если
интервал перехода в спящий режим короче интервала перехода в режим низкого
энергопотребления, устройство сразу перейдет в спящий режим минуя режим низкого
энергопотреблении.
С.27 “Особенности экономии энергии”
Для перевода устройства в режим экономии энергии
вручную.
Проверьте состояние машины и нажмите на кнопку [РЕЖИМ СНА].
Режим экономии энергии может быть отменен при следующих условиях: По завершении
прогрева машина переходит в состояние готовности.
Спящий режим
y При нажатии любой из кнопок [ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ], [СТАРТ] или кнопок
переключения функций на панели управления
y Приподключении этого устройства к компьютеру через USB-кабель
y Когдапечать осуществляется из компьютера, подключенного к этому устройству
y Когдаустройствопереведено недельным таймером в режим включения питания
y Когдапоступаютданныенафакс
y Приподъеме поджимноголиста (дополнительное оборудование) или реверсивного
автоподатчика документов / автоподатчика документов (дополнительное
оборудование)
y При размещении оригинала в реверсивный автоподатчик документов / автоподатчик
документов (дополнительное оборудование).
Режим с минимальным потреблением энергии
y Когданажатакнопка [РЕЖИМСНА] напанели управления
y Когдапоступаютданныенафакс
y Приподключении машины к компьютеру через USB-кабель
y Припечати изкомпьютера, подключенногокэтоймашине
y Приподъеме поджимноголиста (дополнительное оборудование) или реверсивного
автоподатчика документов / автоподатчика документов (дополнительное
оборудование)
Замечание
Если машина подключена к компьютеру через USB-кабель, измените настройки таким
образом, чтобы она не могла входить в режим с минимальным потреблением энергии.
С.140 “Настройка режима экономии энергии”
Подготовка 1 - Включение питания 41
Page 44
1 ПОДГОТОВКА
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Перед началом копирования необходимо положить бумагу для копирования в
подходящий источник бумаги.
Допустимые типы бумаги
Допустимые типы бумаги различаются в зависимости от выбранного источника бумаги.
См. таблицу для более подробной информации.
y В одну кассету нельзя укладывать бумагу разных размеров.
y "Формат LT" - стандартный формат, использующийсятольковСевернойАмерике.
Совет
Сокращениедляразмеровформата LT:
LT: дляписем, LD: дляжурналов, LG: стандарт, ST: для ведомостей, COMP: для компьютерногооборудования
42 Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Page 45
Рекомендованная бумага
Для обеспечения оптимальной производительности копирования, компания TOSHIBA
рекомендует использовать указанные ниже типы бумаги. При необходимости
использования бумаги другого типа, отличающегося от рекомендованного,
проконсультируйтесь со службой технической поддержки.
Не используйте указанную ниже бумагу, т.к. это может привести к застреванию листов.
y Влажную бумагу
y Мятуюбумагу
y Бумагусперегибами, мятуюилидеформированную
y Бумагусослишкомгладкойилишероховатойповерхностью
2
80 г/м
2
90 г/м
2
100 г/м
2
120 г/м
2
160 г/мТольк о 75 г/м
2
Не используйте указанную ниже бумагу, т.к. это может привести привести к нарушению
работоспособности устройства.
y Бумагусоспециальнообработаннойповерхностью.
y Бумагу, накоторойужепечатали или делали копии
Хранение бумаги
При хранении бумаги соблюдайте следующие правила:
y Хранитебумагувупаковкедляпредотвращениязапыления.
y Избегайтепопаданияпрямых солнечных лучей на бумагу.
y Хранитебумагувсухомместе.
y Дляпредотвращенияобразования складок или изгибов, храните бумагу на ровной
плоской поверхности.
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования 43
Page 46
1 ПОДГОТОВКА
Укладка бумаги в кассеты
Для укладки бумаги в кассету, следуйте описанной ниже процедуре.
Подробную информации о допустимых типах бумаги см. на соответствующей странице:
С.42 “Допустимые типыбумаги”
Включитепитаниеоборудования.
1
Аккуратновытянитекассету.
2
Замечание
Вытяните кассету до упора.
Нажмитенапластинудлябумаги.
3
Замечание
Нажимайте до тех пор, пока не услышите щелчок, и пластина зафиксируется в
нижнем положении.
44 Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Page 47
Уложитебумагувкассету.
4
Замечания
y Максимальное число листов, загружаемых в кассету – до 250 листов (от 64
до 80 г/м
указанной внутри на боковой и передней направляющих.
С.42 “Допустимые типы бумаги”
y Передукладкойбумагивкассету, распушите ее. В противном случае возможен
захват нескольких листов одновременно. Осторожно, не пораньте пальцы о
края бумаги.
y Размещайте оригиналы лицевой стороной вверх. Лицевая сторона
определяется по надписи на упаковке.
y Недопустимкакой-либозазормеждубумагойиправойстенкойкассеты.
2
). Убедитесь, что высота стопы бумаги не превышает линии,
При укладке бумаги формата LD
Чтобы уложить бумагу формата LD, необходимо удалить торцевую
направляющую.Переместите ее влево до конца, выдвиньте и потяните вверх.
Сохраните ее в пакете на передней стороне кассеты.
2
3
1
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования 45
Page 48
1 ПОДГОТОВКА
5
Переместите торцевую направляющую к заднему краю бумаги
так, чтобы нижняя часть бумаги была ориентирована в
направлении стрелки.
Совет
Недопустим какой-либо зазор между бумагой и торцевой направляющей в кассете.
Придерживаязеленуюручкунапереднейстороне
6
направляющей, отрегулируйте боковые по размеру бумаги.
Установите боковые направляющие на нужный размер бумаги.
7
Убедитесь, что между бумагой и каждой боковой направляющей (показана как "А"
на картинке) имеется зазор по 0,5 мм (всего 1 мм или меньше). Неверно
выставленный зазор может привести к сбоям в подаче бумаги.
A
46 Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Page 49
Выставьте индикатор размера бумаги в соответствии с
8
загруженной бумагой.
Надавите на кассету, медленно вводя ее в аппарат до упора.
9
Осторожно
Берегите пальцы, закрывая кассету.
Вы можете их прищемить.
Зарегистрируйте данный размер бумаги в устройстве.
Зарегистрируйте размер бумаги при размещении ее в устройстве. Убедитесь, что
размер бумаги зарегистрирован правильно, иначе бумага может застревать.
Подробнее о регистрации размера бумаги см.на соответствующей странице:
С.53 “Подготовка 3 - Регистрацияразмерабумаги”
Замечание
Не забудьте зарегистрировать размер бумаги при смене размера бумаги в кассете
или при самой первой загрузке бумаги в кассету.
Совет
Меню регистрации для размера бумаги может отображаться автоматически при
каждом закрывании лотка. Это полезно при частой замене кассеты.
С.174 “Настройка отображения кассеты”
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования 47
Page 50
1 ПОДГОТОВКА
Размещение бумаги в кассетах пьедестала (доп. оборудование)
Для укладки бумаги в кассету пьедестала (дополнительное оборудование), следуйте
описанной ниже процедуре.
Подробную информации о допустимых типах бумаги см. на соответствующей странице:
С.42 “Допустимые типыбумаги”
Аккуратновытянитекассету.
1
Замечание
Вытяните кассету до упора.
Вытянитенаправляющую, одновременнонажимаянанижнюю
2
часть в направлении, показанном стрелкой. Затем установите
ее на нужный размер бумаги.
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования 49
Page 52
1 ПОДГОТОВКА
5
Уложитебумагувкассету.
Замечания
y Максимальное число листов, загружаемых в кассету – до 550 листов (80 г/м2).
Убедитесь, что высота стопы бумаги не превышает линии, указанной на боковой
направляющей.
С.42 “Допустимые типы бумаги”
y Передукладкойбумагивкассету, распушите ее. В противном случае возможен
захват нескольких листов одновременно. Осторожно, не пораньте пальцы о
края бумаги.
y Размещайте оригиналы лицевой стороной вверх. Лицевая сторона
определяется по надписи на упаковке.
Установитебоковыенаправляющие.
6
Убедитесь, что между бумагой и каждой боковой направляющей (показана как "А"
на картинке) имеется зазор по 0,5 мм (всего 1 мм или меньше). Неверно
выставленный зазор может привести к сбоям в подаче бумаги.
A
50 Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Page 53
Нажмитеналевуючастьбоковойнаправляющей, чтобы
7
заблокировать ее.
Выставьте индикатор размера бумаги в соответствии с
8
загруженнойбумагой.
Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования 51
Page 54
1 ПОДГОТОВКА
9
Надавив на кассету, введите ее в устройство до упора.
Осторожно
Берегите пальцы, закрывая кассету.
Вы можете их прищемить.
Зарегистрируйте данный размер бумаги в устройстве.
Зарегистрируйте размер бумаги при размещении ее в устройстве. Убедитесь, что
размер бумаги зарегистрирован правильно, иначе бумага может застревать.
Подробнее о регистрации размера бумаги см.на соответствующей странице:
С.53 “Подготовка 3 - Регистрацияразмерабумаги”
Замечание
Не забудьте зарегистрировать размер бумаги при смене размера бумаги в кассете
или при самой первой загрузке бумаги в кассету.
Совет
Меню регистрации для размера бумаги может отображаться автоматически при
каждом закрывании лотка. Это полезно при частой замене кассеты.
С.174 “Настройкаотображениякассеты”
52 Подготовка 2 - Размещение бумаги для копирования
Page 55
Подготовка 3 - Регистрация размера бумаги
Подготовка 3 - Регистрация размера бумаги
Когда вы кладете бумагу в кассету в самый первый раз или загружаете в кассету бумагу
другого размера, то необходимо зарегистрировать новый размер бумаги в устройстве.
Регистрация ряда стандартных размеров (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) отличается от
регистрации прочих стандартных размеров.
Советы
y Формат бумагитакжеможетбытьзарегистрированвосновномэкранережима
функций оператора.
С.131 “Установк аформатабумаги”
y Менюрегистрациидляразмерабумагиможетотображатьсяавтоматически при
каждом закрывании лотка. Это полезно при частой замене кассеты.
С.174 “Настройка отображения кассеты”
Прерывание копирования и запуск нового -..................................................................................67
Использование ручного лотка............................................................................68
Копирование с ручного лотка .........................................................................................................69
Page 60
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Размещение оригиналов
Допустимые оригиналы
Буклеты, трехмерные объекты и некоторые специальные виды бумаги размещаются на
стекле оригинала. При размещении оригиналов в автоподатчике документов
(дополнительное оборудование), оригиналы поочередно сканируются автоматически.
Размещение
оригиналов
Стекло для
размещения
оригинала
Реверсивный
автоподатчик
документов /
автоподатчик
документов (доп.
оборудование)
*1 Автоматическое определение размера может работать неправильно при использовании для
печати бумаги форматов LT.
*2 "Специальные типы бумаги" обозначает особые виды бумаги, не применимые для использования
в реверсивном автоподатчике документов (дополнительное оборудование) / автоподатчике
документов (дополнительное оборудование), такие как пленка для проекторов или калька.
*3 Некладите тяжелые предметы (тяжелее 4 кг) на стекло и не давите на него.
*4 Размер оригиналов формата FOLIO доступен автоматически только при размещении в
*6 Невсетипыбумагимогутбытьиспользованы.
*7 Оригиналы размера А5 необходимо размещать в альбомной ориентации.
Тип оригинала
Обычная бумага
Специальные
типы бумаги
Буклеты
Трехмерные
объекты
Обычная бумагаA3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
*2
Максималь
ный размер
297 x 432 ммA3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
2
до 127 г/м2 (односторонниеидвусторонние
Допустимые размеры
для автоматического
определения
B5-R
B5-R, FOLIO
*1
Замеча-
ния
*3
*4, *5, *6, *7
Максимальное число оригиналов при сканировании
За один раз можно скопировать до 250 оригиналов. Когда число отсканированных
оригиналов в одном задании копирования достигает 250 или в процессе сканирования
встроенная память устройства полностью заполнена, сканирование останавливается и
появляется сообщение “Пересчет” или "Память заполнена" на экране ЖКИ.
Выберите на экране “Печать”, чтобы продолжить копирование отсканированных данных.
Для удаления данных сканирования, выберите "Отмена задания".
Замечание
В следующих случаях возможно только удаление данных. После этого снова выполните
копирование, разделив оригиналы.
y Кодавыполняетсякопированиессортировкой для одного комплекта
y Когдавыбранрежимжурнальнойсортировки
y Когдавыполняется копирование без сортировки (только когда количество сканируемых
листовпревышает 250 страниц).
58 Размещение оригиналов
Page 61
Размещение оригиналов на стекле
Обычная бумага или специальные типы бумаги, которые не применимы для
использования в реверсивном автоподатчике документов (дополнительное оборудование)
/ автоподатчике документов (дополнительное оборудование), такие как пленка для
проекторов или калька, следует размещать на стекле оригинала.
Осторожно
Не кладите тяжелые предметы (тяжелее 4 кг) на стекло и не давите на него.
или (реверсивный) автоподатчик документов (дополнительное
оборудование).
Замечание
Поднимите поджимной лист (дополнительное оборудование) или реверсивный
автоподатчик документов / автоподатчик документов (дополнительное
оборудование) на угол 60 или более градусов для определения размера
оригинала..
Положитеоригиналлицевойсторонойвнизнастекло
2
оригиналаивыровняйтеполевомузаднемууглустекла
Размещение оригиналов 59
Page 62
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Копирование прозрачных оригиналов
При копировании прозрачных оригиналов, таких как пленка для проекторов или
калька, положите на оригинал (В) непрозрачный лист (А) размерами не меньше
оригинала.
Осторожноопуститеподжимнойлист (дополнительное
3
оборудование) или реверсивный автоподатчик документов /
автоподатчик документов (дополнительное оборудование).
A
B
Размещение оригиналов-буклетов, таких как книги или каталоги
Разместите оригинал-буклет на стекле оригинала.
Осторожно
Не кладите тяжелые предметы (тяжелее 4 кг) на стело и не давите на него.
или (реверсивный) автоподатчик документов (дополнительное
оборудование).
Откройте нужную страницу оригинала и положите ее текстом
2
вниз.
Выровняйте по левому заднему углу стекла оригинала.
60 Размещение оригиналов
Page 63
Осторожноопуститеподжимнойлист (дополнительное
3
оборудование) или реверсивный автоподатчик документов /
автоподатчик документов (дополнительное оборудование).
Замечания
y Не применяйте силу, пытаясь опустить поджимной лист (дополнительное
оборудование) или реверсивный автоподатчик документов / автоподатчик
документов (дополнительное оборудование), если толщина оригинала
достаточно большая. Даже если они опущены не до конца, проблем со
сканированием не возникнет.
y Не смотрите на стекло оригинала, так как во время копирования используется
свет большой интенсивности.
Размещение оригиналов 61
Page 64
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Использование реверсивного автоподатчика документов /
автоподатчика документов (дополнительное оборудование)
При размещении оригиналов в реверсивном автоподатчике документов / автоподатчике
документов (дополнительное оборудование, оригиналы будут автоматически
сканироваться поочередно. Возможно использование следующих типов оригиналов
Тип бумаги
Обычная
бумага
*1 Длясканированиядвусторонних оригиналов необходим реверсивный автоподатчик документов
(дополнительноеоборудование).
Замечания
y Невсетипыбумагимогутбытьиспользованы.
y Максимальноечислостраницзависитоттипабумагиоригинала.
y ОригиналыразмераА5 необходиморазмещатьвальбомнойориентации.
y Реверсивныйавтоподатчик документов / автоподатчик документов (дополнительное
оборудование) автоматическиможетопределятьтолькоследующиеразмерыбумаги:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5 , B5-R и FOLIO. (Автоматическое определение размера для
оригиналов формата FOLIO возможно только при размещении оригиналов в
реверсивном автоподатчике документов (дополнительное оборудование)).
Максимальный
размер
297 мм x 432 мм100 листов
Максимальное число
листов
(или стопка высотой
до 16 мм)
Плотность
бумаги
50 - 127 г/м
2
*1
:
Меры предосторожности при использовании
реверсивного автоподатчика документов / автоподатчика
документов (дополнительное оборудование)
Не используйте указанные ниже оригиналы, так как в этом случае возможны сбои в
подаче бумаги или повреждение оборудования:
y Сильномятые, сложенныеилискрученныеоригиналы.
y Оригиналыскопировальнойбумагой.
y Оригиналысклейкой лентой, склеенные или с прорезями.
y Оригиналы, скрепленныескрепкамиилискобками.
y Оригиналысотверстиямиилиразрывами.
y Влажные оригиналы
y Пленкидляпроекторовиликалька.
y Бумагаспокрытием (вощенаябумагаит.д.).
y Листысперфорированнымиотверстиями (например, сбумажнымивкладными
листами).
С особой осторожностью используйте нижеуказанные оригиналы:
y Оригиналы, которые нельзя разделить пальцамиилисоспециальнообработанной
поверхностью (их невозможно разделить в автоподатчике).
y Свернутые или сложенные оригиналы (перед использованием следует выпрямить).
Если на копии появляются темные полосы
Если зона сканирования или направляющие загрязнены, на копии могут наблюдаться
дефекты, например, темные полосы. Рекомендуется еженедельная чистка этих областей.
С.212 “Ежедневныйосмотр”
62 Размещение оригиналов
Page 65
Размещение оригиналов в реверсивном автоподатчике /
реверсивном автоподатчике документов (дополнительное
оборудование)
Выровняйте все оригиналы.
1
Затем поместите их лицевой стороной вверх и установите
2
направляющиенадлинуоригинала.
Замечания
y Первымдлясканированиябудетподаваться верхний лист.
y Внезависимостиотразмера, можноиспользоватьдо 100 листоворигиналов
(50 - 80 г/м
2
) илистопкувысотойдо 16 мм.
При размещении оригиналов большой ширины
Вытяните ограничитель оригинала, чтобы оригиналы не спадали с лотка. Для
возврата ограничителя на место, немного его приподнимите и задвиньте вовнутрь.
Размещение оригиналов 63
Page 66
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Копирование страниц
Копирование страниц
Следуйте нижеописанной процедуре для выполнения копирования.
Совет
Существует несколько различных процедур копирования. Подробности см. в руководстве:
С.73 “ФУНКЦИИКОПИРОВАНИЯ”
С.87 “РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ”
Проверьте, естьлибумагавкассете.
1
Сведения о допустимых типах бумаги см. на соответствующих страницах:
автоподатчике документов (дополнительное оборудование)”
С.59 “Размещение оригиналов на стекле”
С.60 “Размещение оригиналов-буклетов, таких как книгииликаталоги”
Еслитребуетсяполучитьболееодногоэкземпляракопий,
3
введитенужноеколичествокомплектов.
Например, 5 комплектов
5
100%
РЕДАКТОР
Совет
Для изменения числа комплектов, нажмите кнопку [СБРОС/СТОП] и затем введите
нужное число.
Выберитенужныережимыкопирования.
4
С.73 “ФУНКЦИИКОПИРОВАНИЯ”
С.87 “РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ”
Замечание
Некоторые из функций нельзя использовать вместе с другими функциями.
Подробную информации см. на соответствующей странице.
С.213 “Таблица комбинаций функций копирования”
Выходной тракт и бумага сразу после выхода могут быть горячими. Будьте
осторожны.
Когда появляется "Следующий оригинал?"
Следующий оригинал?
ДА
НЕТ
Это сообщение появляется при выборе "СОРТИРОВКА" для метода копирования и при
размещении оригинала на стекле оригинала, или же при двустороннем копировании.
Разместите следующий оригинал на стекле оригинала и нажмите кнопку [СТАРТ] или
[ВВОД]. Следующий оригинал будет отсканирован. После того, как все оригиналы были
отсканированы, выберите "НЕТ" и затем нажмите [СТАРТ] или [ВВОД]. Начинается
копирование.
Когда число сделанных копий превышает 250 листов
Для предотвращения выпадания бумаги из приемного лотка, копирование автоматически
приостанавливается после того, как было скопировано 250 листов подряд. На экран ЖКИ
отобразится следующее:
Выньте бумагу из приемного лотка и нажмите кнопку [СТАРТ]. Копирование возобновится.
Нажмите кнопку [СБРОС/СТОП] для отмены задания копирования. На экране ЖКИ
появится сообщение "Память очищена?" Выберите "ДА" и затем нажмите кнопку [СТАРТ]
или [ВВОД].
Когда закончилась бумага
Если при копировании из кассеты заканчивается бумага, то копирование автоматически
будет продолжено с использованием бумаги такого же размера из одной из кассет. В
противном случае копирование останавливается и на экране ЖКИ выводится следующее
сообщение:
Например, в кассете оборудования закончилась бумага
Также начнет мигать индикатор [КАССЕТА], показывающий, в какой кассете закончилась
бумага.
Добавьте бумагу в кассету и нажмите кнопку [СТАРТ]. Копирование продолжится.
Копирование страниц 65
Page 68
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Остановка/возобновление копирования
Нажмите кнопку [СБРОС/СТОП] для остановки копирования или сканирования.
Нажмитекнопку [СБРОС/СТОП] вовремясканированияили
1
копирования.
СБРОС/СТОП
СТАРТ
Сканирование или копирование будет остановлено и на экране ЖКИ выводится
следующее сообщение:
Память очищена?
ДА
НЕТ
Или:
Отменить задание?
ДА
НЕТ
Нажмите кнопку (Правая) или кнопки или и выберите "ДА" для завершения
текущего задания копирования. Затем нажмите кнопку [СТАРТ] или [ВВОД].
текущего задания копирования. Это можно также задать, нажав
на кнопку или . Затем нажмите кнопку [СТАРТ] или
[ВВОД].
На экран ЖКИ отобразится следующее:
СТАРТ для продолжения
3
100%
РЕДАКТОР
Нажмитекнопку [СТАРТ].
3
66 Копирование страниц
Page 69
Прерывание копирования и запуск нового -
Вы можете прервать задание копирования и перейти в другое новое задание
(= прерывание копирования). Число копий и прочие параметры прерванного задания
сохраняются в памяти оборудования. Вам не придется выставлять их заново.
Нажмитекнопку [ПРЕРВАТЬ].
1
Индикатор [ПРЕРВАТЬ] начнет сначала мигать, а через некоторое время загорится
постоянно.
РЕЖИМ
СНА
РАЗ Н.
ФОРМ.
АВМ
АВФ
На экран ЖКИ отобразится следующее:
Задание прервано
ПРЕРВАТЬ
ВЫБОР
ОПЕРАТОРА
НАСТРОЙКИ
1
100%
РЕДАКТОР
Совет
Если нажать кнопку [ПРЕРВАТЬ] во время сканирования, индикатор [ПРЕРВАТЬ]
начнет мигать, и загорится по завершении сканирования.
Заменитеоригиналнановый.
2
Принеобходимостивыберитережимыкопированияинажмите
3
кнопку [СТАРТ].
Начнется копирование
Позавершениивыполненияновогозаданиянажмитекнопку
4
[ПРЕРВАТЬ].
Появится сообщение "Готов к возобновлению задания" и затем возобновляется
копирование прерванного задания.
Совет
Даже если вы не нажали кнопку [ПРЕРВАТЬ], через некоторое время по
завершении копирования сработает функция автоматического сброса и режим
прерывания будет очищен автоматически
y Специальные типы бумаги, такие как пленка дляпроекторов, самоклеющиесяэтикетки
или калька
y Бумага стандартных размеров, которую невозможно поместить в кассету
оборудования и бумагопротяжное устройство (например, A5-R)
Копирование с ручного лотка рекомендуется также при копировании на бумагу
стандартных размеров, но отсутствующую в кассетах. Следующие размеры могут быть
использованы в ручном лотке:
Тип бумагиРазмер бумаги
Обычнаябумага
(64 - 80 г/м
Толст аябумага 1
(81 - 105 г/м
Толст аябумага 2
(106 - 163 г/м
Калька
(75 г/м
Самоклеющиеся
этикетки
Пленка
*1 "Максимальная вместимость" обозначает максимальное число листов бумаги, рекомендованной
компанией Toshiba, помещающихся в кассету. Информацию по бумаге, рекомендованной
компанией TOSHIBA, вы сможете найти на следующей странице:
С.43 “Рекомендованнаябумага”
*2 Бумагасплотностьюот 50 до 63 г/м
поодномулисту.
*3 Автоматическое двустороннее копирование недоступно.
*4 Используйте только рекомендованную TOSHIBA пленку для проекторов. Использование иных
В этом разделе в качестве примера показывается как расположить бумагу формата А4 на
ручном лотке.
Уложитебумагунаручнойлотоклицевойстороной вниз. Затем,
1
удерживая (А), установите боковые направляющие на нужный
размер бумаги.
A
Замечания
y Может быть загруженодо 100 листовобычнойбумаги (от 64 до 80 г/м2). В этом
случае убедитесь, высота стопы бумаги не превышает линии, указанной на
боковой направляющей. Если используется не обычная бумага, вставляйте
листы по очереди.
y Распушитестопкубумагипередразмещениемвручномлотке.
y Незаталкивайтебумагувщельручноголотка. Этоможет привести к сбою при
подаче бумаги.
Совет
При использовании бумаги большего размера, выдвините держатель бумаги перед
началом копирования с ручного лотка.
Использование ручного лотка 69
Page 72
2 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ
Проверьте меню.
2
Если размер бумаги уже зарегистрирован, отображается следующее меню.
В этом случае переходите к этапу 5.
Готов к передаче вручную
Если размер бумаги не зарегистрирован, отображается следующее меню.
В этом случае переходите к этапу 3.
ю
1
100%СОРТИРОВКА
РЕДАКТОР
Выберите формат бумаги
COMP
13LG
NON_SIZE
Задайтеформатбумаги
3
Нажмите кнопки (Центральная, Правая) для выбора размера бумаги, помещенной
в кассету. Это можно также задать, нажав на кнопку или . Затем нажмите
кнопку [СТАРТ].
Например, установите формат А4
Выберите формат бумаги
ST-R
A3
A4
Если формат бумаги отличается от стандартных размеров, выберите "NON_SIZE".
Установитетипбумаги
4
Нажмите кнопку выбора (правая), чтобы выбрать тип бумаги. Это можно также
задать, нажав на кнопку или . Затем нажмите кнопку [СТАРТ].
Если вы выбрали неверный тип бумаги, это может привести к застреванию бумаги
или к пониженному качеству копии.
70 Использование ручного лотка
2
), самоклеющиесяэтикетки
2
), калька
Page 73
Разместитеоригинал.
5
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
6
нажмитекнопку [СТАРТ].
Начинается копирование.
Замечание
При копировании на пленку, вынимайте скопированные пленки, выбрасываемые на
приемный лоток, по мере их поступления. Если пленки скапливаются на лотке, они
могут коробиться, в результате чего ухудшится качество проецируемого
изображения.
Совет
Если при копировании с ручного лотка заканчивается бумага, то копирование
автоматически будет продолжено с использованием бумаги такого же размера из
одной из кассет. (Однако если размер бумаги в ручном лотке не был
предварительно зарегистрирован, копирование будет приостановлено. В этом
случае добавьте бумагу в ручной лоток и нажмите кнопку [СТАРТ] для
возобновления копирования.)
Когда копирование с ручного лотка закончено
Если бумага на ручном лотке уже использована или убрана с него, подача автоматически
переключается на подачу на кассете. Настройка размера бумаги для ручного лотка также
сбросится.
Использование ручного лотка 71
Page 74
Page 75
3.ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
В этой главе описываются различные функции, связанные с операцией копирования, такие как
копирование с увеличением или уменьшением, регулировка качества копии и т.д.
Подготовка к копированию .................................................................................74
Настройки по умолчанию................................................................................................................74
Подтверждение установки функций...............................................................................................74
Выбор бумаги ........................................................................................................75
Автоматический выбор формата (АВФ).........................................................................................75
Ручной выбор бумаги ......................................................................................................................76
Выбор режима изображения...............................................................................84
Регулировка уровня плотности..........................................................................85
Page 76
3 ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Подготовка к копированию
Настройки по умолчанию
Исходные параметры, задаваемые при включении питания устройства и перед тем, как
пользователь изменил что-либо, называются настройками по умолчанию. Каждый
параметр сбрасывается на свое значение по умолчанию при включении питания, выходе
из режима экономии энергии или нажатии кнопки [СБРОС РЕЖИМОВ].
В таблице показан список значений различных начальных параметров основных функций
копирования, задаваемых при установке оборудования.
ПозицияВозможные значенияЗначение по умолчанию
Количество копий1 - 9991
Выбор бумагиАвтоматический выбор бумаги
(АВФ), ручной выбор бумаги
Масштаб25 - 200%100%
Режим
изображения
Регулировка
плотности
Стандартные значения можно изменить. Подробную информации см. на соответствующей
странице:
С.123 “ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК ОБОРУДОВАНИЯ”
ТЕКСТ/ФОТО, ФОТО, ТЕКСТТЕКСТ/ФОТО
Режим автоматической регулировки
плотности копии, режим ручной
регулировки
Автоматический выбор формата
(АВФ)
Режим автоматической регулировки
плотности
Подтверждение установки функций
Чтобы подтвердить введенные параметры функций, нажмите кнопку [НАСТРОЙКИ].
РЕЖИМ
СНА
РАЗ Н.
ФОРМ.
АВМ
АВФ
ПРЕРВАТЬ
Текущие настройки и заданные функции появятся на экране ЖКИ.
БЕЗ СОРТИРОВКИ
2НА1 1>1
Нажимайте кнопки (Центральная, Правая) для отображения на экране всех параметров по
очереди. Это можно также задать, нажав на кнопку или . По завершении
подтверждения снова нажмите кнопку [НАСТРОЙКИ].
ВЫБОР
ОПЕРАТОРА
НАСТРОЙКИ
74 Подготовка к копированию
Page 77
Выбор бумаги
Возможны два способа выбора размера бумаги для копирования - автоматический, когда
устройство выбирает бумагу для копирования того же размера, что оригинал, и ручной,
когда вы сами задаете требуемый размер бумаги.
Автоматический выбор формата (АВФ):
Аппарат определяет размер оригинала и автоматически выбирает бумагу для
копирования того же размера, что и оригинал.
Возможно использование следующих типов оригиналов:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R и FOLIO. (Автоматическое определение размера для
оригиналов формата FOLIO возможно только при размещении оригиналов в реверсивном
автоподатчике документов (дополнительное оборудование).
Ручной выбор бумаги:
Вы можете выбрать размер бумаги вручную. Эта функция используется в тех случаях,
когда АВФ невозможен, например, при работе с оригиналами нестандартных размеров
или с калькой.
Автоматический выбор формата (АВФ)
При размещении оригиналов стандартного размера, размер оригиналов определяется
автоматически; это позволяет аппарату выбрать бумагу того же размера, что и размер
оригинала.
Совет
Возможно использование следующих типов оригиналов:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R и FOLIO. (Автоматическое определение размера для
оригиналов формата FOLIO возможно только при размещении оригиналов в реверсивном
автоподатчике документов (дополнительное оборудование).
Замечание
Для перечисленных ниже оригиналов возможно неправильное определение размера.
Используйте ручной выбор бумаги для:
y Прозрачныхоригиналов (например, пленкадляпроекторовиликалька).
y Оригиналовсполностьютемнымполемилиоригиналовстемнойкаймой.
y Оригиналовнестандартныхразмеров (например, газеты, журналы).
С.76 “Ручнойвыборбумаги”
Уложитебумагувкассету.
1
Замечание
Заранее зарегистрируйте этот размер бумаги в устройстве.
С.53 “Подготовка 3 - Регистрацияразмерабумаги”
Разместитеоригинал.
2
Выбор бумаги 75
Page 78
3 ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Нажмите кнопку выбора АВФ/АВМ, и выберите АВФ. (Загорится
3
индикаторАВФ.)
РЕЖИМ
СНА
РАЗ Н.
ФОРМ.
АВМ
АВФ
Советы
y Настройкапоумолчанию - АВФ.
y В случае, если ориентация бумаги в выбранной кассете отличается от
ориентацииоригинала, изображениеоригиналаможетбытьповернутона
90 градусоввовремякопирования, но только если размеры копии иоригиналаодинаковы (толькодляВ5 иА4).
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
4
нажмите кнопку [СТАРТ].
Ручной выбор бумаги
ПРЕРВАТЬ
ВЫБОР
ОПЕРАТОРА
НАСТРОЙКИ
При использовании оригиналов, для которых возможно неправильное определение
размера при использовании АВФ, следует использовать ручной выбор бумаги.
y Прозрачныеоригиналы (например, пленкадляпроекторовиликалька).
y Оригиналысполностьютемнымполемилиоригиналыстемнойкаймой.
y Оригиналынестандартныхразмеров (например, газеты, журналы).
Совет
Если бумага нужного размера не загружена в кассету, то либо замените бумагу в кассете,
либо загрузите бумагу требуемого размера в ручной лоток.
При размещении оригиналов различных размеров в реверсивном автоподатчике
документов (дополнительное оборудование), некоторые комбинации размеров
оригиналов могут сканироваться в один проход. Возможно использование комбинаций A3
и A4, B4 и B5 или A4-R и FOLIO.
Уложитебумагувкассету.
1
Замечание
Ручной лоток использовать нельзя. Уложите бумагу в кассету.
Разместитеоригиналвреверсивномавтоподатчике
2
документов (дополнительное оборудование).
Нажмите кнопку [РАЗН.ФОРМ.].
3
Задается режим копирования оригиналов смешанных форматов и загорается
индикатор [РАЗН.ФОРМ.].
Оборудование переключается в режим автоматического выбора формата и
загорается [АВФ]. При копировании в режиме автоматического выбора бумаги, этап
4 не нужен. В этом случае переходите к этапу 5.
РЕЖИМ
СНА
РАЗ Н.
ФОРМ.
АВМ
АВФ
Замечание
При использовании режима автоматического выбора формата, бумага для
копирования выбирается того же размера, что и оригинал. Заранее уложите бумагу
того же размера, что и оригинал, с соотвествующие кассеты устройства.
Оригиналы размещены в неверной ориентации. Нажмите кнопку [ВВОД], чтобы
вытащить оригинал. Затем поверните на 90 градусов и продолжите копирование.
По завершении копирования нажмите кнопку [СБРОС РЕЖИМОВ].
КОПИЯ
КАССЕТА
Копирование смешанных форматов 79
Page 82
3 ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Увеличение/уменьшение копируемого изображения
Вы можете установить масштаб копии тремя способами:
Автоматический выбор масштаба (АВМ):
Необходимо предварительно задать размер бумаги в устройстве. При укладке оригиналов
аппарат определяет размер оригинала и затем автоматически рассчитывает и выставляет
наиболее подходящий масштаб для заданного размера бумаги.
Возможно использование следующих типов оригиналов:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R и FOLIO. (Автоматическое определение размера для
оригиналов формата FOLIO возможно только при размещении оригиналов в реверсивном
автоподатчике документов (дополнительное оборудование.)
Задание размеров оригинала и бумаги для копирования:
Когда вы задаете размеры как оригинала, так и бумаги для копирования, устройство
автоматически рассчитывает и отображает наиболее подходящий масштаб для заданных
размеров бумаги. Эту функцию можно использовать в случаях, когда АВМ не работает,
например, для оригиналов при копировании пленок.
Задание масштаба вручную:
Вы можете менять масштаб в пределах от 25% до 200%.
Совет
Отдельно установите масштаб по горизонтальной и вертикальной осям. В этом случае в
меню копирования выбирается функция масштабирования по обеим осям XY.
С.117 “Изменение размеровпоосям - МАСШТАБ ПООСЯМ XY -”
Автоматический выбор масштаба (АВМ)
Необходимо предварительно задать размер бумаги для копирования. После этого
устройство определяет размер оригинала при его размещении и автоматически задает
наиболее подходящий масштаб для заданного размера бумаги копирования.
Совет
Возможно использование следующих типов оригиналов:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R и FOLIO. (Автоматическое определение размера для
оригиналов формата FOLIO возможно только при размещении оригиналов в реверсивном
автоподатчике документов (дополнительное оборудование).
Замечание
Автоматический выбор масштаба (АВМ) для некоторых размеров оригиналов может
работать некорректно. Используйте иные методы для установки масшатба для
следующих оригиналов:
y Прозрачныеоригиналы (например, пленкадляпроекторовиликалька).
y Оригиналысполностьютемнымполемилиоригиналыстемнойкаймой.
y Оригиналынестандартныхразмеров (например, газеты, журналы).
80 Увеличение/уменьшение копируемого изображения
Page 83
Уложитебумагувкассету.
1
Нажимайтекнопку [КОПИЯ] дотехпор, поканезагорится
2
индикатортребуемогоразмерабумаги.
Например, выбор размера А4
ОРИГИНАЛ
Совет
Вы также можете выбрать нужный размер бумаги при помощи кнопки [КАССЕТА].
Нажимайте кнопку выбора АВФ/АВМ пока не загорится
3
индикаторАВМ.
Масштаб на основном экране режима копирования изменится на "АВМ".
РЕЖИМ
СНА
РАЗ Н.
ФОРМ.
АВМ
АВФ
КОПИЯ
ПРЕРВАТЬ
КАССЕТА
ВЫБОР
ОПЕРАТОРА
НАСТРОЙКИ
Разместитеоригинал.
4
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
5
нажмитекнопку [СТАРТ].
Копирование выполняется с наиболее подходящим масштабом для заданного
формата бумаги.
При появлении сообщения "Измените ориентацию"
Оригинал размещен в неверной ориентации. Нажмите кнопку [ВВОД], чтобы вытащить
оригинал. Затем поверните на 90 градусов и продолжите копирование.
y Вытакжеможетевыбратьнужныйразмербумагиприпомощикнопки
[КАССЕТА].
y Прииспользованиибумагистандартныхразмеров, отличающихсяот A3, A4,
A4-R, A5-R, B4, размер бумаги необходимо заранее зарегистрировать как
“OTHER“.
С.53 “Регистрациябумагистандартного размера (A3, A4, A4-R, A5-R, B4)”
КОПИЯ
КОПИЯ
КАССЕТА
КАССЕТА
Наиболее подходящий масштаб для заданного размера бумаги оригинала и бумаги
для копирования был автоматически выбран.
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
5
нажмитекнопку [СТАРТ].
82 Увеличение/уменьшение копируемого изображения
Page 85
Задание масштаба вручную
Уложите бумагу в кассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Нажмитекнопку (Левая).
3
На экране ЖКИ отобразится следующее:
МАСШТАБ
25% ---- 200%
Чтобыустановитьнужныймасштаб, используйтекнопку
4
выбора (Центральная (–) илиПравая (+)).
Нажатие на соответствующую кнопку увеличивает/уменьшает масштаб на 1%. Если
же кнопку нажать и не отпускать, масштаб будет увеличиваться или уменьшаться
непрерывно. Масштаб может меняться в пределах от 25% до 200%.
Совет
При нажатии на кнопку (Левая), значение масштаба сбрасывается на 100%.
Нажмитекнопку [ВВОД].
5
Масштаб установлен.
100%
+-100%
Нажимайтекнопку [КОПИЯ] дотехпор, поканезагорится
6
индикатортребуемогоразмерабумаги.
Например, выбор А4 как размер копии
ОРИГИНАЛ
Советы
y Вытакжеможетевыбратьнужныйразмербумагиприпомощикнопки
[КАССЕТА].
y Прииспользованиибумагистандартныхразмеров, отличающихсяот A3, A4,
A4-R, A5-R, B4, размер бумаги необходимо заранее зарегистрировать как
“OTHER“.
С.54 “Регистрацияиныхразмеровстандартной бумаги”
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
7
нажмитекнопку [СТАРТ].
КОПИЯ
КАССЕТА
Увеличение/уменьшение копируемого изображения 83
Page 86
3 ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Выбор режима изображения
В зависимости от оригинала, вы можете выбрать один из трех наиболее подходящих
режимов качества для копии:
При установке оборудования по умолчанию задается режим ТЕКСТ/ФОТО.
Уложитебумагувкассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Нажимайтекнопкурежимаоригиналадотехпор, покане
3
загоритсяиндикаторнужногорежима.
Например, оригинал с фотографиями
ТЕКСТ/ФОТО
ФОТО
ТЕКСТ
АВТО
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
4
нажмитекнопку [СТАРТ].
84 Выбор режима изображения
Page 87
Регулировка уровня плотности
В режиме автоматической регулировки плотности копии аппарат автоматически выбирает
наиболее подходящую плотность копии на основе плотности оригинала. Можно также
регулировать уровень плотности вручную (= в режиме ручной плотности копии) в
соответствии с нижеизложенной процедурой:
Уложитебумагувкассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Чтобыотрегулироватьплотностьдонужногоуровня,
3
используйтекнопки ( (светлее) или (темнее)).
Уровень плотности может принимать одно из 7 значений. Нажатие на
соответствующую кнопку увеличивает/уменьшает уровень плотности на одну
ступень. Если же кнопку нажать и не отпускать, уровень плотности будет
увеличиваться или уменьшаться непрерывно.
ТЕКСТ/ФОТО
ФОТО
ТЕКСТ
АВТО
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
4
нажмите кнопку [СТАРТ].
Для возврата в режим автоматической регулировки плотности
Нажмите кнопку (АВТО).
Регулировка уровня плотности 85
Page 88
Page 89
4.РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ
КОПИРОВАНИЯ
В этой главе описываются различные полезные функции, такие как копирование нескольких страниц
на один лист бумаги или печать даты и времени на копируемых листах.
Копирование двух или четырех страниц на один лист - 2НА1/4НА1......... 111
Копирование обеих сторон карты на одну страницу - КАРТА ID - .............114
Изменение размеров по осям - МАСШТАБ ПО ОСЯМ XY -...........................117
Регистрация часто используемых функций - ПАМЯТЬ РАБ ОТ- ................. 119
Page 90
4 РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Меню копирования
Данное оборудование имеет широкий набор удобных функций копирования. При нажатии
кнопки выбора (Правая) в основном экране "режима копирования" появляется меню
копирования. Выберите в меню нужную функцию.
Замечание
Вы можете использовать совместно более одной функции копирования. Однако
некоторые комбинации функций запрещены. Подробнее о запрещенных комбинациях см.
на соответствующей странице:
С.213 “Таблица комбинаций функций копирования”
Работа в меню копирования
При выборе нужной функции в меню нажимайте кнопки , , и или же
выберите кнопки (Левая, Центральная, Правая). В этом разделе объясняется в качества
примера выбор функции масштабирования по обеим осям XY с использованием кнопок
(Левая, Центральная, Правая).
Сиспользованиемкнопоквыбора (Левая, Центральная,
1
Правая) выберите столбец, в котором находится нужная
функция.
Например, нажмите кнопку С для выбора "МАСШТАБ ПО ОСЯМ XY".
ЛеваяЦентральнаяПравая
Нажимайтекнопкинесколькораз, поканебудетвыбрана
2
нужная функция.
Нажмите кнопку [ВВОД].
3
Появится экран настройки функции. Выполните настройку в соответствии с
инструкцией на экране.
88 Меню копирования
Page 91
Список режимов копирования
Далее показаны функции копирования, доступные в меню копирования.
ФункцияОписание
ЗАВЕРШЕНИЕ
( С.90, С.91,
С.92)
СМЕЩЕНИЕ
( С.94)
СТИРАНИЕ КРАЯ
( С.96)
ТИП БУМАГИ
( С.63)
ДУПЛЕКС
( С.98)
РАЗ ВОРОТ
( С.105)
АННОТАЦИЯ
( С.107)
КОМПОНОВКА
ЗАДАНИЯ
(С.109)
2НА1 / 4НА1
(С.111)
КАРТА ID
(С.114)
МАСШТАБ ПО
ОСЯМ X и Y
( С.117)
ПАМЯТЬ РАБОТ
( С.119)
Выбирает режим завершения для сделанных копий в приемном лотке.
СОРТИРОВКА: В каждом комплекте листы будут идти по порядку, как в
оригинале.
Cозданиеполядляподшивкивцентреукопии. Полеможетменятьсявпределахот 4 до 15 мм.
ЛЕВОЕПОЛЕ: Создание поля для подшивки на левой стороне.ПРАВОЕ ПОЛЕ: Созданиеполядляподшивкина правой стороне.
Создаются поля со всех сторон копии. Поле может меняться в пределах от 4
до 15 мм.
Выбор типа носителя копии. Эта функция доступна только в случае
копирования при использовании ручного лотка.
Копирование разворта книг на отдельные страницы. Правый и левый листы
копируются раздельно. Поле может меняться в пределах от 8 до 30 мм.
Печать номера страницы, даты и времени.
НУМЕРАЦИЯ СТРАНИЦ: Печать номера страницы.Страница, датаивремя: Печатьномерастраницы, датыивремени.
Сканирование и копирование оригиналов из нескольких заданий. Настройка
и методы копирования могут быть заданы для каждого отдельного задания.
После того, как все оригиналы были отсканированы, они печатаются за
один проход.
Копирование 2 или 4 оригиналов на один лист за счет уменьшения
масштаба.
Копирование обеих сторон карты на одну страницу бумаги А4.
Масштаб по горизонтальной и вертикальной осям выбираются отдельно.
Регистрация комбинации часто используемых функций и их вызов при
необходимости.
ВЫЗВАТЬ: Вызоврегистрациикомбинациичастоиспользуемых функций.ЗАПОМНИТЬ: Регистрациякомбинаций часто используемых функций.
2
)
2
), самоклеющиесяэтикетки
2
), калька
Менюкопирования 89
Page 92
4 РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Копирование с сортировкой -
При создании нескольких комплектов копий, возможно разбиение копий по комплектам, и
в каждом комплекте листы будут идти по порядку, как в оригинале. Это называется
копирование с сортировкой.
Копирование и сортировка в двух комплектах
1
2
3
Копирование двух комплектов без сортировки
1
2
3
Уложитебумагувкассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Совет
При размещении оригинала в реверсивном автоподатчике документов
(дополнительное оборудование) режим сортировки выбирается автоматически. В
этом случае переходите к этапу 5.
Выберите "ЗАВЕРШЕНИЕ" вменюкопированияинажмите
3
кнопку [ВВОД].
1
2
3
1
1
2
2
3
3
1
2
3
Выберите "СОРТИРОВКА" изатемнажмитекнопку [ВВОД].
4
ЗАВЕРШЕНИЕ
Копирование с сортировкой установлено.
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
5
нажмитекнопку [СТАРТ].
90 Копирование с сортировкой -
СОРТИРОВКА
БЕЗ СОРТИРОВКИ
ЧЕРЕДОВАНИЕ
Page 93
Сортировка страниц с чередованием - ЧЕРЕДОВАНИЕ -
При создании нескольких комплектов копий, комплекты могут быть отсортированы и
выданы в приемный лоток поочередно. Это называется чередование. Необходимо
заранее положить в одну кассету бумагу в альбомной ориентации и бумагу такого же
формата в другую кассету в книжной ориентации.
Замечание
С этой функцией возможно использование размеров А4 или В5.
Уложитебумагувкассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Введитенужноеколичествокомплектов.
3
Выберите "ЗАВЕРШЕНИЕ" вменюкопированияинажмите
4
кнопку [ВВОД].
Выберите "ЧЕРЕДОВАНИЕ" и затем нажмите кнопку [ВВОД].
5
ЗАВЕРШЕНИЕ
Установлено чередование.
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
6
нажмитекнопку [СТАРТ].
СОРТИРОВКА
БЕЗ СОРТИРОВКИ
ЧЕРЕДОВАНИЕ
Сортировка страниц с чередованием - ЧЕРЕДОВАНИЕ - 91
Page 94
4 РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Сортировка в журнальной ориентации - ЖУРНАЛЬНАЯ СОРТИРОВКА -
Возможно задание такого режима копирования, при котором разбиение копий
осуществляется в книжном порядке. Это называется журнальной сортировкой. В этом
случае после сгибания копий посередине получился обычная брошюра.
1
2
3
12
Замечания
y С этой функцией возможно использование размеров A3, A4-R, A5-R, B4 и B5-R4.
y Необходимавтоматический дуплексер (дополнительное оборудование).
y Этафункциянеможет использоваться совместно с функцией сдвига изображения.
Выберите, с какой стороны делать поле - справа или слева, и
4
затем нажмите кнопку [ВВОД] или .
ЛЕВОЕ ПОЛЕ: Поле делается на левой стороне.
ПРАВОЕ ПОЛЕ: Поледелается на правой стороне.
СМЕЩЕНИЕ
ЛЕВОЕ ПОЛЕ
ПРАВОЕ ПОЛЕ
ВЫКЛЮЧЕН
94 Смещение бумаги для создания полей - СМЕЩЕНИЕ -
Page 97
Установитеширинуполяизатемнажмитекнопку [ВВОД].
5
Поле может меняться в пределах от 4 до 15 мм.
ПРАВОЕ ПОЛЕ
7
мм
4мм ---- 15
Смещение установлено.
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
6
нажмитекнопку [СТАРТ].
мм
+-
Смещение бумаги для создания полей - СМЕЩЕНИЕ - 95
Page 98
4 РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Удаление теней на краях - СТИРАНИЕ КРАЯ -
При копировании толстых объектов, таких как книги, могут появляться темные тени на
краях. С помощью данной функции, используя эту копию в качестве оригинала, можно
стереть тени и создать поле только на краях бумаги.
Замечания
y Возможноиспользование оригиналов только стандартных размеров.
y Приразмещенииоригиналоввручномлотке, необходимопредварительно
зарегистрировать размер бумаги.
Уложитебумагувкассету.
1
Разместитеоригинал.
2
Выберите "СТИРАНИЕКРАЯ" вменюкопированияинажмите
3
кнопку [ВВОД].
Выберите "ВКЛЮЧЕНО" изатемнажмитекнопку [ВВОД]
4
или .
СТИРАНИЕ КРАЯ
ВКЛЮЧЕНО
ВЫКЛЮЧЕНО
96 Удаление теней на краях - СТИРАНИЕ КРАЯ -
Page 99
Установитеширинуполяизатемнажмитекнопку [ВВОД].
5
Поле может меняться в пределах от 4 до 15 мм.
7мм
4мм ---- 15мм
+-
Стирание края установлено
Принеобходимостивыберитедругиережимыкопированияи
6
нажмитекнопку [СТАРТ].
Удаление теней на краях - СТИРАНИЕ КРАЯ - 97
Page 100
4 РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
Двустороннее копирование - ДУПЛЕКС -
Вы можете по-отдельности выбрать: являются ли оригинал и копия одно- или
двусторонними. Вы можете копировать односторонние оригиналы на обе стороны листа,
экономя таким образом бумагу. Также вы можете скопировать книгу на обе стороны листа,
чтобы сделать другую книгу.
( P.99)
2>1 РАЗДЕЛЕНИЕ ( P.99)
1>2 ДУПЛЕКС ( P.100)
2>2 ДУПЛЕКС ( P.100)
98 Двустороннее копирование - ДУПЛЕКС -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.