Manual del usuario del ordenador personal portátil Toshiba U400
Primera edición, marzo 2008
La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright.
Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal
en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de
transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los
transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios
del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios
o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos
personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este
producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con
copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla
(es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este
producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías
u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el
fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
U400 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores
y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre
el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas
comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas
de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ es una marca comercial registrada que pertenece a sus
propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Manual del usuarioii
Page 3
DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems. Inc.
BizCard es una marca comercial de NewSoft Technology Corporation.
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories.
ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Labelflash™ es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION.
Memory Stick, Memory Stick PRO y i.LINK son marcas comerciales
registradas e i.LINK es una marca comercial de SonyCorporation.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales
y registradas no enumeradas en esta lista.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
U400
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor
en el que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil)
que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas
y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación
del adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar
en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
■
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para
cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros
objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador
de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Manual del usuarioiii
Page 4
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para
su utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería
o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide
con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor
parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo
Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz
en Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente
Medio y Extremo Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese
de que el amperaje total de los productos conectados al cable
alargador no supera el amperaje del cable alargador.
■ Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA
de la toma eléctrica.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte
ni desconecte ningún cable ni realice ninguna operación
de mantenimiento o reconfiguración del producto durante
una tormenta eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
Declaración de conformidad de la UE
U400
Este producto presenta la marca CE de conformidad con la Directiva
sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/EC, que incluye
el cumplimiento de la Directiva sobre Compatibilidad electromagnética
2004/108/EC y la Directiva sobre Baja tensión 2006/95/EC.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE,
visite la página Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme
a las normas EMC (compatibilidad electromagnética) exigidas.
No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo
dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios
no fabricados o distribuidos por Toshiba. Para evitar problemas de EMC
en general, siga estos consejos:
■ Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios
que lleven la marca CE.
■ Conecte únicamente los mejores cables bien blindados
Manual del usuarioiv
Page 5
GOST
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado según la [Decisión del Consejo 98/482/CE –
“TBR 21”] para la conexión paneuropea de terminales individuales a la Red
Pública de Telefonía (PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales
de todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
U400
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes,
con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran
que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
y DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
GreciaATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04, 08, 10
EspañaATAAB AN005, 007, 012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual
del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado
su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible
dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento
correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuariov
ATAAB AN003, 004
Page 6
La siguiente información está destinada exclusivamente
a los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se
deshace de este producto de manera correcta, con lo que
contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos
para la salud que podrían producirse al deshacerse
inadecuadamente de él. Para más información sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su
localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
U400
Programma EnergyStar
Su modelo de ordenador puede ser compatible con Energy Star®.
Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con
el logotipo ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable
la siguiente información.
TOSHIBA está asociado al programa ENERGY STAR
Protección Medioambiental(EPA) y ha diseñado este ordenador para que
cumpla con las últimas directrices de ENERGY STAR
energética. Su ordenador se entrega con las opciones de administración
de energía predefinidas con una configuración que proporcionará el
entorno operativo más estable y un rendimiento óptimo del sistema tanto
en modo de batería como de alimentación de CA.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo
de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los
15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. TOSHIBA
recomienda que deje ésta y otras funciones de ahorro de energía activas
para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética.
Puede despertar el ordenador del modo de suspensión pulsando el botón
de alimentación.
Los productos que consiguen el ENERGY STAR
de gas invernadero cumpliendo con las estrictas directrices de eficiencia
energética establecidas por la EPA de EE.UU. y la Comisión de la UE.
Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones
de ENERGY STAR
dependiendo de cómo se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org
o http://www.energystar.gov para obtener más información en relación
con el programa ENERGY STAR.
®
®
de la Agencia de
®
sobre eficiencia
®
previenen las emisiones
®
consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que
se especifican al final de este apartado.
Manual del usuariovi
Page 7
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862B/862F
■ La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
U400
Manual del usuariovii
Page 8
Hitachi LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U10N/10F
■ La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
U400
Manual del usuarioviii
Page 9
Precauciones de carácter internacional
CAUTION: This appliance contains a laser
system and is classified as a "CLASS 1
LASER PRODUCT." To use this model
properly, read the instruction manual
carefully and keep this manual for your
future reference. In case of any trouble
with this model, please contact your
nearest "AUTHORIZED service station."
To prevent direct exposure to the laser
beam, do not try to open the enclosure.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
"LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT"
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf.
Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste "autorisierte Service-Vertretung".
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsatte
sig for laserstråling.
U400
Manual del usuarioix
Page 10
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas
informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de
copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación
de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni
disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el
consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia,
modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede
estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante.
U400
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL
MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT:
VON ANDEREN STEURUNGEN
ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
Manual del usuariox
Page 11
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante,
debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños
personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen
a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio
de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremas.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información
sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la
iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Manual del usuarioxi
Page 12
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo.
Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que
se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados
o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas Express Card
Algunas tarjetas Express Card pueden calentarse si se usan durante largo
rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento
del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta
PC o ExpressCard que haya utilizado durante un tiempo prolongado.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir
en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará
de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuarioxii
Page 13
Contenidos
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Controlador y modos de pantalla
Apéndice C LAN inalámbrica
Apéndice D Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice E Anotaciones legales
Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuarioxv
Page 16
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador U400 de TOSHIBA.
Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de
expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para
proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
U400. También incluye información detallada sobre la configuración del
ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador,
la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general
para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo
para conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a
instalar tarjetas ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como
un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario
y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes
del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad
y diseño del área de trabajo.
Manual del usuarioxvi
Page 17
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre
el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, sistema de sonido, unidad
de soportes ópticos, módem, comunicación inalámbrica y LAN. También
incluye sugerencias para la conservación del ordenador y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro
de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando
el programa HW Setup.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista
de siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado
entre paréntesis. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo
lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuarioxvii
Page 18
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo:
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABCCuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto,
el nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece
a la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte
o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
IniciarLa palabra “Inicio” se refiere al botón
de Microsoft
Manual del usuarioxviii
®
Windows Vista™.
Page 19
Introducción
En este capítulo se incluye una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este
manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente
al preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto
del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil Toshiba U400
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Introducción
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
El siguiente software se encuentra preinstalado:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Value Added Package
■ TOSHIBA Hardware Setup
■ Contraseña de supervisor de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ REPRODUCTOR DE DVD TOSHIBA
■ Utilidad FingerPrint de TOSHIBA*
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Manual del usuario1-1
Page 20
* está preinstalado en función del modelo adquirido.
Documentación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Funciones
Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles
de configuración del modelo que ha adquirido.
Procesador
■ Reconocimiento de caras TOSHIBA*
■ Silenciador TOSHIBA
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Presto! BizCard 5*
■ Manual en línea
■ Manual del usuario del ordenador personal U400
■ Inicio rápido de U400
■ Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
■ Información sobre la garantía
®
para TOSHIBA*
Introducción
Incorporada (Depende del modelo adquirido.)
Visite el sitio Web correspondiente a su región
para conocer los detalles de configuración del
modelo que ha adquirido.
®
ChipsetMobile Intel
GM965/GL960 Express Chipset
Memoria
RanurasPC2-5300(GM965)/PC2-4200(GL960) 512 MB,
Manual del usuario1-2
1024 MB o 2048 MB
Es posible instalar módulos de memoria de hasta
2 GB en la ranura para memoria para disponer
de un máximo de 4 GB (GM965)/2 GB (GL960)
de memoria del sistema.
Page 21
Introducción
Advertencia sobre la
memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar
parte de la memoria principal del sistema para
rendimiento gráfico, lo que puede reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para
otras actividades del ordenador. La cantidad de
memoria principal del sistema asignada para
gráficos puede variar dependiendo del sistema
gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño
total de la memoria y de otros factores. En los
PCs configurados con 4 GB de memoria de
sistema, el espacio total de memoria de sistema
disponible para las actividades del ordenados
será considerablemente inferior y variará en
función del modelo y la configuración del sistema.
Si su ordenador está configurado con dos módulos de memoria de 2 GB,
podría aparecer que la memoria sólo tiene aproximadamente 3 GB
(dependiendo de las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto porque el sistema operativo suele mostrar la memoria
disponible en lugar de la memoria física (RAM) de la que dispone el
ordenador.
Varios componentes del sistema (como la unidad de procesador gráfico
del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI como la LAN inalámbrica,
etc.) requieren su propio espacio de memoria. Como un sistema operativo
de 32 bits no puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del
sistema se superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que
la memoria superpuesta no esté disponible en el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas podrían mostrar la memoria física real
incorporada a su ordenador, la memoria disponible del sistema operativo
seguirá siendo de sólo 3 GB aproximadamente.
RAM de vídeoSegún el modelo adquirido:
®
Modelo Mobile Intel
Mobile Intel
®
GL960 Express Chipset: La
GM965 Express Chipset/
capacidad de la Video RAM está compartida con
la memoria principal, dependiendo la proporción
de la Dynamic Video Memory Technology.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta con una batería
recargable de iones de litio).
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de tiempo
Manual del usuario1-3
real y el calendario.
Page 22
Introducción
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante,
la corriente de salida varía en función del modelo.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar
el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Unidad de disco duro Disponible en unidad de disco duro de 1 x 2,5"
(9,5 mm/SATA)
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
Manual del usuario1-4
Page 23
Introducción
Unidad de DVD
SuperMulti
(compatible con
DVD±R DL)
El ordenador está equipado con un módulo
de unidad supermúltiple de DVD de tamaño
completo que le permite grabar datos en CD/DVD
regrabables, además de leer CD/DVD de 12 cm
(4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x.
Graba CD-R a 24x, CD-RW a 16x, DVD-R a
una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una
velocidad máxima de 6x, DVD+R a una velocidad
máxima de 8x, DVD+RW a una velocidad
máxima de 8x, DVD+R (DL) a una velocidad
máxima de 4x, DVD+R (DL) a una velocidad
máxima de 4x y DVD-RAM a velocidad máxima
de 5x. Compatible con los siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Modo 2 (Form 1, Form 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (sólo CD de audio)
■ Método de asignación de dirección 2
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución.
La pantalla se puede configurar en una amplia gama de ángulos
de visualización para lograr la máxima comodidad y legibilidad.
Incorporado 13.3" WXGA 16 M colores, con la siguiente
El controlador gráfico maximiza el rendimiento de
la pantalla. Consulte el Apéndice B,
modos de pantalla
, para obtener más información.
Controlador y
Page 24
Teclado
Introducción
Incorporado Teclado Vista de TOSHIBA de 85 u 86 teclas
compatible con el teclado ampliado de IBM;
cuenta con teclado numérico superpuesto, teclas
dedicadas para el control del cursor y teclas
y. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para
obtener más información.
Dispositivo de señalización
Panel táctil
incorporado
Un panel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamanos, permiten controlar el puntero
de la pantalla y desplazar ventanas.
Puertos
HDMIESte conector HDMI le permite conectar equipos
externos de imagen o audio. (Suministrado con
algunos modelos)
Monitor externo Este puerto de 15 pines permite conectar una
Bus serie universal
(USB 2.0)
i.LINK (IEEE1394a)Este puerto permite realizar transferencias
Ventana del receptor
de infrarrojos
pantalla de vídeo externa.
El ordenador cuenta con puertos de bus serie
universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0
y que permiten alcanzar velocidades de
transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas
que las que ofrece la norma USB 1.1. (Los puertos
también son compatibles con USB 1.1.)
de datos de alta velocidad directamente desde
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales.
Esta ventana recibe señales del mando
a distancia suministrado con el ordenador.
Ranuras
Ranura ExpressCard La ranura Express Card permite instalar dos
Ranura para tarjeta
de soportes digitales
múltiples
Manual del usuario1-6
formatos de módulos estándar; un módulo
Express Card/34 y un módulo Express Card/54.
Un módulo ExpressCard es una tecnología de
tarjeta complementaria basada en las interfaces
PCI Express y USB (bus serie universal).
Admite la tarjeta de memoria SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO y xD
Picture card
Page 25
Multimedia
Introducción
Cámara WebGrabe o envíe imágenes fijas o de vídeo
con esta cámara Web integrada. (Suministrado
con algunos modelos)
®
Sistema de sonido Un sistema de sonido Windows
Sound System
que proporciona altavoces y conectores hembra
para micrófono y auriculares externos.
Conector para
auriculares (S/P DIF)
Este conector proporciona una salida de señales
de audio analógicas. Este conector también se
puede utilizar como conector S/P DIF y permite
conectar aparatos digitales ópticos.
Conector hembra para
micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para micrófono mono.
Comunicaciones
Módem El·módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible
con la norma V.90 (V.92). La velocidad de
transferencia de datos y de las comunicaciones
fax depende de las condiciones de la línea
telefónica analógica. El ordenador dispone
de un conector de módem para la conexión a una
línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo
se admiten en EE.UU., Canadá, Reino Unido,
Francia y Alemania. En los demás países,
se encuentra disponible la norma V.90.
(Suministrado con algunos modelos)
LAN El ordenador está equipado con una tarjeta
LAN que admite Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-TX) o Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s,
1000BASE-T).
Manual del usuario1-7
Page 26
Introducción
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con LAN inalámbrica que admite los
estándares A,G,B y draft N pero son compatibles
con otros sistemas de LAN basados en la
tecnología de radio Direct Sequence Spread
Spectrum / Orthogonal Frequency Division
Multiplexing que cumplan la norma de LAN
inalámbrica IEEE802.11.
■ Mecanismo de selección automática
de la velocidad de transmisión en el rango
de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s.
(IEEE 802.11a/g)
■ Mecanismo de selección automática
de velocidad de transmisión en el rango
de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s.
(IEEE 802.11b)
■ Itinerancia sobre múltiples canales
■ Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
■ Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired
Equivalent Privacy, WEP) basado en el
algoritmo de cifrado de 128 bits.
■ Cifrado de datos mediante el estándar
de cifrado avanzado (Advanced Encryption
Standard: AES), basado en un algoritmo
de cifrado de 128 bits.
BluetoothAlgunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La
tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la
necesidad de utilizar cables entre dispositivos
electrónicos como ordenadores e impresoras.
Bluetooth proporciona una comunicación
inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio
reducido. (Suministrado con algunos modelos)
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
Este interruptor activa y desactiva las funciones
de LAN inalámbrica y Bluetooth. (Suministrado
con algunos modelos)
Seguridad
Ranura para anclaje
de seguridad
ContraseñaProtección de contraseña de activación
Manual del usuario1-8
Permite conectar un anclaje de seguridad
opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro
objeto de gran tamaño.
Arquitectura de dos niveles de contraseña
Protección de password de HDD
Autenticación de huella dactilar (suministrada
con algunos modelos)
Page 27
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o
funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
Teclado numérico
superpuesto
Seguridad
instantánea
Apagado automático
de la pantalla
Apagado automático
de la unidad de
disco duro
Modo de reposo/
hibernación
automática
del sistema
Fuente de
alimentación
inteligente
*1
*1
*1
*1
Introducción
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin
necesidad de ejecutar ningún programa de
configuración del sistema.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado
en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5,
El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
La función de tecla directa Fn + F1 vacía la
pantalla y bloquea el ordenador, lo que
proporciona seguridad para los datos.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no
se produce ninguna entrada desde el teclado
durante un período de tiempo especificado.
La alimentación se restablece al pulsar
cualquier tecla.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de tiempo
determinado. La alimentación se restablece en
cuanto se accede de nuevo al disco duro.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Esta función apaga automáticamente el sistema
en modo de inactividad o hibernación cuando no
hay actividad ni se accede al hardware durante
un período de tiempo especificado.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Un microprocesador en la fuente de alimentación
inteligente del ordenador detecta la carga de
la batería y calcula la capacidad de carga que
queda. También protege los componentes
electrónicos en caso de que se produzcan
condiciones anómalas, como una sobrecarga
de tensión procedente del adaptador de CA.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Manual del usuario1-9
Page 28
Introducción
Modo de ahorro
de batería
*1
Esta función permite ahorrar energía
de la batería.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Encendido/apagado
mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra
*1
la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Hibernación
automática por
batería baja
*1
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto
de que el funcionamiento del ordenador no puede
continuar, el sistema entra automáticamente en el
modo Hibernación y se apaga.
Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Protección de unidad
de disco duro de
TOSHIBA
Esta función usa el sensor de aceleración
incorporado en el ordenador para detectar
vibraciones y golpes en el ordenador y mueve
automáticamente el cabezal de la unidad de
disco duro a la posición segura para reducir el
riesgo de daños que pudieran producirse por el
contacto del cabezal con el disco. Consulte el
apartado Utilización de la protección de unidad de
disco duro del Capítulo 4, Principios básicos de
utilización, para obtener más información.
La función TOSHIBA HDD Protection (protección de la unidad de disco
duro) no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté
utilizando. El contenido de la memoria principal
se almacena en el disco duro, de manera que,
al volver a encender el ordenador, pueda
continuar trabajando en el lugar en que
interrumpió su trabajo. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para
empezar, para obtener más información.
Modo de suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté
utilizando. Los datos se conservan en la memoria
principal del ordenador de modo que, al volver
a encender el ordenador, pueda seguir
trabajando donde lo dejó.
*1 Haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento y,
a continuación, haga clic en Opciones de energía.
Manual del usuario1-10
Page 29
TOSHIBA Value Added Package
En esta sección se describen las funciones de componentes TOSHIBA
preinstalados en el ordenador.
Ahorro de energía
de TOSHIBA
Utilidad de zoom
de TOSHIBA
Herramienta de
diagnóstico del PC
TOSHIBA
TOSHIBA Flash Cards Esta utilidad admite las siguientes funciones.
TOSHIBA
Components
Common Driver
TOSHIBA
Accessibility
Asignaciones de
botones de TOSHIBA
Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece
funciones para las más variadas administraciones
del suministro de energía.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el
tamaño de los iconos del escritorio de Windows
o el factor de zoom asociado a aplicaciones
admitidas específicamente.
La Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
muestra información de configuración básica
y permite realizar pruebas de algunos de los
dispositivos de hardware internos del ordenador.
■ Función de tecla directa
■ Función de lanzador de utilidades TOSHIBA
El controlador común de componentes
de TOSHIBA contiene el módulo exigido para
la utilidad que ofrece TOSHIBA.
La utilidad TOSHIBA Accessibility ofrece apoyo
a usuarios con incapacidad de movimiento
cuando necesitan utilizar las funciones de tecla
directa de TOSHIBA. La utilidad le permite hacer
que la tecla Fn se quede pulsada, es decir, que
puede pulsarla una vez y luego pulsar una
de las teclas “F” para acceder a la función
correspondiente. Cuando está configurada,
la tecla Fn permanece activa hasta que se
pulsa otra tecla.
Esta utilidad controla el funcionamiento
de los botones del ordenador.
La aplicación que se inicia mediante el botón
puede cambiarse.
Introducción
Manual del usuario1-11
Page 30
Utilidades y aplicaciones
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos
readme.txt correspondientes a cada utilidad.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica
HW Setup Este programa permite personalizar
Contraseña de
activación
Silenciador de unidad
de CD/DVD
Ulead DVD
MovieFactory
para TOSHIBA
®
Introducción
de usuario que permite acceder fácilmente
a ayuda y a servicios.
la configuración del hardware conforme a sus
necesidades y los periféricos que utilice. Para
iniciar la utilidad, haga doble clic en TOSHIBA
Assist en el escritorio, selecione la ficha
OPTIMIZE y haga clic en TOSHIBA Hardware
Settings.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante contraseña, supervisor y usuario,
para impedir que otras personas puedan acceder
al ordenador sin autorización.
Para registrar una contraseña de supervisor,
haga doble clic en la TOSHIBA Assist en el
escritorio, seleccione la ficha SECURE e inicie
la utilidad de Contraseña de supervisor.
Para establecer una contaseña de usuario,
seleccione la ficha SECURE en TOSHIBA Assist
e inicie la utilidad Contraseña de usuario.
En la ficha Contraseña, podrá registrar una
contraseña de usuario.
Esta utilidad le permite configurar la velocidad
de lectura de la unidad de discos ópticos. Puede
configurar el modo Normal, que hace que la
unidad funcione a velocidad máxima para lograr
un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que
hace que la unidad funcione a velocidad simple
al reproducir CD de audio, lo que permite reducir
el ruido que produce la unidad durante
su funcionamiento. No tiene ningún efecto
en modo de DVD.
Puede editar vídeo digital, crear un DVD-Video
y admitir la función Labelflash™.
(Suministrado con algunos modelos)
*1 Haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento y,
a continuación, haga clic en Opciones de energía.
Manual del usuario1-12
Page 31
Introducción
Utilidad de huella
dactilar
REPRODUCTOR
DE DVD TOSHIBA
TOSHIBA Disc
Creator (Creador de
discos de TOSHIBA)
Según el modelo adquirido, el ordenador incluye
una utilidad de huella dactilar instalada con el fin
de detectar y reconocer huellas dactilares.
Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo
de autenticación de huella dactilar, ya no es
necesario introducir la contraseña a través del
teclado. Simplemente pasando el dedo por
el sensor de huella dactilar, se activarán las
siguientes funciones:
■ Inicio de sesión en Windows y acceso
a página de inicio con seguridad activada
a través de IE (Internet Explorer).
■ Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas
y puede impedirse el acceso de terceros
a dichos archivos y carpetas.
■ Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante contraseña al regresar del
modo de ahorro de energía (suspensión).
■ Función de autenticación al arrancar el
sistema y de arranque con un solo toque.
■ Seguridad al encender y función de registro
único.
El reproductor de DVD se utiliza para reproducir
vídeo DVD. Incluye una interfaz y funciones en
pantalla. Haga clic en , señale a Todos los
programas, señale a Reproductor de DVD
TOSHIBA y, a continuación, haga clic en
Reproductor de DVD TOSHIBA.
Puede crear CD y DVD en varios formatos,
incluidos los CD de audio que pueden
reproducirse en un reproductor de CD estéreo
estándar y CD o DVD de datos para almacenar
archivos multimedia o documentos en su unidad
de disco duro. Este software puede utilizarse en
un modelo que incluya unidad de CD-RW/
DVD-ROM, unidad de DVD-R/-RW, unidad
de DVD+R/+RW o unidad DVD SuperMulti.
Para ejecutar TOSHIBA Disc Creator, haga clic
en , seleccione Todos los programas, TOSHIBA, Aplicaciones de CD&DVD y,
a continuación, haga clic en Disc Creator.
Manual del usuario1-13
Page 32
Introducción
Utilidad DVD-RAM
de TOSHIBA
Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA dispone de
una función de formato físico y de una función
de protección contra escritura de DVD-RAM.
Esta utilidad está incluida dentro del módulo
de instalación de TOSHIBA Disc Creator.
Para ejecutar Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA,
haga clic en , seleccione
TOSHIBA, Aplicaciones de CD&DVD
haga clic en
Utilidad de DVD-RAM
Todos los programas
y luego
.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos de
comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree
también permite localizar problemas de
comunicaciones y crear perfiles para realizar
un cambio sencilla entre ubicaciones y redes
de comunicaciones.
Para ejecutar ConfigFree, haga clic en ,
Reconocimiento
de rostro TOSHIBA
seleccione
Networking
Todos los programas, TOSHIBA
y luego haga clic en
ConfigFree
El reconocimiento de rostro TOSHIBA utiliza una
biblioteca de verificación de rostros para verificar
,
.
los datos del rostro de los usuarios cuando inician
sesión en Windows. Si la verificación es correcta,
el usuario iniciará la sesión en Windows de forma
automática. De esta forma, el usuario puede evitar
tener que introducir una password o algo similar,
facilitando el proceso de conexión. (Suministrado
con algunos modelos)
Presto! BizCard 5Presto! BizCard hace un seguimiento de los
nombres, compañías, direcciones de correo,
números de teléfono/fax, direcciones de correo
electrónico entre otras funciones. Sólo tiene que
escanear sus tarjetas de visita y Presto! BizCard
guarda de forma automática los datos y la imagen
de cada tarjeta. Hay disponibles diferentes
modos de visualización para facilitar las
búsquedas, y la edición, creación y clasificación.
Puede compartir información con organizadores
de escritorio, administradores de contactos,
administradores de información personal (PIMs)
y asistentes personales digitales (PDAs).
También puede imprimir distintivos de
identificación, etiquetas de correo y adhesivos.
(Suministrado con algunos modelos)
,
Manual del usuario1-14
Page 33
Introducción
Opciones
Windows Mobility
Center
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia
y la comodidad del ordenador. Consulte el Capítulo 8 Dispositivos
opcionales, para obtener información detallada. Se encuentran disponibles
las siguientes opciones:
Ampliación de
memoria
En esta sección se describe Windows Mobility
Center. Mobility Center es una utilidad que
permite acceder a diversos parámetros de
configuración de PC portátiles de forma rápida
en una ventana. De manera predeterminada,
el sistema operativo ofrece un máximo de ocho
piezas de mosaico. También se añaden dos
piezas de mosaico adicionales a Mobility Center.
Al instalar el paquete de “TOSHIBA Extended
Tiles for Windows Mobility Center” se añadirán
las siguientes funciones.
■ Bloqueo del ordenador:
Bloquee el ordenador sin apagarlo. Tiene
la misma función que el botón de bloqueo
situado en la parte inferior del panel derecho
del menú inicio.
■ TOSHIBA Assist:
Abra TOSHIBA Assist si ya está instalado
en el ordenador.
Puede instalar dos módulos de memoria
en el ordenador.
Utilice sólo módulos de memoria DDRII compatibles con PC5300*.
Consulte a su distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
* La disponibilidad de DDRII depende del modelo adquirido.
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CASi utiliza el ordenador en más de lugar con
Manual del usuario1-15
distribuidor TOSHIBA. Utilícela para aumentar
el tiempo de funcionamiento del ordenador.
frecuencia, puede que le convenga disponer
de una adaptador de CA adicional en cada uno
de estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
Page 34
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con cada componente antes de poner en funcionamiento
el ordenador.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel
de visualización cerrado.
Ranura para tarjeta de
soportes digitales múltiples
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
Descripción general
Capítulo 2
LED de actividad
inalámbrico
LED de
alimentación
LED de
disco
Control de
volumen
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Ranura para tarjeta
de soportes digitales
múltiples
Interruptor de
comunicación
Ventana del
receptor de
infrarrojos
Admite la tarjeta de memoria SD/SDHC, MMC,
MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO y xD
Picture card
El interruptor de comunicación inalámbrica activa
el transceptor de conexión a red inalámbrica.
LED DC IN
LED de
batería
LED de la ranura
para tarjeta de
soportes digitales
múltiples
inalámbrica
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre
en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de actividad inalámbrica.
Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica
esté desactivada.
Manual del usuario2-1
Page 35
Descripción general
Control de volumenUtilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
o auriculares estéreo.
Ventana del receptor
de infrarrojos
La ventana de recepción por infrarrojos se suministra
con algunos modelos. Se trata de la ventana de un
sensor que recibe señales del mando a distancia
suministrado con algunos modelos.
LED de actividad
inalámbrico
Indica si está o no activa la LAN inalámbrica o
Bluetooth. (Suministrado con algunos modelos)
LED DC INEl LED DC-IN indica si el ordenador está
conectado a un adaptador de CA y éste está
conectado a una fuente de alimentación de CA.
LED de alimentación
El indicador Alimentación se ilumina en color azul
cuando el ordenador está encendido. Si selecciona
el modo de inactividad desde Apagar ordenador,
este indicador parpadea en naranja (un segundo
encendido, dos segundos apagado) mientras el
ordenador entra en modo de inactividad.
LED de bateríaEl indicador Batería muestra el estado de la carga
de la batería: azul indica carga completa, naranja
indica que la batería se está cargando y el
parpadeo en color naranja, que la carga de
la batería está baja. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
LED de discoEl LED de disco indica que se está accediendo
a la unidad de disco duro o a la unidad de discos
ópticos.
LED de la ranura para
tarjeta de soportes
digitales múltiples
El LED de la ranura para tarjeta de soportes
digitales múltiples se ilumina al acceder a la
tarjeta de soportes digitales múltiples.
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Puerto para monitor externo
Orificios de
refrigeración
Lateral izquierdo del ordenador
Manual del usuario2-2
HDMI
Puerto i.LINK
Puertos USB
(IEEE1394a)
Ranura ExpressCard
Conector
hembra para
micrófono
Conector para
auriculares
(S/P DIF)
Page 36
Descripción general
Puerto para monitor
externo
Orificios de
refrigeración
Este puerto de 15 pines permite conectar una
pantalla de vídeo externa.
Los orificios de ventilación evitan que la CPU
se recaliente.
HDMIUn conector permite la conexión de Interfaz
multimedia de alta definición, como reproductor
de DVD, monitor LCD, LCD TV, HDTV,
descodificador y proyector. (Suministrado
con algunos modelos)
Puerto i.LINK
(IEEE1394a)
Este puerto permite conectar un dispositivo
externo, como una cámara de vídeo digital,
para transferencias de datos de alta velocidad.
(Suministrado con algunos modelos)
Ranura ExpressCard Esta ranura le permite insertar una tarjeta
ExpressCard. Express Card es una tecnología
de tarjeta complementaria modular basada
en las interfaces PCI Express y USB (bus serie
universal). La velocidad máxima de transmisión
es de 2,5 Gbps. Es compatible con los tipos
Express Card/34 y Express Card/54.
No bloquee los orificios de ventilación. Evite que penetre por ellos ningún
objeto, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del
ordenador.
Puertos de USB serie
universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB que cumple
la norma USB 2.0. El puerto con el icono ( )
dispone de la función de desactivación y carga
USB (USB Sleep and Charge).
Conector hembra para
micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de un miniconector de tres
hilos para micrófono mono.
Conector para
auriculares (S/P DIF)
Este conector proporciona una salida de señales
de audio analógicas. Este conector también se
puede utilizar como conector S/P DIF y permite
conectar aparatos digitales ópticos.
Manual del usuario2-3
Page 37
Lateral derecho
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Indicador
ODD
Botón de
expulsión
Descripción general
Conector para módem o
Conector para antena FM*
Anclaje de
seguridad
Orificio de expulsión
de emergencia
Lateral derecho del ordenador
Puerto USB
Conector
para LAN
* En la figura se muestra el conector para antena FM.
Indicador ODDEl indicador ODD se ilumina en color ámbar
cuando el ordenador accede a la unidad de
discos ópticos.
Orificio de expulsión
de emergencia
En el caso de que la unidad de discos se quede
bloqueada inexplicablemente o deje de
responder, pulse este botón para forzar
la apertura manual de la bandeja ODD.
Botón de expulsiónPulse para abrir la bandeja ODD.
Puertos de USB serie
universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB que cumple
la norma USB 2.0. El puerto con el icono ( )
dispone de la función de desactivación y carga
USB (USB Sleep and Charge).
Conector para LANEste conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 megabits por segundo,
10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits
por segundo, 100BASE-TX). Consulte el
Capítulo 4, Principios básicos de utilización,
para obtener más información.
Conector para módem El conector de módem permite utilizar un cable
modular para conectar el módem directamente
a la línea telefónica. (Suministrado con algunos
modelos.)
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte
el cable del módem del conector telefónico.
■ No conecte el módem a una línea telefónica
digital ya que el módem resultaría dañado.
Conector para
antena FM
Un conector permite conectar una antena FM.
(Suministrado con algunos modelos)
Anclaje de seguridad En este puerto puede alojarse un cable de
seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa
u otro objeto pesado para impedir el robo del
ordenador.
Manual del usuario2-4
Page 38
Parte posterior
Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
Conector DC in 19V
Parte posterior del ordenador
Conector DC IN 19VConecte el adaptador de CA a este zócalo. Utilice
Parte inferior
La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de
que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo
batería
Cubierta
del disco
de la
duro
sólo el modelo de adaptador de CA suministrado
con el ordenador. El uso de un adaptador
inadecuado podría dañar el ordenador.
Batería Pestillo de liberación de la batería
Orificios
de refrigeración
Módulo de memoria
y cubierta de LAN
inalámbrica
Parte inferior del ordenador
Módulo de memoria
y cubierta de LAN
inalámbrica
Esta cubierta protege dos zócalos para módulos
de memoria; hay preinstalados uno o dos
módulos. Consulte el apartado Ampliación de
memoria del Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario2-5
Page 39
Descripción general
Bloqueo
de la batería
Deslice este bloqueo para preparar la extracción
de la batería.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está
conectado. Para información más detallada sobre
la batería, vea el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Pestillo de liberación
de la batería
Deslice y sujete este pestillo para extraer la
batería. Para obtener información detallada sobre
la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
Orificios de
refrigeración
Cubierta del disco
Los orificios de ventilación evitan que la CPU
se recaliente.
Esta cubierta protege el disco duro.
duro
Parte frontal con la pantalla abierta
Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta.
Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrir
la pantalla, levante su parte frontal. Sitúela en el ángulo deseado.
LED de la cámara Web*
Panta-
lla de
visuali-
zación
Cámara Web*
Micrófono incorporado*
Botón de alimentación
Botón Mute (Silencio) o botón de
activación/desactivación de LED*
Botón CD/DVD*
Botón Play/Pause (reproducir/pausa)*
Botón Stop (Detener)*
Botón Previous (anterior)*
Botón Next (siguiente)*
Altavoz
Panel
táctil
Altavoz
Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
Sensor
de huella
dactilar*
Botones de
control del
panel táctil
* Suministrado con algunos modelos
Manual del usuario2-6
Page 40
Descripción general
Trate por favor con cuidado su ordenador para evitar rayones y daños
en su superficie.
AltavocesLos altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
es la de batería baja, generadas por el sistema.
Pantalla de
visualización
El panel LCD visualiza texto y gráficos de alto
contraste. Consulte el Apéndice B, Controlador y
modos de pantalla. Cuando el ordenador se
alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen
de la pantalla es algo más brillante que al
alimentarse mediante batería. Esta reducción del
brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
LED de cámara WebEl LED de la cámara web indica si la cámara web
está en funcionamiento o no. (Suministrado con
algunos modelos)
Cámara WebHaga una foto o envíe su imagen a los contactos
de web. (Suministrado con algunos modelos)
Micrófono
incorporado
El micrófono se usa con la cámara web para
hablar con otros usuarios de cámaras web y para
registrar mensajes en soportes de Windows.
(Suministrado con algunos modelos)
Botón de
alimentación
Enciende y apaga el ordenador, además de hacer
que el ordenador entre y salga del modo de
hibernación.
Botón Mute
(Silencio)* o botón
de activación/
desactivación de LED
Según el modelo adquirido, pulse este botón para
activar / desactivar el sonido o para activar
o desactivar la iluminación del panel táctil,
del logotipo o de los botones. (Suministrado
con algunos modelos)
Botón CD/DVDAl pulsar este botón se ejecutará una aplicación
de reproducción de CD o DVD. La aplicación
ejecutada depende del modelo: Reproductor de
Windows Media/Reproductor de DVD TOSHIBA.
(Suministrado con algunos modelos)
Botón Reproducir/
Pausa
Pulse este botón para comenzar a reproducir
un CD de audio, una película de DVD o archivos
de audio digitales. Este botón también actúa
como botón Pausa. (Suministrado con algunos
modelos)
Botón DetenerDetiene la reproducción del CD, DVD o audio
digital. (Suministrado con algunos modelos)
Botón Previous
(anterior)
Vuelve a la pista, capítulo o archivo digital
anterior. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (Suministrado con algunos modelos)
Manual del usuario2-7
Page 41
Descripción general
Botón SiguienteAvanza a la pista, capítulo o archivo digital
siguiente. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (Suministrado con algunos modelos)
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamanos, se usa
para controlar el puntero de la pantalla.
Sensor de huellas
digitales
Simplemente pasando el dedo registrado por
el sensor de huella dactilar, se activarán las
siguientes funciones: inicio de sesión en
Windows y acceso a página de inicio con
seguridad activada a través de IE (Internet
Explorer). Se pueden cifrar/descifrar archivos y
carpetas y puede impedirse el acceso de terceros
a dichos archivos y carpetas. Desactivación del
protector de pantalla protegido mediante
contraseña al regresar del modo de ahorro de
energía (suspensión). Función de autenticación
al arrancar el sistema y de arranque con un solo
toque. Autenticación de la contraseña de usuario
y contraseña de unidad de disco duro al arrancar
el ordenador. Consulte el apartado Utilización del
sensor de huella dactilar (opcional) del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
(Suministrado con algunos modelos)
Botones de control
del panel táctil
Éstos permiten seleccionar elementos de menús
o manipular texto y gráficos designados mediante
el puntero de la pantalla. Consulte el apartado
Uso del panel táctil del Capítulo 4, Principios
básicos de utilización.
Manual del usuario2-8
Page 42
Unidad de discos ópticos
El funcionamiento de la unidad se gestiona mediante un controlador de
interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un
indicador en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de discos ópticos y sus discos correspondientes se fabrican
conforme a las especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar
soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su
unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
CódigoRegión
1Canadá, EE.UU.
2Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3Sudeste Asiático, Asia Oriental
4Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
5Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea
del Norte, Mongolia
6China
Descripción general
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables.
Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de
discos que permite grabar. Use TOSHIBA Disc Creator para grabar discos
compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CDs
■ Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad,
de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación para discos CD-RW
Ultra-speed es 24x (Ultra-speed es para la unidad de DVD-ROM
y CD-R/RW solamente).
DVD
■ Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse
una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más
de una vez.
Manual del usuario2-9
Page 43
Unidad de DVD SuperMulti (compatible con DVD±R DL)
El módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo le permite
grabar datos en CD/DVD grabables, además de ejecutar CD/DVD
de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior
en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima)
Grabación de DVD-R 8x (máxima)
Grabación de DVD-RW 6x (máxima)
Grabación de DVD+R 8x (máxima)
Grabación de DVD+RW 8x (máxima)
Grabación de DVD-R (DL) 4x (máxima)
Grabación de DVD+R (DL) 4x (máxima)
Grabación de DVD-RAM 5x (máxima)
Lectura de CD 24x (máxima)
Grabación de CD-R 24x (máxima)
Grabación de CD-RW 16x (máxima; soportes de velocidad ultra)
Adaptador de CA
El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la
tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier
tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias
de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier
país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una
fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación para más detalles.
Descripción general
Manual del usuario2-10
Page 44
Descripción general
El adaptador de CA
■ Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador opcional equivalente. El uso de un adaptador
inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
■ Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador
incompatible o de otros tipos de adaptadores de CA puede generar
otras tensiones que podrían causar daños al ordenador, fallos del
sistema y pérdidas de datos. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños, fallos del sistema o pérdidas de datos
causados por el uso de un adaptador incompatible.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio.
Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de
terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento
y humo o incluso fuego o rotura.
Control remoto (opcional)
Un mando a distancia, que se suministra con algunos modelos, le permite
realizar algunas de las funciones del ordenador a distancia.
Puede usar el mando a distancia con Media Center para reproducir CD,
DVD y vídeos, y para ver fotografías.
El mando a distancia le ayudará a controlar la reproducción de una película
mediante Media Center.
Con el mando a distancia podrá realizar las tareas siguientes:
■ Desplazarse por todas las ventanas de Media Center y controlarlas.
■ Controlar el vídeo.
■ Activar y desactivar el Modo de suspensión del ordenador.
Manual del usuario2-11
Page 45
Mando a distancia de tamaño reducido
Descripción general
Bajar el brillo
del LCD
Detener
Subir el brillo
del LCD
Alimentación
LED encendido/
apagado
Flechas
Más información
Avance rápido
Reproducir/Pausa
Omitir
Menú de DVD
Volumen +
Volumen -
Aceptar
Silencio
Parte posterior
Iniciar
Rebobinar
Repetir
Botón CD/DVD
Botón CD/DVDPulse este botón para iniciar un programa de
aplicación que permite utilizar el Reproductor
de Windows Media/Reproductor de vídeo DVD.
Reducir brilloReduce el brillo de la pantalla del ordenador
en incrementos.
Aumentar brilloAumenta el brillo de la pantalla del ordenador
en incrementos.
AlimentaciónInicia o finaliza el sistema operativo. Funciona
igual que el botón de alimentación del ordenador.
De forma predeterminada, el Modo de
suspensión es igual al estado de apagado
de su ordenador. Para cambiar la configuración,
haga clic en Inicio Panel de control
Sistema y mantenimiento Opciones
de energía Seleccionar el comportamiento
del botón de alimentación. Dispone de las
cuatro opciones siguientes: No hacer nada,
Suspensión, Hibernación y Apagar.
Volu men +Aumenta el volumen mientras ve un DVD
o reproduce un CD.
Volu men -Reduce el volumen mientras ve un DVD
o reproduce un CD.
Manual del usuario2-12
Page 46
Descripción general
Menú de DVDAbre el menú principal de una película de DVD,
si lo tiene.
FlechasPermiten desplazar el cursor por las ventanas
de Media Center.
AceptarEjecuta la acción u opción de ventana deseada.
Funciona como la tecla ENTER.
LED encendido/
apagado
Pulsar este botón para cambiar la iluminación
de los indicadores.
SilencioDesactiva el sonido del ordenador.
Parte posteriorMuestra la ventana anterior.
Más informaciónEl botón proporciona más información detallada.
IniciarAbre la ventana principal de Media Center.
RebobinarRetrocede el soporte (vídeo, DVD, música, etc.).
Reproducir/PausaReproduce el soporte seleccionado. Este botón
también actúa como botón Pausa.
Avance rápidoAvanza el soporte (vídeo, DVD, música, etc.).
Repetir
Hace retrocede la reproducción (siete segundos
en vídeos, una pista de música en CD o un
capítulo en DVD).
DetenerDetiene el soporte que se esté reproduciendo.
OmitirHace avanzar la reproducción (30 segundos en
el caso de vídeos, una pista de música en un CD
o un capítulo en un DVD).
Manual del usuario2-13
Page 47
Uso del mando a distancia
Algunos ordenadores incluyen una unidad de mando a distancia que
permite controlar algunas de las funciones de su ordenador a distancia.
■ El mando a distancia está diseñado especialmente para este
ordenador.
■ Es posible que algunos programas no sean compatibles con las
funciones de mando a distancia.
Radio de acción operativo del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al ordenador y pulse un botón. El ángulo
y la distancia operativos se describen a continuación.
Descripción general
Distancia
5 metros desde la ventana del receptor de
infrarrojos.
Ángulo30 grados en sentido horizontal y 15 grados
en sentido vertical de la perpendicular con
la ventana del receptor de infrarrojos.
30 grados
15 grados
30 grados
Ventana del receptor
de infrarrojos
Radio de acción operativo del mando a distancia
Mando a distancia
5 m
(verticalmente)
Manual del usuario2-14
Page 48
Descripción general
Incluso aunque se encuentre dentro del radio de acción efectivo descrito
anteriormente, el mando a distancia puede funcionar de forma incorrecta
en los casos siguientes.
■ Cuando un obstáculo se encuentra entre la ventana del receptor
de infrarrojos del ordenador y el mando a distancia.
■ Si la luz solar directa o luz fluorescente fuerte incide en la ventana
del receptor de infrarrojos.
■ Cuando la ventana del receptor de infrarrojos o la unidad emisoras
de infrarrojos del mando a distancia está sucia.
■ Cuando se utilizan otros ordenadores con mando a distancia por
infrarrojos cerca de su ordenador.
■ Cuando las pilas están descargadas.
Instalación y extracción de las pilas
Asegúrese de instalar las pilas de tipo CR2016 suministradas antes
de usar el mando a distancia. Los procedimientos de instalación y retirada
de las pilas varían dependiendo del tipo de mando a distancia. Compruebe
el tipo que tiene y, a continuación, instale o extraiga las pilas tal y como
se explica.
Guarde las pilas para el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Si un niño se traga una pila, podría ahogarse. Si un niño se traga una pila,
póngase inmediatamente en contacto con un médico.
Observe las siguientes precauciones con respecto a las pilas del mando
a distancia.
■ Use sólo las pilas especificadas.
■ Asegúrese de que introduce las pilas con la polaridad correcta (+ o -).
■ No recargue, caliente ni desarme las pilas, no las arroje al fuego
o a una llama ni provoque cortocircuitos.
■ No utilice una pila cuya “fecha de caducidad recomendada” haya
vencido o que esté completamente descargada.
■ No use distintos tipos de pilas ni mezcle pilas viejas con otras nuevas.
■ No lleve las pilas junto con collares, horquillas o cualquier otro
accesorio metálico.
■ Cuando almacene o deseche pilas usadas, asegúrese de poner algún
tipo de cinta aislante en sus polos (+ y -) para evitar cortocircuitos.
Si no se siguen estas precauciones, podría producirse calentamiento,
fugas de líquido o explosiones, que pueden provocar quemaduras
o heridas. Si el líquido de una pila entra en contacto con la piel o ropa,
lávela inmediatamente con agua limpia. Si el líquido de un pila entra
en los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua limpia y acuda
al médico. No toque el líquido de una pila que se haya vertido en
instrumentos o dispositivos con las manos desnudas. Recójalo con
un trapo o una toalla de papel.
Manual del usuario2-15
Page 49
Descripción general
Tipo de pilas que se pueden usar para el mando a distancia
Cuando se agoten las pilas suministradas, sustitúyalas por otras nuevas
del tipo apropiado. Tiene disponible la pila de tipo CR2016. No puede
usarse ningún otro tipo de pila.
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera
del mando a distancia.
Cubierta de la batería
Apertura de la tapa del compartimento de las pilas
2. Asegúrese de colocar las pilas con los polos en la posición correcta.
Presione la pila hacia abajo hasta el retén y, a continuación, empújela
hacia delante para encajarla en el compartimento de las pilas.
Retén
Batería
Introducción de las pilas
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Cierre la tapa hasta que
escuche un clic.
Cierre de la tapa del compartimento de las pilas
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas del mando a distancia lleguen al final de su vida útil, el
mando a distancia puede que no funcione correctamente o funcionar sólo
cuando esté a corta distancia del ordenador. En este caso, adquiera pilas
nuevas para sustituir las descargadas.
Manual del usuario2-16
Page 50
Descripción general
Mando a distancia de tamaño reducido
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera
del mando a distancia.
2. Mantenga presionado hacia abajo el retén y saque la batería
deslizándola de su compartimento.
ReténBatería
Extracción de las pilas
3. Inserte la pila en su sitio. Asegúrese de colocar las pilas con los polos
en la posición correcta. Presione la pila hacia abajo hasta el retén y,
a continuación, empújela hacia delante para encajarla en
el compartimento de las pilas.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Cierre la tapa hasta
que escuche un clic.
Colocación del mando a distancia de tamaño reducido
Insertar un mando a distancia de tamaño reducido
Para insertar el mando a distancia de tamaño reducido, siga los pasos
a continuación.
1. Asegúrese de que la ranura ExpressCard esté vacía.
2. Coloque la parte frontal hacia arriba e inserte el mando a distancia
de tamaño reducido.
Mando a
distancia de
tamaño reducido
Inserción del mando a distancia de tamaño reducido
3. Presione con suavidad para asegurar una conexión firme.
Manual del usuario2-17
Page 51
Descripción general
Extraer un mando a distancia de tamaño reducido
Para extraer el mando a distancia de tamaño reducido, siga los pasos
a continuación.
1. Presione el mando a distancia de tamaño reducido ligeramente para
que sobresalga.
2. Sujete el mando a distancia de tamaño reducido y sáquelo de la ranura.
Manual del usuario2-18
Page 52
Para empezar
En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar
a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad
y comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador,
se explican los riesgos que puede presentar el producto.
■ Instalación de la batería
■ Conexión del adaptador de CA
■ Apertura de la pantalla
■ Encendido del ordenador
■ Configuración de Windows Vista™
■ Apagado del ordenador
■ Reinicio del ordenador
■ Opciones de recuperación del sistema y restauración del software
preinstalado
Para empezar
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer el apartado Configuración de Windows
Vista™.
Instalación de la batería
Sáltese este apartado si su ordenador venía con la batería instalada.
Para instalar una batería, siga estos pasos.
■ La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se
reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de
la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla,
utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
■ No toque el pestillo mientras sostiene el ordenador. En caso de que
accidentalmente toque el pestillo, la batería puede soltarse, caer
y causarle daños.
■ No pulse el botón de alimentación antes de instalar la batería.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte todos los cables conectados al ordenador.
3. Introduzca la batería. El pestillo de liberación de la batería se ajusta.
Manual del usuario3-1
Page 53
Para empezar
4. Asegure el bloqueo de la batería para que la batería quede fija en
su sitio. Posteriormente, cuando desee extraer la batería, deberá
desenganchar primero este bloqueo.
Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo
de la
batería
Cómo asegurar la batería
Consulte el Extracción de la batería apartado del Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para extraer la batería.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida
de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes
de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre
corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más
información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería,
consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio.
Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades
de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento
y humo o incluso fuego o rotura.
Manual del usuario3-2
Page 54
Para empezar
■ Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador
incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso
de un adaptador incompatible.
■ Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre
los pasos en el orden exacto descrito en el manual del usuario.
La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa
debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector
de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica
y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo.
Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas
metálicas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2. Conecte el conector de salida CC (DC) del adaptador de CA al
conector DC IN 19V (entrada de 19V de CC) situado en la parte
posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Manual del usuario3-3
Page 55
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión
para proporcionar una visualización óptima.
1. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización.
Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Para empezar
Apertura de la pantalla
Manual del usuario3-4
Page 56
Encendido del ordenador
En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después
de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado
Configuración de Windows Vista™.
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos
o tres segundos.
Para empezar
Encendido del ordenador
Configuración de Windows Vista™
Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece
es la pantalla de arranque con el logotipo de Microsoft
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Lea con atención el Contrato de licencia de usuario
final de Windows
.
®
Windows Vista™.
Apagado del ordenador
El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo
Apagar (inicialización), modo Hibernación o modo de inactividad.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato
y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos
y extraiga los CD/DVDs.
Manual del usuario3-5
Page 57
Asegúrese de que los indicadores de LED de disco y ODD estén
apagados. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede
que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en , a continuación, haga clic en el icono de flecha
ubicado en el botón de administración de energía .
En el menú desplegable, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir
del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria
principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá
continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
■ Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo de inactividad según la configuración de Opciones de energía.
■ Para restaurar el funcionamiento desde el modo de inactividad, pulse
el botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo
funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
■ Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra
en Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación
cuando el ordenador se reactive desde el Modo de suspensión.
■ Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones
de energía. Esta acción, no obstante, anulará el cumplimiento
de la norma Energy Star.
Para empezar
■ Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en Modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían
resultar dañados.
■ No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de
alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario3-6
Page 58
Para empezar
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
■ Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
■ Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período
de tiempo definido por la función de Modo de suspensión del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Entrar en el modo de inactividad
Puede acceder al modo Suspensión de tres formas distintas:
■ Haga clic en Inicio, a continuación, haga clic en el botón de
alimentación () ubicado en los botones de administración
de energía ().
Tenga en cuenta que esta función debe activarse dentro de las
Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Panel de controlSistema y mantenimiento Opciones de energía).
■ Haga clic en , haga clic en el botón de alimentación ubicado
en los botones de administración de energía, o haga
clic en el botón de flecha y seleccione Sleep en el menú.
■ Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte las Opciones de energía (para acceder a ello,
haga clic en Panel de control Sistema y mantenimiento
Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto
en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
También puede activar el modo de inactividad pulsando Fn + F3. Consulte
el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
■ Cuando el ordenador se apaga en el modo de inactividad, el indicador
de alimentación parpadea en color naranja.
■ Si usa el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo de inactividad,
ya que el modo de inactividad consume más energía.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
■ El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después
de apagarse.
■ Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática
o ruido eléctrico.
Manual del usuario3-7
Page 59
Modo Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco
duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el
ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de
hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
■ Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante,
por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos
manualmente.
■ Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que
se apague el indicador de disco.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador
se encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
■ Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
■ Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno
de trabajo anterior de forma inmediata.
■ Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo
especificado en la función de hibernación del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Para empezar
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el Modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte
el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en .
2. Haga clic en el icono de flecha y luego en el botón
de administración de energía .
3. En el menú desplegable, seleccione Hibernar.
Modo de hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al
pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá
establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Sistema y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione Elija lo que haga el botón de alimentación.
4. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario3-8
Page 60
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos
instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el
disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador de disco.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria
en el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
■ Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
■ Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en , a continuación, haga clic en el icono de flecha
ubicado en el botón de administración de energía
y seleccione Reiniciar desde el menú desplegable.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar la ventana del menú y,
a continuación, seleccione Reiniciar en las opciones de apagado.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre
10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de
alimentación.
Para empezar
Opciones de recuperación del sistema y restauración
del software preinstalado
Opciones de recuperación del sistema
En la unidad de disco duro hay una partición oculta de aproximadamente
1,5 GB asignada a las opciones de recuperación del sistema.
Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para reparar
el sistema en caso de que se produzca algún problema.
La función de opciones de recuperación del sistema quedará inutilizable
si se borra esta partición.
Las función de opciones de recuperación del sistema se instala en el disco
duro en fábrica. El menú de opciones de recuperación del sistema incluye
herramientas para reparar problemas de inicio, ejecutar diagnósticos
o restaurar el sistema.
Encontrará más información sobre la reparación del inicio (Startup Repair)
en el contenido de Ayuda y soporte técnico de Windows.
Las opciones de recuperación del sistema también se pueden ejecutar
manualmente para reparar problemas.
Manual del usuario3-9
Page 61
El procedimiento es el siguiente. Siga las instrucciones que aparecen
en el menú de pantalla.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA
pulse varias veces la tecla F8.
3. Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas
de arranque). Utilice las teclas de cursor para seleccionar Repair Your
Computer (reparar el PC) y pulse ENTER.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La función Windows Vista® Complete PC Backup puede usarse en
Windows Vista
®
Business Edition y Ultimate Edition.
Restauración del software preinstalado
Según el modelo adquirido, se ofrecen distintas maneras de restaurar
el software preinstalado:
■ Creación de discos ópticos de recuperación
■ Restauración del software preinstalado desde los discos
de recuperación que ha creado.
■ Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco
duro de recuperación
Creación de discos ópticos de recuperación
Esta sección describe cómo crear discos de recuperación.
■ No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree discos
de recuperación.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de creación de discos
de recuperación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con alimentación total.
■ No utilice funciones de ahorro de energía.
■ No grabe en el disco cuando se esté ejecutando el software antivirus.
Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas
de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación
automática de archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas
pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
■ No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación de disco.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en
los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones,
trenes o vehículos.
■
No sitúe el ordenador en mesas inestables u otras superficies inestables.
Para empezar
Manual del usuario3-10
Page 62
Para empezar
Dentro de la unidad de disco duro del ordenador se guarda una imagen
de recuperación del software que se puede copiar en un soporte
DVD mediante los pasos siguientes:
1. Tenga preparado un disco DVD vacío.
2. La aplicación le permitirá elegir entre varios soportes diferentes
en los que puede copiar la imagen de recuperación, incluidos DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Tenga en cuenta que algunos de los soportes mencionados pudieran
no ser compatibles con la unidad de discos ópticos instalada en su
ordenador. Por ello, debe verificar si la unidad de discos ópticos admite
el soporte vacío que ha elegido antes de continuar.
3. Encienda el ordenador y permítale cargar el sistema operativo de
Windows Vista
®
de la unidad del disco duro de la forma habitual.
4. Inserte el primer soporte vacío en la bandeja de la unidad de discos
ópticos.
5. Haga doble clic en el icono de Creación de Disco de Recuperación
ubicado en el escritorio de Windows Vista® o bien seleccione
la aplicación en el menú de Inicio.
6. Una vez el programa Creación de Disco de Recuperación esté activo,
seleccione el tipo de soporte, introduzca el título que desea darle
y por último haga clic en el botón Crear.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Se crearán sus discos de recuperación.
Restauración del software preinstalado desde los discos
de recuperación que ha creado
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los discos de
recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el ordenador
cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, siga estos pasos.
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas Fn + ESC,
asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de
iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado,
para obtener más información.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro
se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue los discos de recuperación en la unidad de discos ópticos
y apague el ordenador.
2. Mientras mantiene pulsada la tecla F12 del teclado, encienda el
ordenador. Cuando aparezca la pantalla con el logotipo TOSHIBA,
suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de los cursores para seleccionar el icono de CD-ROM
del menú. Consulte el Prioridad de arranque apartado del Capítulo 7,
HW Setup para obtener más información.
4. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones
de la pantalla.
Manual del usuario3-11
Page 63
Para empezar
Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco duro
de recuperación
Puede encontrar una carpeta “HDDRecovery” (Recuperación de HDD) en
su unidad de datos. Esta carpeta guarda los archivos que pueden utilizarse
para recuperar el estado original de su sistema cuando salió de fábrica.
Si, posteriormente, vuelve a configurar la unidad de disco duro, no
modifique, elimine ni agregue particiones en ninguna otra manera que
no sea la especificada en el manual, de lo contrario se podrá encontrar
con que no tiene disponible ese espacio para el software requerido.
Además, si emplea un programa de partición de otro proveedor para
reconfigurar las particiones de su unidad de disco duro, puede encontrarse
con que le resulta imposible configurar el ordenador.
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas Fn + ESC,
asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de
iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado,
para obtener más información.
Asegúrese de conectar el adaptador de CA, de lo contrario puede
quedarse sin batería durante el proceso de recuperación.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro
se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA
pulse varias veces la tecla F8.
3. Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas
de arranque). Utilice las teclas de cursor para seleccionar Repair Your
Computer (reparar el PC) y pulse ENTER.
4. Seleccione el diseño de teclado que prefiera y pulse Siguiente.
5. Para acceder al proceso de recuperación, inicie la sesión como usuario
habilitado con los derechos correspondientes.
6. Haga clic en Recuperación desde Disco Duro de TOSHIBA
en la pantalla de opciones de recuperación del sistema.
7. Siga las instrucciones en pantalla del cuadro de diálogo
de Recuperación desde Disco Duro de TOSHIBA.
El ordenador se restaurará al estado salido de fábrica.
Manual del usuario3-12
Page 64
Principios básicos de utilización
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones
básicas, entre otras, la utilización del panel táctil, el sensor de huella
dactilar opcional, la cámara web opcional, el micrófono interno opcional,
las unidades de medios ópticos, el sistema de sonido, el módem, la red
LAN inalámbrica y la red LAN. También se ofrecen consejos sobre el
mantenimiento del ordenador.
Uso del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva el dedo por
el panel en la dirección en la que desea que se desplace el puntero
de la pantalla.
Panel táctil
Botones de control
del panel táctil
Panel táctil y botones de control
Manual del usuario4-1
Page 65
Principios básicos de utilización
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas
funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón
izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto
o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para
ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto
afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría
resultar dañado.
Para algunas funciones, podrá tocar en el panel en lugar de pulsar
un botón de control.
Clic:Toque el panel táctil una vez
Doble clic: Toque el panel táctil dos veces
Arrastrar y soltar: 1. Mantenga pulsado el botón de control izquierdo
y mueva el cursor para arrastrar el objeto que desea
mover.
2. Levante el dedo para soltar el material deseado
en el lugar elegido.
Desplazamiento:Vertical: mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo
por el borde derecho del panel táctil
Horizontal: mueva el dedo hacia la izquierda y hacia
la derecha por el borde inferior del panel táctil.
Utilización del sensor de huella dactilar (opcional)
El ordenador incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin
de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña
con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario
introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo
por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
■ Iniciar una sesión en Windows y acceso a página de inicio con
seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
■ Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse
el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
■ Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña
al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
■ Propiedades Pre-SO y Registro único
■ Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de disco duro
al arrancar el ordenador.
Con “pasar” se hace referencia a la acción de leer una huella digital
mediante el sensor de huellas digitales.
Manual del usuario4-2
Page 66
Principios básicos de utilización
Cómo pasar el dedo
La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar
o autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores
de autenticación:
1. Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque
ligeramente el sensor y pase el dedo de forma homogénea hacia usted.
2. Tocando ligeramente el sensor, pase el dedo hacia usted hasta que
la superficie del sensor quede visible.
3. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está sobre el sensor
al pasar el dedo.
Deslice el dedo sobre el sensor de reconocimiento.
■ Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor:
La lectura de la huella dactilar puede fallar si el centro de ésta no toca
el sensor o si pasa el dedo apretando muy fuerte. Asegúrese de que
el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar
el dedo.
■ Compruebe dónde está el centro de su huella dactilar antes
de pasar el dedo:
La huella del pulgar presenta un dibujo concéntrico de mayor tamaño,
lo que lo hace más propenso a errores de alineación y a distorsiones.
Esto puede provocar problemas de registro y un descenso en la tasa
de éxito de las autenticaciones. Asegúrese siempre de que pasa el
centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar por la línea central
del sensor.
■ Si la lectura de la huella dactilar no es correcta:
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación
si se pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las
instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que
se pasa el dedo.
Manual del usuario4-3
Page 67
Principios básicos de utilización
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella
dactilar
Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse (1) daños en el
sensor o errores de detección, (2) problemas de reconocimiento de huellas
o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
■ No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado.
■ No ejerza una presión excesiva sobre el sensor.
■ No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.
■ No toque el sensor con un dedo sucio. Las pequeñas partículas
adheridas a un dedo sucio pueden arañar el sensor.
■ No pegue adhesivos ni escriba en el sensor.
■ No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para
registrar o reconocer una huella dactilar.
■ Lávese las manos y séqueselas totalmente.
■ Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando
una superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual
de errores del sensor cuando el tiempo es seco.
■ Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente para
limpiar el sensor.
■ Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que
pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en
el reconocimiento de huellas dactilares.
■ Si el dedo está hinchado (por ejemplo, después de tomar un baño)
o inflamado
■ Si tiene alguna herida en el dedo
■ Si el dedo está mojado
■ Si el dedo está sucio o grasiento
■ Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito
en el reconocimiento de huellas dactilares.
■ Registre dos o más dedos.
■ Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes
de reconocimiento al utilizar dedos registrados.
■ Compruebe el estado del dedo. Los cambios de estado, como heridas,
piel extremadamente seca, suciedad, grasa o hinchazón, pueden
reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella
dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible
que se reduzca la tasa de éxito del reconocimiento.
■ La huella dactilar de cada dedo es diferente y única. Asegúrese
de que sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
■ Compruebe la posición de deslizamiento y la velocidad.
Manual del usuario4-4
Page 68
Principios básicos de utilización
■ Los datos de huella dactilar pueden registrarse hasta 30~34 veces.
■ Los datos de huella dactilar se almacenan en la memoria no volátil
del sensor de huella dactilar. Se recomienda la eliminación de los
datos de huella dactilar con el menú “Delete” (eliminar) de Fingerprint
Software Management (administración del software de huella dactilar)
antes de deshacerse del ordenador.
Cómo eliminar los datos de huella dactilar
Los datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil dentro
del sensor de huella dactilar. Si cede el PC a otras personas o se deshace
de él, es recomendable realizar las siguientes operaciones.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él.
2. Se muestra el software de huellas dactilares TrueSuite Access Maganer.
3. Introduzca su clave de Windows y haga clic en Siguiente para acceder
al Control Center. O pase su huella registrada para acceder al Control
Center.
4. Haga clic en Delete All Fingerprints(eliminar todas las huellas
dactilares).
Límites del sensor de huellas dactilares
■ El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar.
■ Se mostrará un mensaje de advertencia cuando el reconocimiento sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
■ La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función
del usuario.
■ Toshiba no garantiza que esta tecnología de reconocimiento de huellas
dactilares esté libre de errores.
■ Toshiba no garantiza que el sensor de huellas dactilares reconozca al
usuario registrado ni que excluya con precisión usuarios no autorizados
en todas las ocasiones. Toshiba no asume responsabilidad alguna por
fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de
reconocimiento de huellas dactilares.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre la utilidad de huella
dactilar
■ Si se usa la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File System:
sistema de cifrado de archivos) de Windows Vista™, para cifrar
un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo con la función
de cifrado de este software.
■ Puede crear una copia de seguridad de sus datos de huella dactilar
o de la información registrada en Password Bank.
Manual del usuario4-5
Page 69
Principios básicos de utilización
■ Use por favor el menú de importación/exportación del Fingerprint
Software Management (administración del software de huella dactilar).
■ Consulte por favor el archivo de utilidad de Ayuda para obtener más
información. Se puede arrancar empleando el siguiente método:
■ Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale
a TrueSuite Access Manager y haga clic en Documento.
■ Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él. Aparecerá
la pantalla principal. Haga clic en Ayuda en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Procedimiento de instalación
Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación
de huellas dactilares.
Registro de huellas dactilares
Registre los datos de autenticación requeridos empleando Fingerprints
Enrollment Wizard (asistente de registro de huellas dactilares).
■ La autenticación de huellas dactilares utiliza la misma ID y contraseña
de inicio de sesión que Windows. Si no se ha configurado la
contraseña de inicio de sesión de Windows, configúrela antes
de realizar el registro.
■ Pueden registrarse hasta 30-34 patrones de huella dactilar.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él. O haga doble clic
en el icono de la barra de tareas.
2. Se muestra la pantalla para introducir la clave de Windows. Introduzca
una clave en el campo Introducir clave de Windows. Haga clic
en Siguiente.
3. Se muestra la pantalla del Control Center. Haga clic sobre el icono
de huella no registrada sobre la huella.
4. Aparecerá la pantalla Fingerprint Enrollment (registrar huella dactilar).
Confirme el mensaje y haga clic en Next (siguiente).
5. Aparecerá la pantalla Scanning Practice (práctica de escaneado).
Puede practicar cómo pasar el dedo. Cuando haya terminado de
practicar cómo pasar el dedo, haga clic en Next (siguiente).
6. Aparecerá la pantalla Fingerprint Image Capture. Siga las instrucciones
en pantalla y use el mismo dedo que haya seleccionado en el Control
Center para pasar el dedo y obtener tres buenas imágenes para poder
crear una plantilla de huella dactilar.
7. En el caso de que tenga una herida en el dedo o de que se produzca un
fallo en la autenticación, le recomendamos que registre otra huella dactilar.
Aparecerá el siguiente mensaje:
menos dos imágenes de huellas dactilares.]
OK
clic en
Manual del usuario4-6
y repita los pasos 3, 4, 5 y 6 con otro dedo.
[Recomendamos registrar al
Haga
Page 70
Principios básicos de utilización
Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella
dactilar
En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y
contraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante
la autenticación de huella dactilar.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios,
ya que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1. Inicie el ordenador.
2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (Autorización de inicio de sesión). Elija uno de los dedos registrados y pase la huella digital
por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la sesión
del usuario en Windows.
■ Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante la
contraseña de inicio de sesión de Windows.
■ Inicie la sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de
Windows si la autenticación de huella dactilar falla cinco veces.
Para iniciar una sesión empleando el password de inicio de sesión
de Windows, introduzca el password de inicio de sesión de Windows
en la pantalla “Bienvenido” de la forma habitual.
■ Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
Función de autenticación al arrancar el sistema mediante huella dactilar
General
El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse como
sustituto del sistema de autenticación de Password de usuario basado en
teclado al arrancar.
Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para la
autenticación de password al arrancar y prefiere utilizar el sistema basado
en el teclado, pulse la tecla BACK SPACE(retroceso) cuando aparezca la
pantalla Fingerprint System Boot Authentication (autenticación al arrancar
el sistema mediante huella dactilar). Al hacerlo, la pantalla de introducción
de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado.
Manual del usuario4-7
Page 71
Principios básicos de utilización
■ Es necesario registrar la contraseña de usuario antes de utilizar
Fingerprint Pre-OS Security y su función ampliada, Fingerprint Single
Sign-On. Utilice TOSHIBA HW Setup para registrar la contraseña de
usuario.
■ Si la autenticación de la huella dactilar falla más de 5 veces, deberá
introducir la contraseña de usuario o supervisor manualmente para
arrancar el ordenador.
■ Cuando pase el dedo, hágalo despacio y a una velocidad constante.
Si la tasa de autenticación no mejora, ajuste la velocidad.
■ Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuración
relativa a la autorización, deberá proporcionar información de
autorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario o una
contraseña de unidad de disco duro.
Cómo activar la configuración de la autenticación
de arranque del sistema con huellas digitales
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access
Maganer antes de activar y configurar la función fingerprint Pre-OS.
Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer
la configuración.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O introduzca la clave
de Windows y haga clic en Siguiente.
2. Haga clic en Configuración.
3. Aparecerá la pantalla de Administrador de configuración.
Marque la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar Pre-SO”
y haga clic en OK.
La configuración modificada de Fingerprint Pre-OS (Pre-SO mediante
huella dactilar) surte efecto a partir de la siguiente vez que se arranque
el sistema.
Función Fingerprint Single Sign-On
General
Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña
de usuario (y opcionalmente de las contraseñas de unidad de disco duro
y supervisor) y el inicio de sesión en Windows empleando solamente
una autenticación de huella dactilar al arrancar. Es preciso registrar la
contraseña de usuario y la contraseña de inicio de sesión de Windows
antes de utilizar fingerprint Pre-OS (Pre-SO mediante huella dactilar)
y esta función fingerprint Single Sign On. Utilice TOSHIBA HW Setup
para registrar la contraseña de usuario.
Sólo se necesita una autenticación de huella dactilar que sustituye a la
contraseña de usuario (y, si se selecciona, a las contraseñas de unidad
de disco duro y de supervisor) y la contraseña de inicio de sesión de
Windows.
Manual del usuario4-8
Page 72
Principios básicos de utilización
Cómo activar la función Fingerprint Single Sign-On
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access
Maganer antes de activar y configurar la función Fingerprint Single SignOn. Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer
la configuración.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O introduzca la clave
de Windows y haga clic en Siguiente.
2. Haga clic en Configuración.
3. Aparecerá la pantalla de Administrador de configuración. Marque
la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar Pre-SO”.
4. Después, marque la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar
Single Sign-On” y haga clic en OK.
La configuración modificada de la función Fingerprint Single Sign-On
(registro único de huella dactilar) surtirá efecto la próxima vez que
arranque el sistema.
Limitaciones de la utilidad de huella dactilar
TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar
sea completamente segura y esté libre de errores. TOSHIBA no garantiza
que la utilidad de huella dactilar rechace correctamente a los usuarios
no autorizados en todos los casos. TOSHIBA no asume responsabilidad
alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software
o utilidad de huella dactilar.
Función de inactividad y carga USB
El ordenador puede suministrar energía de bus USB (CC de 5V) al puerto
USB aunque el ordenador esté apagado. Con “apagado” nos referimos al
modo de inactividad, al modo de hibernación y al estado apagado.
Esta función sólo puede utilizarse para puertos que admitan la función
Inactividad y carga USB (denominados en lo sucesivo “puertos compatibles”)
Los puertos compatibles son puertos USB que tengan el símbolo ( ).
Puede utilizar la “función Inactividad y carga USB” para cargar
determinados dispositivos externos compatibles con USB, como teléfonos
móviles o reproductores de música portátiles.
No obstante, la “función Inactividad y carga USB” puede no funcionar
con determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con la
especificación USB. En estos casos, encienda el ordenador para cargar
el dispositivo.
Manual del usuario4-9
Page 73
Principios básicos de utilización
■ La “función Inactividad y carga USB” sólo funciona para puertos
compatibles. Esta función está desactivada en la configuración
predeterminada. Para activarla, debe cambiarla de [Desactivada]
a [Activada] en la configuración de la HW.
■ Cuando la “función Inactividad y carga USB” se establezca como
[Activada] en la configuración de la HW, se suministrará energía de
bus USB (CC 5V) a los puertos compatibles aunque el ordenador esté
apagado.
La energía de bus USB (CC 5V) se suministra igualmente a los
dispositivos externos conectados a los puertos compatibles.
Sin embargo, algunos dispositivos externos no pueden cargarse
exclusivamente mediante energía de bus USB (CC 5V). Póngase
en contacto con el fabricante del dispositivo para conocer las
especificaciones del dispositivo externo y compruébelas
cuidadosamente antes de utilizarlo.
■ La carga mediante la función Inactividad y carga USB para cargar
dispositivos externos lleva más tiempo que cargar los dispositivos
con sus correspondientes cargadores.
■ Si se conectan dispositivos externos a puertos compatibles y el
adaptador de CA no está conectado al ordenador, la batería del
ordenador se agotará aunque el ordenador esté apagado. Por este
motivo, recomendamos conectar el adaptador de CA al ordenador
cuando utilice la función Inactividad y carga USB.
■ Los dispositivos externos conectados a la energía de bus USB (CC 5V)
que interactúan con el ordenador apagado pueden estar operativos en
todo momento.
■ Si se produce una sobrecarga de corriente de los dispositivos externos
conectados a los puertos compatibles, el suministro de energía de bus
USB (CC 5V) puede detenerse por motivos de seguridad.
■ Los clips de papel o las horquillas del pelo metálicas generan calor si
entran en contacto con los puertos USB. Evite que los puertos USB
entren en contacto con productos metálicos, por ejemplo, al transportar
el ordenador en un bolso.
Cómo habilitar/inhabilitar la función de inactividad y carga USB
Puede habilitar/inhabilitar la función de inactividad y carga USB en la HW
Setup. Consulte el Función de inactividad y carga USB en el Capítulo 7
Principios básicos de utilización.
Manual del usuario4-10
Page 74
Uso de la cámara Web (opcional)
En este apartado se describe la utilidad de cámara Web incluida, que
permite capturar imágenes fijas y de vídeo. La cámara Web se ejecutará
automáticamente al iniciar Windows.
Retire la película plástica protectora antes de usar la cámara web.
Principios básicos de utilización
Micrófono incorporado*
Lente de la cámara Web*
LED de la cámara Web*
* Suministrado con algunos modelos
Manual del usuario4-11
Page 75
Principios básicos de utilización
Uso del software
El software de la cámara web está preconfigurado para su ejecución
automática al iniciar Windows Vista; si necesitara reiniciarlo vaya a
Inicio Todos los programas Asistente software de la cámara
Asistente software de la cámara.
Capturar
imágenes fijas
EfectosSilencio
Grabación
de vídeo
Grabación
de audio
Función
Ventana de
visualización
Resolución
de la cámara
Capturar imágenes
fijas
Haga clic para obtener una vista previa de
la imagen capturada; también puede enviar
la imagen por correo electrónico.
Grabación de vídeoHaga clic para prepararse para la grabación.
Haga clic de nuevo para iniciar la grabación.
Al volver a hacer clic la grabación se detendrá
y podrá verla vista previa el video grabado.
Grabación de audioHaga clic para empezar a grabar y haga clic otra
vez para detenerla y escuchar una reproducción
preliminar del audio.
FunciónAcceso a funciones adicionales: Acerca de,
Reproductor, Efectos, Propiedades,
Configuración y Ayuda.
Acerca deMuestra información detallada del fabricante
de software.
ReproductorReproduce archivos de vídeo.
EfectosElija imágenes para visualizarlas en la pantalla
de captura.
PropiedadesElija una de las opciones de la ficha Opciones
para girar, acercar/alejar, cambiar la tasa de
parpadeo, activar el modo nocturno y la
compensación de contraluz; en la ficha Imagen
cambie la configuración del color y en la ficha
Perfiles cambie las condiciones de iluminación.
Manual del usuario4-12
Page 76
Principios básicos de utilización
Configuración
AyudaMuestra los archivos de ayuda del software.
Elija la ficha
de las herramientas; la ficha
opciones de salida de imágenes tales como
tamaño, archivo de exportación y ruta de
almacenamiento; la ficha
valores de configuración de salida tales como
frecuencia de cuadro, tamaño, compresión y ruta de
almacenamiento de archivos, y la ficha
cambiar el dispositivo de audio, la compresión, el
volumen y la ruta de almacenamiento de archivos.
Uso del micrófono (opcional)
Algunos modelos de esta serie tienen un micrófono incorporado que
se puede usar para grabar sonidos monoaurales en sus aplicaciones.
También puede emplearse para emitir comandos de voz a las aplicaciones
compatibles con este tipo de funciones. (El micrófono incorporado se
suministra con algunos modelos)
Como el ordenador lleva incorporados un micrófono y un altavoz, en
ciertas condiciones se puede percibir “acoplamiento”. El acoplamiento se
produce cuando el sonido del altavoz se convierte en el sonido percibido
por el micrófono que, a su vez, vuelve a amplificarse a través del altavoz,
sonido éste que vuelve a percibirse a través del micrófono.
El acoplamiento se produce de manera repetitiva y provoca un ruido muy
agudo y de gran volumen. Se trata de un fenómeno muy común en los
sistemas de sonido cuando la entrada del micrófono se convierte en salida
del altavoz y el volumen de este último es demasiado elevado o se
encuentra muy cerca del micrófono. Puede controlar el acoplamiento
mediante el ajuste del volumen del altavoz o a través de la función Silencio
en el panel de volumen maestro. Consulte la documentación de Windows
para obtener detalles sobre la utilización del panel de volumen maestro.
Opciones
para cambiar la posición
Imagen
para ajustar
Vídeo
para ajustar
Audio
para
Utilización de la unidad de discos ópticos
La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto
rendimiento para programas en formato DVD/CD. Puede ejecutar CDs de
12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento del CD/DVD
se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el
ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Consulte también el apartado Grabar CD/DVD con la unidad de DVD
Super Multi compatible con DVD±R DL para conocer las precauciones
que debe adoptar al grabar CD/DVD.
Manual del usuario4-13
Page 77
Principios básicos de utilización
Carga de discos
Para cargar un disco, siga estos pasos y observe las ilustraciones.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de apertura
para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de apertura
b. Cuando la unidad de discos esté apagada, la bandeja no se abrirá
al pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá
abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor
de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado,
en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Apertura manual mediante el orificio de apertura
Manual del usuario4-14
Page 78
Principios básicos de utilización
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
3. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introducción de un disco
Manual del usuario4-15
Page 79
Principios básicos de utilización
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador
quedará ligeramente por encima de la bandeja de discos. Por
consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la
bandeja. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda
en posición horizontal, como se observa en la figura situada más arriba.
■ No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema
de alineación.
■ Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe
el borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta
suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
4. Presione suavemente la parte central del disco hasta que note que
encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje
y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco
puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente
al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de discos
Manual del usuario4-16
Page 80
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté
accediendo a la unidad de discos. Espere a que el indicador de la unidad
de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al
abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de
extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con
suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
■ Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir
totalmente la bandeja.
■ Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar
lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
sujetar el disco. Sujete el disco suavemente por los bordes y levántelo.
Extracción de un disco
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Manual del usuario4-17
Page 81
Principios básicos de utilización
Grabar CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi compatible
con DVD±R DL
Algunos modelos de esta serie están equipados con grabación
de CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi (compatible
con DVD±R DL).
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos
CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las
siguientes aplicaciones para grabación: TOSHIBA Disc Creator y Ulead
DVD MovieFactory para TOSHIBA.
Mensaje importante (unidad de DVD Super Multi compatible con
DVD±R DL)
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización
que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD
SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones
o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
■ De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW
y DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. No obstante, TOSHIBA·no garantiza
en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de ningún
disco. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las
grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW de alta
velocidad (High
Speed):
CD-RW de velocidad
ultra (Ultra Speed):
DVD-R: Especificaciones de DVD para discos
DVD-R (DL):MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
regrabables de la versión 2.0 de uso general
TAIYO YUDEN Co., Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Manual del usuario4-18
Page 82
Principios básicos de utilización
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD+R (DL)MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos
regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD-RAM: Especificaciones de DVD para discos DVD-
RAM de las versiones 2.0, 2.1 ó 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación
a velocidad 8x o superior (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) o a velocidad 6x
o superior (DVD-RW)
■ Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe
cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes
de utilizarlos.
■ El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
o DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma
en que se utilizan.
■ Hay dos tipos de discos DVD-R: de uso profesional y de uso general.
No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede
grabar en discos de uso general.
Sólo ofrecemos soporte para el formato 1 de DVD-R DL. Por consiguiente,
■
no podrá realizar la grabación adicional. Si los datos ocupan menos de
4,7 GB, recomendamos el uso de soportes DVD-R (SL).
■ Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible usar un disco
con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/
+RW
■ Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
■ Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el
contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias
unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar
datos de una unidad equivocada.
■ Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se
precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que
puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del
disco.
Manual del usuario4-19
Page 83
Principios básicos de utilización
■ Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB
aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos,
puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
■ Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
Windows
®
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
■ Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar,
tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
■ Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar
o regrabar.
■ Antes de poner el ordenador en modo de inactividad/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación
habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
■
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con la combinación de energía Alto rendimiento.
No utilice funciones de ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere
a que termine su ejecución y luego desactive los programas
de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación
automática de archivos en segundo plano.
■ No use las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro.
Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor
de una LAN u otro dispositivo de red.
■ No se recomienda la grabación con otros programas distintos
de TOSHIBA Disc Creator.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW,
DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
■ No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software
de módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, entre los que
se incluyen los siguientes: tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla
externa y dispositivos digitales ópticos.
■ Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
■ Abra la unidad de DVD SuperMulti.
Manual del usuario4-20
®
Vista.
Page 84
Principios básicos de utilización
■ No apague, termine la sesión ni entre en modo de inactividad/
hibernación durante una grabación o regrabación.
■ Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo de inactividad/hibernación. La grabación ha terminado si
puede abrir la bandeja de la unidad de DVD Super Multi.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco
CD-R/-RW,DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW. No utilice el método
de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre
un error de grabación.
Advertencia (Unidad de DVD Super Multi compatible con DVD±R DL)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
o DVD-R/-RW/ +R/+RW /-RAM que pueda derivarse de la grabación
o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios
o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse
al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
■
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de
grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de
grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos
o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es
recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si
se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA
Disc Creator:
■ No es posible crear DVD-Video utilizando TOSHIBA Disc Creator.
■ No es posible crear DVD-Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator.
■ No se puede usar la función “Audio CD” de TOSHIBA Disc Creator para
grabar música en soportes DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
■ No use la función “Disc Backup” del TOSHIBA Disc Creator para copiar
■ DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright. No se pueden
crear copias de seguridad de los soportes DVD-RAM con la función
“Disc Backup” de TOSHIBA Disc Creator
Manual del usuario4-21
Page 85
Principios básicos de utilización
■ No se puede hacer una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en un DVD-R/-RW o DVD+R/+RW mediante la función “Disc Backup”
de TOSHIBA Disc Creator.
■ No podrá crear copias de seguridad de DVD-ROM, DVD-Video
o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando TOSHIBA Disc
Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes.
■ Quizá no pueda utilizar la función “Disc Backup” (copia de seguridad
de disco) de TOSHIBA Disc Creator para hacer una copia de un disco
DVD-R/-RW o DVD+R/+RW que se haya creado con otro software
en otro grabador de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW distinto.
■ Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas
circunstancias. No pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits,
como Windows
Service Pack 6 o posterior para leer los datos y, en Windows
®
98SE y Windows® ME, en Windows® NT4 necesitará
®
2000
necesitará Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades
de soportes ópticos leen los datos añadidos con independencia del
sistema operativo.
■ TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM.
Para grabar en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad similar.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/
+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en
discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de
seguridad no se cree correctamente.
■ Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
■ No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente,
siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los
dos pasos siguientes:
■ Pulse el botón de configuración () para grabar que aparece en
la barra de herramientas principal del modo de Disco de datos.
■ En el menú Configuración, seleccione Configuración de cada
modo y, a continuación, Disco de datos.
2. Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar
datos grabados).
3. Seleccione el modo File Open (abrir archivo) o Full Compare
(comparación completa).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Manual del usuario4-22
Page 86
Principios básicos de utilización
Utilización de Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA
Cómo crear un DVD Label Flash
Pasos simplificados para crear un DVD Label Flash:
1. Inserte un disco Label Flash en la unidad de DVD.
Establezca la cara que se va a imprimir (PRINTING SIDE) como cara
inferior.
2. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for
TOSHIBA Ulead DVD MoiveFactory for TOSHIBA Laucher para
iniciar DVD MovieFactory.
3. Haga clic en Print Disc Label Label Printing. Se inicia Ulead
Label@Onece.
4. Haga clic en la ficha General.
5. Elija DVD Drive como Impresora. p. ej. <E:> PIONEER DVD…
6. Agregue y personalice el aspecto de las imágenes y el texto.
7. Haga clic en Label Flash setting y elija Draw Quality.
8. Haga clic en Print (Imprimir).
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo
capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para
iniciar DVD MovieFactory.
2. Introduzca un disco DVD-RW o DVD+RW en la grabadora.
3. Haga clic en Video DiscBurn Video to Disc para iniciar el cuadro
de diálogo Direct Recording, elija DVD-Video/+VR para ejecutar la
página Straight Capture to Disc.
4. Elija el formato DVD-Video.
5. Confirme que la fuente de la captura es DV.
6. Pulse el botón Capturar.
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de la adición de una
fuente de vídeo:
1. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para
iniciar DVD MovieFactory.
2. Haga clic en Disco de vídeoNuevo proyecto para activar
3. Añada una fuente del disco duro haciendo clic en el botón Add Video
º
lanzador, elija el tipo de proyecto y, a continuación, active DVD
un 2
MovieFactory.
files (añadir archivos de vídeo) para abrir el cuadro de diálogo de
explorador.
Manual del usuario4-23
Page 87
Principios básicos de utilización
4. Elija el vídeo de origen y luego vaya a la página Next (siguiente) para
aplicar el menú.
5. Después de elegir la plantilla del menú, pulse el botón Siguiente para
ir a la página de grabación.
6. Elija el tipo de salida y luego pulse el botón Burn (grabar).
Cómo obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory
Consulte los archivos de ayuda y del manual para obtener más información
sobre Ulead DVD MovieFactory.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar DVD de vídeo:
1. Edición de vídeo digital
■ Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar DVD
MovieFactory.
■ Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras use DVD MovieFactory.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no
se muestre correctamente.
■ DVD MovieFactory no puede editar ni reproducir contenido
protegido contra copias.
■ No entre en modo de suspensión o hibernación mientras utilice
DVD MovieFactory.
■ No use DVD MovieFactory inmediatamente después de encender
el ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades
de disco.
■ Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos
segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
■ Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta
versión.
■ Al grabar vídeo en un DVD, cierre todos los demás programas.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
■ No admite la descodificación y codificación de mp3.
Manual del usuario4-24
Page 88
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
■ Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados
por el fabricante de la unidad.
■ No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo
contrario, fallará la grabación del DVD.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Usar el ordenador para ninguna otra función, incluyendo mover
el ratón, usar el panel táctil o cerrar/abrir el panel LCD.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Usar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
■ Abra la unidad de DVD.
■ Instale, extraiga o conecte dispositivos externos, incluyendo
■ Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
■ Los discos DVD-R/+R/+RW no se pueden grabar en formato VR.
■ No admite salida en formato VCD ni SVCD.
3. Acerca de Straight to Disc (directo al disco)
■ No admite grabación en disco DVD-R/+R
■ No admite grabación en formato DVD+VR mediante HDV
■ Soporte HDV para grabar DVD-Video solamente
■ El formato DVD-VR no admite la adición a menú
4. Acerca de los DVD grabados
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores
u otros reproductores de DVD no permitan leer discos
DVD-R/+R/-RW/-RAM.
■ Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
■ Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario4-25
Page 89
Conservación de los soportes
En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos
almacenados en los CD/DVD. Manipule los soportes con cuidado. Las
siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen
los datos almacenados en los mismos:
CD/DVDs
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos
y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario,
se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro.
Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad
lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de
calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. Si un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio
y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección
circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido
con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina,
corrosivos ni productos similares.
Principios básicos de utilización
Módem
En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem
interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite
todas las funciones de datos y fax.
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
■ No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de una región a otra,
por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno
es la correcta para la región en la que desea usarlo.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, TOSHIBA,
Networking y haga clic en Modem Region Select (selección de
región de módem).
Manual del usuario4-26
Page 90
Principios básicos de utilización
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de
configuración del módem del Panel de control si dicha función se
encuentra disponible. Si cambia el país o la región en el Panel de control,
el cambio puede no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas. Haga
clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista de
regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre
información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de
verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
3. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación
de telefonía del submenú correspondiente.
■ Al hacer clic en una región, ésta se convierte en la región
seleccionada para el módem y se establecerá automáticamente
la Nueva ubicación para telefonía.
■ Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la
configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el menú
de propiedades en la pantalla.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar
el sistema operativo.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de marcado tras
seleccionar la región
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades
de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no
coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual
de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Manual del usuario4-27
Page 91
Principios básicos de utilización
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro
de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe usar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones
exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem
en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Conexión
Para conectar el cable del módem, siga estos pasos.
■ Debe utilizar el cable modular que se suministra con el ordenador
para conectar un módem. Conecte al ordenador el extremo del cable
modular que presenta un núcleo.
■ En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem
del conector telefónico.
■ No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico
(roseta).
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Manual del usuario4-28
Page 92
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una
unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede
experimentar los siguientes problemas con el módem:
■ La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
■ Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Del mismo modo, tire del otro conector del cable hacia el exterior del
ordenador.
Utilización del sintonizador de FM
La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
1. Conecte la antena del sintonizador de FM en el conector
de la antena FM.
Principios básicos de utilización
Antena del
Conector para
antena FM
Conecte la antena del sintonizador de FM en el conector
sintonizador de FM
Seleccione Inicio Todos los programas FM Tuner Utility (utilidad del sintonizador de FM) para iniciar el software FM.
Manual del usuario4-29
Page 93
Comunicaciones inalámbricas
La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite dispositivos
de LAN inalámbrica y dispositivos Bluetooth.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica
y Bluetooth.
■ No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio
o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas
u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función
Wi-Fi o Bluetooth.
■ Desactive las funciones Wi-Fi y Bluetooth cuando se encuentre cerca
una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico.
Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos
o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves.
Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier
función Wi-Fi o Bluetooth.
■ Apague siempre la función WiFi o Bluetooth si el ordenador está cerca
de un equipo o aparato de control automático, como puertas
automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden
provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede
provocar lesiones graves.
■ Puede que no sea posible establecer una conexión de red con
un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc.
Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos
los ordenadores conectados a la misma red para poder volver
a habilitar las conexiones de red.
* Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Principios básicos de utilización
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica no está disponible en todos los modelos. Si están
presentes, admite los estándares A,G,B y N, pero es compatible con otros
sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que
cumplan la norma de LAN inalámbrica IEEE 802.11.
■ Mecanismo de selección automática de la velocidad de transmisión
en el rango de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s. (IEEE 802.11g)
■ Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión
en el rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
■ Itinerancia sobre múltiples canales
■ Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
■ Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado
de 128 bits.
■ Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado
(Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo
de cifrado de 128 bits.
Manual del usuario4-30
Page 94
Principios básicos de utilización
Seguridad
■ Asegúrese de que activa la función de cifrado. En caso contrario,
permitirá el acceso no autorizado de terceros al ordenador a través
de la LAN inalámbrica, lo que podría conllevar la intrusión, la escucha
ilegal y la pérdida o destrucción de datos almacenados. TOSHIBA
le recomienda encarecidamente que active la función de cifrado.
■ TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que
de ello se deriven.
Stack Bluetooth para Windows de Toshiba (en función del modelo
adquirido)
Este software está especialmente diseñado para los siguientes sistemas
operativos:
■ Microsoft
A continuación se proporciona información detallada para su utilización
con estos sistemas operativos. Consulte también la información
electrónica incluida con cada software.
La pila Bluetooth se basa en la especificación Bluetooth versión 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad entre todos
los productos de PC y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen
Bluetooth al margen de los ordenadores portátiles TOSHIBA.
®
Windows Vista™
Notas de última hora relacionadas con la Pila Bluetooth
para Windows
1. Software de aplicación de fax:
Por lo que se refiere al software de aplicación de FAX, algunos
programas no pueden utilizar esta Bluetooth Stack.
2. Múltiples usuarios:
En Windows Vista™, el uso de Bluetooth no es compatible con un
entorno multiusuario. Esto significa que, cuando utilice Bluetooth, otros
usuarios que hayan iniciado sesión en el mismo ordenador no podrán
utilizar su funcionalidad Bluetooth.
®
de TOSHIBA
Asistencia para el producto
Encontrará la información más actualizada sobre compatibilidad con
sistemas operativos o idiomas y sobre disponibilidad de actualizaciones
en el sitio Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm
en Europa o http://www.pcsupport.toshiba.com en los EE.UU.
Manual del usuario4-31
Page 95
Principios básicos de utilización
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el
interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado,
no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor
para activarlo y desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en
aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de iluminarse
cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
LED de actividad inalámbrica
El LED de actividad inalámbrica informa del estado de las funciones de
comunicación inalámbrica.
Estado del
indicador
LED apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
LED iluminado El interruptor de comunicaciones inalámbricas
Si ha utilizado la barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica,
deberá reiniciar el ordenador para reactivarla. Como alternativa, también
puede seguir este procedimiento:
1. En el Panel de control, haga clic en Sistema y mantenimiento.
2. Haga clic en el Administrador de dispositivos. Se abrirá la ventana
del Administrador de dispositivos. Haga clic en Adaptadores de red.
3. Seleccione el adaptador de red que prefiera y, a continuación, haga clic
en el botón Activar de la barra de herramientas.
Indicación
apagado. Se ha producido un apagado
automático como consecuencia de un
recalentamiento. Hay un error de funcionamiento
de la alimentación.
está encendido. La LAN inalámbrica ha sido
activada por una aplicación.
LAN
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Fast Ethernet
o Gigabit Ethernet (según el modelo adquirido). En este apartado
se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
Tipos de cables para LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar
con una LAN. El inicio de una sesión en una LAN con la configuración
predeterminada del ordenador puede provocar un funcionamiento erróneo
de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos
de configuración necesarios.
Manual del usuario4-32
Page 96
Principios básicos de utilización
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX),
asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior.
No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Giga bit Ethernet, asegúrese de conectarla con un cable
CAT5-E o superior. No puede utilizar un cable CAT5 o CAT3.
Conexión de un cable para LAN
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados a él.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Empuje
suavemente hasta que note que el pestillo encaja en su sitio.
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador de la
LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de realizar la conexión
a un concentrador.
Desconexión del cable de LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca del conector de la LAN y tire del conector.
2. Desconecte el cable del concentrador de la LAN de la misma forma.
Consulte al administrador de la LAN antes de desconectar del hub.
Manual del usuario4-33
Page 97
Limpieza del ordenador
Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento,
mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de
líquidos cerca del ordenador.
■ Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes
de volver a encenderlo.
■ Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido
(con agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla.
Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla
con cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos
sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para
limpiar el ordenador.
■ Retire el polvo de los orificios de ventilación situados en el lado
izquierdo del ordenador con regularidad empleando una aspiradora.
Consulte el Capítulo 2, Descripción general, Lateral izquierdo.
Transporte del ordenador
El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero.
Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el
desplazamiento para que funcione sin problemas.
■ Antes de mover el ordenador, es recomendable cambiar la función
de protección de unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection).
Consulte el apartado titulado Utilización de la protección de unidad de
disco duro de este capítulo.
■ Asegúrese de que haya terminado toda la actividad de disco antes
de desplazar el ordenador.
Compruebe el indicador de HDD del ordenador.
■ Si hay un CD/DVD en las unidades, extráigalo. Asegúrese también
de que la bandeja está bien cerrada.
■ Apague el ordenador.
■ Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador.
■
Cierre el panel LCD. No sujete el ordenador por el panel de visualización.
■ Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el cable
de alimentación y espere a que el PC se enfríe. Si no sigue estas
instrucciones, podría sufrir lesiones leves.
■ Apague siempre el PC cuando vaya a moverlo. Si el botón de
alimentación presenta un bloqueo, colóquelo en la posición de bloqueo.
Asimismo, tenga cuidado de que el PC no reciba golpes. Si no sigue
estas instrucciones, podría dañar el PC, éste podría fallar o podría
producirse una pérdida de datos.
■ No transporte nunca el PC con tarjetas PC instaladas. Esto podría
dañar el ordenador y/o la tarjeta PC, lo que podría originar fallos
en el producto.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario4-34
Page 98
Principios básicos de utilización
■ Utilice el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
■ Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar
que caiga o golpee cualquier objeto.
■ No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Utilización de la protección de unidad de disco duro
Este ordenador incluye una función que permite reducir el riesgo de daños
en la unidad de disco duro.
Mediante la utilización del sensor de aceleración incorporado en el
ordenador, la protección del disco duro (TOSHIBA HDD Protection) detecta
vibraciones, golpes y signos similares de movimiento en el ordenador
y mueve automáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la
posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse
por el contacto del cabezal con el disco.
Esta función no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
Cuando se detectan vibraciones, se muestra un mensaje en la pantalla
y el icono del área de notificación de la barra de tareas cambia al estado
de protección. Este mensaje se muestra hasta que se pulsa el botón
Aceptar o hasta que transcurren 30 segundos. Cuando cesan las
vibraciones, el icono recupera el estado normal.
Icono de la barra de tareas
EstadoIconoDescripción
NormalLa protección de unidad de disco duro
(TOSHIBA HDD Protection) está activada.
ProtecciónLa protección de unidad de disco duro
NoLa protección de unidad de disco duro
(TOSHIBA HDD Protection) está activada.
El cabezal de la unidad de disco duro está
en una posición segura.
(TOSHIBA HDD Protection) está
desactivada.
Propiedades de la protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
Puede cambiar la configuración de protección de la unidad de disco duro
empleando la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties (propiedades
de protección de la unidad de disco duro de TOSHIBA). Para abrir la
ventana, haga clic en Inicio Todos los programas TOSHIBA
Utilidades HDD Protection Setting (configuración de protección
de la unidad de disco duro). Esta ventana también puede abrirse
mediante el icono de la barra de tareas o el Panel de control.
Manual del usuario4-35
Page 99
Principios básicos de utilización
Protección de unidad de disco duro
Puede optar por activar o desactivar la protección de unidad de disco duro
(TOSHIBA HDD Protection).
Nivel de detección
Esta función puede establecerse en cuatro niveles. Los niveles de
sensibilidad con los que se detectan las vibraciones, impactos y otros
signos similares pueden establecerse como OFF, 1, 2 y 3 en orden
ascendente. Se recomienda el nivel 3 para lograr una mejor protección
del ordenador. No obstante, si el ordenador se utiliza en un entorno móvil
o en otra situación inestable, la configuración del nivel 3 de detección
puede originar que se ejecute con frecuencia el programa de protección
de la unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection), lo que ralentizará
la lectura y grabación en la unidad de disco duro. Establezca un nivel
de detección inferior si la velocidad de lectura y grabación en la unidad
de disco duro es prioritaria para usted.
Pueden establecerse diferentes niveles de detección en función de si el
ordenador se utiliza como dispositivo de mano o para usos móviles o si se
utiliza en un entorno estable, como una mesa de la oficina o de casa. Al
establecer diferentes niveles de detección para el ordenador en función
de si se alimenta mediante energía de CA (uso en escritorio) o mediante
baterías (dispositivo de mano o uso móvil), el nivel de detección cambiará
automáticamente en función del modo de conexión de la alimentación.
Detalles
Para abrir la ventana Details, haga clic en el botón Setup Detail
(configurar detalles) en la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties.
Amplificación de nivel de detección
Cuando se desconecta el adaptador de CA o se cierra la tapa, la detección
de unidad de disco duro da por hecho que el ordenador se va a transportar
y establece el máximo nivel de detección durante 10 segundos.
Mensaje de TOSHIBA HDD Protection
Especifique si debe mostrarse un mensaje cuando esté activa la
protección de unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection).
■ Esta función no surte efecto cuando el ordenador está arrancando,
en suspensión, en hibernación, en transición a hibernación,
recuperándose del modo de hibernación o apagado. Tenga cuidado
de no someter el ordenador a vibraciones o impactos mientras
está desactivada esta función.
■ Esta función sólo funciona con Windows Vista™.
Manual del usuario4-36
Page 100
Capítulo 5
El teclado
Todas la disposiciones de teclado del ordenador son compatibles
con un teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas
combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones
del teclado de 101/102 teclas.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado
para el país o región para el que está configurado el ordenador.
Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclado
numérico superpuesto, teclas de función, teclas programadas, teclas
especiales de Windows
Teclas como las de una máquina de escribir
Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan
letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación
y símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una
máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
■ Las letras y los números creados en un ordenador varían en la
anchura. Los espacios, que se crean con un “carácter de espacio”,
también pueden variar dependiendo de la justificación de la línea
y otros factores.
■ La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables
en el ordenador como lo son en la máquina de escribir.
■ La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
■ La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina
de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
■ Las teclas Shift (mayús), Tab y BackSpace (tecla de retroceso)
realizan la misma función que en una máquina de escribir pero también
tienen funciones especiales en el ordenador.
®
y teclas de control del cursor
El teclado
Manual del usuario5-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.