Első kiadás, 2008. március
A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát a szerzői jog védi. A szerzői jog által védett
ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.
Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak
engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum
megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt, a
szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy
büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen
termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői
joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi
rendelkezéseket.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok
jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját
(pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a
közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek,
illetve videók kinagyítására használja.
U400
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A
dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
U400 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye.
A DirectX, az AcriveDesktop, a DirectShow és a Windows Media a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Intel, az Intel Core, a Celeron, a Centrino és a Pentium az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az Adobe és a Photoshop az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegye vagy védjegye.
Felhasználói kézikönyvii
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth™ elnevezés a
megfelelő tulajdonos bejegyzett védjegye.
A ConfigFree a TOSHIBA Corporation védjegye.
A DVD MovieFactory a Ulead Systems Inc. védjegye.
A BizCard a NewSoft Technology Corporation védjegye.
A Dolby a Dolby Laboratories bejegyzett védjegye.
Az ExpressCard a PCMCIA védjegye.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Labelflash™ a YAMAHA CORPORATION védjegye.
A Memory Stick, a Memory Stick PRO és az i.LINK a Sony Corporation
bejegyzett védjegye, az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film, Co., Ltd védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
U400
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
Felhasználói kézikönyviii
U400
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy a
telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a
hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el a
telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében, amely
magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/
EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK
irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE megfelelőségi nyilatkozatot a következő webhelyen találja:
http://epps.toshiba-teg.com
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt EMC(elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak. A Toshiba
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos általános
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
Felhasználói kézikönyviv
GOST
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a 98/482/EC – „TBR 21” tanácsi döntés alapján megfelel a
páneurópai egy végberendezéses, PSTN-hálózatra történő kapcsolódásra
vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
U400
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
GermanyATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 és
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/
régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Felhasználói kézikönyvv
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN003, 004
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket
az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem
megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi
egészségre negatív hatást gyakorolhat. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi
képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti
üzlettől szerezhetők be.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezzel a szimbólummal.
ENERGY STAR® Program
Előfordulhat, hogy számítógépe megfelel az ENERGY STAR®
követelményeinek. Amennyiben a vásárolt típus megfelel az ENERGY
STAR követelményeinek, az ENERGY STAR embléma megtalálható a
számítógépen, és a készülékre az alábbi információk vonatkoznak.
A TOSHIBA részt vesz a Környezetvédelmi Ügynökség (Environmental
Protection Agency - EPA) ENERGY STAR
számítógépet úgy fejlesztette ki, hogy megfeleljen az ENERGY STAR
energiatakarékossági irányelveinek. Számítógépe számos
energiagazdálkodási opcióval rendelkezik, és ezen belül olyan
konfigurációval érkezik, mely a legstabilabb operációs környezetet és
optimális rendszerteljesítményt biztosítja a hálózatról és akkumulátorról
működtetett készülékek esetén egyaránt.
Energiatakarékosság céljából számítógépe hálózatról történő működtetés
közben 15 perc inaktív időszak után kapcsol át az energiatakarékos Alvó
módba, mely lekapcsolja a rendszert. A TOSHIBA javasolja, hogy ne
módosítson ezen és más energiatakarékossági beállításokon, így ugyanis
számítógépe maximális energiahatékonysággal tud működni. A főkapcsoló
gomb megnyomásával aktiválhatja újra számítógépét az Alvó módból.
Az ENERGY STAR® emblémával ellátott számítógépek szigorú, a US EPA és
az EU Bizottsága által meghatározott energiahatékonysági irányelveknek
felelnek meg, így akadályozzák az üvegházhatást fokozó gázok kibocsátását.
Az EPA szabályai szerint az a számítógép felel meg az új ENERGY STAR
követelményeknek, amely használati módtól függően 20%-kal és 50%-kal
kevesebb energiát fogyaszt. Az ENERGY STAR programra vonatkozó
további tudnivalókért keresse fel a http://www.eu-energystar.org vagy a
http://www.energystar.gov webhelyet.
®
programjában, és ezt a
U400
®
®
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
Felhasználói kézikönyvvi
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862B/862F
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
U400
Felhasználói kézikönyvvii
Hitach-LG Data Storage adattároló
DVD Super Multi GSA-U10N/10F
■ A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.
A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás
céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
U400
Felhasználói kézikönyvviii
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell
megfelelő használata érdekében olvassa
át alaposan az utasításokat, és őrizze meg
azokat a későbbi felhasználás céljából.
A lézersugár által okozott sérülések
elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
„LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste „autorisierte Service-Vertretung“.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
U400
Felhasználói kézikönyvix
U400
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL
MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat, a
szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve a
vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyvx
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben
optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni
túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó
megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép
károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy
megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a
számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek
rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az
eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Felhasználói kézikönyvxi
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét.
A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
Ismerkedés
(
helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
ExpressCard kártya túlhevülése
Egyes ExpressCard kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy
megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A tartósan használt
PC és ExpressCard kártyák eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
A. függelék Műszaki specifikáció
B. függelék Monitorvezérlő és a kijelző üzemmódjai
C. függelék Vezeték nélküli LAN
D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E. függelék Jogi megjegyzések
F. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Felhasználói kézikönyvxv
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA U400 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép
a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és nagy
teljesítményű működést biztosít.
Ebben a kézikönyvben a TOSHIBA U400 számítógép konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Ismerkedés című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Bevezetés fejezet Műszaki specifikáció
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat. Ha
számítógépéhez ExpressCard kártyákat vagy külső eszközöket (például
monitort) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a
8. fejezetben Választható eszközök találja.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett hat függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Ismerkedés: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
Felhasználói kézikönyvxvi
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: Touch Pad,
hangrendszer, optikai médiameghajtók, modem, vezeték nélküli
kommunikáció és LAN. A számítógép, a hajlékonylemezek és a CD/DVD
lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A Billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, HW Setup: A fejezetből megtudhatja, hogyan végezheti el
gépének konfigurálását a HW Setup program segítségével.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a
szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxvii
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a
kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a
szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” szó a gombra vonatkozik a
Microsoft
rendszerben.
Felhasználói kézikönyvxviii
®
Windows Vista™ operációs
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
■ TOSHIBA U400 hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
Bevezetés
1. fejezet
Szoftverek
Microsoft® Windows Vista™
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA értéknövelő csomag
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ TOSHIBA Felügyelői jelszó
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA FingerPrint segédprogram*
■ TOSHIBA SD Memory segédprogramok
■ TOSHIBA Disc Creator
Felhasználói kézikönyv1-1
Jellemzők
Bevezetés
■ TOSHIBA Face Recognition*
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Presto! BizCard 5*
■ Online kézikönyv
* a megvásárolt típustól függően, futó előtelepített szoftver.
1024 MB vagy 2048 MB
A számítógép kártyahelyébe (a GM965
modellnél) a maximum 4 GB-os (a GL960
modellnél) a maximum 2 GB-os rendszermemória
biztosításához 2 GB-nyi modul helyezhető be.
Bevezetés
Főmemóriára
vonatkozó jogi
nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus
rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez
igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának
bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb
számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre
álló fő rendszermemória mennyiségét. A grafikus
feladatok támogatására kiosztott fő
rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer,
a használt alkalmazások, a rendszermemória
mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.
4 GB rendszermemóriával konfigurált
számítógépek esetében a számítási feladatokhoz
rendelkezésre álló memória ennél jóval kevesebb
lesz, mérete függ a termék modelljétől és
konfigurációjától.
Amennyiben számítógépe 2 GB-os memóriamodulokkal rendelkezik,
előfordulhat, hogy a memória megjelenített mérete csupán 3 GB
(a számítógép hardverjellemzőitől függően).
Ez normális jelenség, mert az operációs rendszer rendszerint a
rendelkezésre álló memóriát jeleníti meg a számítógépbe valójában épített
fizikai memória (RAM) helyett.
Egyes rendszerösszetevők (pl. a videoadapter GPU-ja, illetve PCI
eszközök, mint a vezeték nélküli LAN stb.) helyet foglalnak a memóriában.
Mivel a 32-bites operációs rendszer nem tud 4 GB-nál nagyobb memóriát
kezelni, ezek a rendszererőforrások részben átfedik a fizikai memóriát.
Technikai korlátozás okozza, hogy az átfedésben lévő memóriát az
operációs rendszer nem érheti el.
Bár egyes eszközök megjeleníthetik a számítógépbe épített valós fizikai
memória méretét, az operációs rendszer számára rendelkezésre álló
memória csupán kb. 3 GB lesz.
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
Mobile Intel
Mobile Intel
®
GM965 Express csipkészlettel/
®
GL960 Express csipkészlettel
ellátott modellek: A Video RAM kapacitást, a fő
memóriával megosztva, és annak arányát a
Dynamic Video Memory technológia határozza
meg.
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion akkumulátor biztosítja.
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Felhasználói kézikönyv1-3
Bevezetés
Hálózati tápegység Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a
rendszer áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegységhez egy különálló tápkábel tartozik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység
100 és 240 V között bármilyen hálózati
feszültségről képes működni, a kibocsátott
áramerősség azonban modellenként eltérhet.
A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a
megfelelő modellt használja. További részleteket
a 2. fejezet Hálózati tápegység, A számítógép
áttekintése részében talál.
Lemezek
Merevlemez-meghajtó 1 x 2,5" HDD méretben áll rendelkezésre
(9,5 mm/SATA)
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
Felhasználói kézikönyv1-4
Bevezetés
Super Multi DVDmeghajtó (DVD±R DL
támogatással)
A számítógép olyan teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval van felszerelve, amely külön
adapter nélkül is alkalmas 12 cm (4,72") és 8 cm
(3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R
lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú
lemezeket maximum 16-szoros, a DVD-R
lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket maximum 6-szoros, a DVD+R
lemezeket maximum 8-szoros, a DVD+RW
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R
(kétrétegű) lemezeket legfeljebb 4-szeres, a
DVD-R (kétrétegű) lemezeket legfeljebb 4-szeres,
a DVD-RAM lemezeket pedig maximum 5-szörös
sebességgel képes írni. A következő
formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Kijelző
A számítógép LCD-kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A képernyő szöge maximális kényelem és az optimális
olvashatóság érdekében tetszőlegesen állítható.
Beépített 13,3" WXGA 16 millió szín, a következő
felbontással: 1280 vízszintes × 800 függőleges
képpont.
Felhasználói kézikönyv1-5
Bevezetés
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat a B
függelékben, Monitorvezérlő és a kijelző
üzemmódjai talál.
Billentyűzet
Beépített TOSHIBA Vista 85 vagy 86 gombos, IBM bővített
billentyűzettel kompatibilis billentyűzet,
billentyűzetbe épített számbillentyűzet, dedikált
kurzorvezérlés és gombok. Bővebb
információkat az 5. fejezetben A Billentyűzet talál.
Mutatóeszköz
Beépített TouchPad Az érintőpárna (TouchPad) és a tenyértámasz
területén található vezérlőgombok segítségével a
kurzor könnyedén irányítható, és az ablakok
egyszerűen görgethetők.
Portok
HDMIA HDMI csatlakozóval külső kijelző- és
audioeszközöket csatlakoztathat. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Külső monitor Ehhez a 15 tűs porthoz külső videokijelzőt
Univerzális soros
busz (USB 2,0)
i.LINK (IEEE1394a)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
Infravörös vevőablak Ez az ablak fogadja a számítógép távirányítójától
csatlakoztathat.
A számítógép az USB 1.1 szabványnál 40-szer
gyorsabb adatátvitelt biztosító USB 2.0 szabvány
szerint működő USB portokkal rendelkezik.
(A portok az USB 1.1 szabvány szerinti átvitelt is
támogatják.)
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
érkező jeleket.
Bővítőhelyek
ExpressCard modul
foglalata
Felhasználói kézikönyv1-6
Az ExpressCard behelyezésére alkalmas
bővítőhelyre kétféle szabványos modultípus
illeszthető; ExpressCard/34 és ExpressCard/54
típusú modul. A kisméretű ExpressCard modulok
működés közben behelyezhetők, és a PCI
Express, illetve az USB interfészeket támogatják.
Bevezetés
Digitális multimédiás
kártya foglalata
Az SD/SDHC-memóriakártyákat, a MMC, a
MEMORY STICK, a MEMORY STICK PRO
kártyákat és az xD Picture kártyákat támogatja
Multimédia
WebkameraÁlló- és mozgóképeket küldhet ezzel az integrált
webkamerával. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Hangrendszer A Windows® Sound System hangrendszer
Fejhallgató (S/P DIF)
csatlakozó
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató
csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
A csatlakozó analóg hangjeleket bocsát ki. Ez a
csatlakozó is használható S/P DIF
csatlakozóként, optikai digitális típusú
berendezések csatlakoztatására.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Kommunikáció
Modem Az adat- és faxkommunikáció biztosításához a
LAN A számítógép olyan LAN-kártyával van
számítógép belső modemmel van felszerelve.
A modem a V.90-es (V.92-es) technológiát
támogatja. Az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ.
A számítógép a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. A V.90-es és
V.92-es technológia együttes használata csak az
Egyesült Államokban, Kanadában, az Egyesült
Királyságban, Franciaországban és
Németországban támogatott. A V.90-es
technológia más országokban is támogatott.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
felszerelve, amely a Fast Ethernet LAN
(100 Mbit/s, 100BASE-TX) illetve a Gigabit
Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T) típusú
hálózatokban használható.
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli hálózati
(LAN) funkcióval vannak felszerelve, amely nem
csak az A, B, G szabványoknak és az N
munkaváltozatú szabványnak megfelelő
rendszereket támogatja, hanem kompatibilis az
IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel is.
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
■ Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a
következő átviteli tartományokban: 11, 5,5,
2 és 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
(Advanced Encryption Standard – fejlett
kódolási szabvány) adattitkosítás.
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-
funkciókkal vannak felszerelve. A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával a számítógépek,
nyomtatók és egyéb elektromos berendezések
kábel nélkül kapcsolódhatnak egymáshoz.
A Bluetooth technológiával kis területeken belül
gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli
kommunikáció valósítható meg. (Nem tartozéka
az összes modellnek.)
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN- és Bluetoothfunkciók használatát. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos zár
számára
Felhasználói kézikönyv1-8
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
JelszóBekapcsoláskori jelszavas védelem
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Gyorsbillentyűk Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül a
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Azonnali biztonsági
funkció
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
Bevezetés
Kétszintű jelszóvédelem
A merevlemez jelszavas védelme
Ujjlenyomattal történő hitelesítés (nem tartozéka
minden modellnek)
billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról olvassa
el a Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet című
részt az 5. fejezetben A Billentyűzet.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó Fn + F1 gyorsbillentyű-funkció
azonnali adatvédelmet jelent.
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja a
számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
*1
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó a
merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
*1
vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Felhasználói kézikönyv1-9
Bevezetés
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
*1
esetén
TOSHIBA HDD
Protection
(merevlemezvédelem)
A számítógép intelligens tápegységében található
*1
mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor
töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja a
fennmaradó akkumulátortöltetet. A
mikroprocesszor emellett védelmet nyújt az olyan
rendellenes állapotokkal (például a
hálózati tápegységről érkező túlfeszültség)
szemben, amelyek az elektronikus összetevőket
veszélyeztetik.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
*1
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez, a
rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol.
Ez a beállítás az Energiagazdálkodás lapon
adható meg.
Ez a funkció a számítógépbe épített
mozgásérzékelővel érzékeli a rezgéseket és
ütődéseket. A funkció automatikusan biztonságos
helyzetbe állítja a merevlemez író-olvasófejét, és
ezzel megelőzi, hogy az író-olvasófej a
lemezegység károsodását okozza. Részletekért
tekintse meg a 4. fejezet A merevlemez-védelmi
funkció használata, A számítógép használatának
alapjai részét.
A TOSHIBA merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a merevlemez
épségét.
Hibernálás Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse
meg a 3. fejezet A számítógép kikapcsolása,
Ismerkedés részét.
Felhasználói kézikönyv1-10
Bevezetés
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
*1 Kattintson a , Vezérlőpanel, Rendszer és karbantartás, majd a
Energiagazdálkodási lehetőségek parancsra.
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer a
számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a
gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát,
ahol abbahagyta.
TOSHIBA értéknövelő csomag
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Flash Cards Ez a segédprogram a következő funkciókat
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
TOSHIBA Button
Support
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos
beépített hardvereszközeinek működését.
támogatja:
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
TOSHIBA Components Common Driver
tartalmazza azt a modult, amely a TOSHIBA által
kínált segédprogramhoz szükséges.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. Használat közben a
segédprogram lehetővé teszi az Fn gomb
„rögzítését”, vagyis meg kell nyomni, fel kell
engedni, majd meg kell nyomni az egyik „F”
gombot a hozzárendelt speciális funkciók
használatához. Ennek a funkciónak a
bekapcsolása esetén az Fn billentyű egy másik
billentyű lenyomásáig marad aktív.
Ez a segédprogram a számítógép gombfunkcióit
vezérli.
A gombbal indítható alkalmazás megváltoztatható.
Felhasználói kézikönyv1-11
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógép előtelepített segédprogramjait, és azok elindítását
ismerteti. Működésükkel kapcsolatban tekintse meg az egyes
segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy readme.txt fájljait.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói interfész
segítségével könnyedén hozzáférhet a súgóhoz
és más szolgáltatásokhoz.
HW Setup Ezzel a programmal egyéni számítógép- és
perifériahasználatának megfelelően igényei
szerint alakíthatja gépének hardverbeállításait.
A segédprogram elindításához kattintson duplán
az asztalon lévő TOSHIBA Assist ikonra,
válassza az OPTIMIZE lapot, és kattintson a
TOSHIBA Hardware Settings lehetőségre.
Bekapcsoláskori
jelszó
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ulead DVD
MovieFactory
TOSHIBA
®
for
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Felügyelői jelszó bejegyzéséhez kattintson
duplán a TOSHIBA Assist ikonra az asztalon,
válassza a SECURE fület, majd indítsa el a
Supervisor password segédprogramot.
Felhasználói jelszó beállításához válassza a
TOSHIBA Assist SECURE lapját, majd indítsa el
a User password segédprogramot.
A felhasználói jelszót a Password (Jelszó) fülön
adhatja meg.
Ezzel a programmal a optikai lemezmeghajtó
olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál
mód nagyobb sebességet, és gyorsabb
adatolvasást, míg a Halk üzemmód egyszeres
sebesség mellett csendesebb működést
eredményez. DVD üzemmódban nem érvényes.
Digitális videofelvételeket szerkeszthet és
DVD-Video-lemezt készíthet, valamint
biztosíthatja a Labelflash™ funkció támogatását.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Bevezetés
*1 Kattintson a , Vezérlőpanel, Rendszer és karbantartás, majd a
Energiagazdálkodási lehetőségek parancsra.
Felhasználói kézikönyv1-12
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.