Toshiba EQUIUM P200D, SATELLITE P200, SATELLITE P200D User Manual [pt]

Manual do Utilizador

P200D

computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2007 TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA P200D
Primeira Edição, Agosto de 2007 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais com direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais. Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
P200D
Rejeição de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. Na altura de produção deste manual, as instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil P200D. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC, OS/2, e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core e Centrino são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e combinações destes e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais de Advanced Micro Devices, Inc.
Manual do Utilizador ii
MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista e Direct X são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Centronics é uma marca comercial registada da Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. DVD MovieFactory é uma marca comercial registada da Ulead Systems, Inc. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo do duplo
D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. Direitos de autor 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. - Estados Unidos, detentora das Patentes N.º 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 e outras patentes nos E.U.A. e no resto do mundo, já emitidas ou pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc. - Direitos de autor 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Bluetooth é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas além das referidas acima.
Aviso de Licença Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” ou desmontagem.
P200D
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Manual do Utilizador iii
P200D
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível.
115V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan.
100V/50 Hz no leste do Japão e 100V/60 Hz no oeste do Japão. 230V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio e no Extremo
Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa superfície
plana.
Não deite as baterias velhas para o fogo. Elas poderiam explodir.
Consulte as suas autoridades locais para receber instruções sobre o que fazer com baterias velhas.
Quando viajar, não entregue o computador juntamente com a bagagem.
Pode deixar passar o computador através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais. Se o computador for inspeccionado manualmente, tenha à mão uma bateria carregada para o caso de lhe pedirem que ligue o computador.
Manual do Utilizador iv
P200D
Quando viajar com o disco rígido fora do computador, embrulhe o disco
rígido em material não condutor, tal como tecido ou papel. Se o disco rígido for inspeccionado manualmente, esteja preparador para instalar o disco no computador. Pode deixar passar o disco rígido através duma máquina de segurança com raios X, mas nunca o deixe passar por detectores de metais.
Quando viajar, não coloque o computador nos compartimentos de
arrumação sobre os assentos, nos quais o computador poderia deslizar de um lado para o outro. Não deixe cair o computador, nem o sujeite a outros choques mecânicos.
Proteja o seu computador, bateria e disco rígido de perigos ambientais,
tais como sujidade, poeira, comida, líquidos, temperaturas extremas, e sobre-exposição à luz solar.
Quando transportar o computador entre ambientes com temperaturas,
e/ou níveis de humidade, muito diferentes, pode ocorrer condensação dentro do computador. Para evitar danificar o computador, dê tempo à humidade para se evaporar, antes de usar o computador.
Quando desligar um cabo, puxe pelo seu conector, ou pelo laço de soltar
o cabo, nunca puxe pelo próprio cabo. Quando puxar pelo conector, mantenha-o alinhado com a ficha, para evitar dobrar quaisquer pinos de ligação. Para além disso, antes de ligar um cabo, certifique-se de que ambos os conectores estão correctamente orientados e alinhados.
Antes de limpar o computador, desligue-o, ou desligue-lhe a ficha da
tomada de corrente eléctrica, e retire a bateria.
Manipule os componentes com cuidado. Segure num componente, tal
como um módulo de memória, pelas extremidades, não pelos pinos.
Quando usar o seu equipamento telefónico com o computador, deve sempre seguir precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais, incluindo os seguintes:
Não use este produto próximo de água, por exemplo, próximo duma
banheira, dum recipiente de lavagens, dum lava-loiças ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida, ou na proximidade duma piscina.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Para reduzir o risco de incêndio, use apenas o cabo de comunicações
Nº. 26 AWG, ou superior.
Manual do Utilizador v
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria do tipo inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Só periféricos cumpridores com os limites da Classe B da FCC poderão ser ligados a este equipamento. A utilização de periféricos não cumpridores destes limites, ou outros periféricos não recomendados pela TOSHIBA, é provável que resulte em interferências na recepção de rádio e de TV. Devem ser usados cabos blindados entre os equipamentos externos e o computador, ou a porta do monitor externo na unidade de expansão, porta paralela, ou uma interface USB, e uma ficha de microfone. Alterações efectuadas a este equipamento, não expressamente aprovadas pela TOSHIBA nem por entidades autorizadas pela TOSHIBA, podem invalidar a autoridade do utilizador para usar o equipamento.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A entidade responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
P200D
GOST
Manual do Utilizador vi
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado, visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos potenciais para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo poderá não ser aplicável, dependendo do país e região onde foi adquirido.
Instruções de segurança da unidade do disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a seguinte frase está afixada na superfície da unidade.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
P200D
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
O seu computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da lista seguinte.
Manual do Utilizador vii
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K17
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654
P200D
Manual do Utilizador viii
TOSHIBA Samsung Storage Technology
DVD-Super Multi TS-L632D
A unidade DVD-Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea
P200D
Manual do Utilizador ix
Hitachi-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T20N
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Yokyo, 108-0022 Japan
P200D
Manual do Utilizador x
Panasonic
DVD Super Multi UJ-850U
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku Fukuoka, Japan
P200D
Manual do Utilizador xi
TEAC
DVD-Super Multi DV-W28EC
A unidade DVD-Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TEAC CORPORATION 3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN
P200D
Manual do Utilizador xii
TOSHIBA
HD DVD-ROM TS-L802A
A unidade de HD DVD-ROM utiliza um sistema de laser. Para assegurar
a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1, SHIBAURA, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Manual do Utilizador xiii
TOSHIBA
HD DVD-R SD-L902A
A unidade de HD DVD-R utiliza um sistema de laser. Para assegurar
a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual de instruções, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa
da unidade.
Location of the required label
SERIAL NO. MANUFACTURED:
COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
TOSHIBA CORPORATION 1-1-1, SHIBAURA, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPAN
P200D
Manual do Utilizador xiv
Precauções Internacionais
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser
e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu “Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
P200D
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.
Alemanha ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04,
Espanha ATAAB AN005, 007, 012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Noruega ATAAB AN002, 005, 007 e NO 01, 02 Todas as restantes
regiões ou países
Para cada rede são necessárias configurações de interruptores ou software.
Manual do Utilizador xv
e DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
08, 10
ATAAB AN003, 004
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de alteração
de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
P200D
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xvi
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o contacto
com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
P200D
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xvii

Índice

Capítulo 1 Apresentação
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Utilitários e Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte de baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
P200D
Capítulo 3 Introdução
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Opções de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Reposição do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual do Utilizador xviii
P200D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Usar o Touch Pad/Dual Mode Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Botões de função do Dual Mode Pad (Dual Mode Pad
é fornecido com alguns modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilização do Sensor de impressões digitais (fornecido
com alguns modelos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilização da Câmara Web (fornecido com alguns modelos) . . . . 4-11
Utilização do modem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
LAN Sem Fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilização de unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Discos e disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Saída para TV e HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Instalar mais de um ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Capítulo 5 Acerca da unidade HD DVD
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Utilizar o software do LEITOR DE HD DVD TOSHIBA . . . . . . . . . . . . 5-3
Utilizar o software do LEITOR DE HD DVD TOSHIBA . . . . . . . . . . . . 5-7
Operar o software do LEITOR DE HD DVD TOSHIBA . . . . . . . . . . . . 5-8
Utilizar o computador em vez de um leitor de HD DVD . . . . . . . . . 5-12
Software de gravação de HD DVD-R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Gravar CD/DVD num gravador DVD Super Multi com
possibilidade de gravação em discos de dupla camada . . . . . . . . 5-14
Gravar discos CD/DVD/HD DVD numa unidade HD DVD-R . . . . . . 5-19
Quando utilizar Ulead DVD MovieFactory
®
para TOSHIBA . . . . . . 5-23
Capítulo 6 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 6-2
Teclas rápidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Teclado Táctil Numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Manual do Utilizador xix
P200D
Capítulo 7
Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Utilitário TOSHIBA palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Ligar/desligar pelo painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Modo de Suspensão/Hibernação automático do sistema . . . . . . . 7-15
Capítulo 8 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Capítulo 9 Dispositivos opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Cartões de memória do tipo SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . 9-3
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Bateria principal adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Transformador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Telecomando (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Utilização do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Instalar/Remover as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Capítulo 10 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Manual do Utilizador xx
P200D
Capítulo 11
Isenção de responsabilidade
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Memória (Principal do sistema). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Duração da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Capacidade do disco rígido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Processador gráfico - GPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
LAN Sem Fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Ícones não aplicáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Protecção contra cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Brilho do LCD e Cansaço Visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Apêndice A Especificações Apêndice B Modos de Vídeo Apêndice C Cabo e Fichas de Corrente Alterna Apêndice D Se o seu computador for roubado
Glossário
Manual do Utilizador xxi
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador P200D. Este computador fornece excelentes capacidades de expansão, incluindo dispositivos multimédia, e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a utilizar o seu computador P200D. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que são únicas neste computador.
P200D
Conteúdo do manual
Este manual possui onze capítulos, quatro apêndices e um glossário. O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções especiais,
utilitários, capacidades, e opções do computador. O Capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador
e explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a
utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho. Certifique-se de ler as secções sobre como instalar o sistema operativo e como reinstalar o software pré-instalado de origem.
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad/Dual Mode Pad, sensor de impressões digitais, câmara web, unidades de disco ópticas, modem interno, LAN e LAN sem fios. Também dá sugestões sobre os cuidados a ter com o computador, disquetes e DVD/CD-ROMs.
O capítulo 5, Acerca da unidade HD DVD, descreve as funcionalidades e a utilização da unidade de HD DVD e dos suportes HD DVD.
Manual do Utilizador xxii
O capítulo 6, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 7, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os computadores energéticos do computador.
O capítulo 8, HW Setup, explica como configurar o computador usando o programa TOSHIBA Hardware Setup.
O capítulo 9, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 10, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
O capítulo 11, Isenção de responsabilidade, fornece informação de isenção de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário.
P200D
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xxiii
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
P200D
DISKCOPY A: B: Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê
ABC
à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Manual do Utilizador xxiv
Microsoft® Windows Vista®.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização. Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Hardware
Computador Pessoal Portátil P200D
Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
Cabo modular para modem (fornecido com alguns modelos)
Software
O seguinte software vem pré-instalado no seu disco rígido:
Microsoft
Business Edition/Ultimate Edition
Leitor de vídeo DVD
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA ConfigFree
Assistente TOSHIBA
Formatar Placa de Memória SD TOSHIBA*
Silenciador Acústico TOSHIBA
TOSHIBA HW Setup
Utilitários TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de Palavra-passe de Supervisor
Ulead DVD MovieFactory
Utilitário de impressão digital
Manual Online
Bluetooth Stack da Toshiba para Windows*
Chicony Camera Software*
Disco de recuperação de produtos (fornecido com alguns modelos)
* A disponibilidade deste software depende do modelo que adquiriu.
®
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/
®
P200D
O sistema poderá não funcionar correctamente se usar software de controlo que não seja pré-instalado ou distribuído pela TOSHIBA.
O pacote Utilitários para Memórias SD TOSHIBA contém o utilitário de formatação de cartões de memória SD e outras funções para SD. Quando desinstalar os utilitários SD, clique Iniciar Painel de
Controlo Remover Programa Utilitários de Memória SD TOSHIBA.
Manual do Utilizador xxv
Documentação
A documentação do seu computador:
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil P200D
Guia Rápido P200D
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Guia Rápido Microsoft
modelos)
Informação de garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
®
Windows Vista® (fornecido com alguns
P200D
Manual do Utilizador xxvi
Apresentação
Este capítulo lista as funcionalidades especiais, as opções e os acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Funções

Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Apresentação
Capítulo 1
Dependendo do modelo que adquiriu:
AMD
Processador Mobile AMD
®
Turion™ 64 X2 Mobile Technology
®
Sempron™
Isenção de responsabilidade (CPU)
Para obter mais informação sobre a isenção de responsabilidade relativa ao CPU, consulte o Capítulo 11, Isenção de responsabilidade.
Conjunto de circuitos integrados
®
Conjunto de circuitos integrados AMD
M690/M690V
Controlador áudio de Alta Definição Realtek
ALC268
Leitor de Cartão TEXAS INSTRUMENTS
e controlador 1394a PCI8402
Controlador LAN Realtek 10M/100M/1Gbps
RTL8111B, Controlador LAN 10M/100M RTL8101E
(Dependendo do modelo que adquiriu)
Manual do Utilizador 1-1
Apresentação
Memória
O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.
Slot Podem ser instalados dois módulos de memória
RAM do vídeo Dependendo do modelo que adquiriu:
DDRII SO-DIMM, até 4GB, nas duas ranhuras de memória. A capacidade máxima de memória de sistema actualizável está dependente do equipamento que adquiriu.
Memória de vídeo integrada na placa ATI
Radeon™ X1200, até 256MB de memória principal partilhada (no caso de ter mais de 1GB de memória principal)
ATI Mobility Radeon™ HD2400, até 128MB
VRAM
ATI Mobility Radeon™ HD2600, até 512MB
VRAM
BIOS
8MB de Flash ROM para o BIOS do sistema
Suspensão para memória ou para disco rígido
Várias teclas rápidas para controlo do sistema
Funcionalidade ACPI 1.0b completa
Manual do Utilizador 1-2
Alimentação eléctrica
Apresentação
Conjunto de pilhas Bateria inteligente, com 6 células de iões de
lítio, de 10,8V*, com capacidade de 4000mAh ou
Bateria inteligente, com 9 células de iões de
lítio, de 10,8V*, com capacidade de 6000mAh
Demora de carregamento de cerca de 12 horas, ou mais, para uma carga de 100%, com o sistema ligado.
Demora de carregamento aproximada de 4 horas, para uma carga de 100%, com o sistema desligado.
Descarga em cerca de 1,5 dias, em modo de suspensão, para uma bateria de 9 células, 1 dia para uma bateria de 6 células.
O tempo de descarga no modo de encerramento, é de cerca de 1 mês.
Isenção de responsabilidade (sobre a duração da bateria)
Para obter mais informação sobre a isenção de responsabilidade relativa à duração da bateria, por favor, consulte o Capítulo 11, Isenção de
responsabilidade.
Bateria RTC
Transformador
O computador tem uma bateria interna que alimenta o relógio de tempo real (RTC), o calendário, e a informação de configuração. Esta bateria dura cerca de um mês sem fonte de energia externa.
O transformador AC universal fornece energia ao sistema e recarrega as baterias quando estas estão fracas. É fornecido com um cabo de corrente amovível.
Touch Pad/Dual Mode Pad
Um dispositivo apontador, designado TouchPad/ Dual Mode Pad e os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
O Dual Mode Pad é um Touch Pad que permite funções normais de navegação no modo normal e muda para o interface DualMode quando se toca no canto superior direito do Touch Pad. Tocando novamente nesse canto faz voltar ao modo de funcionamento normal do apontador.
O controlo de volume no lado direito do Touch Pad e o botão de impressão poderão não funcionar com algumas aplicações.
Manual do Utilizador 1-3
Apresentação
Visualização
Ecrã TFT de 17 polegadas com uma resolução WXGA+ de 1440 pixéis na horizontal × 900 pixéis na vertical ou resolução WSXGA+ de 1680 pixéis na horizontal × 1050 pixéis na vertical. (Dependendo do modelo que adquiriu)
Isenção de responsabilidade (sobre o ecrã LCD)
Para obter mais informações acerca da isenção de responsabilidade sobre o ecrã LCD, por favor consulte a secção Isenção de responsabilidade no Capítulo 11.
Controlador gráfico Controlador gráfico ATI Radeon™ X1200,
ATI Mobility Radeon™ HD2400 ou ATI Mobility Radeon™ HD2600
(O controlador de gráficos de conjunto integrado, depende do modelo adquirido)
O controlador gráfico maximiza o desempenho de imagem. Para mais informação, consulte a secção Modos de Vídeo no Apêndice B.
Isenção de responsabilidade (sobre o processador gráfico - GPU)
Para obter mais informação sobre a isenção de responsabilidade relativa à unidade de processamento gráfico (“GPU”), consulte o Capítulo 11,
Isenção de responsabilidade.
Discos
Disco rígido disco rígido de formato 2,5 polegadas,
com 9,5mm (60/80/100/120/160/200GB)
disco rígido de formato 2,5 polegadas, com 12,5mm (160/200/250/300GB)
Serial ATA ll
Manual do Utilizador 1-4
Loading...
+ 176 hidden pages