Toshiba EQUIUM M50, SATELLITE M50 User Manual [es]

Manual del usuario
M50
TOSHIBATOSHIBA
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con la ley de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA M50
Primera edición, abril de 2005 La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones. Tenga en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla (es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Descargo de responsabilidad
Se ha validado y revisado la exactitud de este manual. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes a los ordenadores personales portátiles de la serie TOSHIBA M50 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
TOSHIBA M50 ii
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep, y Pentium son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros países.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation. En este manual se pueden utilizar otras marcas comerciales y registradas
que no se hayan enumerado anteriormente. TruSurround XT, WOW XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc. Las tecnologías TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D y FOCUS se
incorporan con licencia de SRS Labs, Inc.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por métodos y reivindicaciones de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE. UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
TOSHIBA M50 iii
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último extremo, quemaduras.
No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería. El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el que pueda pisarse o tropezarse con él.
Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación, asegúrese
de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental. 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al mismo no supera el amperaje del cable.
TOSHIBA M50 iv
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie plana
y horizontal.
No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar. Consulte
a las autoridades locales para conocer el procedimiento que debe seguir para deshacerse de las baterías.
Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería cargada por si le piden que lo encienda.
Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a la luz solar.
Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas
y/o condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad se evapore antes de utilizar el ordenador.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita que
éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector, manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los conectores están bien orientados y alineados.
Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
TOSHIBA M50 v
Cuando utilice un equipo telefónico junto con el ordenador, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas precauciones figuran las siguientes:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o cerca de una piscina.
Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cable AWG nº 26 o de
línea de telecomunicaciones mayor.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en este tipo de casos.
TOSHIBA M50 vi
Información FCC
Nombre del modelo: TOSHIBA M50
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para
obtener ayuda.
Puede haber otros periféricos conectados a este equipo que cumplan los límites de clase B de la FCC. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor externo, puerto paralelo, puerto USB y conector para micrófono del ordenador o de la unidad de ampliación del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Información sobre la legislación en materia de EMC
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Teléfono: (949) 583-3000
TOSHIBA M50 vii
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que el producto TOSHIBA M50 cumple las siguientes normas:
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio 99/5/CEE en el caso de la disponibilidad de accesorios de telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE, visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)
Este aparato no supera los límites de clase B para emisiones de ruido de radio procedentes de un aparato digital, como se estipula en la normativa sobre interferencias de radio del Departamento de Comunicaciones de Canadá.
Tenga en cuenta que la normativa del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) estipula que los cambios o modificaciones que TOSHIBA Corporation no haya aprobado de forma expresa pueden anular la autorización concedida para utilizar el equipo.
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de la normativa de Canadá sobre equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso de BSMI (sólo Taiwán)
TOSHIBA M50 viii
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional
que se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación que presenta el siguiente texto se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal Regulations by the United States of America, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades ópticas que figuran en la lista en función del modelo
Fabricante Tipo
Panasonic Communications Co., LTD.
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD.
TEAC Unidad DVD SuperMulti DVD DV-W28EA
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TOSHIBA M50 ix
CD-RW/DVD-ROM UJDA760
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
Unidad DVD SuperMulti UJ-840B
Unidad DVD SuperMulti TS-L632B
Precauciones de carácter internacional
Esta unidad emplea un sistema láser. Para garantizar el uso apropiado
de este producto, lea este manual de instrucciones detenidamente y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles, ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados pueden ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se ofrece una muestra: la ubicación de la etiqueta y la información de fabricación puede variar.
PRECAUCIÓN: este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si surge algún problema con este modelo, póngase en contacto con su "servicio AUTORIZADO más cercano". Para evitar la exposición directa al haz del rayo láser, no intente abrir la cubierta.
TOSHIBA M50 x
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
TOSHIBA M50 xi
Aviso de advertencia del módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión "CTR21"] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/ región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar con las siguientes redes y es compatible con ellas. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Noruega ATAAB AN002, 005, 007 y
Resto de países/ regiones
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica; consulte los apartados correspondientes de la guía del usuario para obtener más información.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha probado su conformidad con las normativas de tipo nacional y no se puede ofrecer garantía de un funcionamiento correcto de dicha función específica en redes nacionales concretas.
DE03,04,05,08,09,12,14,17
NO 01, 02 ATAAB AN003,004
TOSHIBA M50 xii

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales siguientes y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite el contacto físico prolongado con la parte inferior del ordenador.
Si se utiliza durante largos períodos de tiempo, es posible que su superficie se caliente en exceso. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene contacto físico con el ordenador durante un largo período (por ejemplo, si lo coloca sobre el regazo), es posible que sufra irritación en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esta situación no indica un funcionamiento incorrecto. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. Los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría
producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
TOSHIBA M50 xiii
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología LCD. El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá aumentar el brillo.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad central de proceso ("CPU"):
El rendimiento de la CPU del ordenador puede diferir de las especificaciones en las siguientes circunstancias:
utilización de determinados productos periféricos externos
utilización de alimentación mediante batería en lugar de alimentación de
CA
utilización de determinados medios, gráficos generados por ordenador
o aplicaciones de vídeo
utilización de líneas telefónicas estándar o conexiones de red lentas
utilización de software de modelación complejo, como las aplicaciones
de diseño asistido por ordenador de gama alta
utilización de varias aplicaciones o funcionalidades de manera
simultánea
utilización del ordenador en áreas con baja presión de aire (altitud
elevada > 1.000 metros o > 3.280 pies sobre el nivel del mar)
utilización del ordenador a temperaturas situadas fuera del rango de
5 ºC a 30 ºC (de 41 ºF a 86 ºF) o > 25 ºC (77 ºF) en altitudes elevadas (todas las referencias a la temperatura son aproximadas y pueden variar en función del modelo de ordenador concreto)
El rendimiento de la CPU puede diferir también de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
En algunas situaciones, el ordenador puede apagarse automáticamente. Se trata de una función de protección normal diseñada para reducir el riesgo
de pérdida de datos o daños en el producto cuando las condiciones externas no son las recomendadas.
TOSHIBA M50 xiv
Para evitar el riesgo de pérdida de datos, cree siempre copias de seguridad de los datos de manera periódica almacenándolas en soportes de almacenamiento externos. Para lograr un rendimiento óptimo, utilice el ordenador sólo en las condiciones recomendadas. Consulte otras restricciones en el apartado sobre condiciones ambientales del manual del usuario. Póngase en contacto con el servicio técnico de Toshiba si desea obtener más información.
Descargo de responsabilidad por el rendimiento de la unidad de procesamiento gráfico (“GPU”):
El rendimiento de la unidad de procesamiento gráfico ("GPU") puede variar según el modelo de producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas.
El rendimiento de la GPU sólo está optimizado cuando funciona en modo de alimentación de CA y puede disminuir considerablemente cuando funciona en modo de alimentación de batería.
Descargo de responsabilidad de la memoria principal
El sistema de gráficos del ordenador puede utilizar parte de la memoria del sistema principal para el rendimiento de gráficos y, por lo tanto, reducir la cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para los gráficos puede variar según el sistema de gráficos, las aplicaciones utilizadas, el tamaño de la memoria del sistema y otros factores.
Protección anticopia
La tecnología de protección anticopia incluida en ciertos soportes puede evitar o limitar la grabación o visualización del soporte.
Capacidad del disco duro
1 Gigabyte (GB) representa 1000 x 1000 x 1000 = 1.000.000.000 bytes utilizando la potencia 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de 2 para la definición de 1 GB = 1024 x 1024 x 1024 = 1.073.741.824 bytes y, por tanto, puede mostrar una capacidad de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de almacenamiento disponible se verá reducida si el producto incluye uno o más sistemas operativos preinstalados, como Microsoft Windows multimedia. La capacidad formateada real puede variar.
®
, y aplicaciones de software preinstaladas o contenido
Iconos no aplicables
El chasis de determinados portátiles está diseñado para aceptar todas las configuraciones posibles para una serie de productos completa. El modelo seleccionado puede no disponer de todas las funciones y especificaciones correspondientes a todos los iconos o interruptores mostrados en el chasis del portátil, a no ser que haya seleccionado todas esas funciones.
TOSHIBA M50 xv
LAN/Atheros inalámbrica
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica.
Para usar las funciones Atheros SuperAG o SuperG tanto el cliente como el punto de acceso deben admitir la función correspondiente. El rendimiento de estas funciones varía dependiendo del formato de los datos transmitidos.
SRS
SRS TruSurround XT sólo está disponible en el sistema operativo Microsoft Windows®.
Imágenes
Todas las imágenes son simuladas a efectos ilustrativos.
Reproductor Express Media Player
El reproductor Express Media Player no es una aplicación basada en Windows
aplicaciones similares en el sistema operativo Windows.
®
. La duración de la batería será menor que cuando se usan
Brillo de la pantalla LCD y cansancio visual
El brillo de la pantalla LCD se aproxima al de un dispositivo de TV. Le recomendamos que ajuste el brillo de la pantalla LCD a un nivel que le resulte cómodo para evitar el posible cansancio visual.
Cumplimiento de las normas de la CE
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan accesorios no fabricados o distribuidos por TOSHIBA. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que lleven
la marca CE
Sólo deben conectarse los cables mejor blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera".
TOSHIBA M50 xvi
El siguiente entorno no está aprobado:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas con
tensiones trifásicas de 380 V).
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
Entornos médicos: este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE, pero puede utilizarse en zonas de oficina cuyo uso no esté restringido. Desactive la LAN inalámbrica o hardware Bluetooth en estas áreas si no se admiten oficialmente por el operador de la instalación médica pertinente.
Vehículos: consulte en el manual del usuario del fabricante del vehículo
si existen otras restricciones de uso.
Aviones: siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos pueden ser las siguientes:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Asimismo, como precaución general, no se permite el uso de este producto en entornos con riesgo de explosión.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto tiene funciones de red y se conecta a una red, se cumplirán los límites de radiación para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. Por lo tanto, no utilice este producto en dichos entornos (por ejemplo, en la sala de estar) ya que podría ser responsable de las interferencias producidas.
Información sobre la escritura segura en discos ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
Las LAN inalámbricas y la salud
Los productos inalámbricos, como otros productos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como por ejemplo, los teléfonos móviles.
TOSHIBA M50 xvii
Dado que los productos de LAN inalámbrica funcionan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, Toshiba considera que la LAN inalámbrica es segura para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de grupos de trabajo y comités de científicos que revisan e interpretan continuamente la extensa documentación de investigación.
En algunas situaciones o entornos, el uso de LAN inalámbricas puede estar restringido por parte del propietario del edificio o los representantes competentes de la organización. Por ejemplo, entre estas situaciones se puede incluir:
Utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones.
En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador cuenta con función inalámbrica, debe leer con detenimiento todas las instrucciones de seguridad y comprenderlas en su integridad antes de utilizarla. Este manual contiene las instrucciones de seguridad que se deben seguir para evitar los peligros potenciales que podrían provocar lesiones físicas o dañar sus productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a consecuencia de terremotos, tormentas eléctricas, incendios que no sean responsabilidad nuestra, acciones de terceros, otro tipo de accidentes, errores intencionados o accidentales por parte del usuario, uso indebido o uso en condiciones anómalas.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños indirectos (pérdida de beneficios, interrupción del negocio, etc.) producidos a consecuencia del uso o incapacidad del producto.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a consecuencia de la inobservancia del contenido descrito en el manual de instrucciones.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a consecuencia de un funcionamiento erróneo o bloqueo provocado por el uso combinado con productos no relacionados con nuestra empresa.
TOSHIBA M50 xviii
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas, etc.
Sistemas de salida de humos para gases tóxicos, ventilación de
humos, etc.
Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas leyes,
como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la legislación en materia de normas de construcción, etc.
Equipos correspondientes a los mencionados anteriormente.
Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario, por
carretera o marítimo.
Equipos utilizados en plantas de energía nuclear, etc.
Equipos correspondientes a los mencionados anteriormente.
TOSHIBA M50 xix
Advertencia
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas de los productos inalámbricos en lugares concurridos, como trenes atestados.
Mantenga este producto a una distancia mínima de 22 cm de personas con marcapasos.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del marcapasos y, en consecuencia, ocasionar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas en centros hospitalarios o si se encuentra cerca de equipos médicos eléctricos. No acerque equipos médicos eléctricos al producto.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo médico eléctrico y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas si se encuentra cerca de puertas automáticas, alarmas contra incendios u otros equipos de control automático.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo de control y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
No encienda el interruptor de comunicaciones inalámbricas en aviones o lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectar a otros equipos, como los empleados a bordo de aviones, provocando accidentes debido a un funcionamiento incorrecto.
Debe comprobar que no se produzcan interferencias de radio u otros problemas que puedan surgir en otros equipos mientras se utiliza el producto. Si detecta alguna anomalía, apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas.
De lo contrario, las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de otros equipos y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el funcionamiento.
Cuando utilice el producto en un automóvil, pregunte al fabricante si dispone de un grado de compatibilidad electromagnética (EMC) adecuado.
Las ondas de radio del producto podrían suponer un obstáculo para una conducción segura.
Aunque depende del modelo de automóvil, el uso del producto en su interior no suele afectar a los equipos electrónicos del automóvil.
Nota
No utilice este producto en los siguientes lugares: Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un
campo magnético. Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática
o interferencias de radio. Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan
llegar al producto.
TOSHIBA M50 xx
TOSHIBA M50

Contenidos

Precauciones generales
Las LAN inalámbricas y la salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Prólogo
Contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Capítulo 1 Funciones de TOSHIBA M50
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funciones especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Manual del usuario xxi
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apertura de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Primer arranque del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Restauración del software preinstalado desde el soporte
de copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Uso del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilización del módem interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Uso de las unidades de discos ópticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Reproductor Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Grabación de CD en una unidad de CD-RW/DVD-ROM. . . . . . 4-20
Grabación de CD/DVD en una unidad DVD SuperMulti que admita la grabación de discos de doble capa o una unidad
DVD SuperMulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
RecordNow Basic para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
DLA para TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Uso de WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Salida TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Configuración de varias pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Transporte del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Capítulo 5 El teclado
Teclas de una máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Las teclas de función F1…F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . 5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generación de caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
TOSHIBA M50 xxii
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Mantenimiento y utilización de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Suspensión/hibernación automática del sistema . . . . . . . . . . . 6-15
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventana HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
Tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Tarjetas de memoria SD/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ampliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Batería adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Adaptador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Modos de pantalla
Apéndice C Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice D Si le roban el ordenador
Glosario
TOSHIBA M50 xxiii
TOSHIBA M50

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA M50. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador TOSHIBA M50. También proporciona información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar los capítulos Funciones de TOSHIBA M50 y Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación del
ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de consultar el apartado Funciones especiales de Funciones de TOSHIBA M50, para conocer las funciones que son exclusivas del ordenador.
Manual del usuario xxiv
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, cuatro apéndices, un glosario y un índice.
El capítulo 1, Funciones de TOSHIBA M50, es una introducción a las funciones especiales, utilidades y opciones del ordenador.
El capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la configuración del sistema operativo y la restauración del software preinstalado.
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, unidades de discos ópticos, módem interno, LAN y LAN inalámbrica. También incluye sugerencias para la conservación del ordenador, de los disquetes y los DVD/CD-ROM.
El capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona información detallada sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El capítulo 7, HW Setup, presenta el programa de configuración de hardware de TOSHIBA.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo las pruebas de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Appendices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Prólogo
TOSHIBA M50 xxv
Convenciones
Este manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos y procedimientos operativos.

Abreviaturas

Al aparecer por primera vez, y siempre que sea necesario por motivos de claridad, las abreviaturas aparecen entre paréntesis después de su definición. Por ejemplo, memoria de sólo lectura (ROM). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.

Iconos

Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes de los que proporciona información.

Teclas

En el texto se utilizan las teclas para describir numerosas operaciones con el ordenador. Un tipo de letra distinto identifica los símbolos de las teclas tal como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.

Operaciones con teclas

Estas operaciones requieren el uso simultáneo de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.

Pantalla

Los nombres de ventanas, iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con
ABC
TOSHIBA M50 xxvi
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.

Mensajes

En este manual se utilizan los mensajes para llamar la atención sobre información importante. Cada tipo de mensaje se identifica tal como se muestra a continuación.
Preste atención. Este símbolo informa de que el uso inapropiado del equipo o no seguir las instrucciones puede provocar la pérdida de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Una nota es una sugerencia o consejo que sirve de ayuda para realizar un mejor uso del equipo.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos más adelante. Compruebe que dispone de los elementos siguientes:

Hardware

Ordenador personal portátil de la serie TOSHIBA M50
Adaptador de CA universal y cable de alimentación
Disquetera USB (suministrada con algunos modelos)
Cable modular para módem (suministrado con algunos modelos)
Prólogo
TOSHIBA M50 xxvii

Software

Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional
El siguiente software que se encuentra preinstalado en el disco duro:
®
Microsoft
Utilidades TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Ahorro de energía de TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
Touch and Launch de TOSHIBA
Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador TOSHIBA
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Accessibility
Sonido virtual TOSHIBA
Utilidad de tecla directa TOSHIBA
Utilidad de palabra clave de TOSHIBA
Manual en línea
Software adicional y soportes de copia de seguridad
Disco de recuperación
CD de software adicional *
CD de recuperación del reproductor Express Media Player *
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido.
Windows® XP Home Edition/Professional
Prólogo
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA
TOSHIBA M50 xxviii

Documentación

Documentación del ordenador:
Manual del usuario del ordenador personal de la serie TOSHIBA M50
Inicio rápido para el ordenador TOSHIBA M50 *
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Información sobre la garantía
* indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido.
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Prólogo
TOSHIBA M50 xxix
TOSHIBA M50
Capítulo 1
Funciones de TOSHIBA M50
En este capítulo se identifican las funciones especiales, opciones y accesorios del ordenador.
Las funciones básicas se describen en un folleto aparte.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Funciones

El ordenador de la serie TOSHIBA M50 emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Según el modelo adquirido: Procesador Mobile Intel
370 Procesador Intel
750/760/770 Puede que en el futuro se ofrezcan otros
procesadores.
Manual del usuario 1-1
®
Celeron® M 350/ 360/
®
Pentium® M 725A/730/740/
Loading...
+ 155 hidden pages