Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA P200D
Издание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и т. п., находятся под
защитой законодательства об охране авторских прав.
Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов
допускается исключительно для личного пользования. Копирование
(включая изменение формата данных) и изменение материалов, их
передача и сетевая рассылка без разрешения владельца авторских
прав являются нарушением законодательства об охране авторских
прав и личных прав и подлежат преследованию в порядке
гражданского или уголовного судопроизводства. При копировании
материалов, охраняемых авторским правом, и других действиях
сними соблюдайте законы об авторских правах. Обратите внимание
на то, что использование функций переключения режима экрана
(например, широкоэкранного режима или режима
масштабирования) для демонстрации изображений или видеозаписей
с увеличением в общественных местах может привести к нарушению
законодательства об охране авторских прав.
первое, август 2007 г.
P200D
широкоэкранного
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания верны для портативных
персональных компьютеров P200D на момент выпуска данного
руководства. При этом в последующие модели компьютеров
и руководства к ним возможно внесение изменений без
предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет
никакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший
в
результате погрешностей, упущений или несоответствий между
компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
аобозначения IBM PC, OS/2 и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core
и Centrino являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Intel.
Руководство пользователяii
P200D
AMD, эмблема AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon и их
сочетания, а также ATI Mobility Radeon являются товарными знаками
компании Advanced Micro Devices, Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Centronics является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Centronics Data Computer.
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Обозначение DVD MovieFactory является зарегистрированным
товарным знаком компании Ulead Systems, Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Логотип
«Dolby» и значок в виде сдвоенных букв D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories. Конфиденциальный
непубликуемый
1992-1997. Все права защищены.
Товар ный знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение iLINK является товарным знаком корпорации Sony.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
торговые марки, в том числе зарегистрированные.
продукт. Авторское право Dolby Laboratories,
Уведомление корпорации Macrovision о лицензировании
В данное изделия встроена технология защиты авторских прав,
защищенная патентами США и иными юридическими нормами в
отношении прав на интеллектуальную собственность. Всякое
использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав
допускается лишь с согласия компании Macrovision и исключительно
для применения в бытовых условиях, либо с другими ограничениями,
если на иное не получено согласие компании
Запрещается восстановление структурной схемы и алгоритма работы
данного программного обеспечения по его исходным текстам, а равно
и его обратное ассемблирование.
Macrovision.
Техника безопасности
Безопасность вас самих и вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Руководство пользователяiii
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем состоянии.
Продолжительная работа может привести к серьезному нагреву
нижней панели компьютера, и тогда ее длительное соприкосновение
скожей вызовет ощущения дискомфорта или даже ожог.
n Не пытайтесь самостоятельнозанятьсяобслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
n Не носите батарейный
сумочке или иных местах, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
n Следите заотсутствиемкаких-либопредметовповерх шнура
питания адаптера переменного тока, а также за тем, чтобы о шнур
нельзя
было споткнуться или наступить на него.
n При работекомпьютера от сети или зарядке батарейного источника
питания поместите адаптер переменного тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу.
Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами,
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке.
n Пользуйтесь только
батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
n Прежде чемподключитькомпьютер к сетевому источникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника.
В большинстве стран Северной и Южной Америки и
странах Дальнего Востока (например, на Тайване) параметры
сетевого питания составляют 115 В / 60 Гц.
На востоке Японии указанные параметры составляют 100 В/50 Гц,
на западе Японии — 100 В/60 Гц.
В большинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
составляют 230 В/50 Гц.
n Если выподключаетеадаптерпеременного тока черезудлинитель,
имейте в виду, что
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
n Во избежание поражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время
грозы.
n Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную
горизонтальнуюповерхность.
источникпитаниявкармане, дамской
теми адаптерами переменного тока и
совокупная линейная нагрузка всех
P200D
некоторых
,
Руководствопользователяiv
P200D
n Не сжигайтеиспользованныебатареи. Они могутвзорваться.
Информацию о правилах утилизации отработанных материалов
можно получить у местных компетентных органов.
n В дорогенесдавайтекомпьютер в багаж. Компьютерможно
сдавать на проверку через рентгеновское устройство обеспечения
безопасности, но ни в коем случае не через детектор
металлических предметов. Проверяя ваш компьютер вручную,
сотрудники службы безопасности или таможни могут вас попросить
включить его, на этот случай следует иметь под рукой батарейный
источник питания.
n Перевозя компьютер со снятым жестким диском, заверните диск
в токоизолирующий материал (например, ткань или бумагу). На
случай проверки диска вручную приготовьтесь установить его
в компьютер. Жесткий диск можно сдавать на проверку через
рентгеновское устройство обеспечения безопасности, но ни в коем
случае не через детектор металлических предметов.
n В дорогенепомещайтекомпьютер в верхниебагажныеотсеки,
откуда он может выпасть. Не роняйте компьютер, не подвергайте
его ударам и иному сильному механическому воздействию.
n Обеспечьте защиту компьютера, батарейного источника питания
и жесткого диска от таких
неблагоприятных внешних условий, как,
например, грязь, пыль, загрязнение пищей или жидкостью,
высокая или низкая температура, длительное пребывание под
солнечными лучами.
n Перемещение компьютера, сопряженное с резкими перепадами
температур и/или влажности, чревато образованием конденсата
как снаружи, так и внутри аппарата. Во избежание повреждения
компьютера не пользуйтесь им, пока влага не испарится.
n Отсоединяйте шнур питания, взявшись за его штепсель или за
кольцо, снимающее натяжение, но не за сам шнур. Вытаскивая
штепсель из розетки, держите его прямо во избежание сгиба
контактных штырей. Подключая шнур к розетке, следите за
правильной ориентацией и выравниванием контактных штырей.
n Приступая к чисткекомпьютера, выключитеего, отключите отсети
снимите батарейный источник питания.
n Компоненты компьютератребуютосторожногообращения с ними.
Такие компоненты, как, например, модули памяти, следует брать за
края, но ни в коем случае не за контакты.
Пользуясь телефонным оборудованием с подключением его
ккомпьютеру, во избежание возгорания, поражения током
ителесных повреждений соблюдайте некоторые элементарные
меры предосторожности, в том числе изложенные ниже:
n Не пользуйтесь аппаратом вблизи воды, в частности, у ванны,
раковины, кухонной мойки или резервуара стиральной машины,
атакже в помещении с мокрым полом или возле плавательного
бассейна.
,
Руководствопользователяv
P200D
n Не пользуйтесьтелефоннымаппаратом (заисключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
n Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где
произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой
утечке.
n Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, которыйуказан в данном
руководстве.
n Заменяйте батарейный источник
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
n Утилизация батарейных источников питанияпроизводится
согласно указаниям изготовителя.
n Во избежание возгоранияпользуйтесьтольколинейным
телекоммуникационным шнуром № 26 AWG или более
габаритным.
Используйте только входящий в комплект поставки компьютера
или дополнительный батарейный источник питания. Применение
неподходящего батарейного источника питания чревато выходом
компьютера из строя.
В таких случаях корпорация TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
К настоящему оборудованию можно подсоединять только те
периферийные устройства, которые соответствуют
ограничениям, распространяющимся на оборудование класса
B согласно правилам Федеральной комиссии по связи. Работа
периферийных устройств, которые не соответствуют этим
ограничениям или не рекомендованы корпорацией TOSHIBA, может
создать помехи радио- и телевизионному приему. При монтаже
соединений между внешними устройствами и портом для
подключения внешнего монитора, параллельным портом, портом
USB и гнездом для микрофона компьютера или устройства
расширения необходимо пользоваться экранированными кабелями.
Внесение в конструкцию настоящего оборудования изменений
и модификаций, явно не утвержденных корпорацией TOSHIBA или
уполномоченными ею третьими лицами, может стать причиной
лишения пользователя права эксплуатировать данное
оборудование.
питаниятолько на точно такую же
Декларация соответствия требованиям ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам данное изделие
снабжено
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия).
С полным текстом официальной Декларации соответствия
требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на веб-сайте
корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
Руководство пользователяvi
маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
GOST
Изложенная далее информация предназначена только
для стран-членов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным
изделием нельзя обращаться как с бытовым мусором.
Просим обеспечить утилизацию данного изделия
надлежащим образом, поскольку обращение с ним как
собычным бытовым мусором чревато загрязнением
окружающей среды и нанесением ущерба здоровью людей.
За подробной информацией о порядке вторичной переработки
данного изделия обращайтесь к
службу, ответственной за вывоз мусора, либо по месту приобретения
данного изделия.
местнымвластям, вмуниципальную
P200D
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа
зависит от страны и региона приобретения изделия.
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности для разных
стран, размещенными в конце данного раздела.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем
компьютере, оснащен лазерным устройством. К поверхности привода
прикреплена приведенная далее классификационная табличка:
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Руководство пользователяvii
Привод, снабженный приведенной выше табличкой, сертифицирован
изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым к
лазерным устройствам на момент изготовления привода, согласно
статье 21 Свода федеральных нормативных актов, утвержденного
Министерством здравоохранения и гуманитарного обслуживания
США, а также Управлением санитарного надзора за качеством
пищевых продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов
устройств 1 класса.
Компьютер оборудован одним из перечисленных ниже приводов
оптических носителей.
IEC 825 и EN60825 в отношении лазерных
Pioneer
Дисковод DVD Super Multi DVR-K17
n В дисководе DVD Super Multi применяетсялазерная система. Для
того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
к опасному воздействию излучения.
P200D
Руководствопользователяviii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
n В дисководе DVD-Super Multi используется лазернаясистема.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и
сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,
Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Руководствопользователяix
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
n В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование
изделия, внимательно прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для дальнейшего использования.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь
в сертифицированный сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,
Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Руководствопользователяx
Привод Panasonic
Дисковод DVD Super Multi UJ-850U
n В дисководе DVD Super Multi применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование
изделия, внимательно прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для дальнейшего использования.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь
в сертифицированный сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
P200D
Руководствопользователяxi
Привод TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
n В дисководе DVD-Super Multi используется лазернаясистема.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности
и сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION
3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI
TOKYO, JAPAN
P200D
Руководствопользователяxii
TOSHIBA
Дисковод HD DVD-ROM TS-L802A
n В дисководе HD DVD-ROM применяетсялазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование
изделия, внимательно прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для дальнейшего использования.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь
в сертифицированный сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Руководствопользователяxiii
TOSHIBA
Дисковод HD DVD-R SD-L902A
n В дисководе HD DVD-R применяется лазерная система. Для
того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности
и сохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
n Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве,
может привести к опасному воздействию излучения.
n Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Location of the required label
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR
SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,
SHIBAURA, MINATO-KU,
TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Руководствопользователяxiv
Международные нормы безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное устройство
содержит блок лазера и относится к группе
устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1».
Для обеспечения правильного использования
изделия внимательно прочтите инструкции по
мерам безопасности и сохраните
дальнейшего использования. В случае
возникновения неисправностей свяжитесь
сближайшим сертифицированным сервисным
центром. Во избежание поражения лазерным
лучом не пытайтесь открыть корпус изделия.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данное оборудование утверждено [по решению Европейской
комиссии «CTR21»] для однотерминального подключения
к телефонным коммутируемым сетям общего пользования на
территории всех стран Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к таким сетям
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь
кпоставщику оборудования.
P200D
ихдля
.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями
и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
Руководство пользователяxv
ГерманияATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010,
атакже DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ГрецияATAAB AN005, AN006, а также GR01, 02, 03, 04
ПортугалияATAAB AN001, 005, 006, 007, 011, а также P03,
04, 08, 10
ИспанияATAAB AN005, 007, 012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
НорвегияATAAB AN002, 005, 007, а также NO 01, 02
Все прочие страны
ирегионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию
вкаждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
ATAAB AN003, 004
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести
кминимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
характераиобращать внимание на
P200D
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
n пыли, влаги, прямого солнечного света;
n оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
Руководство пользователяxvi
n резких скачков температурыиливлажности, атакжеотисточников
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
n жары, мороза, избыточной влажности;
n жидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке
и освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Главе 3, Приступаем к работе.
Травмы, вызванные перегревом
n Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести
к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
n При длительной эксплуатации
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
n В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
n Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной
к нагреву, во избежание ее повреждения.
компьютера избегайте
P200D
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
вто же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство пользователяxvii
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководствепобезопаснойиудобнойработе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Яркость ЖКД и перенапряжение органов зрения . . . . . . . . . . . . 11-4
Технические характеристики
Режимы вывода изображения на дисплей
Шнур питания от сети переменного тока
и соединительные разъемы
В случае похищения компьютера
Словарь специальных терминов
Руководство пользователяxxii
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера P200D! Этот мощный
портативный компьютер обладает большими возможностями
расширения, в том числе путем подключения мультимедийных
устройств, и предназначен для многолетней надежной и продуктивной
работы.
Данное руководство содержит сведения о настройке компьютера
P200D и начале работы с ним. Здесь также содержится подробная
информация о настройке конфигурации компьютера, основных
операциях,
и устранении неполадок.
Если вы — новичок в мире компьютеров или незнакомы
спортативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение
и Путеводитель по компьютеру, чтобы освоиться с его функциями,
компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь
с пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера,
изложенными в главе Приступаем к работе.
Если же вы — опытный
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Не забудьте ознакомиться с разделом
Особые функции компьютера главы Введение, где рассказывается об
уникальных особенностях данного аппарата.
уходе, подключении дополнительных устройств
P200D
пользователь, ознакомьтесьспринципами
Содержание руководства
Руководство состоит из одиннадцати глав, четырех приложений
исловаря специальных терминов.
Глава 1, Введение, содержит обзор особых функций, утилит
идополнительных устройств компьютера.
В главе 2, Путеводитель по компьютеру, рассказывается
о расположении его компонентов и коротко об их функциях.
Глава 3, Приступаем к работе, представляет собой краткий рассказ
оподготовке компьютера к работе, а также содержит ряд
рекомендаций
места. Не забудьте ознакомиться с разделами, посвященными
настройке операционной системы и восстановлению
предустановленного программного обеспечения.
Руководство пользователяxxiii
отехникебезопасностииоборганизациирабочего
P200D
В главе 4, Изучаем основы, рассказывается о том, как пользоваться
сенсорным/двухрежимным планшетом, датчиком отпечатков пальцев,
веб-камерой, приводами оптических носителей, встроенным модемом,
а также проводной и беспроводной локальными сетями. Здесь же
содержатся рекомендации по уходу за компьютером, дискетами
идисками DVD/CD-ROM.
В главе 5, Информация о дисководе HD DVD, рассказывается
о функциях и использовании дисковода и
В главе 6, Клавиатура, описываются специальные функции
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 7, Питание и режимы включения питания, подробно
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера.
В главе 8, Утилита HW Setup, содержатся сведения о программе
TOSHIBA Hardware Setup.
В главе 9, Дополнительные устройства, рассказывается об
имеющихся в продаже дополнительных устройствах.
В главе
диагностических тестов и действия по устранению неисправностей.
В главе 11, Отказ от ответственности, содержится заявление об
отказе от ответственности.
Приложения содержат описаниетехническиххарактеристик
компьютера.
Словарь специальных терминов включает в себя определения
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся
в тексте сокращений.
10, Поиск и устранение неисправностей, описываются ряд
носителей HD DVD.
Обозначения
Для того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам
идействиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Руководство пользователяxxiv
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
ивыделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены символами на
верхней поверхности клавиш, разделенными знаком плюс (+).
Например, комбинация клавиш Ctrl + C означает, что необходимо
нажать на клавишу Ctrl и, удерживая ее нажатой, нажать на клавишу
C. Если комбинация состоитизтрехклавиш, принажатиина
последнюю удерживайте нажатыми
первыедве.
P200D
DISKCOPY A: B: Если длявыполненияоперациинеобходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
будет представлен показанным слева
шрифтом.
Вкладка Display
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
ABC
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Пуск (Start)Слово «Start» («Пуск») относится к кнопке
в операционной системе Microsoft
®
Vista
.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем. Проверьте наличие
следующих компонентов:
Аппаратное обеспечение
n Портативный персональный компьютер P200D
n Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
n Модемный кабель (входитвкомплектацию отдельных моделей)
Программное обеспечение
n На жесткий диск вашего компьютера предустановлено
перечисленное далее программное обеспечение:
n Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/
Business Edition/Ultimate Edition
n Программный DVD-проигрыватель
n Утилита TOSHIBA Disc Creator
n Утилита TOSHIBA ConfigFree
n Утилита TOSHIBA Assist
n Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format*
n Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
n Утилита TOSHIBA HW Setup
n Утилита TOSHIBA Value Add Package
n Утилита TOSHIBA Supervisor Password
n Программа Ulead DVD MovieFactory
n Утилита FingerPrint
n Интерактивное руководство
n ПО Bluetooth Stack for Windows by Toshiba*
n Chicony Camera Software*
n Диск-реаниматор (предусмотрено в некоторых моделях)
* Наличие данного программного обеспечения зависит от
приобретенной модели.
®
Windows
®
Руководствопользователяxxvi
Использование драйверов, отличных от предустановленных или
предоставленных компанией TOSHIBA, может привести
кнеправильной работе системы.
Утилита форматирования устройств SD Card и другие средства
для работы с этими устройствами входят в пакет утилит для
работы с устройствами SD Card. Чтобы удалить утилиты SD,
откройте меню «Пуск» «Панельуправления»
«Установ ка и удаление программ» TOSHIBA SD Memory Utilities.
Документация
n Перечень документации, входящей в комплектацию компьютера:
n Руководство пользователя портативного персонального
компьютера P200D
n Краткое руководство пользователя портативного
персонального компьютера P200D
n Руководство по безопасной и комфортной работе
n Краткое руководство системы Microsoft
(входит вкомплектпоставкиотдельныхмоделей)
n Сведения огарантийныхобязательствах
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных
компонентов или наличия повреждений незамедлительно
обратитесь к поставщику оборудования.
®
Windows Vista®
P200D
Руководствопользователяxxvii
Введение
В этой главе перечислены особые функции компьютера,
дополнительные устройства и принадлежности.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Функциональные возможности
Чтобы получить подробную информацию о конфигурации
приобретенной модели, посетите веб-сайт для своего региона.
Процессор
Введение
Глава 1
В зависимости от приобретенной модели:
n AMD
n Процессор Mobile AMD® Sempron™
Замечания относительно технических
характеристик (центральный процессор)
Правовые замечания относительно центрального процессора
подробно изложены в главе 11, Отказ от ответственности.
Руководство пользователя1-1
®
Turion™ 64 X2 с мобильной
технологией
Введение
Набор микросхем
n Набор микросхем AMD® M690/M690V
n Аудиокодек высокой четкости Realtek
ALC268
n Устройство чтениякартпамяти TEXAS
INSTRUMENTS и контроллер PCI8402
стандарта 1394a
n Контроллер локальнойсети Realtek
RTL8111B 10/100/1000 Мбит/с или
RTL8101E 10/100 Мбит/с
(взависимостиотприобретенноймодели)
Модули памяти
Часть системной памяти вашего компьютера может выделяться
графической подсистеме для повышения ее производительности.
Врезультате емкость системной памяти, доступная для
выполнения других вычислительных операций, снижается. Емкость
системной памяти, выделяемой для поддержки графической
подсистемы, может меняться в зависимости от графической
подсистемы, используемых приложений, общей емкости системной
памяти и других факторов.
РазъемДва разъема
DDRII SO-DIMM общим объемом до 4 Гб.
Максимальный объем наращиваемой памяти
зависит от приобретенной системы.
ВидеопамятьВ зависимостиотприобретенноймодели:
n видеопамять емкостью до 256 Мб,
встроеннаявграфическийадаптер ATI
Radeon™ X1200 и совмещенная
ссистемной памятью (если емкость
системной памяти превышает 1 Гб)
n ATI Mobility Radeon™ HD2400 — до 128 Мб
видеопамяти
n ATI Mobility Radeon™ HD2600 — до 512 Мб
видеопамяти
Руководство пользователя1-2
для установки модулей памяти
BIOS
Питание
Введение
n 8 Мбпамяти Flash ROM для BIOS
n Сохранение рабочих данных
воперативной памяти или на жестком
диске
n Управление параметрами системы
с помощью ряда «горячих» клавиш
n Полная поддержка функциональных
возможностей ACPI 1.0b
Аккумуляторная
батарея
n 6-элементная литиево-ионная
интеллектуальная батарея с напряжением
10,8 В и
n 9-элементная литиево-ионная
интеллектуальная батарея с напряжением
10,8 В и емкостью 6 000 мА/час
Время зарядки до 100% емкости батареи при
включенной системе составляет примерно
12 часов.
При выключенной системе время зарядки до
100% емкостибатареисоставляет примерно
4 часа.
Приблиз. времяразрядкиврежимесна:
1,5 дня (для 9-элементной
батареи), 1 день (для 6-элементной
аккумуляторной батареи).
При выключенном компьютере батарея
разряжается примерно за 1 месяц.
Правовые замечания относительно срока службы аккумуляторной
батареи подробно изложены в главе 11, Отказ от
ответственности.
Энергонезависимая
батарейка
Для поддержки системных часов реального
времени (RTC), календаря и установочных
данных внутри компьютера имеется
специальная энергонезависимая батарейка.
Заряда батарейки без подключения внешнего
источника питания хватает примерно на
месяц.
Руководство пользователя1-3
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.