Toshiba EQUIUM U400 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario

U400

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
U400
© 2008 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil Toshiba U400
Primera edición, marzo 2008 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil U400 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth™ es una marca comercial registrada que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation.
Manual del usuario ii
Page 3
DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems. Inc. BizCard es una marca comercial de NewSoft Technology Corporation. Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories. ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Labelflash™ es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO y i.LINK son marcas comerciales
registradas e i.LINK es una marca comercial de SonyCorporation. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales
y registradas no enumeradas en esta lista.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
U400
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor
en el que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación
del adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Manual del usuario iii
Page 4
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para
su utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese
de que el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte
ni desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
Declaración de conformidad de la UE
U400
Este producto presenta la marca CE de conformidad con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/EC, que incluye el cumplimiento de la Directiva sobre Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva sobre Baja tensión 2006/95/EC.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite la página Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme a las normas EMC (compatibilidad electromagnética) exigidas. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por Toshiba. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios
que lleven la marca CE.
Conecte únicamente los mejores cables bien blindados
Manual del usuario iv
Page 5
GOST
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado según la [Decisión del Consejo 98/482/CE – “TBR 21”] para la conexión paneuropea de terminales individuales a la Red Pública de Telefonía (PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
U400
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
y DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04, 08, 10 España ATAAB AN005, 007, 012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/
regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuario v
ATAAB AN003, 004
Page 6
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
U400
Programma EnergyStar
Su modelo de ordenador puede ser compatible con Energy Star®. Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo ENERGY STAR en el ordenador y le será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA está asociado al programa ENERGY STAR Protección Medioambiental(EPA) y ha diseñado este ordenador para que cumpla con las últimas directrices de ENERGY STAR energética. Su ordenador se entrega con las opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que proporcionará el entorno operativo más estable y un rendimiento óptimo del sistema tanto en modo de batería como de alimentación de CA.
Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda que deje ésta y otras funciones de ahorro de energía activas para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede despertar el ordenador del modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos que consiguen el ENERGY STAR de gas invernadero cumpliendo con las estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA de EE.UU. y la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR dependiendo de cómo se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para obtener más información en relación con el programa ENERGY STAR.
®
®
de la Agencia de
®
sobre eficiencia
®
previenen las emisiones
®
consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Manual del usuario vi
Page 7
Panasonic
DVD Super Multi UJ-862B/862F
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
U400
Manual del usuario vii
Page 8
Hitachi LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-U10N/10F
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
U400
Manual del usuario viii
Page 9
Precauciones de carácter internacional
CAUTION: This appliance contains a laser
system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT." To use this model properly, read the instruction manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest "AUTHORIZED service station." To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
U400
Manual del usuario ix
Page 10
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante.
U400
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VORSICHT:
VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Manual del usuario x
Page 11
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio
de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremas.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Manual del usuario xi
Page 12
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas Express Card
Algunas tarjetas Express Card pueden calentarse si se usan durante largo rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC o ExpressCard que haya utilizado durante un tiempo prolongado.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xii
Page 13

Contenidos

Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Control remoto (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
U400
Capítulo 3 Para empezar
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuración de Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opciones de recuperación del sistema y restauración
del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual del usuario xiii
Page 14
U400
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Uso del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del sensor de huella dactilar (opcional) . . . . . . . . . . . . . 4-2
Uso de la cámara Web (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Uso del micrófono (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Utilización de la unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Grabar CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi compatible
con DVD±R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA) . . . . . . . 4-21
Utilización de Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA . . . . . . . . . 4-23
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Utilización del sintonizador de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Utilización de la protección de unidad de disco duro . . . . . . . . . . 4-35
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de función F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows
Teclado numérico superpuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Arranque del ordenador con palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual del usuario xiv
Page 15
U400
Capítulo 8
Dispositivos opcionales
Ranura ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador y modos de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Cable y conectores de alimentación de CA Apéndice E Anotaciones legales Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario Índice
Manual del usuario xv
Page 16
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador U400 de TOSHIBA. Este potente ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador U400. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo
para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, seis apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xvi
Page 17
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, sistema de sonido, unidad de soportes ópticos, módem, comunicación inalámbrica y LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista
de siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado entre paréntesis. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuario xvii
Page 18
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo: Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón
de Microsoft
Manual del usuario xviii
®
Windows Vista™.
Page 19
Introducción
En este capítulo se incluye una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba U400
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Introducción
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
Contraseña de supervisor de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
REPRODUCTOR DE DVD TOSHIBA
Utilidad FingerPrint de TOSHIBA*
Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Manual del usuario 1-1
Page 20
* está preinstalado en función del modelo adquirido.
Documentación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Funciones

Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
Procesador
Reconocimiento de caras TOSHIBA*
Silenciador TOSHIBA
Ulead DVD MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Manual en línea
Manual del usuario del ordenador personal U400
Inicio rápido de U400
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Información sobre la garantía
®
para TOSHIBA*
Introducción
Incorporada (Depende del modelo adquirido.)
Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
®
Chipset Mobile Intel
GM965/GL960 Express Chipset
Memoria
Ranuras PC2-5300(GM965)/PC2-4200(GL960) 512 MB,
Manual del usuario 1-2
1024 MB o 2048 MB Es posible instalar módulos de memoria de hasta
2 GB en la ranura para memoria para disponer de un máximo de 4 GB (GM965)/2 GB (GL960) de memoria del sistema.
Page 21
Introducción
Advertencia sobre la memoria principal
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores. En los PCs configurados con 4 GB de memoria de sistema, el espacio total de memoria de sistema disponible para las actividades del ordenados será considerablemente inferior y variará en función del modelo y la configuración del sistema.
Si su ordenador está configurado con dos módulos de memoria de 2 GB, podría aparecer que la memoria sólo tiene aproximadamente 3 GB (dependiendo de las especificaciones de hardware del ordenador).
Esto es correcto porque el sistema operativo suele mostrar la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM) de la que dispone el ordenador.
Varios componentes del sistema (como la unidad de procesador gráfico del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI como la LAN inalámbrica, etc.) requieren su propio espacio de memoria. Como un sistema operativo de 32 bits no puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria superpuesta no esté disponible en el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas podrían mostrar la memoria física real incorporada a su ordenador, la memoria disponible del sistema operativo seguirá siendo de sólo 3 GB aproximadamente.
RAM de vídeo Según el modelo adquirido:
®
Modelo Mobile Intel Mobile Intel
®
GL960 Express Chipset: La
GM965 Express Chipset/
capacidad de la Video RAM está compartida con la memoria principal, dependiendo la proporción de la Dynamic Video Memory Technology.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta con una batería
recargable de iones de litio).
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de tiempo
Manual del usuario 1-3
real y el calendario.
Page 22
Introducción
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Unidad de disco duro Disponible en unidad de disco duro de 1 x 2,5"
(9,5 mm/SATA)
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
Manual del usuario 1-4
Page 23
Introducción
Unidad de DVD SuperMulti (compatible con DVD±R DL)
El ordenador está equipado con un módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de leer CD/DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a 24x, CD-RW a 16x, DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW a una velocidad máxima de 6x, DVD+R a una velocidad máxima de 8x, DVD+RW a una velocidad máxima de 8x, DVD+R (DL) a una velocidad máxima de 4x, DVD+R (DL) a una velocidad máxima de 4x y DVD-RAM a velocidad máxima de 5x. Compatible con los siguientes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (simple/multisesión)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROMXA Modo 2 (Form 1, Form 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (sólo CD de audio)
Método de asignación de dirección 2
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla se puede configurar en una amplia gama de ángulos de visualización para lograr la máxima comodidad y legibilidad.
Incorporado 13.3" WXGA 16 M colores, con la siguiente
Controlador gráfico
Manual del usuario 1-5
resolución: 1280 píxeles horizontales × 800 píxeles verticales.
El controlador gráfico maximiza el rendimiento de la pantalla. Consulte el Apéndice B,
modos de pantalla
, para obtener más información.
Controlador y
Page 24
Teclado
Introducción
Incorporado Teclado Vista de TOSHIBA de 85 u 86 teclas
compatible con el teclado ampliado de IBM; cuenta con teclado numérico superpuesto, teclas dedicadas para el control del cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Dispositivo de señalización
Panel táctil incorporado
Un panel táctil y sus botones de control, situados en el reposamanos, permiten controlar el puntero de la pantalla y desplazar ventanas.
Puertos
HDMI ESte conector HDMI le permite conectar equipos
externos de imagen o audio. (Suministrado con algunos modelos)
Monitor externo Este puerto de 15 pines permite conectar una
Bus serie universal (USB 2.0)
i.LINK (IEEE1394a) Este puerto permite realizar transferencias
Ventana del receptor de infrarrojos
pantalla de vídeo externa. El ordenador cuenta con puertos de bus serie
universal (USB) que cumplen la norma USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de transferencia de datos hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece la norma USB 1.1. (Los puertos también son compatibles con USB 1.1.)
de datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Esta ventana recibe señales del mando a distancia suministrado con el ordenador.
Ranuras
Ranura ExpressCard La ranura Express Card permite instalar dos
Ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples
Manual del usuario 1-6
formatos de módulos estándar; un módulo Express Card/34 y un módulo Express Card/54. Un módulo ExpressCard es una tecnología de tarjeta complementaria basada en las interfaces PCI Express y USB (bus serie universal).
Admite la tarjeta de memoria SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO y xD Picture card
Page 25
Multimedia
Introducción
Cámara Web Grabe o envíe imágenes fijas o de vídeo
con esta cámara Web integrada. (Suministrado con algunos modelos)
®
Sistema de sonido Un sistema de sonido Windows
Sound System que proporciona altavoces y conectores hembra para micrófono y auriculares externos.
Conector para auriculares (S/P DIF)
Este conector proporciona una salida de señales de audio analógicas. Este conector también se puede utilizar como conector S/P DIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Comunicaciones
Módem El·módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de las comunicaciones fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. El ordenador dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia y Alemania. En los demás países, se encuentra disponible la norma V.90. (Suministrado con algunos modelos)
LAN El ordenador está equipado con una tarjeta
LAN que admite Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) o Gigabit Ethernet LAN (1 Gbit/s, 1000BASE-T).
Manual del usuario 1-7
Page 26
Introducción
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con LAN inalámbrica que admite los estándares A,G,B y draft N pero son compatibles con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma de LAN inalámbrica IEEE802.11.
Mecanismo de selección automática
de la velocidad de transmisión en el rango de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mecanismo de selección automática
de velocidad de transmisión en el rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar
de cifrado avanzado (Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits.
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido. (Suministrado con algunos modelos)
Interruptor de comunicación inalámbrica
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth. (Suministrado con algunos modelos)
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad
Contraseña Protección de contraseña de activación
Manual del usuario 1-8
Permite conectar un anclaje de seguridad opcional para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
Arquitectura de dos niveles de contraseña Protección de password de HDD Autenticación de huella dactilar (suministrada
con algunos modelos)
Page 27

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite
Teclado numérico superpuesto
Seguridad instantánea
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Modo de reposo/ hibernación automática del sistema
Fuente de alimentación inteligente
*1
*1
*1
*1
Introducción
modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto. La función de tecla directa Fn + F1 vacía la
pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece en cuanto se accede de nuevo al disco duro.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de inactividad o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Manual del usuario 1-9
Page 28
Introducción
Modo de ahorro de batería
*1
Esta función permite ahorrar energía de la batería.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra
*1
la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Es posible especificarlo en las Opciones
de energía.
Hibernación automática por batería baja
*1
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga.
Es posible especificarlo en las Opciones de energía.
Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
Esta función usa el sensor de aceleración incorporado en el ordenador para detectar vibraciones y golpes en el ordenador y mueve automáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por el contacto del cabezal con el disco. Consulte el apartado Utilización de la protección de unidad de
disco duro del Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener más información.
La función TOSHIBA HDD Protection (protección de la unidad de disco duro) no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado
Apagado del ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para obtener más información.
Modo de suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se conservan en la memoria principal del ordenador de modo que, al volver a encender el ordenador, pueda seguir trabajando donde lo dejó.
*1 Haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento y,
a continuación, haga clic en Opciones de energía.
Manual del usuario 1-10
Page 29

TOSHIBA Value Added Package

En esta sección se describen las funciones de componentes TOSHIBA preinstalados en el ordenador.
Ahorro de energía de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Flash Cards Esta utilidad admite las siguientes funciones.
TOSHIBA Components Common Driver
TOSHIBA Accessibility
Asignaciones de botones de TOSHIBA
Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece funciones para las más variadas administraciones del suministro de energía.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio de Windows o el factor de zoom asociado a aplicaciones admitidas específicamente.
La Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA muestra información de configuración básica y permite realizar pruebas de algunos de los dispositivos de hardware internos del ordenador.
Función de tecla directa
Función de lanzador de utilidades TOSHIBA
El controlador común de componentes de TOSHIBA contiene el módulo exigido para la utilidad que ofrece TOSHIBA.
La utilidad TOSHIBA Accessibility ofrece apoyo a usuarios con incapacidad de movimiento cuando necesitan utilizar las funciones de tecla directa de TOSHIBA. La utilidad le permite hacer que la tecla Fn se quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una vez y luego pulsar una de las teclas “F” para acceder a la función correspondiente. Cuando está configurada, la tecla Fn permanece activa hasta que se pulsa otra tecla.
Esta utilidad controla el funcionamiento de los botones del ordenador.
La aplicación que se inicia mediante el botón puede cambiarse.
Introducción
Manual del usuario 1-11
Page 30

Utilidades y aplicaciones

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica
HW Setup Este programa permite personalizar
Contraseña de activación
Silenciador de unidad de CD/DVD
Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA
®
Introducción
de usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios.
la configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para
iniciar la utilidad, haga doble clic en TOSHIBA Assist en el escritorio, selecione la ficha OPTIMIZE y haga clic en TOSHIBA Hardware
Settings. Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Para registrar una contraseña de supervisor, haga doble clic en la TOSHIBA Assist en el escritorio, seleccione la ficha SECURE e inicie la utilidad de Contraseña de supervisor.
Para establecer una contaseña de usuario, seleccione la ficha SECURE en TOSHIBA Assist e inicie la utilidad Contraseña de usuario. En la ficha Contraseña, podrá registrar una contraseña de usuario.
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de lectura de la unidad de discos ópticos. Puede configurar el modo Normal, que hace que la unidad funcione a velocidad máxima para lograr un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que hace que la unidad funcione a velocidad simple al reproducir CD de audio, lo que permite reducir el ruido que produce la unidad durante su funcionamiento. No tiene ningún efecto en modo de DVD.
Puede editar vídeo digital, crear un DVD-Video y admitir la función Labelflash™. (Suministrado con algunos modelos)
*1 Haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento y,
a continuación, haga clic en Opciones de energía.
Manual del usuario 1-12
Page 31
Introducción
Utilidad de huella dactilar
REPRODUCTOR DE DVD TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Según el modelo adquirido, el ordenador incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso
a página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas
y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante contraseña al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
Función de autenticación al arrancar el
sistema y de arranque con un solo toque.
Seguridad al encender y función de registro
único.
El reproductor de DVD se utiliza para reproducir vídeo DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en , señale a Todos los
programas, señale a Reproductor de DVD TOSHIBA y, a continuación, haga clic en Reproductor de DVD TOSHIBA.
Puede crear CD y DVD en varios formatos, incluidos los CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD o DVD de datos para almacenar archivos multimedia o documentos en su unidad de disco duro. Este software puede utilizarse en un modelo que incluya unidad de CD-RW/ DVD-ROM, unidad de DVD-R/-RW, unidad de DVD+R/+RW o unidad DVD SuperMulti.
Para ejecutar TOSHIBA Disc Creator, haga clic en , seleccione Todos los programas, TOSHIBA, Aplicaciones de CD&DVD y, a continuación, haga clic en Disc Creator.
Manual del usuario 1-13
Page 32
Introducción
Utilidad DVD-RAM de TOSHIBA
Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA dispone de una función de formato físico y de una función de protección contra escritura de DVD-RAM.
Esta utilidad está incluida dentro del módulo de instalación de TOSHIBA Disc Creator.
Para ejecutar Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA, haga clic en , seleccione
TOSHIBA, Aplicaciones de CD&DVD
haga clic en
Utilidad de DVD-RAM
Todos los programas
y luego
.
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicaciones y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de comunicaciones.
Para ejecutar ConfigFree, haga clic en ,
Reconocimiento de rostro TOSHIBA
seleccione
Networking
Todos los programas, TOSHIBA
y luego haga clic en
ConfigFree
El reconocimiento de rostro TOSHIBA utiliza una biblioteca de verificación de rostros para verificar
, .
los datos del rostro de los usuarios cuando inician sesión en Windows. Si la verificación es correcta, el usuario iniciará la sesión en Windows de forma automática. De esta forma, el usuario puede evitar tener que introducir una password o algo similar, facilitando el proceso de conexión. (Suministrado con algunos modelos)
Presto! BizCard 5 Presto! BizCard hace un seguimiento de los
nombres, compañías, direcciones de correo, números de teléfono/fax, direcciones de correo electrónico entre otras funciones. Sólo tiene que escanear sus tarjetas de visita y Presto! BizCard guarda de forma automática los datos y la imagen de cada tarjeta. Hay disponibles diferentes modos de visualización para facilitar las búsquedas, y la edición, creación y clasificación. Puede compartir información con organizadores de escritorio, administradores de contactos, administradores de información personal (PIMs) y asistentes personales digitales (PDAs). También puede imprimir distintivos de identificación, etiquetas de correo y adhesivos. (Suministrado con algunos modelos)
,
Manual del usuario 1-14
Page 33
Introducción

Opciones

Windows Mobility Center
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Consulte el Capítulo 8 Dispositivos
opcionales, para obtener información detallada. Se encuentran disponibles
las siguientes opciones:
Ampliación de memoria
En esta sección se describe Windows Mobility Center. Mobility Center es una utilidad que permite acceder a diversos parámetros de configuración de PC portátiles de forma rápida en una ventana. De manera predeterminada, el sistema operativo ofrece un máximo de ocho piezas de mosaico. También se añaden dos piezas de mosaico adicionales a Mobility Center.
Al instalar el paquete de “TOSHIBA Extended Tiles for Windows Mobility Center” se añadirán las siguientes funciones.
Bloqueo del ordenador:
Bloquee el ordenador sin apagarlo. Tiene la misma función que el botón de bloqueo situado en la parte inferior del panel derecho del menú inicio.
TOSHIBA Assist:
Abra TOSHIBA Assist si ya está instalado en el ordenador.
Puede instalar dos módulos de memoria en el ordenador.
Utilice sólo módulos de memoria DDRII compatibles con PC5300*. Consulte a su distribuidor TOSHIBA para obtener más información.
* La disponibilidad de DDRII depende del modelo adquirido.
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
Manual del usuario 1-15
distribuidor TOSHIBA. Utilícela para aumentar el tiempo de funcionamiento del ordenador.
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Page 34
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con cada componente antes de poner en funcionamiento el ordenador.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Ranura para tarjeta de
soportes digitales múltiples
Interruptor de comunicación
inalámbrica
Descripción general
Capítulo 2
LED de actividad
inalámbrico
LED de
alimentación
LED de
disco
Control de
volumen
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples
Interruptor de comunicación
Ventana del
receptor de
infrarrojos
Admite la tarjeta de memoria SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO y xD Picture card
El interruptor de comunicación inalámbrica activa el transceptor de conexión a red inalámbrica.
LED DC IN
LED de
batería
LED de la ranura
para tarjeta de
soportes digitales
múltiples
inalámbrica
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de actividad inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
Manual del usuario 2-1
Page 35
Descripción general
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
o auriculares estéreo.
Ventana del receptor de infrarrojos
La ventana de recepción por infrarrojos se suministra con algunos modelos. Se trata de la ventana de un sensor que recibe señales del mando a distancia suministrado con algunos modelos.
LED de actividad inalámbrico
Indica si está o no activa la LAN inalámbrica o Bluetooth. (Suministrado con algunos modelos)
LED DC IN El LED DC-IN indica si el ordenador está
conectado a un adaptador de CA y éste está conectado a una fuente de alimentación de CA.
LED de alimentación
El indicador Alimentación se ilumina en color azul cuando el ordenador está encendido. Si selecciona el modo de inactividad desde Apagar ordenador, este indicador parpadea en naranja (un segundo encendido, dos segundos apagado) mientras el ordenador entra en modo de inactividad.
LED de batería El indicador Batería muestra el estado de la carga
de la batería: azul indica carga completa, naranja indica que la batería se está cargando y el parpadeo en color naranja, que la carga de la batería está baja. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
LED de disco El LED de disco indica que se está accediendo
a la unidad de disco duro o a la unidad de discos ópticos.
LED de la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples
El LED de la ranura para tarjeta de soportes digitales múltiples se ilumina al acceder a la tarjeta de soportes digitales múltiples.

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Puerto para monitor externo
Orificios de
refrigeración
Lateral izquierdo del ordenador
Manual del usuario 2-2
HDMI
Puerto i.LINK
Puertos USB
(IEEE1394a)
Ranura ExpressCard
Conector
hembra para
micrófono
Conector para
auriculares
(S/P DIF)
Page 36
Descripción general
Puerto para monitor externo
Orificios de refrigeración
Este puerto de 15 pines permite conectar una pantalla de vídeo externa.
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.
HDMI Un conector permite la conexión de Interfaz
multimedia de alta definición, como reproductor de DVD, monitor LCD, LCD TV, HDTV, descodificador y proyector. (Suministrado con algunos modelos)
Puerto i.LINK (IEEE1394a)
Este puerto permite conectar un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, para transferencias de datos de alta velocidad. (Suministrado con algunos modelos)
Ranura ExpressCard Esta ranura le permite insertar una tarjeta
ExpressCard. Express Card es una tecnología de tarjeta complementaria modular basada en las interfaces PCI Express y USB (bus serie universal). La velocidad máxima de transmisión es de 2,5 Gbps. Es compatible con los tipos Express Card/34 y Express Card/54.
No bloquee los orificios de ventilación. Evite que penetre por ellos ningún objeto, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos del ordenador.
Puertos de USB serie universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB que cumple la norma USB 2.0. El puerto con el icono ( ) dispone de la función de desactivación y carga USB (USB Sleep and Charge).
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Conector para auriculares (S/P DIF)
Este conector proporciona una salida de señales de audio analógicas. Este conector también se puede utilizar como conector S/P DIF y permite conectar aparatos digitales ópticos.
Manual del usuario 2-3
Page 37

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Indicador
ODD
Botón de
expulsión
Descripción general
Conector para módem o
Conector para antena FM*
Anclaje de
seguridad
Orificio de expulsión
de emergencia
Lateral derecho del ordenador
Puerto USB
Conector
para LAN
* En la figura se muestra el conector para antena FM.
Indicador ODD El indicador ODD se ilumina en color ámbar
cuando el ordenador accede a la unidad de discos ópticos.
Orificio de expulsión de emergencia
En el caso de que la unidad de discos se quede bloqueada inexplicablemente o deje de responder, pulse este botón para forzar la apertura manual de la bandeja ODD.
Botón de expulsión Pulse para abrir la bandeja ODD. Puertos de USB serie
universal (USB 2.0)
Se proporciona un puerto USB que cumple la norma USB 2.0. El puerto con el icono ( ) dispone de la función de desactivación y carga USB (USB Sleep and Charge).
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) y LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener más información.
Conector para módem El conector de módem permite utilizar un cable
modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica. (Suministrado con algunos modelos.)
En caso de tormenta eléctrica, desconecte
el cable del módem del conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica
digital ya que el módem resultaría dañado.
Conector para antena FM
Un conector permite conectar una antena FM. (Suministrado con algunos modelos)
Anclaje de seguridad En este puerto puede alojarse un cable de
seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa u otro objeto pesado para impedir el robo del ordenador.
Manual del usuario 2-4
Page 38

Parte posterior

Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
Conector DC in 19V
Parte posterior del ordenador
Conector DC IN 19V Conecte el adaptador de CA a este zócalo. Utilice

Parte inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo
batería
Cubierta
del disco
de la
duro
sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Batería Pestillo de liberación de la batería
Orificios de refri­geración
Módulo de memoria
y cubierta de LAN
inalámbrica
Parte inferior del ordenador
Módulo de memoria y cubierta de LAN inalámbrica
Esta cubierta protege dos zócalos para módulos de memoria; hay preinstalados uno o dos módulos. Consulte el apartado Ampliación de
memoria del Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-5
Page 39
Descripción general
Bloqueo de la batería
Deslice este bloqueo para preparar la extracción de la batería.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para información más detallada sobre la batería, vea el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería. Para obtener información detallada sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación.
Orificios de refrigeración
Cubierta del disco
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.
Esta cubierta protege el disco duro.
duro

Parte frontal con la pantalla abierta

Este apartado muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla abierta. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrir la pantalla, levante su parte frontal. Sitúela en el ángulo deseado.
LED de la cámara Web*
Panta-
lla de
visuali-
zación
Cámara Web*
Micrófono incorporado*
Botón de alimentación
Botón Mute (Silencio) o botón de activación/desactivación de LED*
Botón CD/DVD*
Botón Play/Pause (reproducir/pausa)*
Botón Stop (Detener)*
Botón Previous (anterior)*
Botón Next (siguiente)*
Altavoz
Panel táctil
Altavoz
Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
Sensor de huella dactilar*
Botones de control del panel táctil
* Suministrado con algunos modelos
Manual del usuario 2-6
Page 40
Descripción general
Trate por favor con cuidado su ordenador para evitar rayones y daños en su superficie.
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como es la de batería baja, generadas por el sistema.
Pantalla de visualización
El panel LCD visualiza texto y gráficos de alto contraste. Consulte el Apéndice B, Controlador y
modos de pantalla. Cuando el ordenador se
alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
LED de cámara Web El LED de la cámara web indica si la cámara web
está en funcionamiento o no. (Suministrado con algunos modelos)
Cámara Web Haga una foto o envíe su imagen a los contactos
de web. (Suministrado con algunos modelos)
Micrófono incorporado
El micrófono se usa con la cámara web para hablar con otros usuarios de cámaras web y para registrar mensajes en soportes de Windows. (Suministrado con algunos modelos)
Botón de alimentación
Enciende y apaga el ordenador, además de hacer que el ordenador entre y salga del modo de hibernación.
Botón Mute (Silencio)* o botón de activación/ desactivación de LED
Según el modelo adquirido, pulse este botón para activar / desactivar el sonido o para activar o desactivar la iluminación del panel táctil, del logotipo o de los botones. (Suministrado con algunos modelos)
Botón CD/DVD Al pulsar este botón se ejecutará una aplicación
de reproducción de CD o DVD. La aplicación ejecutada depende del modelo: Reproductor de Windows Media/Reproductor de DVD TOSHIBA. (Suministrado con algunos modelos)
Botón Reproducir/ Pausa
Pulse este botón para comenzar a reproducir un CD de audio, una película de DVD o archivos de audio digitales. Este botón también actúa como botón Pausa. (Suministrado con algunos modelos)
Botón Detener Detiene la reproducción del CD, DVD o audio
digital. (Suministrado con algunos modelos)
Botón Previous (anterior)
Vuelve a la pista, capítulo o archivo digital anterior. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (Suministrado con algunos modelos)
Manual del usuario 2-7
Page 41
Descripción general
Botón Siguiente Avanza a la pista, capítulo o archivo digital
siguiente. Consulte el Capítulo 4, Principios
básicos de utilización, para obtener más
información. (Suministrado con algunos modelos)
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamanos, se usa
para controlar el puntero de la pantalla.
Sensor de huellas digitales
Simplemente pasando el dedo registrado por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones: inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer). Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas. Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión). Función de autenticación al arrancar el sistema y de arranque con un solo toque. Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de unidad de disco duro al arrancar el ordenador. Consulte el apartado Utilización del
sensor de huella dactilar (opcional) del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización. (Suministrado con algunos modelos)
Botones de control del panel táctil
Éstos permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla. Consulte el apartado
Uso del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 2-8
Page 42

Unidad de discos ópticos

El funcionamiento de la unidad se gestiona mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
La unidad de discos ópticos y sus discos correspondientes se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones comerciales. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región 1 Canadá, EE.UU. 2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio 3 Sudeste Asiático, Asia Oriental 4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea
del Norte, Mongolia
6 China
Descripción general
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Use TOSHIBA Disc Creator para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CDs
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez. Utilice discos
CD-RW de velocidad múltiple 1x, 2x o 4x o discos de alta velocidad, de 4x a 10x. La velocidad máxima de grabación para discos CD-RW Ultra-speed es 24x (Ultra-speed es para la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW solamente).
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse
una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más
de una vez.
Manual del usuario 2-9
Page 43
Unidad de DVD SuperMulti (compatible con DVD±R DL)
El módulo de unidad supermúltiple de DVD de tamaño completo le permite grabar datos en CD/DVD grabables, además de ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD 8x (máxima) Grabación de DVD-R 8x (máxima) Grabación de DVD-RW 6x (máxima) Grabación de DVD+R 8x (máxima) Grabación de DVD+RW 8x (máxima) Grabación de DVD-R (DL) 4x (máxima) Grabación de DVD+R (DL) 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Lectura de CD 24x (máxima) Grabación de CD-R 24x (máxima) Grabación de CD-RW 16x (máxima; soportes de velocidad ultra)

Adaptador de CA

El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación para más detalles.
Descripción general
Manual del usuario 2-10
Page 44
Descripción general
El adaptador de CA
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador opcional equivalente. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible o de otros tipos de adaptadores de CA puede generar otras tensiones que podrían causar daños al ordenador, fallos del sistema y pérdidas de datos. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños, fallos del sistema o pérdidas de datos causados por el uso de un adaptador incompatible.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.

Control remoto (opcional)

Un mando a distancia, que se suministra con algunos modelos, le permite realizar algunas de las funciones del ordenador a distancia.
Puede usar el mando a distancia con Media Center para reproducir CD, DVD y vídeos, y para ver fotografías.
El mando a distancia le ayudará a controlar la reproducción de una película mediante Media Center.
Con el mando a distancia podrá realizar las tareas siguientes:
Desplazarse por todas las ventanas de Media Center y controlarlas.
Controlar el vídeo.
Activar y desactivar el Modo de suspensión del ordenador.
Manual del usuario 2-11
Page 45
Mando a distancia de tamaño reducido
Descripción general
Bajar el brillo
del LCD
Detener
Subir el brillo
del LCD
Alimentación
LED encendido/ apagado
Flechas
Más información
Avance rápido Reproducir/Pausa
Omitir
Menú de DVD
Volumen +
Volumen -
Aceptar
Silencio
Parte posterior
Iniciar
Rebobinar
Repetir
Botón CD/DVD
Botón CD/DVD Pulse este botón para iniciar un programa de
aplicación que permite utilizar el Reproductor de Windows Media/Reproductor de vídeo DVD.
Reducir brillo Reduce el brillo de la pantalla del ordenador
en incrementos.
Aumentar brillo Aumenta el brillo de la pantalla del ordenador
en incrementos.
Alimentación Inicia o finaliza el sistema operativo. Funciona
igual que el botón de alimentación del ordenador. De forma predeterminada, el Modo de suspensión es igual al estado de apagado de su ordenador. Para cambiar la configuración, haga clic en Inicio Panel de control
Sistema y mantenimiento Opciones de energía Seleccionar el comportamiento del botón de alimentación. Dispone de las
cuatro opciones siguientes: No hacer nada, Suspensión, Hibernación y Apagar.
Volu men + Aumenta el volumen mientras ve un DVD
o reproduce un CD.
Volu men - Reduce el volumen mientras ve un DVD
o reproduce un CD.
Manual del usuario 2-12
Page 46
Descripción general
Menú de DVD Abre el menú principal de una película de DVD,
si lo tiene.
Flechas Permiten desplazar el cursor por las ventanas
de Media Center.
Aceptar Ejecuta la acción u opción de ventana deseada.
Funciona como la tecla ENTER.
LED encendido/ apagado
Pulsar este botón para cambiar la iluminación de los indicadores.
Silencio Desactiva el sonido del ordenador.
Parte posterior Muestra la ventana anterior.
Más información El botón proporciona más información detallada.
Iniciar Abre la ventana principal de Media Center.
Rebobinar Retrocede el soporte (vídeo, DVD, música, etc.).
Reproducir/Pausa Reproduce el soporte seleccionado. Este botón
también actúa como botón Pausa.
Avance rápido Avanza el soporte (vídeo, DVD, música, etc.).
Repetir
Hace retrocede la reproducción (siete segundos en vídeos, una pista de música en CD o un capítulo en DVD).
Detener Detiene el soporte que se esté reproduciendo.
Omitir Hace avanzar la reproducción (30 segundos en
el caso de vídeos, una pista de música en un CD o un capítulo en un DVD).
Manual del usuario 2-13
Page 47
Uso del mando a distancia
Algunos ordenadores incluyen una unidad de mando a distancia que permite controlar algunas de las funciones de su ordenador a distancia.
El mando a distancia está diseñado especialmente para este
ordenador.
Es posible que algunos programas no sean compatibles con las
funciones de mando a distancia.
Radio de acción operativo del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al ordenador y pulse un botón. El ángulo y la distancia operativos se describen a continuación.
Descripción general
Distancia
5 metros desde la ventana del receptor de infrarrojos.
Ángulo 30 grados en sentido horizontal y 15 grados
en sentido vertical de la perpendicular con la ventana del receptor de infrarrojos.
30 grados
15 grados
30 grados
Ventana del receptor de infrarrojos
Radio de acción operativo del mando a distancia
Mando a distancia
5 m
(verticalmente)
Manual del usuario 2-14
Page 48
Descripción general
Incluso aunque se encuentre dentro del radio de acción efectivo descrito anteriormente, el mando a distancia puede funcionar de forma incorrecta en los casos siguientes.
Cuando un obstáculo se encuentra entre la ventana del receptor
de infrarrojos del ordenador y el mando a distancia.
Si la luz solar directa o luz fluorescente fuerte incide en la ventana
del receptor de infrarrojos.
Cuando la ventana del receptor de infrarrojos o la unidad emisoras
de infrarrojos del mando a distancia está sucia.
Cuando se utilizan otros ordenadores con mando a distancia por
infrarrojos cerca de su ordenador.
Cuando las pilas están descargadas.
Instalación y extracción de las pilas
Asegúrese de instalar las pilas de tipo CR2016 suministradas antes de usar el mando a distancia. Los procedimientos de instalación y retirada de las pilas varían dependiendo del tipo de mando a distancia. Compruebe el tipo que tiene y, a continuación, instale o extraiga las pilas tal y como se explica.
Guarde las pilas para el mando a distancia fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga una pila, podría ahogarse. Si un niño se traga una pila, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
Observe las siguientes precauciones con respecto a las pilas del mando a distancia.
Use sólo las pilas especificadas.
Asegúrese de que introduce las pilas con la polaridad correcta (+ o -).
No recargue, caliente ni desarme las pilas, no las arroje al fuego
o a una llama ni provoque cortocircuitos.
No utilice una pila cuya “fecha de caducidad recomendada” haya
vencido o que esté completamente descargada.
No use distintos tipos de pilas ni mezcle pilas viejas con otras nuevas.
No lleve las pilas junto con collares, horquillas o cualquier otro
accesorio metálico.
Cuando almacene o deseche pilas usadas, asegúrese de poner algún
tipo de cinta aislante en sus polos (+ y -) para evitar cortocircuitos.
Si no se siguen estas precauciones, podría producirse calentamiento, fugas de líquido o explosiones, que pueden provocar quemaduras o heridas. Si el líquido de una pila entra en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua limpia. Si el líquido de un pila entra en los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua limpia y acuda al médico. No toque el líquido de una pila que se haya vertido en instrumentos o dispositivos con las manos desnudas. Recójalo con un trapo o una toalla de papel.
Manual del usuario 2-15
Page 49
Descripción general
Tipo de pilas que se pueden usar para el mando a distancia
Cuando se agoten las pilas suministradas, sustitúyalas por otras nuevas del tipo apropiado. Tiene disponible la pila de tipo CR2016. No puede usarse ningún otro tipo de pila.
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia.
Cubierta de la batería
Apertura de la tapa del compartimento de las pilas
2. Asegúrese de colocar las pilas con los polos en la posición correcta. Presione la pila hacia abajo hasta el retén y, a continuación, empújela hacia delante para encajarla en el compartimento de las pilas.
Retén
Batería
Introducción de las pilas
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Cierre la tapa hasta que escuche un clic.
Cierre de la tapa del compartimento de las pilas
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas del mando a distancia lleguen al final de su vida útil, el mando a distancia puede que no funcione correctamente o funcionar sólo cuando esté a corta distancia del ordenador. En este caso, adquiera pilas nuevas para sustituir las descargadas.
Manual del usuario 2-16
Page 50
Descripción general
Mando a distancia de tamaño reducido
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia.
2. Mantenga presionado hacia abajo el retén y saque la batería deslizándola de su compartimento.
Retén Batería
Extracción de las pilas
3. Inserte la pila en su sitio. Asegúrese de colocar las pilas con los polos en la posición correcta. Presione la pila hacia abajo hasta el retén y, a continuación, empújela hacia delante para encajarla en el compartimento de las pilas.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Cierre la tapa hasta que escuche un clic.
Colocación del mando a distancia de tamaño reducido
Insertar un mando a distancia de tamaño reducido
Para insertar el mando a distancia de tamaño reducido, siga los pasos a continuación.
1. Asegúrese de que la ranura ExpressCard esté vacía.
2. Coloque la parte frontal hacia arriba e inserte el mando a distancia de tamaño reducido.
Mando a
distancia de
tamaño reducido
Inserción del mando a distancia de tamaño reducido
3. Presione con suavidad para asegurar una conexión firme.
Manual del usuario 2-17
Page 51
Descripción general
Extraer un mando a distancia de tamaño reducido
Para extraer el mando a distancia de tamaño reducido, siga los pasos a continuación.
1. Presione el mando a distancia de tamaño reducido ligeramente para que sobresalga.
2. Sujete el mando a distancia de tamaño reducido y sáquelo de la ranura.
Manual del usuario 2-18
Page 52
Para empezar
En este capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Instalación de la batería
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Configuración de Windows Vista™
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Opciones de recuperación del sistema y restauración del software
preinstalado
Para empezar
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer el apartado Configuración de Windows
Vista™.

Instalación de la batería

Sáltese este apartado si su ordenador venía con la batería instalada. Para instalar una batería, siga estos pasos.
La batería del ordenador es de iones de litio y puede explotar si no se
reemplaza, utiliza, manipula, o desecha correctamente. Deshágase de la batería conforme a la legislación local. A la hora de reemplazarla, utilice solamente los modelos recomendados por TOSHIBA.
No toque el pestillo mientras sostiene el ordenador. En caso de que
accidentalmente toque el pestillo, la batería puede soltarse, caer y causarle daños.
No pulse el botón de alimentación antes de instalar la batería.
1. Apague el ordenador.
2. Desconecte todos los cables conectados al ordenador.
3. Introduzca la batería. El pestillo de liberación de la batería se ajusta.
Manual del usuario 3-1
Page 53
Para empezar
4. Asegure el bloqueo de la batería para que la batería quede fija en su sitio. Posteriormente, cuando desee extraer la batería, deberá desenganchar primero este bloqueo.
Pestillo de liberación de la batería
Bloqueo
de la
batería
Cómo asegurar la batería
Consulte el Extracción de la batería apartado del Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para extraer la batería.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice sólo el adaptador de CA que se suministra como accesorio. Otros adaptadores de CA pueden tener tensiones y polaridades de terminales distintas, por lo que su uso puede producir calentamiento y humo o incluso fuego o rotura.
Manual del usuario 3-2
Page 54
Para empezar
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador
o un adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive del uso de un adaptador incompatible.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre
los pasos en el orden exacto descrito en el manual del usuario. La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2. Conecte el conector de salida CC (DC) del adaptador de CA al conector DC IN 19V (entrada de 19V de CC) situado en la parte posterior del ordenador.
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Manual del usuario 3-3
Page 55

Apertura de la pantalla

El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Levante el panel y ajústelo con el ángulo que le resulte más cómodo.
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Para empezar
Apertura de la pantalla
Manual del usuario 3-4
Page 56

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado
Configuración de Windows Vista™.
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Para empezar
Encendido del ordenador

Configuración de Windows Vista™

Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece es la pantalla de arranque con el logotipo de Microsoft
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Lea con atención el Contrato de licencia de usuario
final de Windows
.
®
Windows Vista™.

Apagado del ordenador

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo Apagar (inicialización), modo Hibernación o modo de inactividad.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga los CD/DVDs.
Manual del usuario 3-5
Page 57
Asegúrese de que los indicadores de LED de disco y ODD estén apagados. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
3. Haga clic en , a continuación, haga clic en el icono de flecha ubicado en el botón de administración de energía . En el menú desplegable, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Modo de suspensión
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo de inactividad según la configuración de Opciones de energía.
Para restaurar el funcionamiento desde el modo de inactividad, pulse
el botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra
en Modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el Modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía. Esta acción, no obstante, anulará el cumplimiento de la norma Energy Star.
Para empezar
Antes de entrar en Modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en Modo de suspensión. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en Modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Manual del usuario 3-6
Page 58
Para empezar
Ventajas del Modo de suspensión
El Modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de Modo de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Entrar en el modo de inactividad
Puede acceder al modo Suspensión de tres formas distintas:
Haga clic en Inicio, a continuación, haga clic en el botón de
alimentación ( ) ubicado en los botones de administración de energía ( ).
Tenga en cuenta que esta función debe activarse dentro de las Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Panel de control Sistema y mantenimiento Opciones de energía).
Haga clic en , haga clic en el botón de alimentación ubicado
en los botones de administración de energía , o haga clic en el botón de flecha y seleccione Sleep en el menú.
Cerrando el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte las Opciones de energía (para acceder a ello, haga clic en Panel de controlSistema y mantenimiento Opciones de energía).
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
También puede activar el modo de inactividad pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Cuando el ordenador se apaga en el modo de inactividad, el indicador
de alimentación parpadea en color naranja.
Si usa el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo de inactividad, ya que el modo de inactividad consume más energía.
Limitaciones del Modo de suspensión
El Modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después
de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática
o ruido eléctrico.
Manual del usuario 3-7
Page 59
Modo Hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador
guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de disco.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador
se encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno
de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Para empezar
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el Modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en .
2. Haga clic en el icono de flecha y luego en el botón de administración de energía .
3. En el menú desplegable, seleccione Hibernar.
Modo de hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Abra el Panel de control.
2. Abra Sistema y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione Elija lo que haga el botón de alimentación.
4. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Manual del usuario 3-8
Page 60
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador de disco.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en , a continuación, haga clic en el icono de flecha ubicado en el botón de administración de energía y seleccione Reiniciar desde el menú desplegable.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar la ventana del menú y, a continuación, seleccione Reiniciar en las opciones de apagado.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre 10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de alimentación.
Para empezar

Opciones de recuperación del sistema y restauración del software preinstalado

Opciones de recuperación del sistema
En la unidad de disco duro hay una partición oculta de aproximadamente 1,5 GB asignada a las opciones de recuperación del sistema.
Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para reparar el sistema en caso de que se produzca algún problema.
La función de opciones de recuperación del sistema quedará inutilizable si se borra esta partición.
Las función de opciones de recuperación del sistema se instala en el disco duro en fábrica. El menú de opciones de recuperación del sistema incluye herramientas para reparar problemas de inicio, ejecutar diagnósticos o restaurar el sistema.
Encontrará más información sobre la reparación del inicio (Startup Repair) en el contenido de Ayuda y soporte técnico de Windows.
Las opciones de recuperación del sistema también se pueden ejecutar manualmente para reparar problemas.
Manual del usuario 3-9
Page 61
El procedimiento es el siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en el menú de pantalla.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA pulse varias veces la tecla F8.
3. Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas
de arranque). Utilice las teclas de cursor para seleccionar Repair Your Computer (reparar el PC) y pulse ENTER.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La función Windows Vista® Complete PC Backup puede usarse en Windows Vista
®
Business Edition y Ultimate Edition.
Restauración del software preinstalado
Según el modelo adquirido, se ofrecen distintas maneras de restaurar el software preinstalado:
Creación de discos ópticos de recuperación
Restauración del software preinstalado desde los discos
de recuperación que ha creado.
Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco
duro de recuperación
Creación de discos ópticos de recuperación
Esta sección describe cómo crear discos de recuperación.
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree discos
de recuperación.
Cierre cualquier otro software que no sea el de creación de discos
de recuperación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe en el disco cuando se esté ejecutando el software antivirus.
Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No utilice las utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación de disco.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en
los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
No sitúe el ordenador en mesas inestables u otras superficies inestables.
Para empezar
Manual del usuario 3-10
Page 62
Para empezar
Dentro de la unidad de disco duro del ordenador se guarda una imagen de recuperación del software que se puede copiar en un soporte DVD mediante los pasos siguientes:
1. Tenga preparado un disco DVD vacío.
2. La aplicación le permitirá elegir entre varios soportes diferentes en los que puede copiar la imagen de recuperación, incluidos DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Tenga en cuenta que algunos de los soportes mencionados pudieran no ser compatibles con la unidad de discos ópticos instalada en su ordenador. Por ello, debe verificar si la unidad de discos ópticos admite el soporte vacío que ha elegido antes de continuar.
3. Encienda el ordenador y permítale cargar el sistema operativo de Windows Vista
®
de la unidad del disco duro de la forma habitual.
4. Inserte el primer soporte vacío en la bandeja de la unidad de discos ópticos.
5. Haga doble clic en el icono de Creación de Disco de Recuperación ubicado en el escritorio de Windows Vista® o bien seleccione la aplicación en el menú de Inicio.
6. Una vez el programa Creación de Disco de Recuperación esté activo, seleccione el tipo de soporte, introduzca el título que desea darle y por último haga clic en el botón Crear.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Se crearán sus discos de recuperación.
Restauración del software preinstalado desde los discos de recuperación que ha creado
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los discos de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el ordenador cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, siga estos pasos.
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas Fn + ESC, asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue los discos de recuperación en la unidad de discos ópticos y apague el ordenador.
2. Mientras mantiene pulsada la tecla F12 del teclado, encienda el ordenador. Cuando aparezca la pantalla con el logotipo TOSHIBA, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de los cursores para seleccionar el icono de CD-ROM del menú. Consulte el Prioridad de arranque apartado del Capítulo 7,
HW Setup para obtener más información.
4. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la pantalla.
Manual del usuario 3-11
Page 63
Para empezar
Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco duro de recuperación
Puede encontrar una carpeta “HDDRecovery” (Recuperación de HDD) en su unidad de datos. Esta carpeta guarda los archivos que pueden utilizarse para recuperar el estado original de su sistema cuando salió de fábrica.
Si, posteriormente, vuelve a configurar la unidad de disco duro, no modifique, elimine ni agregue particiones en ninguna otra manera que no sea la especificada en el manual, de lo contrario se podrá encontrar con que no tiene disponible ese espacio para el software requerido.
Además, si emplea un programa de partición de otro proveedor para reconfigurar las particiones de su unidad de disco duro, puede encontrarse con que le resulta imposible configurar el ordenador.
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas Fn + ESC, asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Asegúrese de conectar el adaptador de CA, de lo contrario puede quedarse sin batería durante el proceso de recuperación.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el ordenador y cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA pulse varias veces la tecla F8.
3. Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas
de arranque). Utilice las teclas de cursor para seleccionar Repair Your Computer (reparar el PC) y pulse ENTER.
4. Seleccione el diseño de teclado que prefiera y pulse Siguiente.
5. Para acceder al proceso de recuperación, inicie la sesión como usuario habilitado con los derechos correspondientes.
6. Haga clic en Recuperación desde Disco Duro de TOSHIBA en la pantalla de opciones de recuperación del sistema.
7. Siga las instrucciones en pantalla del cuadro de diálogo de Recuperación desde Disco Duro de TOSHIBA.
El ordenador se restaurará al estado salido de fábrica.
Manual del usuario 3-12
Page 64
Principios básicos de utilización
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas, entre otras, la utilización del panel táctil, el sensor de huella dactilar opcional, la cámara web opcional, el micrófono interno opcional, las unidades de medios ópticos, el sistema de sonido, el módem, la red LAN inalámbrica y la red LAN. También se ofrecen consejos sobre el mantenimiento del ordenador.

Uso del panel táctil

Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva el dedo por el panel en la dirección en la que desea que se desplace el puntero de la pantalla.
Panel táctil
Botones de control del panel táctil
Panel táctil y botones de control
Manual del usuario 4-1
Page 65
Principios básicos de utilización
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas funciones que los botones de un ratón para mover el puntero. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
No presione excesivamente el panel táctil ni utilice para tocarlo un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. El panel táctil podría resultar dañado.
Para algunas funciones, podrá tocar en el panel en lugar de pulsar un botón de control.
Clic: Toque el panel táctil una vez Doble clic: Toque el panel táctil dos veces Arrastrar y soltar: 1. Mantenga pulsado el botón de control izquierdo
y mueva el cursor para arrastrar el objeto que desea mover.
2. Levante el dedo para soltar el material deseado en el lugar elegido.
Desplazamiento: Vertical: mueva el dedo hacia arriba y hacia abajo
por el borde derecho del panel táctil Horizontal: mueva el dedo hacia la izquierda y hacia
la derecha por el borde inferior del panel táctil.

Utilización del sensor de huella dactilar (opcional)

El ordenador incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Iniciar una sesión en Windows y acceso a página de inicio con
seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse
el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña
al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
Propiedades Pre-SO y Registro único
Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de disco duro
al arrancar el ordenador.
Con “pasar” se hace referencia a la acción de leer una huella digital mediante el sensor de huellas digitales.
Manual del usuario 4-2
Page 66
Principios básicos de utilización
Cómo pasar el dedo
La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar o autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores de autenticación:
1. Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque ligeramente el sensor y pase el dedo de forma homogénea hacia usted.
2. Tocando ligeramente el sensor, pase el dedo hacia usted hasta que la superficie del sensor quede visible.
3. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está sobre el sensor al pasar el dedo.
Deslice el dedo sobre el sensor de reconocimiento.
Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor:
La lectura de la huella dactilar puede fallar si el centro de ésta no toca el sensor o si pasa el dedo apretando muy fuerte. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo.
Compruebe dónde está el centro de su huella dactilar antes
de pasar el dedo:
La huella del pulgar presenta un dibujo concéntrico de mayor tamaño, lo que lo hace más propenso a errores de alineación y a distorsiones. Esto puede provocar problemas de registro y un descenso en la tasa de éxito de las autenticaciones. Asegúrese siempre de que pasa el centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar por la línea central del sensor.
Si la lectura de la huella dactilar no es correcta:
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación si se pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que se pasa el dedo.
Manual del usuario 4-3
Page 67
Principios básicos de utilización
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella dactilar
Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse (1) daños en el sensor o errores de detección, (2) problemas de reconocimiento de huellas o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado.
No ejerza una presión excesiva sobre el sensor.
No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.
No toque el sensor con un dedo sucio. Las pequeñas partículas
adheridas a un dedo sucio pueden arañar el sensor.
No pegue adhesivos ni escriba en el sensor.
No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para registrar o reconocer una huella dactilar.
Lávese las manos y séqueselas totalmente.
Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando
una superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de errores del sensor cuando el tiempo es seco.
Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente para
limpiar el sensor.
Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que
pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Si el dedo está hinchado (por ejemplo, después de tomar un baño)
o inflamado
Si tiene alguna herida en el dedo
Si el dedo está mojado
Si el dedo está sucio o grasiento
Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Registre dos o más dedos.
Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes
de reconocimiento al utilizar dedos registrados.
Compruebe el estado del dedo. Los cambios de estado, como heridas,
piel extremadamente seca, suciedad, grasa o hinchazón, pueden reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible que se reduzca la tasa de éxito del reconocimiento.
La huella dactilar de cada dedo es diferente y única. Asegúrese
de que sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
Compruebe la posición de deslizamiento y la velocidad.
Manual del usuario 4-4
Page 68
Principios básicos de utilización
Los datos de huella dactilar pueden registrarse hasta 30~34 veces.
Los datos de huella dactilar se almacenan en la memoria no volátil
del sensor de huella dactilar. Se recomienda la eliminación de los datos de huella dactilar con el menú “Delete” (eliminar) de Fingerprint Software Management (administración del software de huella dactilar) antes de deshacerse del ordenador.
Cómo eliminar los datos de huella dactilar
Los datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil dentro del sensor de huella dactilar. Si cede el PC a otras personas o se deshace de él, es recomendable realizar las siguientes operaciones.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él.
2. Se muestra el software de huellas dactilares TrueSuite Access Maganer.
3. Introduzca su clave de Windows y haga clic en Siguiente para acceder al Control Center. O pase su huella registrada para acceder al Control Center.
4. Haga clic en Delete All Fingerprints (eliminar todas las huellas
dactilares).
Límites del sensor de huellas dactilares
El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando el reconocimiento sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función
del usuario.
Toshiba no garantiza que esta tecnología de reconocimiento de huellas
dactilares esté libre de errores.
Toshiba no garantiza que el sensor de huellas dactilares reconozca al
usuario registrado ni que excluya con precisión usuarios no autorizados en todas las ocasiones. Toshiba no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de reconocimiento de huellas dactilares.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre la utilidad de huella dactilar
Si se usa la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File System:
sistema de cifrado de archivos) de Windows Vista™, para cifrar un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo con la función de cifrado de este software.
Puede crear una copia de seguridad de sus datos de huella dactilar
o de la información registrada en Password Bank.
Manual del usuario 4-5
Page 69
Principios básicos de utilización
Use por favor el menú de importación/exportación del Fingerprint
Software Management (administración del software de huella dactilar).
Consulte por favor el archivo de utilidad de Ayuda para obtener más
información. Se puede arrancar empleando el siguiente método:
Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale
a TrueSuite Access Manager y haga clic en Documento.
Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él. Aparecerá
la pantalla principal. Haga clic en Ayuda en la esquina superior derecha de la pantalla.
Procedimiento de instalación
Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación de huellas dactilares.
Registro de huellas dactilares
Registre los datos de autenticación requeridos empleando Fingerprints Enrollment Wizard (asistente de registro de huellas dactilares).
La autenticación de huellas dactilares utiliza la misma ID y contraseña
de inicio de sesión que Windows. Si no se ha configurado la contraseña de inicio de sesión de Windows, configúrela antes de realizar el registro.
Pueden registrarse hasta 30-34 patrones de huella dactilar.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione TrueSuite Access Manager y haga clic sobre él. O haga doble clic
en el icono de la barra de tareas.
2. Se muestra la pantalla para introducir la clave de Windows. Introduzca una clave en el campo Introducir clave de Windows. Haga clic en Siguiente.
3. Se muestra la pantalla del Control Center. Haga clic sobre el icono de huella no registrada sobre la huella.
4. Aparecerá la pantalla Fingerprint Enrollment (registrar huella dactilar). Confirme el mensaje y haga clic en Next (siguiente).
5. Aparecerá la pantalla Scanning Practice (práctica de escaneado). Puede practicar cómo pasar el dedo. Cuando haya terminado de practicar cómo pasar el dedo, haga clic en Next (siguiente).
6. Aparecerá la pantalla Fingerprint Image Capture. Siga las instrucciones en pantalla y use el mismo dedo que haya seleccionado en el Control Center para pasar el dedo y obtener tres buenas imágenes para poder crear una plantilla de huella dactilar.
7. En el caso de que tenga una herida en el dedo o de que se produzca un fallo en la autenticación, le recomendamos que registre otra huella dactilar. Aparecerá el siguiente mensaje:
menos dos imágenes de huellas dactilares.]
OK
clic en
Manual del usuario 4-6
y repita los pasos 3, 4, 5 y 6 con otro dedo.
[Recomendamos registrar al
Haga
Page 70
Principios básicos de utilización
Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella dactilar
En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y contraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante la autenticación de huella dactilar.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, ya que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1. Inicie el ordenador.
2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (Autorización de inicio de sesión). Elija uno de los dedos registrados y pase la huella digital por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la sesión del usuario en Windows.
Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante la
contraseña de inicio de sesión de Windows.
Inicie la sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de
Windows si la autenticación de huella dactilar falla cinco veces. Para iniciar una sesión empleando el password de inicio de sesión de Windows, introduzca el password de inicio de sesión de Windows en la pantalla “Bienvenido” de la forma habitual.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
Función de autenticación al arrancar el sistema mediante huella dactilar
General
El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse como sustituto del sistema de autenticación de Password de usuario basado en teclado al arrancar.
Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para la autenticación de password al arrancar y prefiere utilizar el sistema basado en el teclado, pulse la tecla BACK SPACE (retroceso) cuando aparezca la pantalla Fingerprint System Boot Authentication (autenticación al arrancar el sistema mediante huella dactilar). Al hacerlo, la pantalla de introducción de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado.
Manual del usuario 4-7
Page 71
Principios básicos de utilización
Es necesario registrar la contraseña de usuario antes de utilizar
Fingerprint Pre-OS Security y su función ampliada, Fingerprint Single Sign-On. Utilice TOSHIBA HW Setup para registrar la contraseña de usuario.
Si la autenticación de la huella dactilar falla más de 5 veces, deberá
introducir la contraseña de usuario o supervisor manualmente para arrancar el ordenador.
Cuando pase el dedo, hágalo despacio y a una velocidad constante.
Si la tasa de autenticación no mejora, ajuste la velocidad.
Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuración
relativa a la autorización, deberá proporcionar información de autorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario o una contraseña de unidad de disco duro.
Cómo activar la configuración de la autenticación de arranque del sistema con huellas digitales
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access Maganer antes de activar y configurar la función fingerprint Pre-OS.
Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer la configuración.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O introduzca la clave de Windows y haga clic en Siguiente.
2. Haga clic en Configuración.
3. Aparecerá la pantalla de Administrador de configuración. Marque la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar Pre-SO” y haga clic en OK.
La configuración modificada de Fingerprint Pre-OS (Pre-SO mediante huella dactilar) surte efecto a partir de la siguiente vez que se arranque el sistema.
Función Fingerprint Single Sign-On
General
Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña de usuario (y opcionalmente de las contraseñas de unidad de disco duro y supervisor) y el inicio de sesión en Windows empleando solamente una autenticación de huella dactilar al arrancar. Es preciso registrar la contraseña de usuario y la contraseña de inicio de sesión de Windows antes de utilizar fingerprint Pre-OS (Pre-SO mediante huella dactilar) y esta función fingerprint Single Sign On. Utilice TOSHIBA HW Setup para registrar la contraseña de usuario.
Sólo se necesita una autenticación de huella dactilar que sustituye a la contraseña de usuario (y, si se selecciona, a las contraseñas de unidad de disco duro y de supervisor) y la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Manual del usuario 4-8
Page 72
Principios básicos de utilización
Cómo activar la función Fingerprint Single Sign-On
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access Maganer antes de activar y configurar la función Fingerprint Single Sign­On. Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer la configuración.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O introduzca la clave de Windows y haga clic en Siguiente.
2. Haga clic en Configuración.
3. Aparecerá la pantalla de Administrador de configuración. Marque la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar Pre-SO”.
4. Después, marque la casilla de “Permitir autenticación de huella dactilar Single Sign-On” y haga clic en OK.
La configuración modificada de la función Fingerprint Single Sign-On (registro único de huella dactilar) surtirá efecto la próxima vez que arranque el sistema.
Limitaciones de la utilidad de huella dactilar
TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar sea completamente segura y esté libre de errores. TOSHIBA no garantiza que la utilidad de huella dactilar rechace correctamente a los usuarios no autorizados en todos los casos. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de huella dactilar.
Función de inactividad y carga USB
El ordenador puede suministrar energía de bus USB (CC de 5V) al puerto USB aunque el ordenador esté apagado. Con “apagado” nos referimos al modo de inactividad, al modo de hibernación y al estado apagado.
Esta función sólo puede utilizarse para puertos que admitan la función Inactividad y carga USB (denominados en lo sucesivo “puertos compatibles”)
Los puertos compatibles son puertos USB que tengan el símbolo ( ). Puede utilizar la “función Inactividad y carga USB” para cargar
determinados dispositivos externos compatibles con USB, como teléfonos móviles o reproductores de música portátiles.
No obstante, la “función Inactividad y carga USB” puede no funcionar con determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con la especificación USB. En estos casos, encienda el ordenador para cargar el dispositivo.
Manual del usuario 4-9
Page 73
Principios básicos de utilización
La “función Inactividad y carga USB” sólo funciona para puertos
compatibles. Esta función está desactivada en la configuración predeterminada. Para activarla, debe cambiarla de [Desactivada] a [Activada] en la configuración de la HW.
Cuando la “función Inactividad y carga USB” se establezca como
[Activada] en la configuración de la HW, se suministrará energía de bus USB (CC 5V) a los puertos compatibles aunque el ordenador esté apagado. La energía de bus USB (CC 5V) se suministra igualmente a los dispositivos externos conectados a los puertos compatibles. Sin embargo, algunos dispositivos externos no pueden cargarse exclusivamente mediante energía de bus USB (CC 5V). Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para conocer las especificaciones del dispositivo externo y compruébelas cuidadosamente antes de utilizarlo.
La carga mediante la función Inactividad y carga USB para cargar
dispositivos externos lleva más tiempo que cargar los dispositivos con sus correspondientes cargadores.
Si se conectan dispositivos externos a puertos compatibles y el
adaptador de CA no está conectado al ordenador, la batería del ordenador se agotará aunque el ordenador esté apagado. Por este motivo, recomendamos conectar el adaptador de CA al ordenador cuando utilice la función Inactividad y carga USB.
Los dispositivos externos conectados a la energía de bus USB (CC 5V)
que interactúan con el ordenador apagado pueden estar operativos en todo momento.
Si se produce una sobrecarga de corriente de los dispositivos externos
conectados a los puertos compatibles, el suministro de energía de bus USB (CC 5V) puede detenerse por motivos de seguridad.
Los clips de papel o las horquillas del pelo metálicas generan calor si
entran en contacto con los puertos USB. Evite que los puertos USB entren en contacto con productos metálicos, por ejemplo, al transportar el ordenador en un bolso.
Cómo habilitar/inhabilitar la función de inactividad y carga USB
Puede habilitar/inhabilitar la función de inactividad y carga USB en la HW Setup. Consulte el Función de inactividad y carga USB en el Capítulo 7
Principios básicos de utilización.
Manual del usuario 4-10
Page 74

Uso de la cámara Web (opcional)

En este apartado se describe la utilidad de cámara Web incluida, que permite capturar imágenes fijas y de vídeo. La cámara Web se ejecutará automáticamente al iniciar Windows.
Retire la película plástica protectora antes de usar la cámara web.
Principios básicos de utilización
Micrófono incorporado*
Lente de la cámara Web*
LED de la cámara Web*
* Suministrado con algunos modelos
Manual del usuario 4-11
Page 75
Principios básicos de utilización
Uso del software
El software de la cámara web está preconfigurado para su ejecución automática al iniciar Windows Vista; si necesitara reiniciarlo vaya a
Inicio Todos los programas Asistente software de la cámara Asistente software de la cámara.
Capturar
imágenes fijas
Efectos Silencio
Grabación
de vídeo
Grabación
de audio
Función
Ventana de visualización
Resolución de la cámara
Capturar imágenes fijas
Haga clic para obtener una vista previa de la imagen capturada; también puede enviar la imagen por correo electrónico.
Grabación de vídeo Haga clic para prepararse para la grabación.
Haga clic de nuevo para iniciar la grabación. Al volver a hacer clic la grabación se detendrá y podrá verla vista previa el video grabado.
Grabación de audio Haga clic para empezar a grabar y haga clic otra
vez para detenerla y escuchar una reproducción preliminar del audio.
Función Acceso a funciones adicionales: Acerca de,
Reproductor, Efectos, Propiedades, Configuración y Ayuda.
Acerca de Muestra información detallada del fabricante
de software.
Reproductor Reproduce archivos de vídeo. Efectos Elija imágenes para visualizarlas en la pantalla
de captura.
Propiedades Elija una de las opciones de la ficha Opciones
para girar, acercar/alejar, cambiar la tasa de parpadeo, activar el modo nocturno y la compensación de contraluz; en la ficha Imagen cambie la configuración del color y en la ficha Perfiles cambie las condiciones de iluminación.
Manual del usuario 4-12
Page 76
Principios básicos de utilización
Configuración
Ayuda Muestra los archivos de ayuda del software.
Elija la ficha de las herramientas; la ficha opciones de salida de imágenes tales como tamaño, archivo de exportación y ruta de almacenamiento; la ficha valores de configuración de salida tales como frecuencia de cuadro, tamaño, compresión y ruta de almacenamiento de archivos, y la ficha cambiar el dispositivo de audio, la compresión, el volumen y la ruta de almacenamiento de archivos.

Uso del micrófono (opcional)

Algunos modelos de esta serie tienen un micrófono incorporado que se puede usar para grabar sonidos monoaurales en sus aplicaciones. También puede emplearse para emitir comandos de voz a las aplicaciones compatibles con este tipo de funciones. (El micrófono incorporado se suministra con algunos modelos)
Como el ordenador lleva incorporados un micrófono y un altavoz, en ciertas condiciones se puede percibir “acoplamiento”. El acoplamiento se produce cuando el sonido del altavoz se convierte en el sonido percibido por el micrófono que, a su vez, vuelve a amplificarse a través del altavoz, sonido éste que vuelve a percibirse a través del micrófono.
El acoplamiento se produce de manera repetitiva y provoca un ruido muy agudo y de gran volumen. Se trata de un fenómeno muy común en los sistemas de sonido cuando la entrada del micrófono se convierte en salida del altavoz y el volumen de este último es demasiado elevado o se encuentra muy cerca del micrófono. Puede controlar el acoplamiento mediante el ajuste del volumen del altavoz o a través de la función Silencio en el panel de volumen maestro. Consulte la documentación de Windows para obtener detalles sobre la utilización del panel de volumen maestro.
Opciones
para cambiar la posición
Imagen
para ajustar
Vídeo
para ajustar
Audio
para

Utilización de la unidad de discos ópticos

La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato DVD/CD. Puede ejecutar CDs de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento del CD/DVD se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Consulte también el apartado Grabar CD/DVD con la unidad de DVD
Super Multi compatible con DVD±R DL para conocer las precauciones
que debe adoptar al grabar CD/DVD.
Manual del usuario 4-13
Page 77
Principios básicos de utilización
Carga de discos
Para cargar un disco, siga estos pasos y observe las ilustraciones.
1. a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de apertura
para abrir la bandeja ligeramente.
Botón de expulsión
Pulsación del botón de apertura
b. Cuando la unidad de discos esté apagada, la bandeja no se abrirá
al pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
Apertura manual mediante el orificio de apertura
Manual del usuario 4-14
Page 78
Principios básicos de utilización
2. Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Apertura de la bandeja
3. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Introducción de un disco
Manual del usuario 4-15
Page 79
Principios básicos de utilización
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de discos. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal, como se observa en la figura situada más arriba.
No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema
de alineación.
Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe
el borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
4. Presione suavemente la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de discos
Manual del usuario 4-16
Page 80
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos.
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos. Espere a que el indicador de la unidad de soportes ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
disco se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Sujete el disco suavemente por los bordes y levántelo.
Extracción de un disco
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Manual del usuario 4-17
Page 81
Principios básicos de utilización

Grabar CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi compatible con DVD±R DL

Algunos modelos de esta serie están equipados con grabación de CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi (compatible con DVD±R DL).
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Se encuentran preinstaladas las siguientes aplicaciones para grabación: TOSHIBA Disc Creator y Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA.
Mensaje importante (unidad de DVD Super Multi compatible con DVD±R DL)
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/
-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización
que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Antes de la grabación o regrabación
De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/RW y DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. No obstante, TOSHIBA·no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de ningún disco. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW de alta velocidad (High Speed):
CD-RW de velocidad ultra (Ultra Speed):
DVD-R: Especificaciones de DVD para discos
DVD-R (DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
regrabables de la versión 2.0 de uso general
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Manual del usuario 4-18
Page 82
Principios básicos de utilización
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
Ricoh Co., Ltd.
DVD+R (DL) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD-RW: Especificaciones de DVD para discos
regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO, LTD. DVD-RAM: Especificaciones de DVD para discos DVD-
RAM de las versiones 2.0, 2.1 ó 2.2
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad 8x o superior (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) o a velocidad 6x o superior (DVD-RW)
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW
o DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Hay dos tipos de discos DVD-R: de uso profesional y de uso general.
No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Sólo ofrecemos soporte para el formato 1 de DVD-R DL. Por consiguiente,
no podrá realizar la grabación adicional. Si los datos ocupan menos de 4,7 GB, recomendamos el uso de soportes DVD-R (SL).
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible usar un disco con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +RW
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-RW, DVD+R/+RW o DVD-RAM, se
precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Manual del usuario 4-19
Page 83
Principios básicos de utilización
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en
Windows
®
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar,
tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar
o regrabar.
Antes de poner el ordenador en modo de inactividad/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con la combinación de energía Alto rendimiento.
No utilice funciones de ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere
a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No use las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas distintos
de TOSHIBA Disc Creator.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software
de módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, entre los que
se incluyen los siguientes: tarjeta PC, dispositivos USB, pantalla externa y dispositivos digitales ópticos.
Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
Abra la unidad de DVD SuperMulti.
Manual del usuario 4-20
®
Vista.
Page 84
Principios básicos de utilización
No apague, termine la sesión ni entre en modo de inactividad/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo de inactividad/hibernación. La grabación ha terminado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD Super Multi.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco
CD-R/-RW,DVD-R/-RW/-RAM o DVD+R/+RW. No utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
Advertencia (Unidad de DVD Super Multi compatible con DVD±R DL)
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que puedan
derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un disco CD-R/RW
o DVD-R/-RW/ +R/+RW /-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.

TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)

Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Disc Creator:
No es posible crear DVD-Video utilizando TOSHIBA Disc Creator.
No es posible crear DVD-Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator.
No se puede usar la función “Audio CD” de TOSHIBA Disc Creator para
grabar música en soportes DVD-R/-RW o DVD+R/+RW.
No use la función “Disc Backup” del TOSHIBA Disc Creator para copiar
DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright. No se pueden
crear copias de seguridad de los soportes DVD-RAM con la función “Disc Backup” de TOSHIBA Disc Creator
Manual del usuario 4-21
Page 85
Principios básicos de utilización
No se puede hacer una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en un DVD-R/-RW o DVD+R/+RW mediante la función “Disc Backup” de TOSHIBA Disc Creator.
No podrá crear copias de seguridad de DVD-ROM, DVD-Video
o DVD-R/-RW o DVD+R/+RW en CD-R/RW empleando TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes.
Quizá no pueda utilizar la función “Disc Backup” (copia de seguridad
de disco) de TOSHIBA Disc Creator para hacer una copia de un disco DVD-R/-RW o DVD+R/+RW que se haya creado con otro software en otro grabador de DVD-R/-RW o DVD+R/+RW distinto.
Si añade datos a un disco DVD-R y DVD+R en el que ya ha gradado,
es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No pueden leerse en sistemas operativos de 16 bits, como Windows Service Pack 6 o posterior para leer los datos y, en Windows
®
98SE y Windows® ME, en Windows® NT4 necesitará
®
2000 necesitará Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de soportes ópticos leen los datos añadidos con independencia del sistema operativo.
TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM.
Para grabar en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad similar.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/ +RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-RW o DVD+R/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los dos pasos siguientes:
Pulse el botón de configuración ( ) para grabar que aparece en
la barra de herramientas principal del modo de Disco de datos.
En el menú Configuración, seleccione Configuración de cada
modo y, a continuación, Disco de datos.
2. Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar datos grabados).
3. Seleccione el modo File Open (abrir archivo) o Full Compare (comparación completa).
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Manual del usuario 4-22
Page 86
Principios básicos de utilización

Utilización de Ulead DVD MovieFactory para TOSHIBA

Cómo crear un DVD Label Flash
Pasos simplificados para crear un DVD Label Flash:
1. Inserte un disco Label Flash en la unidad de DVD.
Establezca la cara que se va a imprimir (PRINTING SIDE) como cara inferior.
2. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MoiveFactory for TOSHIBA Laucher para
iniciar DVD MovieFactory.
3. Haga clic en Print Disc Label Label Printing. Se inicia Ulead Label@Onece.
4. Haga clic en la ficha General.
5. Elija DVD Drive como Impresora. p. ej. <E:> PIONEER DVD…
6. Agregue y personalice el aspecto de las imágenes y el texto.
7. Haga clic en Label Flash setting y elija Draw Quality.
8. Haga clic en Print (Imprimir).
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para iniciar DVD MovieFactory.
2. Introduzca un disco DVD-RW o DVD+RW en la grabadora.
3. Haga clic en Video Disc Burn Video to Disc para iniciar el cuadro de diálogo Direct Recording, elija DVD-Video/+VR para ejecutar la página Straight Capture to Disc.
4. Elija el formato DVD-Video.
5. Confirme que la fuente de la captura es DV.
6. Pulse el botón Capturar.
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de la adición de una fuente de vídeo:
1. Haga clic en Todos los programas DVD MovieFactory for TOSHIBA Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher para iniciar DVD MovieFactory.
2. Haga clic en Disco de vídeo Nuevo proyecto para activar
3. Añada una fuente del disco duro haciendo clic en el botón Add Video
º
lanzador, elija el tipo de proyecto y, a continuación, active DVD
un 2 MovieFactory.
files (añadir archivos de vídeo) para abrir el cuadro de diálogo de explorador.
Manual del usuario 4-23
Page 87
Principios básicos de utilización
4. Elija el vídeo de origen y luego vaya a la página Next (siguiente) para aplicar el menú.
5. Después de elegir la plantilla del menú, pulse el botón Siguiente para ir a la página de grabación.
6. Elija el tipo de salida y luego pulse el botón Burn (grabar).
Cómo obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory
Consulte los archivos de ayuda y del manual para obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar DVD de vídeo:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar DVD
MovieFactory.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras use DVD MovieFactory.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
DVD MovieFactory no puede editar ni reproducir contenido
protegido contra copias.
No entre en modo de suspensión o hibernación mientras utilice
DVD MovieFactory.
No use DVD MovieFactory inmediatamente después de encender
el ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD, cierre todos los demás programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No admite la descodificación y codificación de mp3.
Manual del usuario 4-24
Page 88
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados
por el fabricante de la unidad.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Usar el ordenador para ninguna otra función, incluyendo mover
el ratón, usar el panel táctil o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Usar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de DVD.
Instale, extraiga o conecte dispositivos externos, incluyendo
los siguientes: tarjeta PC, tarjeta SD, dispositivos USB, monitor externo, i.LINK. dispositivos ópticos digitales.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/+RW no se pueden grabar en formato VR.
No admite salida en formato VCD ni SVCD.
3. Acerca de Straight to Disc (directo al disco)
No admite grabación en disco DVD-R/+R
No admite grabación en formato DVD+VR mediante HDV
Soporte HDV para grabar DVD-Video solamente
El formato DVD-VR no admite la adición a menú
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores
u otros reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario 4-25
Page 89

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD/DVD. Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
CD/DVDs
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. Si un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.
Principios básicos de utilización

Módem

En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem interno de un conector telefónico.
El módem interno no admite funciones de voz. No obstante, sí admite todas las funciones de datos y fax.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem del
conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de una región a otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para la región en la que desea usarlo.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, TOSHIBA,
Networking y haga clic en Modem Region Select (selección de región de módem).
Manual del usuario 4-26
Page 90
Principios básicos de utilización
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país o la región en el Panel de control, el cambio puede no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
3. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, ésta se convierte en la región
seleccionada para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el menú de propiedades en la pantalla.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de marcado tras seleccionar la región
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Manual del usuario 4-27
Page 91
Principios básicos de utilización
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe usar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Conexión
Para conectar el cable del módem, siga estos pasos.
Debe utilizar el cable modular que se suministra con el ordenador
para conectar un módem. Conecte al ordenador el extremo del cable modular que presenta un núcleo.
En caso de tormenta eléctrica, desconecte el cable del módem
del conector telefónico.
No conecte el módem a una línea telefónica digital ya que el módem
resultaría dañado.
1. Conecte un extremo del cable modular al conector del módem.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico (roseta).
Conexión del módem interno
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Manual del usuario 4-28
Page 92
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes problemas con el módem:
La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
Desconexión
Para desconectar el cable del módem interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire del conector.
2. Del mismo modo, tire del otro conector del cable hacia el exterior del ordenador.

Utilización del sintonizador de FM

La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
1. Conecte la antena del sintonizador de FM en el conector de la antena FM.
Principios básicos de utilización
Antena del
Conector para antena FM
Conecte la antena del sintonizador de FM en el conector
sintonizador de FM
Seleccione Inicio Todos los programas FM Tuner Utility (utilidad del sintonizador de FM) para iniciar el software FM.
Manual del usuario 4-29
Page 93

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite dispositivos de LAN inalámbrica y dispositivos Bluetooth.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca
de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi-Fi o Bluetooth.
Desactive las funciones Wi-Fi y Bluetooth cuando se encuentre cerca
una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función Wi-Fi o Bluetooth.
Apague siempre la función WiFi o Bluetooth si el ordenador está cerca
de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con
un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Principios básicos de utilización
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica no está disponible en todos los modelos. Si están presentes, admite los estándares A,G,B y N, pero es compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma de LAN inalámbrica IEEE 802.11.
Mecanismo de selección automática de la velocidad de transmisión
en el rango de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbit/s. (IEEE 802.11g)
Mecanismo de selección automática de velocidad de transmisión
en el rango de transmisión de 11, 5,5, 2 y 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Itinerancia sobre múltiples canales
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Cifrado de datos mediante el estándar de cifrado avanzado
(Advanced Encryption Standard: AES), basado en un algoritmo de cifrado de 128 bits.
Manual del usuario 4-30
Page 94
Principios básicos de utilización
Seguridad
Asegúrese de que activa la función de cifrado. En caso contrario,
permitirá el acceso no autorizado de terceros al ordenador a través de la LAN inalámbrica, lo que podría conllevar la intrusión, la escucha ilegal y la pérdida o destrucción de datos almacenados. TOSHIBA le recomienda encarecidamente que active la función de cifrado.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por escucha de datos
debida al uso de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Stack Bluetooth para Windows de Toshiba (en función del modelo adquirido)
Este software está especialmente diseñado para los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
A continuación se proporciona información detallada para su utilización con estos sistemas operativos. Consulte también la información electrónica incluida con cada software.
La pila Bluetooth se basa en la especificación Bluetooth versión 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA no puede confirmar la compatibilidad entre todos los productos de PC y/u otros dispositivos electrónicos que utilicen Bluetooth al margen de los ordenadores portátiles TOSHIBA.
®
Windows Vista™
Notas de última hora relacionadas con la Pila Bluetooth para Windows
1. Software de aplicación de fax: Por lo que se refiere al software de aplicación de FAX, algunos
programas no pueden utilizar esta Bluetooth Stack.
2. Múltiples usuarios: En Windows Vista™, el uso de Bluetooth no es compatible con un
entorno multiusuario. Esto significa que, cuando utilice Bluetooth, otros usuarios que hayan iniciado sesión en el mismo ordenador no podrán utilizar su funcionalidad Bluetooth.
®
de TOSHIBA
Asistencia para el producto
Encontrará la información más actualizada sobre compatibilidad con sistemas operativos o idiomas y sobre disponibilidad de actualizaciones en el sitio Web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o http://www.pcsupport.toshiba.com en los EE.UU.
Manual del usuario 4-31
Page 95
Principios básicos de utilización
Interruptor de comunicación inalámbrica
Puede activar o desactivar la función de LAN inalámbrica mediante el interruptor de encendido/apagado. Cuando el interruptor está apagado, no se produce ningún envío o recepción de datos. Deslice el interruptor para activarlo y desactivarlo.
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre en aviones y hospitales. Compruebe el indicador. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación inalámbrica esté desactivada.
LED de actividad inalámbrica
El LED de actividad inalámbrica informa del estado de las funciones de comunicación inalámbrica.
Estado del indicador
LED apagado El interruptor de comunicación inalámbrica está
LED iluminado El interruptor de comunicaciones inalámbricas
Si ha utilizado la barra de tareas para desactivar la LAN inalámbrica, deberá reiniciar el ordenador para reactivarla. Como alternativa, también puede seguir este procedimiento:
1. En el Panel de control, haga clic en Sistema y mantenimiento.
2. Haga clic en el Administrador de dispositivos. Se abrirá la ventana del Administrador de dispositivos. Haga clic en Adaptadores de red.
3. Seleccione el adaptador de red que prefiera y, a continuación, haga clic en el botón Activar de la barra de herramientas.
Indicación
apagado. Se ha producido un apagado automático como consecuencia de un recalentamiento. Hay un error de funcionamiento de la alimentación.
está encendido. La LAN inalámbrica ha sido activada por una aplicación.
LAN
El ordenador cuenta con soporte incorporado para LAN Fast Ethernet o Gigabit Ethernet (según el modelo adquirido). En este apartado se describe cómo conectar (con)/desconectar (de) una LAN.
Tipos de cables para LAN
El ordenador debe estar correctamente configurado para conectar con una LAN. El inicio de una sesión en una LAN con la configuración predeterminada del ordenador puede provocar un funcionamiento erróneo de la LAN. Consulte al administrador de la LAN los procedimientos de configuración necesarios.
Manual del usuario 4-32
Page 96
Principios básicos de utilización
Si utiliza una LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX), asegúrese de que establece la conexión con un cable CAT5 o superior. No podrá utilizar un cable CAT3.
Si utiliza una LAN Giga bit Ethernet, asegúrese de conectarla con un cable CAT5-E o superior. No puede utilizar un cable CAT5 o CAT3.
Conexión de un cable para LAN
Para conectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apague el ordenador y todos los dispositivos externos conectados a él.
2. Conecte un extremo del cable al conector de la LAN. Empuje suavemente hasta que note que el pestillo encaja en su sitio.
Conexión del cable de la LAN
3. Conecte el otro extremo del cable a un conector del concentrador de la LAN. Consulte al administrador de la LAN antes de realizar la conexión a un concentrador.
Desconexión del cable de LAN
Para desconectar el cable de la LAN, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca del conector de la LAN y tire del conector.
2. Desconecte el cable del concentrador de la LAN de la misma forma. Consulte al administrador de la LAN antes de desconectar del hub.
Manual del usuario 4-33
Page 97

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera, sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja,
apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo.
Limpie el ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido
(con agua). Puede utilizar un líquido limpiacristales para la pantalla. Humedezca ligeramente un paño limpio y suave y limpie la pantalla con cuidado.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.
Retire el polvo de los orificios de ventilación situados en el lado
izquierdo del ordenador con regularidad empleando una aspiradora. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, Lateral izquierdo.

Transporte del ordenador

El ordenador está diseñado para un funcionamiento duradero. Sin embargo, se aconseja tomar algunas precauciones durante el desplazamiento para que funcione sin problemas.
Antes de mover el ordenador, es recomendable cambiar la función
de protección de unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection). Consulte el apartado titulado Utilización de la protección de unidad de
disco duro de este capítulo.
Asegúrese de que haya terminado toda la actividad de disco antes
de desplazar el ordenador. Compruebe el indicador de HDD del ordenador.
Si hay un CD/DVD en las unidades, extráigalo. Asegúrese también
de que la bandeja está bien cerrada.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador.
Cierre el panel LCD. No sujete el ordenador por el panel de visualización.
Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el cable
de alimentación y espere a que el PC se enfríe. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones leves.
Apague siempre el PC cuando vaya a moverlo. Si el botón de
alimentación presenta un bloqueo, colóquelo en la posición de bloqueo. Asimismo, tenga cuidado de que el PC no reciba golpes. Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el PC, éste podría fallar o podría producirse una pérdida de datos.
No transporte nunca el PC con tarjetas PC instaladas. Esto podría
dañar el ordenador y/o la tarjeta PC, lo que podría originar fallos en el producto.
Principios básicos de utilización
Manual del usuario 4-34
Page 98
Principios básicos de utilización
Utilice el maletín de transporte para desplazar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar
que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.

Utilización de la protección de unidad de disco duro

Este ordenador incluye una función que permite reducir el riesgo de daños en la unidad de disco duro.
Mediante la utilización del sensor de aceleración incorporado en el ordenador, la protección del disco duro (TOSHIBA HDD Protection) detecta vibraciones, golpes y signos similares de movimiento en el ordenador y mueve automáticamente el cabezal de la unidad de disco duro a la posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por el contacto del cabezal con el disco.
Esta función no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
Cuando se detectan vibraciones, se muestra un mensaje en la pantalla y el icono del área de notificación de la barra de tareas cambia al estado de protección. Este mensaje se muestra hasta que se pulsa el botón Aceptar o hasta que transcurren 30 segundos. Cuando cesan las vibraciones, el icono recupera el estado normal.
Icono de la barra de tareas
Estado Icono Descripción Normal La protección de unidad de disco duro
(TOSHIBA HDD Protection) está activada.
Protección La protección de unidad de disco duro
No La protección de unidad de disco duro
(TOSHIBA HDD Protection) está activada. El cabezal de la unidad de disco duro está en una posición segura.
(TOSHIBA HDD Protection) está desactivada.
Propiedades de la protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
Puede cambiar la configuración de protección de la unidad de disco duro empleando la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties (propiedades de protección de la unidad de disco duro de TOSHIBA). Para abrir la ventana, haga clic en Inicio Todos los programas TOSHIBA
Utilidades HDD Protection Setting (configuración de protección de la unidad de disco duro). Esta ventana también puede abrirse
mediante el icono de la barra de tareas o el Panel de control.
Manual del usuario 4-35
Page 99
Principios básicos de utilización
Protección de unidad de disco duro
Puede optar por activar o desactivar la protección de unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection).
Nivel de detección
Esta función puede establecerse en cuatro niveles. Los niveles de sensibilidad con los que se detectan las vibraciones, impactos y otros signos similares pueden establecerse como OFF, 1, 2 y 3 en orden ascendente. Se recomienda el nivel 3 para lograr una mejor protección del ordenador. No obstante, si el ordenador se utiliza en un entorno móvil o en otra situación inestable, la configuración del nivel 3 de detección puede originar que se ejecute con frecuencia el programa de protección de la unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection), lo que ralentizará la lectura y grabación en la unidad de disco duro. Establezca un nivel de detección inferior si la velocidad de lectura y grabación en la unidad de disco duro es prioritaria para usted.
Pueden establecerse diferentes niveles de detección en función de si el ordenador se utiliza como dispositivo de mano o para usos móviles o si se utiliza en un entorno estable, como una mesa de la oficina o de casa. Al establecer diferentes niveles de detección para el ordenador en función de si se alimenta mediante energía de CA (uso en escritorio) o mediante baterías (dispositivo de mano o uso móvil), el nivel de detección cambiará automáticamente en función del modo de conexión de la alimentación.
Detalles
Para abrir la ventana Details, haga clic en el botón Setup Detail (configurar detalles) en la ventana TOSHIBA HDD Protection Properties.
Amplificación de nivel de detección
Cuando se desconecta el adaptador de CA o se cierra la tapa, la detección de unidad de disco duro da por hecho que el ordenador se va a transportar y establece el máximo nivel de detección durante 10 segundos.
Mensaje de TOSHIBA HDD Protection
Especifique si debe mostrarse un mensaje cuando esté activa la protección de unidad de disco duro (TOSHIBA HDD Protection).
Esta función no surte efecto cuando el ordenador está arrancando,
en suspensión, en hibernación, en transición a hibernación, recuperándose del modo de hibernación o apagado. Tenga cuidado de no someter el ordenador a vibraciones o impactos mientras está desactivada esta función.
Esta función sólo funciona con Windows Vista™.
Manual del usuario 4-36
Page 100
Capítulo 5
El teclado
Todas la disposiciones de teclado del ordenador son compatibles con un teclado ampliado de 101/102 teclas. Al pulsar algunas teclas combinadas, se pueden ejecutar en el ordenador todas las funciones del teclado de 101/102 teclas.
La cantidad de teclas del teclado depende de la disposición del teclado para el país o región para el que está configurado el ordenador. Se encuentran disponibles teclados para varios idiomas.
Existen cinco tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclado numérico superpuesto, teclas de función, teclas programadas, teclas especiales de Windows

Teclas como las de una máquina de escribir

Las teclas como las teclas estándar de una máquina de escribir, generan letras mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación y símbolos especiales que aparecen en la pantalla.
Sin embargo, existen algunas diferencias entre la utilización de una máquina de escribir y el teclado de un ordenador:
Las letras y los números creados en un ordenador varían en la
anchura. Los espacios, que se crean con un “carácter de espacio”, también pueden variar dependiendo de la justificación de la línea y otros factores.
La ele minúscula (l) y el número uno (1) no son intercambiables
en el ordenador como lo son en la máquina de escribir.
La o mayúscula (O) y el cero (0) no son intercambiables.
La tecla de función Caps Lock, bloqueo de mayúsculas, bloquea sólo
los caracteres alfabéticos en mayúsculas mientras que en una máquina de escribir coloca todas las teclas en la posición inversa.
Las teclas Shift (mayús), Tab y BackSpace (tecla de retroceso)
realizan la misma función que en una máquina de escribir pero también tienen funciones especiales en el ordenador.
®
y teclas de control del cursor
El teclado
Manual del usuario 5-1
Loading...