Toshiba EQUIUM U400 User Manual [pt]

Manual do Utilizador

U400

computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2008 por TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil U400 TOSHIBA
Primeira Edição, Março 2008 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais sujeitos a direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
U400
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil U400, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Manual do Utilizador ii
Bluetooth™ é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems. Inc. BizCard é uma marca comercial da NewSoft Technology Corporation. Dolby é uma marca comercial registada da Dolby Laboratories. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Labelflash™ é uma marca comercial da YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas comerciais
registadas e i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
U400
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Manual do Utilizador iii
U400
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção, nem de reconfiguração deste produto durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto está etiquetado com a Etiqueta CE de acordo com Directiva para Equipamento Terminais de Telecomunicações e Equipamento de Rádio 1995/5/CE, que inclui a conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva para a Baixa Tensão 2006/95/CE.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por favor, consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com
Este produto e os acessórios fornecidos destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com a compatibilidade electromagnética (EMC). Contudo, a Toshiba não pode garantir que este produto continue a observar estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos nem distribuídos pela Toshiba. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar o seguinte:
Apenas acessórios com a etiqueta CE devem ser ligados ou instalados
no sistema
Apenas devem ser utilizados cabos com a melhor blindagem
Manual do Utilizador iv
GOST
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
U400
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 e
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10 Espanha ATAAB AN005, 007, 012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Manual do Utilizador v
ATAAB AN003, 004
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado, visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos potenciais para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo poderá não ser aplicável, dependendo do país e região onde foi adquirido.
U400
Programa ENERGY STAR
O seu computador pode ser compatível com a norma ENERGY STAR®. Se o modelo que adquiriu for compatível, o computador encontra-se identificado com o logótipo ENERGY STAR e aplicam-se as informações seguintes.
A TOSHIBA é uma associada do Programa ENERGY STAR Environmental Protection Agency (EPA) (Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais recentes directivas do programa ENERGY STAR eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada por forma a fornecer o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria.
Para preservar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar ligado ao transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e outras funcionalidades de poupança de energia activas, por forma a que o seu computador funcione com o consumo de energia mais eficaz. Pode retomar o funcionamento do computador a partir do modo de Suspensão pressionando o botão de alimentação.
Os produtos que alcançam as normas ENERGY STAR emissões de gás de efeito estufa, indo ao encontro das directivas de energia mais exigentes emitidas pela US EPA e Comissão Europeia. De acordo com a EPA, um computador que respeite as novas especificações da norma ENERGY STAR dependendo da forma como é utilizado. Visite http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para mais informação acerca do Programa ENERGY STAR.
®
®
®
para um consumo
®
previnem as
®
irá utilizar entre 20% e 50% menos energia
da
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Manual do Utilizador vi
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862B/862F
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
U400
Manual do Utilizador vii
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U10N/10F
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
U400
Manual do Utilizador viii
Precauções Internacionais
U400
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador ix
U400
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Manual do Utilizador x
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xi
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Sobreaquecimento de um Express Card
Alguns ExpressCard aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Adicionalmente, deve ter cuidado ao retirar um cartão PC ou Express Card que tenha sido utilizado durante um longo período de tempo.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xii

Índice

Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilitários e aplicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Telecomando (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
U400
Capítulo 3 Introdução
Instalação da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalação do Windows Vista™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação
do software pré-instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual do Utilizador xiii
U400
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o Sensor de impressões digitais (opcional) . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilização da Câmara Web (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização do microfone (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Gravar CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi
com suporte para DVD±R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Utilização do Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA . . . . . . . . . 4-23
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Utilizar o sintonizador de FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Utilização da função de Protecção do disco rígido . . . . . . . . . . . . 4-35
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiais do Windows®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Teclado numérico de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar/desligar o computador através do painel do ecrã . . . . . . . . . 6-13
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xiv
U400
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Ranhura ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/MEMORY
STICK/MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Módulo de bateria adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico e modos de visualização Apêndice C LAN Sem Fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Notas de rodapé legais Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário Índice
Manual do Utilizador xv
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição dum computador U400. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador U400. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar placas Express Card ou ligar dispositivos externos, tal como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes nove capítulos, seis apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xvi
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sistema de som, unidades de disco ópticas, modem, comunicações e LAN sem fios. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas encontram-se dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xvii
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Microsoft
Manual do Utilizador xviii
®
Windows Vista™.
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil U400 TOSHIBA
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Apresentação
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
LEITOR DE DVD TOSHIBA
Utilitário de Impressão Digital TOSHIBA*
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD
TOSHIBA Disc Creator
Manual do Utilizador 1-1

Funções

Apresentação
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA*
Silenciador Acústico TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Manual Online
* está pré-instalado dependendo do modelo adquirido.
®
para TOSHIBA*
Documentação
U400Manual do Utilizador do Computador Pessoal
U400Iniciação Rápida
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Integrado Depende do modelo que adquiriu.
Por favor, visite o sítio na Internet da sua região para detalhes de configuração do modelo que adquiriu.
®
Chipset Chipset Mobile Intel
GM965/GL960 Express
Memória
Ranhuras PC2-5300 (GM965)/PC2-4200 (GL960) 512 MB,
Manual do Utilizador 1-2
1024 MB ou 2048 MB Podem ser instalados módulos de memória com
capacidade até 2 GB na ranhura de memória, para se obter o máximo total de 4 GB (GM965)/ 2 GB (GL960) de memória de sistema.
Apresentação
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá utilizar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, reduzindo o volume de memória de sistema disponível para outras actividades computacionais. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema e outros factores. Para PCs configurados com 4 GB de memória de sistema, o espaço total de memória de sistema para actividades informáticas será consideravelmente menor, e irá variar consoante o modelo e a configuração do sistema.
Se o seu computador estiver configurado com dois módulos de memória de 2 GB, a memória poderá ser apresentada como possuindo apenas 3 GB (dependendo das especificações de hardware).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo normalmente apresenta a memória disponível em vez da memória física (RAM) incorporada no computador.
Vários componentes do sistema (tais como o adaptador de vídeo da unidade de processamento gráfico e dispositivos do tipo PCI, como por exemplo LAN sem fios, etc.) necessitam do seu próprio espaço de memória. Uma vez que um sistema operativo a 32-bit não consegue atribuir mais do que 4 GB de memória, estes recursos de sistema coincidem com a memória física. Trata-se de uma limitação técnica, uma vez que a memória coincidente não se encontra disponível para o sistema operativo.
Mesmo que algumas ferramentas possam apresentar a memória física efectiva incorporada no seu computador, a memória disponível para o sistema operativo continuará a ser apenas de aproximadamente 3 GB.
RAM do vídeo Dependendo do modelo que adquiriu:
Modelo de conjunto de circuitos integrados Mobile Intel circuitos integrados Mobile Intel
®
GM965 Express/conjunto de
®
GL960 Express: capacidade de RAM de vídeo partilhada com a memória principal e a proporção depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Alimentação eléctrica
Conjunto de pilhas O seu computador é alimentado por uma bateria
principal recarregável do tipo de iões de lítio.
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo
Manual do Utilizador 1-3
real e o calendário.
Apresentação
Transformador O transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2,
Visita guiada.
Discos
Unidade de disco rígido
Disponível em 1 x 2.5" HDD (9,5 mm/SATA)
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
Manual do Utilizador 1-4
Apresentação
Unidade de DVD Super Multi (com suporte para DVD±R DL)
O seu computador encontra-se equipado com um módulo de tamanho inteiro de unidade de DVD Super Multi, o qual permite gravar dados em CD/ DVD regraváveis, bem como ler CD/DVD de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15"), sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 16 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à velocidade máxima de 6 Xs, discos DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD+RW à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD+R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD-R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução.- O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado 13,3" WXGA 16 milhões de cores, com a
Manual do Utilizador 1-5
seguinte resolução: 1280 pixéis horizontais × 800 pixéis verticais.
Apresentação
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho de
imagem. Para mais informação, consulte o Apêndice B, Controlador gráfico e modos de
visualização.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA Vista, 85 teclas ou 86 teclas,
compatível com teclado melhorado IBM, teclado numérico de sobreposição, controlo de cursor dedicado e teclas. Para mais detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Dispositivo Apontador
TouchPad Integrado Um dispositivo apontador designado TouchPad e
os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
HDMI Esta ficha HDMI permite-lhe ligar ecrãs externos/
dispositivos de áudio. (Fornecida em alguns modelos)
Monitor externo Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor
Universal Serial Bus (USB 2,0)
i.LINK (IEEE1394a) Esta porta permite transferir dados a alta
Janela de recepção de infravermelhos
externo. O computador tem portas USB, as quais
funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1. (As portas também permitem o funcionamento segundo a norma USB 1.1.)
velocidade directamente de dispositivos externos como câmaras de vídeo digitais.
Esta janela recebe sinais do telecomando que é fornecido com o seu computador.
Manual do Utilizador 1-6
Ranhuras
Apresentação
Ranhura ExpressCard A ranhura de expansão ExpressCard é capaz de
Slot para placa multimédia digital múltipla
receber dois formatos normalizados de cartões; um módulo ExpressCard/34 e um módulo ExpressCard/54. Um módulo ExpressCard usa tecnologia modular, de dimensões pequenas, funciona como adicional, baseado na interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB).
Suporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Multimédia
Câmara Web Gravar/Enviar imagens vídeo ou imagens
Sistema de Som Um sistema de som compatível com o Windows®
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Ligação para microfone
estáticas com esta câmara web integrada. (Fornecida em alguns modelos)
proporciona altifalantes, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos.
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Comunicações
Modem O modem interno fornece funções de
comunicações de fax e de dados. Suporta a norma V.90 (V.92). A velocidade de transferência de dados e de fax, depende das condições da linha telefónica analógica. O computador dispõe duma ficha de modem para ligação a uma linha telefónica. Tanto a norma V.90 como V.92 são reconhecidas apenas nos E.U.A., Canadá, Reino Unido, França e Alemanha. A norma V.90 é suportada noutras regiões. (Fornecida em alguns modelos)
LAN O computador encontra-se equipado com placa
Manual do Utilizador 1-7
LAN que suporta LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1 Gbit/s, 1000BASE-T).
Apresentação
LAN Sem Fios Alguns computadores desta série encontram-se
equipados com função LAN sem fios que suporta as normas A, B, G e N provisória mas é compatível com outros sistemas de rede LAN baseados na tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que satisfaçam a norma IEEE 802.11.
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12,9 e 6 Mbit/s (Revisão A). (IEEE 802.11a/g)
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de 128 bits.
Encriptação de dados “Advanced Encryption
Standard” (AES), baseada no algoritmo de encriptação de 128 bits.
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias. (Fornecida em alguns modelos)
Interruptor de Comunicações Sem Fios
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN sem fios e Bluetooth. (Fornecida em alguns modelos)
Segurança
Ranhura para fecho de segurança
Palavra-passe Protecção por palavra-passe no arranque
Manual do Utilizador 1-8
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Arquitectura com dois níveis de palavra-passe Protecção de disco rígido por palavra-passe Autenticação de impressões digitais (fornecido
com alguns modelos)

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Teclado sobreposto O teclado possui um teclado numérico de dez
Segurança instantânea
Desligar o ecrã automaticamente
Desligar o disco rígido automaticamente
Entrada automática do sistema em modo de Suspensão/ Hibernação
Fonte de Alimentação Inteligente
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
teclas integrado. Consulte a secção Teclado
numérico de sobreposição, no Capítulo 5, O Teclado, para obter instruções sobre como
utilizar o teclado numérico sobreposto. A tecla rápida de função Fn + F1 deixa o ecrã
sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Esta função desliga automaticamente a energia
*1
do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante
*1
determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação
*1
quando o sistema não é solicitado, nem acedido durante o período de tempo configurado.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
*1
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-9
Apresentação
Modo de poupança de
*1
bateria
Esta função permite economizar a carga da bateria. Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Ligar/desligar pelo
*1
painel
Esta função permite desligar o computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar o computador quando o painel é aberto.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Hibernação automática se a bateria estiver fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o
*1
sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Esta função utiliza um sensor de impacto, integrado no computador, para detectar qualquer vibração ou impacto e desloca automaticamente a cabeça de leitura/gravação do disco rígido para uma posição de segurança, para reduzir o risco de danos causados ao disco pelo contacto da cabeça com a superfície do disco. Consulte a secção Utilização da função de Protecção do
disco rígido no capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, para mais detalhes.
A função de Protecção do disco rígido TOSHIBA não garante que o mesmo não possa sofrer danos.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, para que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-10

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component pré­instaladas no computador.
TOSHIBA Power Saver
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
Cartões Flash TOSHIBA
Controlador Comum de Componentes TOSHIBA
Acessibilidade TOSHIBA
Suporte TOSHIBA sobre Botões de Controlo
O Economizador de Energia TOSHIBA (Power Saver) proporciona mais funções para os vários tipos de gestão da fonte de energia.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de testes à funcionalidade de alguns dispositivos de hardware integrados no computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O Controlador Comum de Componentes TOSHIBA (Components Common Driver) contém o módulo necessário à execução dos utilitários oferecidos pela TOSHIBA.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla Fn se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F” para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla Fn permanece activa até ser premida outra tecla.
Este utilitário controla as operações dos botões do computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
Apresentação
Manual do Utilizador 1-11

Utilitários e aplicações

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual electrónico de cada utilitário, os ficheiros de ajuda e os ficheiros “readme.txt”.
Assistente TOSHIBA O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica
HW Setup Este programa permite personalizar as
Palavra-passe de inicialização
Silenciador Acústico da Unidade CD/DVD
Ulead DVD Movie Factory
®
for TOSHIBA
Apresentação
que permite aceder facilmente à ajuda e aos serviços.
configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para abrir o utilitário, faça duplo clique no Assistente TOSHIBA no seu ambiente de trabalho, seleccione o separador OPTIMIZAR, e clique em Definições de Hardware TOSHIBA.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Para registar uma palavra-passe de supervisor, faça duplo clique em TOSHIBA Assist na área de trabalho, seleccione o separador SECURE e abra o utilitário Palavra-passe de Supervisor.
Para definir uma palavra passe de utilizador, seleccione o separador SECURE no TOSHIBA Assist, depois abra o utilitário de Palavra-passe de utilizador. Pode registar uma palavra-passe de utilizador no separador Palavra-passe.
Este utilitário permite configurar a velocidade de leitura da unidade de disco óptico. Pode configurar o modo Normal, que opera a unidade na sua velocidade máxima para acesso rápido aos dados, ou no modo Silencioso, que funciona a velocidade única para CD de áudio e que pode diminuir o ruído operacional. Não funciona no modo DVD.
Pode editar um vídeo digital, criar um vídeo de DVD e aceder à função Labelflash™. (Fornecida em alguns modelos)
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.
Manual do Utilizador 1-12
Loading...
+ 161 hidden pages