Prvé vydanie, august 2007
Hudba, filmy, počítačové programy, databázy a iné duševné vlastníctvo je
chránené autorským právom. Takéto chránené materiály si môžete
skopírovať len pre súkromné účely. Ak aj napriek ochrane autorským
právom skopírujete (vrátane transformácie formátu údajov) alebo zmeníte
tieto materiály, prenesiete ich alebo ich budete distribuovať cez internet
bez súhlasu vlastníka autorských práv, môžete byť stíhaní za porušovanie
autorských alebo osobných práv. Pri kopírovaní tohto produktu alebo pri
výkone iných činností dodržiavajte autorské právo, ktoré sa naň vzťahuje.
Zapamätajte si, že autorské právo môžete porušiť aj vtedy, keď použijete
funkcie prepínania režimu obrazovky (napr. širokouhlý režim, širokouhlé
zväčšenie atď.) tohto produktu na zobrazenie zväčšených obrázkov/videa v
kaviarňach alebo hoteloch za účelom dosiahnutia zisku alebo zverejnenia.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií.
Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač
série P200D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu
byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA
nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia
alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
P200D
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC, OS/2 a PS/2 sú
obchodné známky spoločnosti International Business Machines
Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core a Centrino sú
registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
AMD, logo šípky AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a ich
kombinácie, ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti
Advanced Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX sú registrované
obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Centronics je registrovaná obchodná známka spoločnosti Centronics Data
Computer Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
DVD MovieFactory je registrovaná obchodná známka spoločnosti Ulead
Systems, Inc.
Používateľská príručkaii
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a
symbol dvojitého D sú obchodné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Dôverné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Všetky práva vyhradené.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.,
americké patenty č. 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 226 616; 6 487 535 a iné vydané americké a celosvetové patenty a
patenty vo fáze schvaľovania. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú
registrované obchodné známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva
vyhradené.
Bluetooth je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka
používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
iLINK je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Macrovision licenčné vyhlásenie
Tento produkt zahrňuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je
chránená americkými patentmi a inými právami duševného vlastníctva.
Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť
autorizované spoločnosťou Macrovision a je určená len pre domácnosť a
iné obmedzené použitie, pokiaľ to nie je inak autorizované spoločnosťou
Macrovision. Spätné inžinierstvo alebo rozloženie je zakázané.
P200D
Bezpečnostné pokyny
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží
priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni
počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný
pocit alebo dokonca popáleniny.
n Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
n Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli
spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu
môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do
popálenia.
n Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť
alebo pomliaždiť.
Používateľská príručkaiii
P200D
n Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha.
Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré
by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa
nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
n Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra
môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
n Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie
sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti.
115V/60 Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých
štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane.
100V/50 Hz vo východnom Japonsku a 100 V/60 Hz v západnom
Japonsku.
230V/50 Hz vo väčšej časti Európy, na strednom východe a ďalekom
východe.
n Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený,
neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
n Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto
produktu počas búrky.
n Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
n Batérie nevhadzujte do ohňa. Mohli by vybuchnúť. Pokyny o likvidácii
konzultujte s príslušným úradom.
n Pri cestovaní nenechajte váš počítač kontrolovať ako batožinu. Váš
počítač môžete nechať prejsť
cez röntgenové bezpečnostné
zariadenie, ale nikdy ho nenechávajte prejsť cez detektor kovov. Pri
ručnej kontrole vášho počítača majte vždy poruke nabitú batériu pre
prípad, že by vás kontrola vyzvala na zapnutie počítača.
n Ak cestujete s odpojeným pevným diskom, zabaľte pevný disk do
nevodivého materiálu, napr. do handry alebo papiera. Ak bude váš
pevný disk kontrolovaný ručne, buďte pripravení na jeho inštaláciu do
počítača. Pevný disk môžete nechať prejsť cez röntgenové
bezpečnostné zariadenie, ale nikdy ho nenechajte prejsť cez detektor
kovov.
n Pri cestovaní neumiestňujte počítač do priečinkov, nachádzajúcich sa
nad vašou hlavou, pretože by mohol spadnúť. Váš počítač nenechajte
spadnúť, ani ho nevystavujte iným mechanickým nárazom.
n Chráňte váš počítač, batériu a pevný disk od nebezpečenstiev,
vyplývajúcich zo životného prostredia, ako napr. nečistoty, prach, jedlo,
tekutiny, extrémne teploty a vystavenie priamemu slnečnému žiareniu.
n Pri premiestnení počítača medzi prostrediami s rôznymi teplotami a/
alebo vlhkosťou sa na ňom alebo priamo vo vnútri môže tvoriť
kondenzácia. Aby ste zabránili poškodeniu počítača, pred začatím
práce počkajte dostatočne dlhý čas, aby sa vlhkosť mohla vypariť.
Používateľská príručkaiv
P200D
n Pri odpájaní kábla potiahnite za jeho konektor, nie za samotný kábel.
Po vytiahnutí nechajte konektor vyrovnaný, aby ste zabránili zohnutiu
akéhokoľvek kolíka konektoru. Rovnako pred pripojením kábla sa
uistite, že oba konektory sú správne nasmerované a vyrovnané.
n Pred začatím čistenia váš počítač vypnite, odpojte z elektrickej siete a
vyberte batériu.
n Jednotlivé komponenty ošetrujte opatrne. Komponenty, napr. pamäťové
moduly, držte za hrany, nie za kolíky.
Počas používania telefónneho zariadenia v spojení s vaším počítačom
vždy dodržujte základné opatrenia na predchádzanie možného požiaru,
zásahu elektrickým prúdom alebo možnému zraneniu, a to vrátane
nasledovných prípadov:
n Výrobok nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad vane, kuchynského
dresu, lavóra, vo vlhkom prostredí alebo bazéna.
n Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
n Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného
úniku.
n Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
n Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
n Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
n Aby ste znížili riziko požiaru, používajte len telefónny kábel č. 26 AWG
alebo väčší.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za
vzniknuté škody.
K tomuto zariadeniu sa môžu pripojiť len periférne zariadenia v súlade s
obmedzeniami FCC triedy B. Prevádzka s neschválenými periférnymi
zariadeniami alebo periférnymi zariadeniami, ktoré neodporúča
spoločnosť TOSHIBA, pravdepodobne spôsobia rušenie rádiového a TV
príjmu. Tienené káble sa musia používať medzi externými zariadeniami
alebo externým portom pre monitor rozširovacieho zariadenia, paralelným
portom, portom USB a konektorom mikrofónu. Zmeny alebo úpravy
uskutočnené na tomto zariadení, ktoré výslovne neschválila spoločnosť
TOSHIBA alebo strany autorizované spoločnosťou TOSHIBA môžu
spôsobiť stratu oprávnenia používateľa na ovládanie zariadenia.
Používateľská príručkav
P200D
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento výrobok nesie označenie CE v zhode s príslušnými európskymi
normami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete
na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese
http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EU:
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať
ako domový odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne
zlikvidovaný, pretože nesprávna likvidácia môže predstavovať
potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie. Pre
viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš
lokálny úrad, technické služby alebo obchod, v ktorom ste si
tento produkt zakúpili.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v
ktorom ste si produkt kúpili.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si medzinárodné pokyny na konci tohto odseku.
Optická mechanika v tomto počítači je vybavená laserovým zariadením.
Klasifikačná etiketa s nasledujúcimi údajmi je prilepená k povrchu
mechaniky.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Používateľská príručkavi
Mechanika s vyššie uvedenou etiketou je certifikovaná výrobcom, že sa
zhoduje s požiadavkami pre laserové produkty v čase výroby podľa článku
21 federálneho nariadenia Spojených štátov amerických, ministerstva
zdravotníctva a služieb, správy pre potraviny a lieky.
V ostatných krajinách je mechanika certifikovaná pre zhodu s
požiadavkami IEC 825 a EN60825 na laserový výrobok triedy 1.
Váš počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Pioneer
Mechanika DVD Super Multi DVR-K17
n Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
P200D
Používateľská príručkavii
Technológia ukladania od spol. TOSHIBA Samsung
DVD-Super Multi TS-L632D
n Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Používateľská príručkaviii
Ukladanie údajov Hitachi-LG
Mechanika DVD Super Multi GSA-T20N
n Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Používateľská príručkaix
Panasonic
Mechanika DVD Super Multi UJ-850U
n Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
P200D
Používateľská príručkax
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
n Mechanika DVD Super Multi využíva laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
P200D
Používateľská príručkaxi
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
n Mechaniky HD DVD-ROM využívajú laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Používateľská príručkaxii
TOSHIBA
HD DVD-R SD-L902A
n Mechaniky HD DVD-R využívajú laserový systém. Aby ste zaistili
správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a
uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy
vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Používateľská príručkaxiii
Medzinárodné upozornenia
VÝSTRAHA: Toto zariadenie obsahuje laserový
systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ
PRODUKT 1 TRIEDY“. Aby ste správne používali
tento model, prečítajte si pozorne používateľskú
príručku a uchovajte si ju pre ďalšiu referenciu. V
prípade akéhokoľvek problému s týmto modelom
kontaktujte najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné
stredisko.“ Aby ste zabránili v priamom vystavení
sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvoriť kryt.
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre
paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej
telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych
krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku
na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa
príslušenstva.
P200D
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s
nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými
požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
GermanyATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
and DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GréckoATAAB AN005, AN006 and GR01, 02, 03, 04
PortugalskoATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 and P03, 04,
ŠpanielskoATAAB AN005, 007, 012, and ES01
ŠvajčiarskoATAAB AN002
NórskoATAAB AN002, 005, 007 and NO 01, 02
Všetky ostatné
krajiny/regióny
Pre každú sieť je potrebné špecifické nastavenie spínačov alebo nastavenie
softvéru.
Používateľská príručkaxiv
08, 10
ATAAB AN003, 004
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na
konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť
v špecifických národných sieťach.
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a
ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
n Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
n Vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k
počítaču) alebo hlasitý telefón.
n Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
n Extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou.
n Tekutými a korozívnymi chemikáliami.
P200D
Napnutiami
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Kapitola 3,
Začíname tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska,
polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
n Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj
keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte
s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich
kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka
môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Používateľská príručkaxv
n Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
n Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
n Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Príloha A Technické parametre
Príloha B Režimy displeja
Príloha C Sieťový napájací kábel a konektory
Príloha D Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov
Používateľská príručkaxx
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač série P200D. Tento výkonný
prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane
multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky
spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač
P200D. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača,
základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a
riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv
si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami
počítača, komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname,
kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa ako listovať stranami príručky. Nezabudnite si pozrieť Špeciálne funkcie
v časti Úvod
počítač.
P200D
, kde sa dozviete o funkciách, ktoré sú jedinečné pre tento
Obsah príručky
Táto príručka obsahuje jedenásť kapitol, štyri prílohy a slovník pojmov.
Kapitola 1, Úvod je prehľad špeciálnych funkcií, pomocných programov a
možností počítača.
Kapitola 2, Grand Tour popisuje jednotlivé komponenty počítača a
vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname poskytuje rýchly pohľad na začiatky práce s vaším
počítačom a poskytuje tipy pre bezpečnosť a prípravu vášho pracoviska.
Nezabudnite si taktiež prečítať časti o nastavení operačného systému a o
obnove predinštalovaného softvéru.
Kapitola 4, Základy obsluhy obsahuje pokyny pre používanie nasledujúcich
zariadení: Prvok Touch Pad/Dual Mode Pad, snímač odtlačkov prstov,
webová kamera, optické mechaniky, interný modem, sieť LAN a
bezdrôtová sieť LAN. Taktiež poskytuje tipy o starostlivosti o počítač,
diskety a disky DVD/CD-ROM.
Kapitola 5, Informácie o HD DVD popisuje funkcie a používanie HD DVD a
médií HD DVD.
Kapitola 6, Klávesnica popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej
segmentov a klávesových skratiek.
Používateľská príručkaxxi
Konvencie
Skratky
P200D
Kapitola 7, Napájanie a režimy pri zapnutí poskytuje detaily o zdrojoch
napájania počítača.
Kapitola 9, Doplnkové zariadenia popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 10, Riešenie problémov poskytuje užitočné informácie o
uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne
nefunguje.
Kapitola 11, Vzdanie sa práv poskytuje informácie o vašom počítači.
Prílohy poskytuje technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a
prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník
pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s
indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú
informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, Enter predstavuje tlačidlo Enter.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napr. Ctrl + C znamená, že musíte
podržať Ctrl a súčasne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý,
potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
KOPÍROVANIE DISKU
A: B:
Používateľská príručkaxxii
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a objaví sa na obrazovke, je
znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej
ABC
strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
P200D
SpustiťSlovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo v systéme
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu
potrebu. Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Hardvér
■ Prenosný osobný počítač série P200D
■ Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel
■ Modulárny kábel modemu (dodávaný s niektorými modelmi)
Softvér
■ Na pevnom disku je predinštalovaný nasledujúci softvér:
■ Microsoft
Edition/Ultimate Edition
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA SD Memory Card Format*
®
Microsoft
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business
Windows Vista®.
Používateľská príručkaxxiii
n TOSHIBA Acoustic Silencer
n TOSHIBA HW Setup
n TOSHIBA Value Add Package Utility
n TOSHIBA Supervisor Password Utility
n Ulead DVD MovieFactory
®
n Pomocný program FingerPrint Utility
n Online príručka
n Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba*
n Chicony Camera Software*
n Disk zálohy produktu (k dispozícii s niektorými modelmi)
* Dostupnosť tohto softvéru závisí na zakúpenom modeli.
Systém nemusí fungovať správne, ak používate ovládače, ktoré nie sú
predinštalované alebo distribuované spoločnosťou TOSHIBA.
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet
SD sú obsahom programu Bootovacia Utilita Pamäte SD TOSHIBA. Ak
chcete odinštalovať pomocné programy pre karty SD, kliknite na Štart
Ovládací panel Odinštalovať program TOSHIBA SD Memory
Utilities.
Dokumentácia
n Dokumentácia k vášmu počítaču:
n Užívateľská príručka prenosného osobného počítača série P200D
n Rýchle spustenie modelu P200D
n Príručka s pokynmi pre bezpečnosť a komfort
n Príručka pre rýchly začiatok pri operačnom systéme Microsoft
Windows Vista
n Záručné informácie
®
(dodáva sa s niektorými modelmi)
P200D
®
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
Používateľská príručkaxxiv
Úvod
Vlastnosti
Úvod
Kapitola 1
Táto kapitola popisuje špeciálne vlastnosti, možnosti a príslušenstvo
počítača.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Navštívte webovú stránku vášho regiónu, aby ste zistili konfiguračné
detaily modelu, ktorý ste si zakúpili.
Procesor
V závislosti od zakúpeného modelu:
n AMD
n Procesor Mobile AMD
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
®
Sempron™
Informácie (CPU)
Pre viac informácií ohľadom CPU si pozrite kapitolu 11, Vzdanie sa práv.
Čipová súprava
®
n Čipová súprava AMD
n Realtek High Definition Audio Codec ALC268
n Čítačka kariet TEXAS INSTRUMENTS a
ovládač 1394a PCI8402
n Realtek 10M/100M/1 Gbps LAN Controller
RTL8111B, 10M/100M LAN Controller
RTL8101E
(Závisí od zakúpeného modelu)
Používateľská príručka1-1
M690/M690V
Úvod
Pamäť
Grafický systém vo vašom počítači môže pre grafické operácie využívať
časť hlavnej systémovej pamäti, čo má za dôsledok zníženie celkovej
dostupnej operačnej pamäte pre iné počítačové aktivity. Celková kapacita
hlavnej pamäte systému priradená na podporu grafiky závisí od grafického
systému, použitých aplikácií, veľkosti systémovej pamäte a od iných
faktorov.
PriečinokDo dvoch priečinkov pre pamäťové karty môžete
nainštalovať dve pamäťové karty DDRII
SO-DIMM s celkovou kapacitou až 4 GB.
Maximálna veľkosť rozšírenia systémovej pamäte
závisí od zakúpeného systému.
Videopamäť RAM
V závislosti od zakúpeného modelu:
n Integrovaná grafická karta ATI Radeon™
X1200 až do 256 MB zdieľaných s hlavnou
pamäťou (pri hlavnej pamäti väčšej ako 1 GB)
n ATI Mobility Radeon™ HD2400 až do 128 MB
VRAM
n ATI Mobility Radeon™ HD2600 až do 512 MB
VRAM
BIOS
n 8 MB Flash ROM pre systémový BIOS
n Náhrada za pamäť alebo pevný disk
n Rôzne klávesové skratky pre ovládanie
systému
n Kompletná ACPI 1.0b funkčnosť
Používateľská príručka1-2
Napätie
Úvod
Akumulátorová
batéria
n 6-článková lítium-iónová inteligentná batéria s
kapacitou 10,8 V*4000 mAh alebo
n 9-článková lítium-iónová inteligentná batéria s
kapacitou 10,8 V*6000 mAh
Pri zapnutom systéme je potrebných približne 12
a viac hodín nabíjania na plné 100% nabitie
batérie.
Pri vypnutom systéme sú potrebné približne
4 hodiny na plné 100% nabitie batérie.
Batéria vydrží približne 1,5 dňa v režime spánok,
pokiaľ sa jedná o 9-článkovú batériu, 1 deň pri
6-článkovej batérii.
Čas na plné vybitie batérie pri vypnutom počítači
je približne jeden mesiac.
Informácie (životnosť batérie)
Pre viac informácií ohľadom životnosti batérie si pozrite kapitolu 11,
Vzdanie sa práv.
RTC batériaPočítač má zabudovanú internú batériu, ktorá
Univerzálny sieťový
adaptér
zálohuje interný reálny čas (RTC), kalendár a
informácie o nastavení. Bez externého zdroja
napájania táto batéria vydrží približne jeden
mesiac.
Univerzálny sieťový adaptér prenáša energiu do
systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva
sa s odpájacou elektrickou zásuvkou.
Prvok TouchPad/Dual Mode Pad
Prvok TouchPad/Dual Mode Pad a ovládacie
tlačidlá na dlaňovej opierke umožňujú ovládanie
kurzora na obrazovke.
Prvok Dual Mode Pad je prvkom TouchPad, ktorý
poskytuje funkcie bežného prvku touchpad v
základnom režime a prepne sa do režimu
DualMode, keď klepnete na pravý horný roh
prvku TouchPad. Opätovné klepnutie pravého
horného rohu spôsobí návrat do normálneho
režimu.
Ovládanie hlasitosti na pravej strane prvku TouchPad a tlačidlo tlače pri
niektorých aplikáciách nemusia fungovať.
Používateľská príručka1-3
Úvod
Displej
17" TFT obrazovka s rozlíšením
1440 vodorovných × 900 zvislých bodov WXGA+
alebo 1680 vodorovných × 1050 zvislých bodov
WSXGA+.
(Závisí od zakúpeného modelu)
Informácie (LCD)
Ďalšie informácie o vzdaní sa práv vzťahujúcich sa na LCD nájdete v časti
Vzdanie sa práv v kapitole 11.
Ovládač grafikyGrafický ovládač ATI Radeon™ X1200, ATI
Mobility Radeon™ HD2400 alebo ATI Mobility
Radeon™ HD2600
(Čipová súprava grafického ovládača závisí od
zakúpeného modelu).
Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Ďalšie informácie nájdete v časti Režimy displeja
v prílohe B.
Informácie (grafický procesor („GPU“)
Ďalšie informácie o vzdaní sa práv týkajúcich sa grafickej karty („GPU“)
nájdete v kapitole 11, Vzdanie sa práv.
Disky
Pevný disk9,5 mm 2,5" pevný disk
(60/80/100/120/160/200 GB)
12,5 mm 2,5" pevný disk
(160/200/250/300 GB)
Sériový port ATA II
Používateľská príručka1-4
Úvod
Informácie (kapacita HDD)
Ďalšie informácie ohľadom kapacity HDD si pozrite v kapitole 11, Vzdanie
sa práv.
Jednotka DVD Super
Multi drive s
podporou
dvojvrstvového
napaľovania diskov R
Niektoré modely sú vybavené modulom DVD
Super Multi drive, ktorý umožňuje zápis údajov na
prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj prehrávanie
12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") diskov CD/DVD
bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM číta max.
rýchlosťou 8x a disky CD-ROM maximálne
rýchlosťou 24x. Disky CD-R zapisuje max.
rýchlosťou 24x, CD-RW max. rýchlosťou 16x,
DVD-R max. rýchlosťou 8x, DVD-RW max.
rýchlosťou 6x, DVD+RW max. rýchlosťou 8x,
DVD+R max. rýchlosťou 8x, DVD+R
(dvojvrstvové) max. rýchlosťou 4x, DVD-R
(dvojvrstvové) max. rýchlosťou 4x a DVD-RAM
max. rýchlosťou 5x. Jednotka podporuje
nasledovné formáty.
n DVD-ROMn DVD-Video
n DVD-Rn DVD-RW
n DVD+Rn DVD+RW
n DVD-RAMn DVD+R (dvojvrstvové)
n CD-Rn CD-RW
n CD-DAn CD-Text
n DVD-R (dvojvrstvové)
n Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
n CD-ROM režim 1, režim 2
n CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
n Enhanced CD (CD-Extra)
Používateľská príručka1-5
Úvod
Mechanika
HD DVD-ROM
Niektoré modely sú vybavené mechanikou
HD DVD-ROM v plnej veľkosti, ktorá číta disky
HD DVD-ROM maximálnou rýchlosťou 1x,
DVD-ROM maximálnou rýchlosťou 8x a CD-ROM
maximálnou rýchlosťou 24x. Disky CD-R zapisuje
rýchlosťou až 16x, CD-RW rýchlosťou až 10x,
DVD-R max. rýchlosťou 4x, DVD-RW max.
rýchlosťou 6x, DVD+RW max. rýchlosťou 4x,
DVD+R max. rýchlosťou 4x, DVD+R
(dvojvrstvové) max. rýchlosťou 2,4x, DVD-R
(dvojvrstvové) max. rýchlosťou 2x a DVD-RAM
max. rýchlosťou 3x. Jednotka podporuje
nasledovné formáty.
n HD DVD-ROMn DVD-ROM
n DVD-Rn DVD-RW
n DVD+Rn DVD+RW
n DVD-RAMn DVD-Video
n CD-Rn CD-RW
n CD-DAn CD-Text
n DVD-R (dvojvrstvové):
n DVD+R (dvojvrstvové)
n Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
n CD-ROM režim 1, režim 2
n CD-ROM XA režim 2 (forma 1, forma 2)
n Enhanced CD (CD-Extra)
Používateľská príručka1-6
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.