Toshiba EQUIUM P200, SATELLITE P200, SATEGO X200, SATEGO P200, SATELLITE PRO P200 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

P200

computers.toshiba-europe.com

P200

Szerzői jog

© 2007, TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.

P200 hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv

Első kiadás, 2007. március

A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni. Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt,

a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban képek, illetve videók kinagyítására használja.

Jogi nyilatkozat

Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.

A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az P200 hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek

a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.

Védjegyek

Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye.

A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep, a Pentium, az Intel Core és a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült

Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.

Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, a Microsoft Vista pedig a Microsoft Corporation védjegye.

Felhasználói kézikönyv

ii

P200

A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.

A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye.

Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.

A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.

Macrovision licencnyilatkozat

Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához

a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha

a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék szétszerelését és a visszafejtést.

Biztonsági utasítások

Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.

A számítógép használata közben követendő irányelvek

A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.

A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat célszerű alaposan áttanulmányozni.

A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat (például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.

Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon fel.

Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy

a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép hordtáskájából.

Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket használja. Más típusú tápegységek és telepek használata tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.

Felhasználói kézikönyv

iii

P200

Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó elektromos aljzat feszültségével.

Északés Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.

Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.

Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.

Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges áramerősségét.

Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni, valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket végezni.

Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.

Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.

Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.

A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy

a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.

Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót, a meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie

a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.

Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.

Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges hőmérséklettől és túlzott napfénytől.

Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja, előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik.

A gép esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be

a számítógépet.

A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig

a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is: a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.

Felhasználói kézikönyv

iv

P200

Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.

A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.

Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:

A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór, mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve úszómedence melletti használatát.

Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve

a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.

A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.

A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel használható.

A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú telepre cserélje ki.

A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak megfelelően selejtezze.

A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.

Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem megfelelő akkumulátort használ.

Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.

EU megfelelőségi nyilatkozat

Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.

Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com.

CE megfelelőség

Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve

a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú,

a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.

Felhasználói kézikönyv

v

P200

Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:

Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a gépbe

Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson

A számítógép működtetési környezete

A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben“ megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek.

A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten“ kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.

A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:

Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget használnak).

Kórházi környezet

Gépgyártási környezet

Repülőgépek környezetében

Ha a jelen termék hálózati porttal rendelkezik, kérjük, tekintse meg a „Hálózati kapcsolat“ részt.

A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.

Ezek a következmények a következők lehetnek:

A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott interferencia.

A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.

A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében

a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.

Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.

Felhasználói kézikönyv

vi

P200

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:

Az ábra használata azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a terméket az előírásoknak megfelelően selejtezi le. A termék nem megfelelő hulladékkezelése a környezetre és az emberi egészségre negatív hatást gyakorolhat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes adatok a helyi

képviselettől, a szemétszállító szolgálattól vagy a termék vásárlása szerinti üzlettől szerezhetők be.

A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezzel a szimbólummal.

Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások

Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági információkat is.

A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve. A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke található:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

KLASS 1 LASER APPARAT

A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).

Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.

Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai médiameghajtójával van felszerelve:

Felhasználói kézikönyv

vii

P200

TOSHIBA Samsung Storage Technology

CD-RW/DVD-ROM TS-L462D

A CD-RW/DVD-ROM meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.

A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TOSHIBA Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,

Gyeonggi-Do, 443-742, Korea

Felhasználói kézikönyv

viii

P200

TEAC

CD-RW/DVD-ROM DW-224E

A CD-RW/DVD-ROM meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.

A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TEAC CORPORATION

3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN

Felhasználói kézikönyv

ix

P200

Pioneer

Super Multi DVR-K17 DVD

A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.

A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME

MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654

Felhasználói kézikönyv

x

P200

TOSHIBA Samsung Storage Technology

TS-L632D

Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TOSHIBA Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,

Gyeonggi-Do, 443-742, Korea

Felhasználói kézikönyv

xi

P200

Hitachi-LG Data Storage

DVD Super Multi GSA-T20N

A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.

A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,

Yokyo, 108-0022 Japan

Felhasználói kézikönyv

xii

P200

Panasonic

Super Multi UJ-850U DVD

A Super Multi DVD-meghajtó lézeres rendszerrel van felszerelve.

A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku

Fukuoka, Japan

Felhasználói kézikönyv

xiii

P200

TEAC

DV-W28EC

Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.

Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.

A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TEAC CORPORATION

3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN

Felhasználói kézikönyv

xiv

Toshiba EQUIUM P200, SATELLITE P200, SATEGO X200, SATEGO P200, SATELLITE PRO P200 User Manual

P200

Nemzetközi biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell megfelelő használata érdekében az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat

a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.

Felhasználói kézikönyv

xv

P200

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON

ANDEREN STEURUNGEN ODER

EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN

VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER

BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN

KÖNNEN GEFÄHRLICHE

STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE

HABEN.

Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés

Megfelelőségi nyilatkozat

A berendezés a „CTR21“ tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.

A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.

Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.

Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat

Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.

Németország

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 and

 

DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Görögország

ATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04

Portugália

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08, 10

Spanyolország

ATAAB AN005, 007, 012, és ES01

Svájc

ATAAB AN002

Norvégia

ATAAB AN002, 005, 007 és NO 01, 02

Minden egyéb

ATAAB AN003, 004

ország/régió

 

Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsolóés szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.

A „hookflash“ (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.

Felhasználói kézikönyv

xvi

P200

Figyelmeztetés!

A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,

a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.

Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés, továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.

Általános biztonsági tudnivalók

A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.

Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.

Számítógépbarát környezet kialakítása

A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy

a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.

A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.

A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:

Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.

Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.

A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.

Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen magas páratartalom.

Folyadékok és maró hatású vegyszerek.

Felhasználói kézikönyv

xvii

P200

Túlerőltetés

Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos használatából eredő kézés csuklóproblémák kialakulását.

A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.

Égési sérülések

A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.

Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse meg, mivel ezek felforrósodhatnak.

Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha

a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.

A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a hőre érzékeny anyag megsérülhet.

Nyomás és rázkódás okozta károsodás

A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.

PC-kártya túlhevülése

Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A tartósan használt PC-kártyák eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.

Mobiltelefonok

A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és

a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.

Felhasználói kézikönyv

xviii

P200

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.

Felhasználói kézikönyv

xix

P200

Tartalomjegyzék

1. fejezet P200 jellemzői

Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

2. fejezet A számítógép áttekintése

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 A billentyűzet jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Optikai lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

3. fejezet Első lépések

A hálózati tápegység csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 A kijelző felnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 A számítógép első alkalommal történő elindítása . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 A számítógép újraindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Előtelepített szoftverek helyreállítása a termék-helyreállító

lemezről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Felhasználói kézikönyv

xx

P200

4. fejezet A számítógép használatának alapjai

A TouchPad/Dual Mode Pad használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A Dual Mode Pad gombjainak funkciója (a Dual Mode Pad csak bizonyos modelleknél áll rendelkezésre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 A FingerPrint használata (a FingerPrint érzékelő csak néhány modellen áll rendelkezésre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Webkamera használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 A belső modem használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 CD-k írása CD-RW-/DVD-ROM-meghajtókon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 CD és DVD lemezek írása kétrétegű lemezírási támogatással rendelkező Super Multi DVD-meghajtón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 A Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA használata

esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Adathordozók kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 TV-kimenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Több kijelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 A számítógép mozgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38

5. fejezet A billentyűzet

Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 F1 ... F12 funkcióbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programbillentyűk: Fn billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 ASCII-karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok

Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Az energiaellátás jelzőfényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Akkumulátortípusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 A telep kezelése és használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 A telep cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Beés kikapcsolás a panellal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-14

Felhasználói kézikönyv

xxi

P200

7. fejezet HW Setup

A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

8. fejezet Választható eszközök

Express kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kiegészítő telep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Kiegészítő hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Akkumulátortöltő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Külső monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Televízió. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 i.LINK (IEEE1394a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

9. fejezet Hibaelhárítás

A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Hardverés rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

10. fejezet Jogi nyilatkozatok

CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Memória (fő rendszermemória) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Telep élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 A merevlemez kapacitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Grafikus feldolgozóegység („GPU“). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Vezeték nélküli LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Használaton kívüli ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Másolásvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Képek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

A.függelék Műszaki adatok

B.függelék A kijelző üzemmódjai

C.függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók

D.függelék Ha ellopták a számítógépet

Szójegyzék

Felhasználói kézikönyv

xxii

P200

Előszó

Gratulálunk új P200 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.

Ebben a kézikönyvben az P200 számítógép konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.

Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a P200 jellemzői és az A számítógép áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.

Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a(z) Speciális jellemzők fejezet P200 jellemzői részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.

A kézikönyv tartalma

A kézikönyv tíz fejezetből, négy függelékből és egy szójegyzékből áll.

1.fejezet, P200 jellemzői: Áttekintést ad a számítógép különleges jellemzőiről, segédprogramjairól és opcióiról.

2.fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.

3.fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek helyreállításáról szóló részeket is.

Felhasználói kézikönyv

xxiii

P200

4.fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: TouchPad/Dual Mode Pad, az optikai meghajtók, a belső modem, a vezetékes és a vezeték nélküli LAN. A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.

5.fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.

6.fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép energiaforrásait mutatja be.

7.fejezet, HW Setup: A TOSHIBA Hardware Setup program bemutatása.

8.fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető eszközöket mutatja be.

9.fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése esetén követendő lépéseket.

10.fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi nyilatkozatot tartalmazza.

A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.

A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.

Konvenciók

Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.

Rövidítések

Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért

a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.

Ikonok

A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.

Billentyűk

A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.

Felhasználói kézikönyv

xxiv

P200

Billentyűk működése

Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg pluszjellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha

a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.

DISKCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget

a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.

Kijelző

ABC

A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve

a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.

Üzenetek

A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.

Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.

Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.

Szóhasználat

Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.

Indítás

A „Start“ szó

a gombra vonatkozik

 

a Microsoft® Windows Vista™ operációs rendszer

esetén.

Felhasználói kézikönyv

xxv

P200

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

Hardver

P200 hordozható személyi számítógép

Univerzális hálózati tápegység és tápkábel

USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)

Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)

Szoftver

Microsoft® Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business Edition

A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:

Microsoft® Windows Vista™ Home Basic/Home Premium/Business Edition

DVD-Video Player alkalmazás

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Assist

TOSHIBA SD Memory Card Format*

TOSHIBA HW Setup

TOSHIBA Value Added Package segédprogram

TOSHIBA Supervisor Password segédprogram

Ulead DVD MovieFactory®

FingerPrint segédprogram*

Online kézikönyv

Termék-helyreállító lemez (Nem tartozéka az összes modellnek)

* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.

Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott illesztőprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog megfelelően működni.

Az SD Memory Card Format Utility és a további SD-funkciók a TOSHIBA SD Memoory Utilities szoftver részét képezik. Az SD-segédprogramok eltávolításához válassza a Start Vezérlőpult Program eltávolítása ikont, és válassza a TOSHIBA SD Memory Utilities elemet.

Felhasználói kézikönyv

xxvi

P200

Dokumentációs anyagokat és biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozó

A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:

P200 személyi számítógép - Felhasználói kézikönyv

P200 Gyorsismertető

Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve

Microsoft® Windows Vista™ Gyorsismertető

Jótállási információk

Termék-helyreállító DVD-ROM

Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.

Felhasználói kézikönyv

xxvii

P200 jellemzői

1. fejezet

P200 jellemzői

Ez a fejezet a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit ismerteti.

A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.

Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Jellemzők

A vásárolt modell konfigurációjával kapcsolatos részletes adatokat megtalálja a régiójának megfelelő webhelyünkön.

Processzor

A vásárolt modelltől függően:

Intel® Core™ 2 Duo processzor

Intel® Core™ Duo processzor

Intel® Pentium® Dual Core processzor

Intel® Celeron® M processzor

Jogi nyilatkozat (CPU)

A CPU-val kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

Felhasználói kézikönyv

1-1

P200 jellemzői

Csipkészlet

Mobile Intel® 945GM/PM, 943GML expressz csipkészlet

T1 CardReader és 1394a vezérlő PCI8402

Realtek ALC861D nagy felbontóképességű Audio codec

Realtek 10M/100M/1Gbps a LAN-vezérlőhöz RTL8111B 10M/100M és LAN-vezérlő RTL8101E

Memória

Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb tényezők befolyásolják.

Kártyahely

Két DDRII SO-DIMM, 4 GB-ig bővíthető Intel®

 

945PM/GM expressz csipkészlet esetében;

 

2 GB-ig bővíthető Intel 943GML expressz

 

csipkészlettel a bővítőhelyek segítségével.

 

El kell távolítani a meglévő SO-DIMM modult, ha

 

a rendszer már rendelkezik a maximálisan

 

megengedett mennyiségű memóriamodullal.

 

A maximális lehetséges rendszermemória

 

a vásárolt rendszertől függ.

L2 gyorsítótár

A vásárolt modelltől függően.

 

Intel® Core™ 2 Duo processzor 4 MB vagy 2 MB

 

L2 gyorsítótárral

 

Intel® Core™ Duo processzor 2 MB L2

 

gyorsítótárral

 

Intel® Pentium® Dual Core processzor 2 MB L2

 

gyorsítótárral

 

Intel® Merom Celeron® M processzor 1 MB L2

 

gyorsítótárral.

Felhasználói kézikönyv

1-2

P200 jellemzői

Video RAM

A vásárolt modelltől függően:

 

Mobile Intel® 945GM/943GML expressz

 

csipkészlet, 128MB-ig a fő memóriával megosztva.

 

Nvidia GeForce7600

 

64 MB méretig a fő memóriával megosztva

 

(256 MB fő memória),

 

128 MB méretig a fő memóriával megosztva

 

(512 MB , 756 MB fő memória),

 

256 MB méretig a fő memóriával megosztva

 

(több, mint 1 GB fő memóriához).

BIOS

 

1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára

 

Felfüggesztés memóriára vagy merevlemezre

 

Különböző gyorsbillentyűk a rendszer

 

vezérléséhez

 

ACPI 1.0b funkciók teljes köre

 

 

Áramellátás

 

 

 

Akkumulátor

3 cellás intelligens lítium-ion telep 10,8V*4000 mAh*

 

kapacitással

 

3 cellás intelligens lítium-ion telep 10,8V*6000 mAh*

 

kapacitással

 

A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy hosszabb

 

töltéssel biztosítható a gép bekapcsolt állapotában.

 

A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel

 

biztosítható a gép kikapcsolt állapotában.

 

A 9 cellás telep lemerülési ideje alvó üzemmódban

 

kb. 1,5 nap, a 6 cellás telepé 1 nap.

 

Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt merül le.

 

* A telep rendelkezésre állása modellfüggő.

 

 

Jogi nyilatkozat (telep élettartama)

A telep élettartamával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok részében találja.

RTC-akkumulátor A számítógép az RTC (valós idejű óra), a naptár és a beállítás adatainak mentéséhez egy belső akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor külső áramforrás nélkül átlagosan egy hónapig fog működni.

Felhasználói kézikönyv

1-3

Loading...
+ 153 hidden pages