Toshiba EQUIUM P300, EQUIUM P300D User Manual [es]

Manual del usuario

Serie P300/P300D

computers.toshiba-europe.com
Copyright
Serie P300/P300D
© 2008 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil Toshiba Serie P300/P300D
Primera edición, febrero de 2008 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones.
Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Este producto incluye tecnología de protección de los derechos de autor protegida por patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE.UU. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil Serie P300/P300D en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Manual del usuario ii
Marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow, y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino, Celeron y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
AMD, el logotipo de flecha de AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon y las combinaciones de éstos, ATI Mobility Radeon, son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial registrada que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
ConfigFree es una marca comercial de TOSHIBA Corporation. El HD DVD Logo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation. DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems, Inc. BizCard es una marca comercial de NewSoft Technology Corporation. Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories. ExpressCard es una marca comercial de PCMCIA. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Labelflash es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO y i.LINK son marcas comerciales
registradas e i.LINK es una marca comercial de SonyCorporation. MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales
y registradas no enumeradas en esta lista.
Serie P300/P300D
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Manual del usuario iii
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor
en el que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
No coloque nada sobre el cable de alimentación del adaptador de
CA y vigile que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para
su utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwán. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de
que el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no supera el amperaje del cable alargador.
Para desactivar la alimentación del ordenador, apáguelo, extraiga
la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte
ni desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
Serie P300/P300D
Manual del usuario iv
Declaración de conformidad de la UE
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 1999/5/EC, que incluye el cumplimiento de la Directiva sobre Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva sobre Baja tensión 2006/95/EC.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite el siguiente sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme a las normas EMC (compatibilidad electromagnética) exigidas. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por Toshiba. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
Conecte únicamente cables bien blindados
Serie P300/P300D
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como “domésticos, comerciales y de industria ligera”. Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V).
Entornos médicos: este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE, pero puede utilizarse en zonas de oficina cuyo uso no esté restringido. Desactive la LAN inalámbrica o hardware Bluetooth en estas áreas si no se admiten oficialmente por el operador de la instalación médica pertinente.
Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del
vehículo si existen otras restricciones de uso.
Manual del usuario v
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto
a restricciones de uso.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado según la [Decisión del Consejo 98/482/CE – “TBR 21”] para la conexión paneuropea de terminales individuales a la Red Pública de Telefonía (PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Serie P300/P300D
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 y DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17 Grecia ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y P03, 04, 08, 10 España ATAAB AN005, 007, 012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de
países/regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
Manual del usuario vi
ATAAB AN003, 004
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
GOST
ENERGY STAR® Program
Su modelo de ordenador puede ser compatible con ENERGY STAR®. Si el modelo que adquirió es compatible, llevará la etiqueta con el logotipo ENERGY STAR® en el ordenador y le será aplicable la siguiente información. TOSHIBA está asociado al programa ENERGY STAR de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) y ha diseñado este ordenador para que cumpla con las últimas directrices de ENERGY STAR® sobre eficiencia energética. Su ordenador se entrega con las opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que proporcionará el entorno operativo más estable y un rendimiento óptimo del sistema tanto en modo de batería como de alimentación de CA. Para conservar energía, su ordenador tiene establecido entrar en el modo de suspensión de baja potencia que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. TOSHIBA recomienda que deje ésta y otras funciones de ahorro de energía activas para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede despertar el ordenador del modo de suspensión pulsando el botón de alimentación. Los productos que consiguen el ENERGY STAR previenen las emisiones de gas invernadero cumpliendo con las estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA de EE.UU. y la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR® consumirá entre un 20 % y un 50 % menos de energía dependiendo de cómo se utilice. Visite
http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para obtener
más información en relación con el programa ENERGY STAR
Serie P300/P300D
®
®
.
Manual del usuario vii
Serie P300/P300D
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que se especifican al final de este apartado.
Manual del usuario viii
Hitachi LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T40F/GSA-T40N
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
Serie P300/P300D
Manual del usuario ix
Panasonic
DVD Super Multi UJ-870B
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
Serie P300/P300D
Manual del usuario x
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08
La unidad de DVD SuperMulti emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xi
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Unidad CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
La unidad de CD-RW/DVD-ROM emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
su cubierta.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xii
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
Unidad con capacidad de grabación de DVD 8x slim TS-L632H
Esta unidad con capacidad de grabación de dvd utiliza un sistema láser
para asegurar el uso apropiado de este producto. Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si la unidad requiere algún mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado - consulte el procedimiento para el servicio.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
la carcasa.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xiii
TOSHIBA
Unidad de HD DVD-ROM SD-L802B
Esta unidad de hd dvd-rom utiliza un sistema láser para asegurar
el uso apropiado de este producto. Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si la unidad requiere algún mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado - consulte el procedimiento para el servicio.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
la carcasa.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xiv
TOSHIBA
Unidad de HD DVD-RW SD-L912A
Esta unidad con capacidad de grabación de dvd utiliza un sistema láser
para asegurar el uso apropiado de este producto. Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si la unidad requiere algún mantenimiento, póngase en contacto con un servicio autorizado - consulte el procedimiento para el servicio.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir
la carcasa.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xv
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para usarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si surge algún problema con este modelo, póngase en contacto con su “servicio AUTORIZADO más cercano”. Para evitar la exposición directa al haz del rayo láser, no intente abrir la cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Serie P300/P300D
Manual del usuario xvi
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia, modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta forma.
Serie P300/P300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT:
ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
DIE VERWENDUNG VON
Manual del usuario xvii
Serie P300/P300D
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio
de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremas.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Manual del usuario xviii
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto
con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas Express Card
Algunas tarjetas PC y ExpressCard pueden calentarse si se usan durante un timpo prolongado, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC o ExpressCard que haya utilizado durante un tiempo prolongado.
Serie P300/P300D
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
Manual del usuario xix

Contenido

Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilidades y aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Mando a distancia (suministrado con algunos modelos). . . . . . . . 2-15
Serie P300/P300D
Capítulo 3 Para empezar
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuración de Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opciones de recuperación del sistema y restauración
del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manual del usuario xx
Serie P300/P300D
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Uso del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del sensor de huella dactilar (el sensor
de huella dactilar se suministra con algunos modelos) . . . . . . . . . . 4-2
Función de inactividad y carga USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Uso del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Utilización de la unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Grabar CD/DVD con la unidad de DVD Super Multi o la unidad
de HD DVD-ROM compatibles con DVD±R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Grabación de CD/DVD/HD DVD en unidades de HD DVD-RW . . . . 4-21
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA) . . . . . . . 4-26
Verificación de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Cuando use Ulead DVD MovieFactory
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Utilización del sintonizador de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
teclas de función F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn. . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiales para Windows
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
®
for TOSHIBA . . . . . . . . . . 4-28
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Arranque del ordenador con palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual del usuario xxi
Serie P300/P300D
Capítulo 8
Dispositivos opcionales
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK/
MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batería adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema. . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Apéndice A Especificaciones Apéndice B Controlador y modos de pantalla Apéndice C LAN inalámbrica Apéndice D Cable y conectores de alimentación de CA Apéndice E Anotaciones legales Apéndice F Si le roban el ordenador
Glosario Índice alfabético
Manual del usuario xxii
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador Serie P300/P300D. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Serie P300/P300D. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo
para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Especificaciones de la Introducción para conocer la funciones que
son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Serie P300/P300D
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, cinco apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
Manual del usuario xxiii
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones sobre el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, sistema de sonido, unidad de soportes ópticos, módem, comunicación inalámbrica y LAN. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador y los CD/DVD.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista
de siglas utilizadas en el texto. El Índice alfabético le ayudará a localizar directamente la información de
este manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Serie P300/P300D
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuario xxiv
Serie P300/P300D
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo: Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
ABC Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente forma:
Iniciar La palabra “Inicio” se refiere al botón
de Microsoft® Windows Vista™.
Manual del usuario xxv
Introducción
En este capítulo se incluye una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Serie P300/P300D Ordenador personal portátil
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Cable modular para módem (suministrado con algunos modelos)
Introducción
Capítulo 1
Para utilizar este ordenador deberá instalar la batería. Consulte el apartado Instalación de la batería en el Capítulo 3, Para empezar.
Software
Microsoft® Windows Vista™
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Hardware Setup
Contraseña de supervisor de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Manual del usuario 1-1
Introducción
Reproductor de DVD TOSHIBA*
REPRODUCTOR DE HD DVD TOSHIBA* (sólo modelo HD DVD)
Utilidad de huella dactilar TOSHIBA* (sólo modelo
de compatibilidad de huella dactilar)
Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator (Creador de discos de TOSHIBA)
Reconocimiento de caras TOSHIBA*
Silenciador TOSHIBA
Ulead Movie Factory
Presto! BizCard 5* (ofertado en algunos modelos)
Manual en línea (opcional)
Es posible que haya otro software preinstalado en función del modelo adquirido.
* La disponibilidad de esta función depende del modelo adquirido.
®
para TOSHIBA*
Documentación
Manual del usuario del ordenador personal Serie P300/P300D
Inicio rápido de Serie P300/P300D
Información sobre la garantía
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Funciones

Visite el sitio Web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
Procesador
Incorporada Según el modelo adquirido.
Visite el sitio web correspondiente a su región para conocer los detalles de configuración del modelo que ha adquirido.
Chipset Según el modelo adquirido.
Mobile Intel
Chipset
o bien
AMD RS690M Chipset
Manual del usuario 1-2
®
PM965/GM965/GL960 Express
Introducción
Memoria
Ranuras PC2-5300 (PM965/GM965/RS690M)/PC2-4200
(GL960) 512 MB, 1024 MB o 2048 MB. Es posible instalar un módulo de memoria de hasta 2 GB en la ranura para memoria para una memoria total del sistema de 4 GB (PM965/GM965/M690G), 2 GB (GL960), según el modelo adquirido.
Advertencia sobre la memoria principal
Si su ordenador está configurado con dos módulos de memoria de 2 GB, podría aparecer que la memoria sólo tiene aproximadamente 3 GB (dependiendo de las especificaciones de hardware del ordenador). Esto es correcto porque el sistema operativo suele mostrar la memoria
disponible en lugar de la memoria física (RAM) de la que dispone el ordenador.
Varios componentes del sistema (como la unidad de procesador gráfico del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI como la LAN inalámbrica, etc.) requieren su propio espacio de memoria. Como un sistema operativo de 32 bits no puede abordar más de 4 GB de memoria, estos recursos del sistema se superponen a la memoria física. Es una limitación técnica que la memoria superpuesta no esté disponible en el sistema operativo.
Aunque algunas herramientas podrían mostrar la memoria física real incorporada a su ordenador, la memoria disponible del sistema operativo seguirá siendo de sólo 3 GB aproximadamente.
El sistema gráfico del ordenador puede utilizar parte de la memoria principal del sistema para rendimiento gráfico, lo que puede reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria principal del sistema asignada para gráficos puede variar dependiendo del sistema gráfico, de las aplicaciones utilizadas, del tamaño total de la memoria y de otros factores. En los PCs configurados con 4 GB de memoria de sistema, el espacio total de memoria de sistema disponible para las actividades del ordenados será considerablemente inferior y variará en función del modelo y la configuración del sistema.
Manual del usuario 1-3
RAM de vídeo Según el modelo adquirido:
Modelo Mobile Intel® GM965 Express Chipset/Mobile Intel
®
GL960Express Chipset:
La capacidad de la Video RAM está compartida con la memoria principal, dependiendo la proporción de la Dynamic Video Memory Technology.
®
Modelo Mobile Intel Chipset/Mobile Intel
GM965 Express
®
PM965 Express Chipset con un chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externa de 64/128/256 MB. Modelo Mobile Intel
Chipset/Mobile Intel
®
GM965 Express
®
PM965 Express Chipset con un chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Externa de 256/512 MB. Modelo AMD M690G Chipset: La capacidad de la Video RAM está compartida
con la memoria principal, dependiendo la proporción de la ATI HyperMemory(TM).
Modelo AMD M690G Chipset con un chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externa de 64/128/256 MB. Modelo AMD M690G Chipset con un chip
gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD 3650: Externa de 256/512 MB.
Introducción
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta con una batería
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de tiempo
Adaptador de CA El adaptador de CA universal proporciona
Manual del usuario 1-4
recargable de iones de litio).
real y el calendario.
energía al sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Introducción
Descargo de responsabilidad sobre el disco duro
1 Gigabyte (GB) representa 109= 1.000.000.000 de bytes utilizando la potencia 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición de 1 GB = 230 =
1.073.741.824 bytes y, por tanto, puede mostrar una capacidad de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como el sistema operativo de Microsoft, y aplicaciones de software preinstaladas, o contenido multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
Unidad de disco duro Según el modelo adquirido.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Puede que se ofrezcan otras unidades de disco duro en el futuro.
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con una unidad fija de soportes ópticos. A continuación se describen las unidades de soportes ópticos disponibles.
Manual del usuario 1-5
Loading...
+ 180 hidden pages