Toshiba EQUIUM M100, SATELLITE M100 User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
M100 Series
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Page 2
Copyright
M100-serie
© 2006 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Onder de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruikershandleiding voor de M100-serie draagbare Personal Computer
Eerste druk februari 2006 Eigendom en auteursrecht van muziek, video, computerprogramma's,
databases en dergelijke worden beschermd door de auteurswetten. Deze auteursrechtelijk beschermde materialen mogen uitsluitend worden gekopieerd voor persoonlijk gebruik thuis. Als u deze materialen, afgezien van de bovenstaande beperking, toch kopieert (ook om gegevensindelingen om te zetten) of wijzigt, overdraagt of verspreidt via internet zonder toestemming van de houders van het auteursrecht, kunt u gerechtelijk worden vervolgd voor schadevergoeding en/of gerechtelijke straffen ondergaan vanwege inbreuk op het auteursrecht of persoonlijke rechten. Houd u daarom aan de auteurswetten wanneer u dit product gebruikt om auteursrechtelijk beschermde werken te kopiëren of andere bewerkingen uit te voeren. Let erop dat u de onder het auteursrecht geldende rechten van de eigenaar kunt schenden als u wisselt tussen de schermmodi (bijv. Wide-modus, Wide Zoom-modus etc.) of dit product gebruikt om vergrote afbeeldingen/video's weer te geven in een horecagelegenheid of hotel met als doel winst te maken of dit materiaal aan het publiek te tonen.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig gevalideerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal computers uit de M100-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Navolgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Gebruikershandleiding ii
Page 3
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC, OS/2 en PS/2 zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep en Intel Core zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Centronics is een gedeponeerd handelsmerk of Centronics Data Computer Corporation.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak. Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door
TOSHIBA onder licentie gebruikt. iLink is een handelsmerk van Sony Corporation. TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS en het
-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
De technologieën TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, TruBass, SRS 3D, Definition en FOCUS worden gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn vermeld.
Informatie over Macrovision
M100-serie
In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt die is beschermd door methoden en aanvragen van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation, en andere rechthebbenden. Gebruik van deze techniek is alleen toegestaan met toestemming van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision Corporation toestemming heeft verleend voor andere gebruiksmogelijkheden. Terugwerkend construeren of demonteren is verboden.
Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsinstructies om uzelf en uw computer te beschermen.
Tijdens het gebruik van de computer
Laat de portable tijdens gebruik niet lange tijd achtereen op uw lichaam rusten. Bij intensief gebruik kan er zich warmte in de basis opbouwen. Langdurig contact met de huid kan een onaangenaam gevoel of zelfs brandwonden veroorzaken.
Probeer niet de computer zelf te repareren. Volg de installatie-
instructies nauwgezet.
Gebruikershandleiding iii
Page 4
M100-serie
Draag een accu niet in uw zak, handtas of een andere houder waar
metalen objecten (zoals sleutels) de accucontactpunten kunnen kortsluiten. Hierdoor kunnen extreem hoge temperaturen ontstaan, met het risico van brandwonden.
Zorg dat er geen voorwerpen op het snoer van de netadapter rusten en
dat het snoer niet op een locatie ligt waar regelmatig mensen lopen of staan.
Plaats de netadapter op een positie met voldoende ventilatie,
bijvoorbeeld op een bureaublad of op de vloer, wanneer u de computer op de netvoeding gebruikt of de accu oplaadt. Bedek de netadapter niet met papier of andere voorwerpen die afkoeling belemmeren, en gebruik de netadapter niet terwijl deze in een draagtas zit.
Gebruik uitsluitend de netadapter en accu's die zijn goedgekeurd voor
gebruik met deze computer. Gebruik van een ander type accu of netadapter resulteert in brand- of ontploffingsgevaar.
Controleer alvorens de computer op een voedingsbron aan te sluiten of
de spanningsspecificatie van de netadapter overeenkomt met die van de beschikbare voedingsbron.
115 V/60 Hz in het merendeel van Noord- en Zuid-Amerika en een aantal landen in het Verre Oosten (zoals Taiwan).
100 V/50 Hz in het oosten van Japan en 100 V/60Hz in het westen van Japan.
230 V/50 Hz in de meeste landen van Europa, het Midden Oosten en het Verre Oosten.
Als u een verlengsnoer met netadapter gebruikt, zorg er dan voor dat
de totale ampèrewaarde van de producten die erop worden aangesloten de ampèrewaarde van het verlengsnoer zelf niet overschrijdt.
Tijdens onweer dient u geen kabels aan de computer te koppelen of
ervan te ontkoppelen, of onderhouds- of configuratiewerkzaamheden op de computer uit te voeren. Hierdoor loopt u het risico van een elektrische schok.
Plaats de computer op een vlak oppervlak wanneer u ermee gaat
werken.
Probeer niet om gebruikte accu's te verbranden. Ze kunnen ontploffen.
Houd u bij het afdanken van accu's en batterijen aan de plaatselijke verordeningen of voorschriften.
Houd de computer tijdens vliegreizen als handbagage bij u. U kunt de
computer tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de notebook nooit met u mee door een metaaldetectiepoortje. Zorg bij handmatige inspectie dat u een opgeladen accu paraat hebt, voor het geval u wordt verzocht de computer in te schakelen.
Gebruikershandleiding iv
Page 5
M100-serie
Als u reist met de vaste schijf uit de computer verwijderd, dient u het
schijfstation in een niet-geleidend materiaal (bijvoorbeeld een doek of papier) te wikkelen. Houd er rekening mee dat u bij handmatige inspectie mogelijk zal worden gevraagd de schijf in de computer te installeren. U kunt de vaste schijf tijdens de veiligheidscontrole door een röntgenapparaat laten scannen, maar neem de schijf nooit met u mee door een metaaldetectiepoortje.
Plaats de computer onderweg niet in een bagagevak of –rek waar hij
heen en weer kan schuiven. Laat de computer niet vallen en vermijd tevens andere mechanische schokken.
Houd de computer, accu en vaste schijf stof- en vochtvrij en vermijd
blootstelling aan extreme temperaturen en direct zonlicht.
Als u de computer verplaatst naar een omgeving met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur en/of vochtigheidsgraad, kan zich condensatie in of op de computer vormen. Wacht in dat geval tot het vocht is verdampt voordat u de computer weer in gebruik neemt.
Ontkoppel kabels door aan de connector of de snoerontspanningslus te
trekken, niet aan de kabel zelf. Trek de connector recht uit om te voorkomen dat de connectorpennen verbogen raken. Zorg bij het aansluiten van een kabel dat u de connector in de juiste stand en recht insteekt.
Alvorens de computer schoon te maken dient u deze uit te schakelen,
de stekker uit het stopcontact te verwijderen en de accu te verwijderen.
Hanteer computeronderdelen voorzichtig. Houd een onderdeel zoals
een geheugenmodule bij de randen vast, niet bij de pennen.
Neem bij het gebruik van telefoonapparatuur in combinatie met uw computer elementaire veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon
gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid
van het lek.
Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Vervang de accu uitsluitend door een accu van hetzelfde type of van
een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type.
Houd u bij het afdanken van gebruikte accu's aan de voorschriften van
de fabrikant.
Gebruik alleen No.26 AWG of grotere snoeren voor de
telecommunicatielijn om het risico op brand te verlagen.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer.
TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade.
Gebruikershandleiding v
Page 6
Conformiteitverklaring EU
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk in overeenkomst met de relevante Europese richtlijnen, met name de richtlijn omtrent elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG) voor de notebook en de elektronische accessoires, waaronder de meegeleverde netadapter, de richtlijn omtrent radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (99/5/EG) in het geval van geïmplementeerde telecommunicatieaccessoires en laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG) voor de meegeleverde netadapter.
Het toekennen van het CE-keurmerk valt onder de verantwoordelijkheden van TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland, tel. +49-(0)-2131-158-01. Raadpleeg voor een exemplaar van de betreffende CE-verklaring van
overeenstemming de volgende website: http://epps.toshiba-teg.com. Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden
aangesloten/geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
M100-serie
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten van de EU:
Het symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Zorg ervoor dat dit product op correcte wijze wordt weggegooid. Doet u dit niet, dan kan dit gevaar opleveren voor het milieu en de gezondheid van de mens. Neem voor meer informatie over de recyclage van dit product contact op met uw gemeentekantoor, uw vuilnisdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, is dit symbool mogelijk niet aanwezig.
Gebruikershandleiding vi
Page 7
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations
Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf te lezen.
Het optische station dat in deze computer wordt gebruikt, is uitgerust met een laserapparaat. Op het oppervlak van het station is een classificatielabel met de volgende zin aangebracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
De fabrikant van het station met het bovenstaande etiket certificeert dat het station op de fabricagedatum voldeed aan de voorschriften voor laserproducten conform artikel 21 van de Amerikaanse Code of Federal Regulations (Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration).
In andere landen voldoet het station aan de IEC 825- en EN60825­voorschriften voor laserproducten van klasse 1.
Deze computer is uitgerust met een van de optische stations in de volgende lijst, afhankelijk van het model:
M100-serie
Fabrikant Typ e
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc. CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc. DVD Super Multi GMA-4082N
Pioneer DVD Super Multi DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage Technology
TEAC DVD Super Multi DV-W28EB
NEC DVD Super Multi ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage Technology
Gebruikershandleiding vii
DVD-ROM SDC 2732
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Page 8
Internationale voorzorgsmaatregelen
Dit station gebruikt een lasersysteem. Lees met het oog op een veilig
en correct gebruik van dit product eerst deze gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding altijd in de nabijheid van het product, zodat u deze handleiding eenvoudig kunt naslaan. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures die hier niet zijn
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Open nooit de behuizing, zodat rechtstreekse blootstelling aan de
laserstraal wordt voorkomen.
Positie van het vereiste etiket
Zie het voorbeeld hieronder. De positie van het etiket en de fabricage­informatie kunnen variëren.
M100-serie
LET OP: De apparatuur bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT. Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als u problemen met dit model mocht ondervinden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde erkende servicedienst. Probeer niet de kast te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
Gebruikershandleiding viii
Page 9
M100-serie
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES DIE NIET IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZIJN VERMELD, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Gebruikershandleiding ix
Page 10
Modemwaarschuwing
Verklaring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit "CTR21") voor aansluiting van één toestel op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen/regio's biedt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
Duitsland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Griekenland ATAAB AN005, AN006 en GR01, 02, 03, 04
M100-serie
en DE03,04,05,08,09,12,14,17
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 en
Spanje ATAAB AN005, 007, 012 en ES01
Zwitserland ATAAB AN002
Noorwegen ATAAB AN002, 005, 007 en
Alle overige landen/regio's ATAAB AN003, 004
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de gebruikershandleiding voor meer informatie.
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden gegarandeerd.
P03,04,08,10
NO 01, 02
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Gebruikershandleiding x
Page 11
Blessures door overbelasting
Lees de instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruikomstandigheden. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en
polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Hoofdstuk 3, Aan de slag, bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Letsel door verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de onderkant van de computer.
Indien de computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact (bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot laat rusten) resulteren in rode plekken op de huid.
Als de computer lange tijd is gebruikt, dient u direct contact met de
metalen plaat die de I/O-poorten ondersteunt, te vermijden. Deze plaat wordt heet na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan tijdens het gebruik heet worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is. Het
materiaal kan beschadigd raken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten. Door extreme druk of stoten kunnen computeronderdelen beschadigd
raken of kunnen er storingen ontstaan.
M100-serie
Oververhitting van PC-kaarten
Sommige PC-kaarten kunnen bij langdurig gebruik heet worden. Oververhitting van een PC-kaart kan resulteren in fouten of onstabiele werking van de PC-kaart. Ga ook voorzichtig te werk bij het verwijderen van een PC-kaart die langdurig is gebruikt.
Mobiele telefoons
Het gebruik van mobiele telefoons kan storing veroorzaken in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm te handhaven tussen de computer en de mobiele telefoon.
Gebruikershandleiding xi
Page 12
LCD
Na verloop van tijd en afhankelijk van het gebruik van de computer, neemt de helderheid van het LCD-scherm af. Dit is een bekend kenmerk van de LCD-technologie. Maximale helderheid is alleen beschikbaar wanneer de computer op netvoeding wordt gebruikt. Het beeldscherm wordt gedimd wanneer computer op accu-energie wordt gebruikt. Het is niet mogelijk de helderheid van het scherm te vergroten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften (elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde "commerciële, licht­industriële en woonomgevingen".
De volgende omgeving is niet goedgekeurd:
Industriële omgevingen (b.v. omgevingen waarin driefasig 380 V wordt
gebruikt).
In de volgende omgevingen kan het gebruik van dit product worden beperkt:
Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet
gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden gebruikt waar het gebruik niet beperkt is. Schakel draadloze LAN­apparatuur en Bluetooth-apparatuur in dergelijke omgevingen uit zolang deze functie niet officieel wordt ondersteund door de provider in de desbetreffende medische omgeving.
Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in dergelijke werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
M100-serie
Gebruikershandleiding xii
Page 13
Aansluiting op een netwerk (waarschuwing Klasse A)
Als dit product netwerkcapaciteit heeft en op een netwerk wordt aangesloten, dienen stralingslimieten voor klasse A in acht te worden genomen (in overeenkomst met technische conventies). Dit betekent dat als u het product in een huishoudelijke omgeving gebruikt, storing op andere apparaten in de nabije omgeving kan optreden. Gebruik dit product daarom niet in dergelijke omgevingen (bijvoorbeeld in een huiskamer); doet u dit wel, dan kunt u verantwoordelijk worden gehouden voor hieruit voortvloeiende storing.
Informatie over het veilig beschrijven van optische schijven
Zelfs als de software geen problemen meldt, dient u altijd te controleren of de gegevens correct zijn opgeslagen op beschrijfbare optische media (CD-R, CD-RW en dergelijke).
Wireless LAN en uw gezondheid
Net als andere radioapparaten stralen Wireless LAN-producten hoogfrequente (HF) elektromagnetische energie uit. Het intensiteitsniveau van de EMF-energie die door draadloze LAN-apparaten wordt uitgestraald, is echter aanzienlijk lager dan dat van andere draadloze apparaten zoals mobiele telefoons.
Aangezien Wireless LAN-producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in HF-veiligheidsnormen en -aanbevelingen, is TOSHIBA van mening dat Wireless LAN veilig is voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
In sommige situaties of omgevingen kan het gebruik van draadloze LAN­producten worden beperkt door de eigenaar van het gebouw of door de verantwoordelijke medewerkers van de organisatie. Dit kan bijvoorbeeld van toepassing zijn in de volgende situaties:
gebruik van draadloze LAN-apparatuur in een vliegtuig of
in andere omgevingen waar het risico van storing voor andere
apparaten of diensten als schadelijk wordt aangemerkt.
Als u niet zeker weet welk beleid in een bepaalde organisatie of omgeving (bijvoorbeeld een luchthaven) van toepassing is op het gebruik van draadloze apparaten, dient u om toestemming te vragen voordat u het Wireless LAN-apparaat inschakelt.
M100-serie
Veiligheidsinstructies voor draadloze producten
Als uw computer een draadloze functie heeft, dient u alle veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen en te begrijpen voordat u probeert deze functie te gebruiken. Deze handleiding bevat de veiligheidsinstructies die u in acht moet nemen om mogelijk risico op persoonlijk letsel of beschadiging van uw draadloze producten te voorkomen.
Gebruikershandleiding xiii
Page 14
M100-serie
Beperking van aansprakelijkheid
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een aardbeving of bliksem, onopzettelijk ontstane brand, acties van derden, andere ongevallen, opzettelijke of onopzettelijke fouten van de gebruiker, misbruik of gebruik onder abnormale omstandigheden.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor incidentele schade (winstderving, bedrijfsonderbreking, enzovoort) ten gevolge van het gebruik of disfunctioneren van het product.
Toshiba is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet in acht nemen van de inhoud van de instructiehandleiding.
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van foutieve bediening of vastlopen ten gevolge van het gebruik in combinatie met producten die niet aan ons bedrijf zijn gerelateerd.
Beperkingen van gebruik
Gebruik de draadloze producten niet voor het besturen van de volgende apparatuur:
Apparatuur die rechtstreeks verband houdt met de instandhouding van
levensfuncties, waaronder:
Medische apparatuur zoals ademhalingssystemen, uitrusting voor
de operatiekamer, enzovoort.
Uitlaatsystemen voor gassen, bijvoorbeeld gifgassen, en
uitlaatsystemen voor rook.
Apparatuur die dient te worden geïnstalleerd in overeenstemming
met verschillende wettelijke voorschriften, zoals brandveiligheidsvoorschriften of bouwvoorschriften, enzovoort.
Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
die verband houden met de veiligheid van mensen of die van grote
invloed zijn op het veilig onderhouden van openbare functies, enzovoort. De apparatuur is niet ontworpen noch vervaardigd voor deze doeleinden.
Apparatuur voor controle van luchtverkeer, treinverkeer,
wegverkeer, scheepvaartverkeer, enzovoort.
Apparatuur voor gebruik in kerncentrales, enzovoort.
Apparatuur die in relatie staat tot de bovengenoemde functies.
Gebruikershandleiding xiv
Page 15
M100-serie
Waarschuwing
Schakel draadloze producten UIT als u zich in een drukke omgeving, bijvoorbeeld een volle forenzentrein, bevindt.
Houd dit product op ten minste 22 cm afstand van een pacemaker. Radiogolven kunnen de werking van een pacemaker beïnvloeden en
daarmee leiden tot ademhalingsproblemen. Schakel draadloze producten UIT als u zich in een medische faciliteit of in
de nabijheid van medische elektrische apparatuur bevindt. Breng medische elektrische apparatuur niet in de nabijheid van het product.
Radiogolven kunnen de werking van medische elektrische apparatuur beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Schakel draadloze producten UIT als u zich in de nabijheid van een automatische deur, een brandalarminstallatie of andere apparatuur voor automatische controle bevindt.
Radiogolven kunnen de werking van apparatuur voor automatisch beheer beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Schakel draadloze producten NIET in als u zich in een vliegtuig bevindt of op plaatsen waar radiostoring wordt gegenereerd of kan worden gegenereerd.
Radiogolven kunnen storingen veroorzaken op apparatuur, zoals apparatuur die aan boord van vliegtuigen wordt gebruikt als gevolg waarvan een ongeluk kan optreden.
U dient te letten op mogelijke radiostoringen en andere kwesties die zich als het gevolg van het gebruik van dit product kunnen optreden. Schakel de schakelaar voor draadloze communicatie UIT als enige invloed merkbaar is.
Radiogolven kunnen de werking van andere apparatuur beïnvloeden en daarmee leiden tot ongevallen ten gevolge van disfunctioneren.
Als u het product in de auto gebruikt, dient u bij de leverancier van de auto te informeren of de auto voorzien is van voldoende elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
Radiogolven veroorzaakt door het product kunnen de rijvaardigheid beïnvloeden.
Afhankelijk van het model auto kan het product in zeldzame gevallen invloed hebben op de elektronische apparatuur in de auto, indien aanwezig.
Opmerking
Gebruik dit product niet in de volgende omgevingen: In de nabijheid van een magnetronoven of andere apparatuur die een
magnetisch veld genereert. In de nabijheid van plaatsen of apparaten die statische elektriciteit of
radiostoring genereren. Op plaatsen waar het product onbereikbaar is voor radiogolven
(afhankelijk van de omgeving).
Gebruikershandleiding xv
Page 16

Voorwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de M100-serie. Deze krachtige, hoogpresterende notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimedia-apparaten.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de M100-serie gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, lees dan eerst de hoofdstukken M100 -
voorzieningen en Rondleiding om uzelf vertrouwd te maken met de
voorzieningen, onderdelen en accessoires van de computer. Lees vervolgens Aan de slag voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Als u een ervaren computergebruiker bent, dient u dit voorwoord te lezen om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding. Blader daarna de handleiding door om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in de M100 -
voorzieningen om kennis te maken met de voorzieningen die uniek zijn
voor de computer.
Inhoud van de handleiding
Deze handleiding bestaat uit tien hoofdstukken, vijf bijlagen en een woordenlijst.
Hoofdstuk 1, M100 - voorzieningen, is een overzicht van de speciale voorzieningen, hulpprogramma's en opties van de computer.
In hoofdstuk 2, Rondleiding, worden de onderdelen van de computer geïdentificeerd en kort toegelicht.
Gebruikershandleiding xvi
Page 17
M100-serie
In hoofdstuk 3, Aan de slag, wordt beknopt uitgelegd hoe u met de computer aan de slag kunt gaan en worden tips gegeven over veiligheid en het inrichten van uw werkplek. Lees in elk geval de gedeelten over het installeren van het besturingssysteem en het herstellen van de vooraf geïnstalleerde software.
Hoofdstuk 4, Grondbeginselen, staat vol met instructies over het gebruik van de volgende apparaten: TouchPad, de optische schijfstations, de interne modem, het LAN en het draadloze LAN. Verder worden tips gegeven voor het onderhoud van de computer, diskettes en DVD's/ CD-ROM's.
Hoofdstuk 5, Het toetsenbord, beschrijft speciale toetsenbordfuncties zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
Hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, geeft uitvoerige informatie over de stroomvoorzieningen van de computer.
Hoofdstuk 7, HW Setup, geeft een overzicht van het hulpprogramma TOSHIBA HW Setup.
Hoofdstuk 8, Optionele apparaten, beschrijft welke optionele hardware beschikbaar is.
Hoofdstuk 9, Probleemoplossing, verschaft nuttige informatie over het uitvoeren van diagnostische tests en suggesties voor de beste handelwijze als de computer niet correct lijkt te werken.
In hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, vindt u informatie over de vrijwaringsverklaringen met betrekking tot de computer.
De Bijlagen verschaffen technische informatie over de computer. De Woordenlijst bevat definities van algemene computertermen en
acroniemen die in de tekst worden gebruikt.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de Woordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de computer. Het paneel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
Gebruikershandleiding xvii
Page 18
Toetsen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. Enter duidt bijvoorbeeld de Enter-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften (+). Zo betekent Ctrl + C dat u op C moet drukken terwijl u Ctrl ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, dient u de eerste twee toetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de derde toets te drukken.
DISKCOPY A: B: Als in procedures een actie moet worden
uitgevoerd, zoals het klikken op een pictogram of het invoeren van tekst, wordt de naam van het pictogram of wordt de tekst die moet worden ingevoerd, weergegeven in het lettertype dat hier links is afgebeeld.
Beeldscherm
De namen van vensters en pictogrammen, en door de computer gegenereerde tekst die op het
ABC
beeldscherm verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype gedrukt.
M100-serie
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Controlelijst van apparatuur
Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik. Controleer of u de volgende items hebt:
Gebruikershandleiding xviii
Page 19
Hardware
Draagbare personal computer uit de M100-serie
Universele netadapter en netsnoer
Modulaire kabel voor modem (optioneel)
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
De volgende software is vooraf op de vaste schijf geïnstalleerd:
®
Microsoft
DVD-videospeler
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Aanraken en starten
TOSHIBA TouchPad On/Off
RecordNow! Basic for TOSHIBA
DLA voor TOSHIBA
TOSHIBA Zooming
TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA HW Setup-hulpprogramma
TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
TOSHIBA Virtual Sound
TOSHIBA-sneltoetsprogramma
WinDVD Creator 2 Platinum
TOSHIBA beveiliging van de vaste schijf
TOSHIBA SD-geheugenkaart formatteren
DVD-RAM-stuurprogramma (afhankelijk van het aangeschafte model)
Bluetooth Stack voor Windows van Toshiba (afhankelijk van het
aangeschafte model)
Schijf Productherstel
Windows® XP Home Edition
M100-serie
Het systeem functioneert wellicht niet correct als u gebruik maakt van stuurprogramma's die niet zijn geïnstalleerd of gedistribueerd door Toshiba.
Gebruikershandleiding xix
Page 20
Documentatie
Dit is de documentatie die bij uw computer wordt geleverd:
Gebruikershandleiding voor de M100-serie draagbare Personal
Computer
M100 Aan de slag
Instructiegids voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn, neemt u onmiddellijk contact op met uw dealer.
M100-serie
Gebruikershandleiding xx
Page 21

Inhoud

Hoofdstuk 1 M100 - voorzieningen
Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Hulpprogramma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Linkerkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Achterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Voorkant met het beeldscherm geopend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Toetsenbordlampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Optisch station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Hoofdstuk 3 Aan de slag
Uw werkplek inrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
De netadapter aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Het beeldscherm openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De stroom inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
De computer voor het eerst opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
De computer uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Computer opnieuw opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
De vooraf geïnstalleerde software herstellen . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Hoofdstuk 4 Grondbeginselen
Touchpad gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Het interne modem gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Schijfstations voor optische media gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Gebruikershandleiding xxi
Page 22
CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station . . . . . . . . .4-19
CD’s/DVD’s schrijven naar een DVD Super Multi-station dat
opnames op een Double Layer schijf ondersteunt . . . . . . . . . . .4-22
Bij gebruik van WinDVD Creator 2 Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
RecordNow! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
DLA voor TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Behandeling van schijven/diskettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Diskettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Tv-uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Meerdere beeldschermen instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
De computer reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
De computer verplaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Functietoetsen F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Softkeys: Fn-toetscombinaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sneltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Geïntegreerde numerieke toetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Omstandigheden bij stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voedingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Accutypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
De accu-eenheid vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
TOSHIBA Password-hulpprogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Spaarstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Uit/Inschakelen via LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Systeem op stand-by/in slaapstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Hoofdstuk 7 HW Setup
HW Setup starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Het HW Setup-venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Hoofdstuk 8 Optionele apparaten
PC-kaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
SD/-MMC-/MS-/MS Pro-/xD-geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Geheugenuitbreiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Extra accu-eenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Extra netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Accuoplader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Externe monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Televisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Beveiligingsslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
M100-serie
Gebruikershandleiding xxii
Page 23
M100-serie
Hoofdstuk 9
Probleemoplossing
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
TOSHIBA-ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Hoofdstuk 10 Vrijwaringsverklaringen
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Hoofdgeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Levensduur accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Capaciteit van vaste schijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Graphics Processor Unit ("GPU"). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Draadloos LAN/Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Niet-toepasselijke pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Kopieerbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Afbeeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Express Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
LCD-scherm en vermoeidheid van de ogen. . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Bijlage A Specificaties
Bijlage B Weergavemodi
Bijlage C Het netsnoer en de voedingsaansluitingen
Bijlage D Express Media Player - ondersteunde talen
Bijlage E Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst
Gebruikershandleiding xxiii
Page 24
M100 - voorzieningen
Dit hoofdstuk beschrijft de speciale voorzieningen, opties en accessoires van de computer.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Voorzieningen

Dankzij de geavanceerde LSI- en CMOS-technologie (Large Scale Integration- en Complementary Metal-Oxide Semiconductor-technologie) van TOSHIBA is de computer uit de M100-serie compact, licht van gewicht, uiterst betrouwbaar en energiezuinig. Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen:
Processor
Hoofdstuk 1
Afhankelijk van het gekochte model: Intel® Core™ Duo-processor T2300/T2400/
T2500/T2600
®
Intel
Core™ Solo-processor T1300/T1400
Vrijwaringsverklaring (CPU)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de CPU.
Gebruikershandleiding 1-1
Page 25
M100 - voorzieningen
Chipset
Intel® 945PM Express-chipset of
®
945GM Express-chipset
Intel Realtek 861 audio-codec TI PCI7412 voor kaartsleuf voor meerdere
digitale media en voor de IEEE 1394- en de PCMCIA-controller.
Intel® 82562GZ voor 10/100-Mbps LAN­controller
of
®
82573L voor 10-M/100-M/1-Gbps LAN-
Intel controller
Geheugen
Het grafische systeem in uw computer kan een deel van het hoofdgeheugen van de computer gebruiken om de grafische prestaties te verbeteren. Dit vermindert de hoeveelheid systeemgeheugen die voor andere computeractiviteiten beschikbaar is. De hoeveelheid systeemgeheugen die wordt toegewezen om de grafische prestaties te verbeteren, hangt af van het grafische systeem, de gebruikte toepassingen, de grootte van het systeemgeheugen en andere factoren.
Sleuf Geheugenmodules van 256, 512 of 1024 MB
kunnen in de twee sleuven worden geïnstalleerd voor een systeemgeheugen van maximaal 2048 MB.
Gebruikershandleiding 1-2
Page 26
M100 - voorzieningen
Video-RAM Afhankelijk van het gekochte model:
Geïntegreerde oplossing van maximaal 128 MB en gedeeld met hoofdgeheugen voor Mobile
®
945GM Express-chipset.
Intel 128 MB, 256 MB of 512 MB HyperMemory™
(64 MB of 128 MB voor lokale cache) voor ATI
®
Mobility™ Radeon
X1300 met HyperMemory™.
128 MB, 256 MB of 512 MB HyperMemory™ (64 MB, 128 MB of 256 MB voor lokale cache)
®
voor ATI Mobility™ Radeon
X1400 met
HyperMemory™. HyperMemory™ VRAM-grootte is afhankelijk van
de geheugengrootte van het systeem.
®
De ATI Mobility™ Radeon
X1300/X1400 GPU maakt gebruik van de extra bandbreedte van PCI Express om betere grafische prestaties te behalen dan met de gebruikelijke oplossingen voor het grafisch geheugen. ATI Mobility™ Radeon
®
X1300/X1400 GPU deelt de capaciteit en bandbreedte van het toegewijde grafische geheugen en het dynamisch beschikbare systeemgeheugen ten behoeve van turbocompressorprestaties en een groter totaal grafisch geheugen.
De VRAM-capaciteit die wordt aangegeven op het ATI-display, is de som van het toegewijde grafisch geheugen en het maximaal beschikbaar grafisch geheugen dat dynamisch door het systeemgeheugen wordt toegewezen. De capaciteit van het systeemgeheugen die wordt aangegeven in Microsoft
®
Windows®, is de maximaal beschikbare capaciteit van het systeemgeheugen (zonder enige aanpassingen voor een systeemgeheugen dat afhankelijk van de vraag mogelijk dynamisch wordt toegewezen aan het grafisch systeem).
BIOS
1 MB Flash ROM voor systeem-BIOS Wachtstand naar geheugen of vaste schijf Wachtwoordbeveiliging voor hardware Verschillende sneltoetsfuncties voor
systeembeheer Volledige ACPI 1.0b-functionaliteit
Gebruikershandleiding 1-3
Page 27
M100 - voorzieningen
Voeding
Accu-eenheid Lithium-ion smart accu-eenheid met 6 cellen en
een capaciteit van 43,2 W (10,8 V/4000 mAH) of Lithium-ion smart accu-eenheid met 9 cellen en
een capaciteit van 64,8 W (10,8 V/6000 mAH) of Lithium-ion smart accu-eenheid met 12 cellen en
een capaciteit van 92,88 W (10,8 V/8600 mAH). (Het accutype is afhankelijk van het
aangeschafte model.) Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 12 uur
of meer (met systeem ingeschakeld). Oplaadtijd tot 100% accucapaciteit is circa 4 uur
(met systeem uitgeschakeld). Ontladingstijd in stand-bymodus voor de accu
met 12 cellen is circa 2 dagen, voor de accu met 9 cellen circa 1,5 dag en voor de accu met 6 cellen circa 1 dag.
Ontladingstijd in afsluitmodus is circa 1 maand.
Vrijwaringsverklaring (levensduur accu)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de levensduur van de accu-eenheid.
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
RTC (Real Time Clock), de kalender en de instellingen. Zonder externe voedingsbron gaat deze batterij gemiddeld een maand mee.
Netadapter De universele netadapter voorziet het systeem
van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De adapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer.
TouchPad
Met het touchpad en de besturingsknoppen in de polssteun kunt u de schermaanwijzer verplaatsen.
Beeldscherm
14,1-inch WXGA TFT-scherm met een resolutie van 1280 horizontale × 800 verticale pixels.
14,1-inch WXGA+ TFT-scherm met een resolutie van 1440 horizontale × 900 verticale pixels.
Gebruikershandleiding 1-4
Page 28
M100 - voorzieningen
Vrijwaringsverklaring (LCD)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de LCD.
Grafische controller
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400 (De chipset van de grafische controller is afhankelijk van het aangeschafte model)
De grafische controller maximaliseert de prestaties van het beeldscherm. Raadpleeg het gedeelte Weergavemodi in bijlage B voor meer informatie.
Vrijwaringsverklaring (GPU - Graphics Processor Unit)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de GPU (Graphic Processor Unit).
Stations/schijven
Vaste schijf Afhankelijk van het gekochte model zal een van
de volgende stations worden geïnstalleerd: 40,0 miljard bytes (37,26 GB) 60,0 miljard bytes (55,88 GB) 80,0 miljard bytes (74,52 GB) 100,0 miljard bytes (93,16 GB) 120,0 miljard bytes (111,78 GB) 9,5 m/m ondersteuning voor vaste schijven van
2,5 inch Seriële ATA I-interface
Gebruikershandleiding 1-5
Page 29
M100 - voorzieningen
Vrijwaringsverklaring (capaciteit van de vaste schijf)
Raadpleeg hoofdstuk 10, Vrijwaringsverklaringen, voor meer informatie over de vrijwaringsverklaring met betrekking tot de capaciteit van de vaste schijf.
CD-RW-/DVD-ROM­station
Sommige modellen zijn uitgerust met een CD-RW-/DVD-ROM-module van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/CD-RW's kunt vastleggen en CD's/DVD's van 12 cm of 8 cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor CD-ROM’s. De maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor CD-R's en 24-speed voor CD-RW's. Dit station ondersteunt de volgende indelingen:
DVD-ROM DVD-video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
DVD-ROM-station Sommige modellen zijn voorzien van een
DVD-ROM-module van volledige grootte, waarmee u zonder adapter CD's/DVD's van 12 cm of 8 cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor CD-ROM’s. Dit station ondersteunt de volgende indelingen:
DVD-ROM DVD-video
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Gebruikershandleiding 1-6
Page 30
M100 - voorzieningen
DVD Super Multi­station met opnameondersteuni ng voor Double Layer-schijven
Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte met dubbellaagse ondersteuning waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's/ DVD's kunt vastleggen en CD's/DVD's van 12 cm of 8 cm kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM’s en 24-speed voor CD-ROM’s. De maximale schrijfsnelheid is 24-speed voor CD-R's, 16-speed voor CD-RW's, 8-speed voor DVD-R's, 6-speed voor DVD-RW's, 8-speed voor DVD+RW's, 8-speed voor DVD+R's, 4-speed voor DVD+R's (Double Layer), 4-speed voor DVD-R's en 5-speed voor DVD-RAM's. Dit station ondersteunt dezelfde indelingen als het CD-RW/DVD-ROM-station en tevens:
DVD-ROM DVD-video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (Double Layer)
DVD-R (Dual Layer)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (single/multi-session)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Computers in deze serie kunnen worden geconfigureerd met meerdere typen optische schijfstations. Wend u tot uw dealer voor meer informatie over de beschikbare optische schijfstations. Raadpleeg hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie over het gebruik van het optische
schijfstation.
Sleuven
PC-kaart Geschikt voor één type II-apparaat.
Kaartlezer voor meerdere digitale media (SD/MMC/MS/ MS Pro/xD)
Gebruikershandleiding 1-7
Hiermee kunt u gemakkelijk gegevens overbrengen van vijf verschillende typen geheugenkaarten voor algemene multimedia in verschillende apparaten, zoals PDA's en digitale camera's.
Page 31
M100 - voorzieningen
Poorten
Externe monitor De 15-pens analoge VGA-poort ondersteunt
VESA DDC2B-compatibele functies.
Universal Serial Bus De computer heeft vier USB 2.0-poorten, die
gegevensoverdrachtsnelheden ondersteunen die ruim 40 maal hoger zijn dan met USB 1.1 (eveneens door deze computer ondersteund).
i.LINK (IEEE 1394) Ondersteunt snelle, rechtstreekse
gegevensoverdracht vanaf externe apparaten zoals digitale videocamera's.
Tv-uit De 4-pens S-Video-poort is compatibel met de
PAL- of NTSC-standaard voor tv en ondersteunt Macrovision 7.02-kopieerbeveiliging.
Multimedia
Geluidssysteem
Het geïntegreerde, Windows geluidssysteem biedt ondersteuning voor zowel interne luidsprekers als aansluitingen voor een externe microfoon en hoofdtelefoons.
Express Media Player
Sommige computers in deze serie worden geleverd met de Express Media Player.
Hiermee kunt u het vaste optische schijfstation van de computer als zelfstandige CD-speler of DVD-videospeler gebruiken.
Hoofdtelefoonaan­sluiting
Een standaard 3,5-mm stereobus wordt meegeleverd voor de aansluiting van externe hoofdtelefoons of luidsprekers.
Microfoonaansluiting Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
een monomicrofoon worden aangesloten.
®
-compatibele
Gebruikershandleiding 1-8
Page 32
M100 - voorzieningen
Communicatie
Modem De ingebouwde modem voorziet in gegevens- en
faxcommunicatie. Het ondersteunt de V.90- of V.92-standaarden (afhankelijk van de regio) en heeft een modempoort voor aansluiting op een telefoonlijn. De snelheid van gegevens- en faxverzending is afhankelijk van de omstandigheden van de analoge telefoonlijn.
LAN De computer heeft ingebouwde ondersteuning
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
Draadloos LAN (afhankelijk van het aangeschafte model)
Bluetooth (afhankelijk van het aangeschafte model)
Sommige computers in deze serie zijn uitgerust met een minikaart voor draadloze LAN's die compatibel is met andere systemen die ondersteuning bieden voor de 802.11a/b/g­standaarden voor draadloze communicatie. De kaart ondersteunt frequentiebandselectie tussen 2,4 GHz of 5 GHz en zoeken op meerdere kanalen.
Sommige computers in deze serie zijn uitgerust met Bluetooth-functionaliteit.
Bluetooth is een draadloze technologie voor overbrugging van korte afstanden om PAN's (Personal Area Networks) tussen apparaten te maken, zoals mobiele telefoons en digitale camera's.
Beveiliging
Wachtwoordbeveiliging voor opstarten Wachtwoordarchitectuur met twee niveaus
Beveiligingsslot
Hiermee kan de computer door middel van een optioneel beveiligingsslot aan een bureau of ander groot, zwaar voorwerp worden verankerd.
Gebruikershandleiding 1-9
Page 33

Speciale voorzieningen

De volgende functies zijn ofwel uniek voor Toshiba-computers ofwel geavanceerde functies, waardoor de computer handiger is in gebruik.
M100 - voorzieningen
Sneltoetsen Door middel van deze toetscombinaties kunt u de
Beeldscherm automatisch uitschakelen
Automatisch uitschakelen van vasteschijfstation
Systeem stand-by/in slaapstand
Geïntegreerde numerieke toetsen
Wachtwoord voor opstarten
Energiebesparings­modus
systeemconfiguratie snel wijzigen zonder een systeemconfiguratieprogramma te hoeven gebruiken.
Met deze functie wordt de stroom naar het interne beeldscherm automatisch stopgezet als het toetsenbord of aanwijsapparaat een bepaalde tijd niet is gebruikt. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra een toets wordt ingedrukt of het aanwijsapparaat wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd lang geen vasteschijfactiviteit heeft plaatsgevonden. De stroomvoorziening wordt hersteld zodra de vaste schijf wordt gebruikt. U kunt de tijdlimiet opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Met deze functie wordt het systeem automatisch op stand-by of in de slaapstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. U kunt de tijdlimiet opgeven en een keuze maken uit System Standby en System Hibernate in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Het toetsenbord heeft tien geïntegreerde numerieke toetsen. Raadpleeg het gedeelte
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor informatie over het gebruik
van de geïntegreerde numerieke toetsen.
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
Met deze voorziening kunt u accu-energie besparen. U kunt het niveau van het energiebeheer opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Gebruikershandleiding 1-10
Page 34
M100 - voorzieningen
Directe beveiliging Een sneltoetsfunctie waarmee u het scherm kunt
leegmaken en de wachtwoordbeveiliging kunt activeren om zodoende uw gegevens veilig te stellen.
In-/uitschakelen via LCD
Met deze functie wordt de stroom naar de computer uitgeschakeld wanneer de LCD wordt gesloten, en weer ingeschakeld zodra de LCD wordt geopend. U kunt deze instelling opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Automatische slaapstand bij lage acculading
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. U kunt deze instelling opgeven in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Slaapstand Met deze functie kunt u de stroom uitschakelen
zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt op de vaste schijf opgeslagen. Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden. Raadpleeg het gedeelte De computer uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor meer informatie.
Stand-by In de stand-bymodus blijft de computer
ingeschakeld maar worden de processor en alle andere apparaten feitelijk in een 'sluimerstand' gezet. Wanneer de computer in de stand­bymodus staat, knippert het Aan/uit-lampje oranje. De computer wordt op stand-by gezet ongeacht de instelling voor de slaapstand. Raadpleeg het gedeelte De computer
uitschakelen in hoofdstuk 3, Aan de slag, voor
meer informatie.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
stand-bymodus te zetten.
Wanneer de computer in de stand-bymodus staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de stand-
bymodus is. In dat geval zullen gegevens in het geheugen verloren gaan.
Gebruikershandleiding 1-11
Page 35

Hulpprogramma's

In dit gedeelte worden vooraf geïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven en wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de on line handleiding, Help of readme-bestanden bij elk hulpprogramma voor informatie over de exacte bediening.
M100 - voorzieningen
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Controls Dit hulpprogramma bestaat uit de volgende twee
DVD-videospeler De DVD-speler heeft een scherminterface en -
TOSHIBA Power Saver biedt de configuratieoptie om energie te besparen als de computer op de accu of de netvoeding werkt. U kunt TOSHIBA Power Saver als volgt starten:
Als het Configuratiescherm in de categorieweergave is geopend:
Start Configuratiescherm Prestaties en onderhoud TOSHIBA Power Saver
Als het Configuratiescherm in de klassieke weergave is geopend:
Start Configuratiescherm TOSHIBA Power Saver
gebruikersinterface waarmee u gemakkelijk toegang tot Help en services kunt verkrijgen.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool geeft gegevens weer over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid om een aantal ingebouwde apparaten te testen.
U kunt de TOSHIBA PC Diagnostic Tool als volgt starten:
Start Alle programma's TOSHIBA Hulpprogramma's PC Diagnostic Tool
secties.
Knoppen: toepassingen of functies toewijzen
aan de internetknop en de CD/DVD-knop.
Media Apps: de toepassing voor het afspelen
van audio en video selecteren.
functies voor het afspelen van DVD-videoschijven. Klik op Start, wijs Alle programma's aan, wijs InterVideo WinDVD aan en klik op InterVideo WinDVD.
Gebruikershandleiding 1-12
Page 36
M100 - voorzieningen
TOSHIBA ConfigFree ConfigFree is een programmapakket waarmee
communicatieapparaten en netwerkverbindingen op simpele wijze kunnen worden beheerd. Met ConfigFree kunt u tevens communicatieproblemen opsporen en profielen maken, waarmee u eenvoudig schakelt tussen locaties en communicatienetwerken.
U start ConfigFree door in Windows op Start te klikken, achtereenvolgens Alle programma's, TOSHIBA en Networking aan te wijzen en op ConfigFree te klikken.
TOSHIBA TouchPad On/Off
Als u in een Windows drukt, wordt de touchpadfunctie in- of
®
-omgeving op Fn + F9
uitgeschakeld. Wanneer u op deze sneltoetsen drukt, wordt de huidige instelling veranderd en als pictogram op het scherm weergegeven.
RecordNow! Basic for TOSHIBA
U kunt CD's/DVD's in verschillende indelingen maken: audio-CD's die op een gewone stereo­CD-speler kunnen worden afgespeeld, en data­CD's voor het opslaan van de bestanden en mappen op uw vaste schijf. Deze software kan alleen worden gebruikt op modellen met een CD-RW/DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station.
DLA voor TOSHIBA DLA (Drive Letter Access ofwel
stationslettertoegang) is het pakketschrijfprogramma waarmee bestanden en/ of mappen via een stationsletter naar een DVD+RW-, DVD-RW- of CD-RW-schijf kunnen worden weggeschreven, op dezelfde manier als u gegevens naar een diskettestation of station met een verwisselbaar medium kopieert.
Gebruikershandleiding 1-13
Page 37
M100 - voorzieningen
TOSHIBA Aanraken en starten
Het hulpprogramma TOSHIBA Aanraken en starten vergemakkelijkt diverse touchpadtaken. Het is handig in de volgende omstandigheden:
voor het openen van een bestand waarvan
het bureaubladpictogram achter een venster schuilgaat;
voor het openen van een pagina in het menu
Favorieten van Internet Explorer;
voor het weergeven van een lijst met actieve
vensters en het activeren van een ander venster.
Verder biedt dit hulpprogramma de volgende functies door aanpassing van de instellingen:
een bestand openen dat in een vooraf
gedefinieerde map is opgeslagen;
snel uw veelgebruikte toepassingen starten.
TOSHIBA Zooming Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen
op het bureaublad of die in het toepassingsvenster vergroten of verkleinen.
TOSHIBA Hardware Setup
Met dit programma kunt u uw hardware­instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt. Open het hulpprogramma door achtereenvolgens te klikken op Start, Configuratiescherm en Printers en andere hardware en het pictogram TOSHIBA HW Setup te selecteren.
TOSHIBA Accessibility (Toegankelijkheid)
Met dit hulpprogramma kunt u de Fn-toets vergrendelen: u drukt eenmaal op de Fn-toets, laat de toets los en drukt op een F-cijfertoets. De Fn-toets blijft actief tot een andere toets wordt ingedrukt.
Gebruikershandleiding 1-14
Page 38
M100 - voorzieningen
TOSHIBA Virtual Sound
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
WinDVD Creator 2 Platinum
TOSHIBA Virtual Sound werkt als een audiofilter dat de functies SRS TruSurround XT, SRS WOW HD en SRS Circle Surround Xtract gebruikt van SRS Labs, Inc. in de Verenigde Staten. Het audiofilter verbetert de geluids- en muziekkwaliteit van uw computer.
De functie inschakelen
Voer de volgende stappen uit om de audiofunctie in te schakelen.
1.Selecteer Start en wijs achtereenvolgens Alle
programma's, TOSHIBA, Utilities en Virtual Sound aan.
2.Het instellingenvenster van TOSHIBA Virtual
Sound wordt weergegeven.
3.Klik op "On" (aan) in Basic Setting
(basisinstellingen).
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid van het CD-station configureren. U kunt de normale modus of de stille modus configureren. In de normale modus werkt het station op maximale snelheid voor een snelle toegang tot gegevens en in de stille modus kunt u op single speed geruislozer naar CD's luisteren. Het heeft geen invloed op het DVD-station.
U kunt digitale video bewerken en een DVD-video maken.
TOSHIBA­sneltoetsprogramma
Met dit programma kunt u de systeemconfiguratie snel wijzigen via het toetsenbord, zonder een systeemconfiguratieprogramma te hoeven gebruiken.

Opties

U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties toe te voegen. De volgende opties zijn beschikbaar:
Geheugenmodules Er kunnen twee geheugenmodules in de
computer worden geïnstalleerd.
Gebruik PC4200- of PC5400-compatibele geheugenmodules. Neem contact op met uw TOSHIBA-dealer voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 1-15
Page 39
M100 - voorzieningen
Accu-eenheid U kunt een extra accu-eenheid aanschaffen bij
uw TOSHIBA-dealer. U kunt deze als reserve­exemplaar of ter vervanging gebruiken.
Accu-eenheid met hoge capaciteit
U kunt een extra accu-eenheid aanschaffen bij uw TOSHIBA-dealer. U kunt deze als reserve­exemplaar gebruiken, zodat u langer met uw computer kunt werken.
Netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
Accuoplader Met de accuoplader kunt u extra accu’s buiten de
computer opladen.
USB-diskettestation Hiermee kunt u een diskettestation op de
computer aansluiten door middel van een USB­kabel.
Gebruikershandleiding 1-16
Page 40
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat.
Bepaalde soorten notebookchassis zijn ontworpen om alle mogelijke configuraties voor een volledige productserie te huisvesten. Uw geselecteerde model heeft mogelijk niet alle voorzieningen en specificaties die corresponderen met de pictogrammen of schakelaars op het notebookchassis, tenzij u voor al deze voorzieningen hebt gekozen.

Voorkant met gesloten beeldscherm

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
Hoofdstuk 2
1 32 5
1. DC-IN-LAMPJE
2. AAN/UIT-LAMPJE
3. A
4. LAMPJE VOOR VASTE SCHIJF
5. L
4
76
CCU-LAMPJE
AMPJE VOOR KAARTSLEUF VOOR
MEERDERE DIGITALE MEDIA
Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
8
6. SCHAKELAAR VOOR DRAADLOZE
COMMUNICATIE*
AMPJE VOOR DRAADLOZE
7. L
COMMUNICATIE*
ICROFOONAANSLUITING
8. M
9. HOOFDTELEFOONAANSLUITING
10. VOLUMEREGELAAR
9
10
* De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.
Gebruikershandleiding 2-1
Page 41
Rondleiding
DC-IN-lampje Het DC-IN-lampje brandt wanneer de computer
is aangesloten op de netadapter, die op zijn beurt aan een voedingsbron is gekoppeld.
Aan/uit-lampje Tijdens normaal gebruik is het Aan/uit-lampje
blauw. Het lampje knippert oranje wanneer het systeem in de stand-bymodus staat en het lampje is uit wanneer de computer is uitgeschakeld of in de slaapstand staat.
Accu-lampje Het Accu-lampje geeft het ladingsniveau van de
accu aan. Het lampje brandt blauw wanneer de accu volledig is opgeladen. Het lampje brandt oranje wanneer de accu door de netadapter wordt opgeladen. Het knippert oranje wanneer de accu bijna leeg is.
Lampje voor vaste schijf
Het lampje voor de vaste schijf geeft aan of de vaste schijf wordt gebruikt. Telkens wanneer de computer een programma uitvoert, een bestand opent of een andere functie verricht waarbij de vaste schijf wordt gebruikt, gaat dit lampje branden.
Lampje voor kaartsleuf voor meerdere digitale
Het lampje voor de sleuf voor meerdere digitale mediakaarten gaat branden als de kaartlezer in gebruik is.
media
Schakelaar voor draadloze communicatie*
Met de schakelaar voor draadloze communicatie wordt de zender/ontvanger van het draadloze netwerk ingeschakeld. Het draadloze­communicatielampje brandt ten teken dat de draadloze netwerkfunctie is ingeschakeld.
Draadloze-
Geeft aan of het draadloos LAN actief is.
communicatielampje*
Microfoonaansluiting Op de standaard 3,5-mm mini-microfoonbus kan
een drie-aderige miniplug voor een monomicrofoon worden aangesloten.
Hoofdtelefoonaan­sluiting
Op de hoofdtelefoonbus kunt u een stereohoofdtelefoon of andere audio­uitvoerapparatuur zoals externe luidsprekers aansluiten. Als u een hoofdtelefoon of een ander apparaat op deze bus aansluit, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
Volumeregelaar Gebruik deze regelaar om het volume van de
stereoluidsprekers of hoofdtelefoon in te stellen.
Gebruikershandleiding 2-2
Page 42

Rechterkant

De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
Rondleiding
2 31 4
1. USB-
2. OPTISCH STATION
USB-poorten (Universal Serial Bus)
POORTEN
(U
NIVERSAL SERIAL BUS
Rechterkant van de computer
)
3. LAMPJE VOOR OPTISCH SCHIJFSTATION
4. BEVEILIGINGSSLOT
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners en printers aansluiten op de computer.
Optisch station De computer is uitgerust met een optisch-
stationsmodule van volledige grootte waarin u schijven van 12 cm of 8 cm zonder adapter kunt uitvoeren. Zie hoofdstuk 4, Grondbeginselen, voor informatie over het gebruik van het station en het omgaan met schijven.
Lampje voor optisch schijfstation
Dit lampje geeft aan wanneer het optische schijfstation wordt gebruikt.
Beveiligingsslot U kunt een optionele beveiligingskabel op deze
aansluiting bevestigen om uw computer aan een bureau of ander groot voorwerp te verankeren en tegen diefstal te beschermen.
Gebruikershandleiding 2-3
Page 43

Linkerkant

De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
RGB-poort (monitor) Via deze 15-pens poort kunt u een extern
1 2 3 54 6 7
1. RGB-POORT (MONITOR)
2. L
UCHTOPENINGEN
3. UNIVERSAL SERIAL BUS-POORT (USB)
4. TV O
UT-POORT
Linkerkant van de computer
5. I.LINK-POORT (IEEE 1394)
6. S
LEUF VOOR MEERDERE DIGITALE
MEDIAKAARTEN
7. PC-KAARTSLEUF
beeldscherm op de computer aansluiten.
Rondleiding
Luchtopeningen De luchtopeningen dienen om de CPU te
beschermen tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat de luchtopening niet worden geblokkeerd.
Universal Serial Bus­poort (USB)
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners en printers op de computer aansluiten.
TV Out-poort Sluit een 4-pens S- videokabel aan op deze poort
om een NTSC- of PAL-televisiesignaal uit te voeren.
i.LINK-poort (IEEE 1394)
Op deze poort kunt u een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld een digitale videocamera voor snelle gegevensoverdracht.
Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten
Met de sleuf voor meerdere digitale mediakaarten kunt u mediakaarten van digitale fotocamera's en verschillende soorten draagbare gegevensapparaten gebruiken.
PC-kaartsleuf De PC-kaartsleuf biedt ruimte voor één PC-kaart
van 5 mm (Type II). U kunt elke standaard-PC­kaart installeren, bijvoorbeeld een SCSI-adapter, Ethernet-adapter of flash-geheugenkaart.
Gebruikershandleiding 2-4
Page 44

Achterkant

In de volgende afbeelding ziet u het achterkant van de computer.
Modemaansluiting In regio’s waar standaard een interne modem
DC IN 15-V aansluiting
1 42 3
1. MODEMAANSLUITING
2. DC IN 15-V AANSLUITING
De achterkant van de computer
3. LAN-POORT
4. USB-POORTEN (UNIVERSAL SERIAL B US)
wordt geïnstalleerd, kunt u met een modemkabel via deze aansluiting het modem rechtstreeks aansluiten op een telefoonlijn.
Op de DC-IN-poort sluit u de netadapter aan.
Rondleiding
LAN-poort Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T). De LAN-status wordt aangegeven met twee lampjes op de bus.
USB-poorten (Universal Serial Bus)
Via de Universal Serial Bus-poorten (compatibel met USB 2.0 en 1.1) kunt u USB-apparaten zoals toetsenborden, muizen, vaste schijven, scanners en printers op de computer aansluiten.
Gebruikershandleiding 2-5
Page 45

Onderkant

De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg dat het beeldscherm gesloten is voordat u de computer ondersteboven zet.
Rondleiding
1
2
3
1. ACCU-EENHEID
2. VERGRENDELING VAN DE ACCU-EENHEID
3. GEHEUGENUITBREIDINGSSLEUF
De onderkant van de computer
4. ACCUVERGRENDELINGSSCHUIF
5. VENTILATIEOPENING
4
5
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor
uitgebreide informatie over de accu-eenheid.
Vergrendeling van de accu-eenheid
Als u deze vergrendeling naar de vergrendelstand schuift, kan de accu-eenheid niet worden losgemaakt, zelfs niet als u de accuvergrendelingsschuif open probeert te zetten.
Geheugenuitbrei­dingssleuf
In deze sleuf kunt u een geheugenmodule installeren om het computergeheugen uit te breiden. Raadpleeg de paragraaf
Geheugenuitbreiding in hoofdstuk 8, Optionele apparaten.
Accuvergrendelings­schuif
Als de vergrendeling van de accu-eenheid in de ontgrendelde stand staat, kunt u deze schuif opzij duwen om de accu-eenheid te verwijderen.
Ventilatieopening De luchtopening dient om de CPU te
beschermen tegen oververhitting.
Om oververhitting van de CPU te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat de luchtopening niet wordt geblokkeerd.
Gebruikershandleiding 2-6
Page 46

Voorkant met het beeldscherm geopend

De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm geopend. Als u het beeldscherm wilt openen dient u de vergrendelingsschuif op de voorkant van het beeldscherm naar rechts te duwen en het scherm omhoog te kantelen. Zet het scherm in een stand waar u er goed zicht op hebt.
Rondleiding
1
2
3
4
5
6
7
1. BEELDSCHERM
2. CD/DVD-KNOP
3. INTERNETKNOP
4. AAN/UIT-KNOP
5. LINKER EN RECHTER LUIDSPREKER
6. TOUCHPAD
De voorkant met geopend beeldscherm
7. BEDIENINGSKNOPPEN VOOR TOUCHPAD
8. KNOP AFSPELEN/PAUZE
9. KNOP STOPPEN/UITWERPEN
10. KNOP VORIGE
11. KNOP VOLGENDE
Beeldscherm Op de LCD worden contrastrijke tekst en
afbeeldingen weergegeven met een resolutie van 1400 × 900 pixels. Raadpleeg Bijlage B,
Weergavemodi voor meer informatie. Als de
computer door de accu wordt gevoed, ziet het scherm er minder helder uit dan bij gebruik van de netadapter. Dit is normaal en zo ontworpen om accuenergie te besparen.
8
9
10
11
5
Gebruik een schermbeveiligingsprogramma (screen saver) als u niet met de computer werkt om de levensduur van het beeldscherm te verlengen.
Gebruikershandleiding 2-7
Page 47
Rondleiding
CD/DVD-knop
Als u op deze knop drukt terwijl de stroom is uitgeschakeld, wordt Express Media Player gestart. Nadat Express Media Player is gestart, gaat het Aan/uit-lampje aan en worden de audiobedieningsknoppen ingeschakeld. Het heeft nu geen zin om nogmaals op deze knop te drukken. Als u op deze knop drukt terwijl de computer is ingeschakeld of in de stand­bymodus staat, wordt Windows Media Player of WinDVD gestart.
De instelling van de knop kan worden gewijzigd via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U opent de eigenschappen van TOSHIBA Controls door achtereenvolgens te klikken op Start,
Configuratiescherm en Printers en andere hardware en het pictogram TOSHIBA Controls
te selecteren.
Wanneer u Express Media Player gebruikt, dient u de CD/DVD-knop toe te wijzen aan "CD/DVD" in het eigenschappenvenster van TOSHIBA Controls.
Internetknop Klik op de Internet-knop om uw
standaardwebbrowser te openen. De instelling van de knop kan worden gewijzigd
via de eigenschappen van TOSHIBA Controls. U opent de eigenschappen van TOSHIBA Controls door achtereenvolgens te klikken op Start,
Configuratiescherm en Printers en andere hardware en het pictogram TOSHIBA Controls
te selecteren.
Aan/uit-knop Druk op de Aan/uit-knop om de computer in en
uit te schakelen. De Aan/uitknop bevat een lampje dat blauw brandt wanneer het systeem is ingeschakeld.
Linker en rechter luidspreker
De computer heeft twee luidsprekers voor weergave van stereogeluid.
TouchPad Het TouchPad-aanwijsapparaat bevindt zich in
het midden van de polssteun en kan worden gebruikt om de schermaanwijzer te verplaatsen. Raadpleeg de paragraaf Touchpad gebruiken in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
Bedieningsknoppen voor touchpad
Met de besturingsknoppen onder het TouchPad kunt u menuopties selecteren en bewerkingen uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Gebruikershandleiding 2-8
Page 48
Rondleiding
Knop Afspelen/ Pauze
Knop Stoppen/ uitwerpen
Knop Vorige Hiermee gaat u terug naar het vorige nummer,
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
Knop Volgende
Druk op deze knop om te beginnen met het afspelen van een audio-CD, DVD-film of digitale audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Hiermee wordt het afspelen van de CD, DVD of digitale audio stopgezet. Tevens kunt u hiermee een schijf uitwerpen.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen, voor meer informatie.
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Hiermee gaat u vooruit naar het volgende nummer, hoofdstuk of digitale bestand. Zie hoofdstuk 4,
Grondbeginselen
(De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
, voor meer informatie.

Toetsenbordlampjes

Cursormodus Numerieke modus Caps Lock
Gebruikershandleiding 2-9
Page 49
Rondleiding
Cursormodus
Numerieke modus U kunt de geïntegreerde numerieke toetsen
Caps Lock Het Caps Lock-lampje gaat branden wanneer u
Als het lampje voor de Cursormodus brandt in de kleur blauw, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (toetsen met lichtgrijs label) als cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen Het toetsenbord
(toetsen met lichtgrijs label) gebruiken voor het invoeren van cijfers als het lampje voor de numerieke modus brandt in de kleur blauw. Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde
numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord.
op de toets Caps Lock drukt. In dat geval wordt bij het indrukken van een lettertoets een hoofdletter weergegeven.

Optisch station

Afhankelijk van de configuratie heeft de computer een CD-RW-/DVD-ROM­station, een DVD-ROM-station of een DVD Super Multi-station met Double Layer. Voor het aansturen van deze optische stations wordt een ATAPI­interface-controller gebruikt. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Regiocodes voor DVD-stations en media
Het schijfstation en de media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video's te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-Video-schijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor de regio van uw station.
in hoofdstuk 5,
.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten
2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten
3 Zuidoost-Azië, Oost-Azië
4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-
6 China
Gebruikershandleiding 2-10
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
Korea, Mongolië
Page 50
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven beschreven. Controleer de specificaties van uw station om te zien welke typen schijven het kan beschrijven. Gebruik Record Now! voor het beschrijven van CD's. Raadpleeg hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
CD's
CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW- ofwel CD-Rewritable-schijven kunnen meer dan één keer
worden beschreven. Gebruik multispeed CD-RW's (1x, 2x of 4x) of high-speed schijven (4x tot 10x). De schrijfsnelheid van ultra-speed CD-RW's is maximaal 24-speed.
DVD's
DVD-R's en DVD+R's kunnen slechts één keer worden beschreven. De
opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
CD-RW-/DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en schijven van 12 cm of 8 cm lezen.
Rondleiding
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)
DVD-ROM-station
In de CD-RW-/DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD's vastleggen en schijven van 12 cm of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal)
Gebruikershandleiding 2-11
Page 51
Rondleiding
DVD Super Multi-station met opnameondersteuning voor Double Layer-schijven
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare schijven vastleggen en schijven van 12 cm of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 16-speed (maximaal, ultra-speed media) DVD+R (DL) schrijven 4-speed (maximaal) DVD-R (DL) schrijven 4-speed (maximaal)
Dit station is niet compatibel met schijven die schrijven met 8-speed of sneller (bij DVD-R's en DVD+R's met Single Layer en DVD+RW's), 6-speed of sneller (bij DVD-RW's), 5-speed (bij DVD-RAM's) en ultra­speed of sneller (bij CD-RW's).
Netadapter
De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en vermindert de spanning die aan de computer wordt geleverd. De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 Volt en aan een frequentie van 50 of 60 Hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer informatie.
De netadapter
Gebruikershandleiding 2-12
Page 52
Rondleiding
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer is 15 Vdc.
Gebruik alleen de netadapter die bij de computer is geleverd of een netadapter die door TOSHIBA is gecertificeerd.
Gebruikershandleiding 2-13
Page 53
Aan de slag
Dit hoofdstuk verschaft basisinformatie aan de hand waarvan u met uw computer aan de slag kunt. De volgende onderwerpen worden behandeld:
Uw werkplek inrichten - met het oog op uw gezondheid en veiligheid
Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt productaansprakelijkheid toegelicht.
de netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De stroom inschakelen
De computer voor het eerst opstarten
De computer uitschakelen
Computer opnieuw opstarten
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Lees in elk geval het gedeelte De computer voor het eerst opstarten zorgvuldig door; hierin wordt beschreven welke handelingen u moet uitvoeren wanneer u de computer voor het eerst inschakelt.
Hoofdstuk 3

Uw werkplek inrichten

Het is voor uzelf en voor de computer belangrijk om een comfortabele werkplek in te richten. Een slechte werkomgeving of ongunstige werkgewoonten kunnen resulteren in ongemak of ernstige RSI-blessures aan handen of polsen of andere gewrichten. Ook voor het functioneren van de computer is het van belang dat de omgeving in orde is. In dit gedeelte komen de volgende onderwerpen aan de orde:
Algemene omstandigheden
Plaatsing van de computer en de randapparaten
Stoel en werkhouding
Gebruikershandleiding 3-1
Page 54
Verlichting
Werkgewoonten
Algemene omstandigheden
Een werkomgeving waarin u zich prettig voelt, is in het algemeen ook geschikt voor de computer. Lees echter het volgende om te controleren of uw werkplek aan de eisen voldoet.
Zorg voor voldoende ventilatie door genoeg ruimte vrij te laten rond de
computer.
Zorg dat het netsnoer is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact dicht bij de computer.
De omgevingstemperatuur moet tussen 5 en 30 °C liggen en de
relatieve vochtigheid tussen 20 en 80 procent.
Vermijd plaatsen waar plotselinge of extreme temperatuurs- of
vochtigheidsveranderingen kunnen optreden.
Houd de computer stof- en vochtvrij en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht.
Houd de computer uit de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
elektrische kachels.
Houd vloeistoffen of bijtende chemische stoffen uit de buurt van de
computer.
Sommige componenten in de computer, zoals opslagmedia, kunnen
beschadigen door magneten. Houd de computer uit de buurt van magnetische voorwerpen. Wees voorzichtig met voorwerpen die sterke magnetische velden genereren, bijvoorbeeld stereoluidsprekers. Wees tevens voorzichtig met metalen voorwerpen (bijvoorbeeld armbanden): dergelijke voorwerpen kunnen per ongeluk worden gemagnetiseerd.
Houd mobiele telefoons uit de buurt van de computer.
Laat genoeg ventilatieruimte vrij. Zorg dat er zich rond de in- en laten
van het systeem geen obstakels bevinden.
Aan de slag
Plaatsing van de computer
Plaats de computer en randapparaten zodanig dat comfort en veiligheid gewaarborgd zijn.
Plaats de computer op een vlak oppervlak, op een hoogte en afstand
die voor u comfortabel zijn. Het beeldscherm mag niet hoger zijn dan op oogniveau, om vermoeide ogen te voorkomen.
Plaats de computer zodanig dat deze direct vóór u staat wanneer u
werkt en zorg dat u voldoende ruimte hebt om eventuele andere apparaten te bedienen.
Zorg voor voldoende ruimte achter de computer, zodat u de stand van
het beeldscherm naar wens kunt bijstellen. Het scherm moet zo staan dat u er optimaal zicht op hebt, met minimale reflectie.
Als u een papierstandaard gebruikt, dient u deze op ongeveer dezelfde
hoogte en afstand te zetten als de computer.
Gebruikershandleiding 3-2
Page 55
Stoel en werkhouding
De hoogte van uw stoel in verhouding tot de computer en het toetsenbord, en de steun die de stoel biedt, zijn belangrijke factoren bij het verminderen van de werkbelasting.
Onder ooghoogte
Aan de slag
Voetsteun
Werkhouding en plaatsing van de computer
Plaats uw stoel zodanig dat het toetsenbord zich ter hoogte van uw
ellebogen of iets lager bevindt. U moet gemakkelijk kunnen typen met uw schouders ontspannen.
Uw knieën moeten iets hoger zijn dan uw heupen. Gebruik zo nodig
een voetsteun om uw knieën omhoog te brengen en de druk op de achterkant van uw dijen te verminderen.
Zorg dat de rugleuning van de stoel uw onderrug steunt.
Zit rechtop, zodat uw knieën, heupen en ellebogen een hoek van
ongeveer 90 graden vormen wanneer u werkt. Buig niet te ver voorover en leun niet te ver naar achteren.
Verlichting
Juiste verlichting kan de leesbaarheid van de monitor verbeteren en vermoeidheid van de ogen verminderen.
Plaats de computer op een positie waar het scherm geen zonlicht of fel
kunstlicht kan weerkaatsen. Gebruik vensters van getint glas of zonneschermen om weerkaatsing zoveel mogelijk te reduceren.
Plaats de computer niet vóór een fel licht dat direct in uw ogen kan
schijnen.
Gebruik zo mogelijk zachte, indirecte verlichting op uw werkplek.
Gebruik een lamp om uw documenten of bureau te verlichten, maar zorg dat het licht niet in uw ogen schijnt of door het scherm wordt weerkaatst.
Hoeken van 90°
Gebruikershandleiding 3-3
Page 56
Werkgewoonten
Om ongemak of spierblessures te voorkomen is het van essentieel belang dat u uw werkzaamheden afwisselt.
Neem, als het mogelijk is, verschillende taken op in de planning voor uw werkdag. Als u lange periodes achter de computer moet zitten, kunt u overbelasting voorkomen en uw efficiëntie verbeteren door uw dagelijkse routine te doorbreken.
Zit in een ontspannen houding. Goede plaatsing van uw stoel en
apparatuur (zie de aanwijzingen eerder in dit hoofdstuk) kan spierklachten in schouders en nek verminderen en rugpijn helpen voorkomen.
Verander regelmatig van houding.
Sta nu en dan op en strek uw spieren of doe een paar oefeningen.
Oefen en strek een aantal maal per dag uw handen en polsen.
Kijk regelmatig weg van de computer en richt uw ogen een aantal
seconden (bijvoorbeeld 30 seconden om het kwartier) op een voorwerp in de verte.
Neem regelmatig korte pauzes in plaats van een of twee lange pauzes,
bijvoorbeeld twee of drie minuten per half uur.
Laat uw ogen regelmatig testen en ga direct naar een dokter als u
vermoedt dat u last hebt van een RSI-blessure.
Controleer elke twee maanden of de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen voor de ventilator (zie gedeelten 2-4 en 2-6) vrij zijn. Maak deze zo nodig schoon.
Er is een aantal boeken verkrijgbaar over ergonomie en RSI (Repetitive Strain Injuries) of RSS (Repetitive Stress Syndrome). Voor nadere informatie over deze onderwerpen of over oefeningen voor RSI-gevoelige lichaamsdelen zoals handen en polsen kunt u terecht bij uw bibliotheek of boekhandel. Raadpleeg ook de Instructiehandleiding met betrekking tot veiligheid en gebruikomstandigheden bij de computer.
Aan de slag
Gebruikershandleiding 3-4
Page 57

De netadapter aansluiten

Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien. De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor informatie over het opladen van de accu-eenheid met de
netadapter.
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. TOSHIBA aanvaardt in een dergelijk geval geen aansprakelijkheid voor eventuele schade. De nominale uitgangsspanning voor de computer is 15 Vdc.
1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
Aan de slag
Het netsnoer aan op de netadapter aansluiten
2. Koppel de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan de DC IN-gelijkstroomingangspoort op de achterkant van de computer.
De adapter op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer op een wandcontactdoos aan. De accu- en DC IN­lampjes op de voorzijde van de computer moeten gaan branden.
Gebruikershandleiding 3-5
Page 58

Het beeldscherm openen

Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal kijkgemak.
1. Druk op de schermvergrendeling op de voorkant van de computer.
2. Kantel het scherm omhoog en zet het in de stand waar u er het beste zicht op hebt.
Wees voorzichtig wanneer u het beeldscherm opent en sluit. Als u het te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.

De stroom inschakelen

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer inschakelt.
Aan de slag
Het beeldscherm openen
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg de paragraaf De computer voor het eerst opstarten in dit hoofdstuk.
1. Controleer of het USB-diskettestation leeg is als er een dergelijk station is aangesloten. Als het station een diskette bevat, dient u op de uitwerpknop te drukken en de diskette te verwijderen.
2. Open het beeldscherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop van de computer en laat deze weer los.
Gebruikershandleiding 3-6
Page 59
De stroom inschakelen

De computer voor het eerst opstarten

Aan de slag
Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het opstartscherm van Windows Tijdens de configuratie kunt u op de knop Ter ug klikken om terug te keren naar het vorige scherm.
Vergeet niet om de Windows door te lezen.
®
XP. Volg de aanwijzingen op elk scherm.
®
gebruiksrechtovereenkomst zorgvuldig

De computer uitschakelen

U kunt de computer bij het uitschakelen in een van deze drie modi zetten: afsluitmodus (ofwel opstartmodus), slaapstand of stand-bymodus.
Afsluitmodus (opstartmodus)
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen; bij het opstarten van de computer wordt het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, dient u deze op de vaste schijf, op beschrijfbare optische media of op een diskette op te slaan.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder vervolgens de optische schijf of diskette.
Controleer of het vaste-schijflampje en het lampje van het optische schijfstation uit zijn voordat u de computer uitschakelt. Als u de computer
uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raakt.
Gebruikershandleiding 3-7
Page 60
3. Klik op Start en vervolgens op Afsluiten. Klik in het venster Afsluiten op Uitschakelen.
4. Schakel eventuele randapparaten uit.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Slaapstand
De slaapstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld. De volgende keer dat de computer wordt aangezet, wordt de vorige toestand hersteld. De status van randapparaten wordt bij het inschakelen van de slaapstand niet opgeslagen.
1. Wanneer de slaapstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht tot het vaste-schijflampje uitgaat.
2. Wanneer de computer zich in de slaapstand bevindt, dient u geen geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan de gegevens verloren.
Voordelen van de slaapstand
De voordelen van de slaapstand zijn:
De computer kan zo worden ingesteld dat gegevens automatisch
worden opgeslagen op de vaste schijf indien de computer wordt afgesloten vanwege een bijna lege accu.
Aan de slag
De computer kan alleen in de slaapstand worden gezet als de slaapstand op twee plaatsen in Power Options is ingeschakeld: op het tabblad Hibernate en op het tabblad Basic Setup van TOSHIBA Power Saver. Anders wordt de computer in de stand-bymodus afgesloten wanneer de accu bijna leeg is. Als de accu leeg raakt, gaan de gegevens die in de stand-bymodus zijn opgeslagen, verloren.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart stroom doordat het systeem wordt afgesloten
wanneer er geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die op het tabblad Slaapstand van het onderdeel Systeem is ingesteld.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Slaapstand activeren
U kunt de slaapstand ook activeren door op Fn + F4 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-8
Page 61
Aan de slag
Als u de slaapstand wilt inschakelen, dient u de volgende stappen uit te voeren.
1. Klik op Start.
2. Selecteer Afsluiten.
3. Open het dialoogvenster Afsluiten. Ga naar stap 4 als Slaapstand niet wordt weergegeven. Ga naar stap 5 als Slaapstand wordt weergegeven.
4. Druk op de Shift-toets. Het item Stand-by verandert in Slaapstand.
5. Selecteer Slaapstand.
Automatische slaapstand
De computer wordt automatisch in de slaapstand gezet wanneer u op de Aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Eerst dient u echter de juiste instellingen te definiëren door de volgende stappen uit te voeren.
1. Open Configuratiescherm.
2. Open Prestaties en onderhoud en vervolgens Energiebeheer.
3. Open het tabblad Slaapstand.
4. Selecteer Slaapstand inschakelen en klik vervolgens op OK.
5. Open Toshiba Power Saver.
6. Selecteer het tabblad Setup Action.
7. Activeer de gewenste slaapstandinstelling voor When I press the power button en When I close the lid of my portable computer.
8. Klik op OK.
Gegevensopslag in de slaapstand
Zodra u de computer in de slaapstand afsluit, worden de gegevens in het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Nu gaat het vaste-schijflampje aan.
Nadat de computer alle gegevens heeft opgeslagen op de vaste schijf en volledig is uitgeschakeld, kunt u eventuele randapparaten uitschakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding 3-9
Page 62
Stand-bymodus
In de stand-bymodus blijft de computer ingeschakeld maar worden de CPU en alle andere apparaten in een sluimerstand gezet.
Als er gedurende circa 15 à 30 minuten geen activiteit (inclusief de
ontvangst van e-mail) op de computer plaatsvindt terwijl de netadapter is aangesloten, wordt de computer automatisch in de stand-bymodus gezet. Deze functie is de standaardinstelling van het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Wilt u de computer weer in gebruik nemen, dan drukt u op de Aan/uit-
knop.
Als de computer automatisch op stand-by wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer uit de Stand-by-modus wordt gehaald.
Schakel de stand-bymodus uit in het hulpprogramma TOSHIBA Power
Saver als u wilt voorkomen dat de computer automatisch naar de stand-bymodus schakelt. Door deze functie uit te schakelen is de computer echter niet langer compatibel met de Energy Star-richtlijnen.
Voorzorgsmaatregelen voor de Stand-by-modus
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
stand-bymodus te zetten.
Verwijder/installeer geen geheugen en verwijder geen
voedingscomponenten:
Verwijder/installeer geen geheugenmodules. Doet u dit toch, dan
bestaat het risico dat de computer of de module schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet.
In de bovenstaande gevallen gaan de gegevens die werden bewaard in de stand-bymodus verloren.
Als u de computer meeneemt aan boord van een vliegtuig of in een
ziekenhuis, dient u de computer af te sluiten in de slaapstand of afsluitmodus om verstoring van radiosignalen te voorkomen.
Aan de slag
Voordelen van stand-by
De voordelen van de Stand-bymodus zijn:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de slaapstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen
hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Systeem stand-by.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Stand-by inschakelen
U kunt de stand-bymodus ook activeren door op Fn + F3 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord,voor meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-10
Page 63
U kunt de stand-bymodus op een van de volgende drie manieren activeren:
1. Klik op Start, vervolgens op Afsluiten en daarna op Stand-by.
2. Sluit het venster met beeldscherminstellingen. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Raadpleeg het tabblad Setup Action in het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
3. Druk op de Aan/uit-knop. Deze functie moet ingeschakeld zijn. Raadpleeg het tabblad Setup Action van het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver in het Configuratiescherm.
Wanneer u de computer opnieuw inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de Stand-by-modus wordt afgesloten, gaat
het Aan/uit-lampje oranje branden.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de bedrijfstijd verlengen
door in de slaapstand af te sluiten. De stand-bymodus verbruikt meer accu-energie bij het uitschakelen van de computer.
Beperkingen van stand-by
In de volgende omstandigheden werkt Stand-by niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.

Computer opnieuw opstarten

Aan de slag
In bepaalde omstandigheden moet u het systeem opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld: Bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Er zijn drie manieren om de computer opnieuw in te stellen:
1. Selecteer Opnieuw opstarten in het dialoogvenster Afsluiten.
2. Als de computer reeds is ingeschakeld, drukt u op Ctrl + Alt + Del.
3. Druk op de Aan/uit-knop om de computer uit te schakelen en druk nogmaals op de Aan/uit-knop om de computer opnieuw op te starten.
Gebruik stap 3 alleen als het besturingssysteem is vastgelopen en u niets anders kunt doen. Als u stap 3 uitvoert, gaan alle niet-opgeslagen gegevens verloren en loopt u het risico dat kritieke bestanden beschadigd raken.
Gebruikershandleiding 3-11
Page 64

De vooraf geïnstalleerde software herstellen

Als vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, gebruik dan de schijf met productherstelgegevens om de bestanden te herstellen. Als u het besturingssysteem en alle vooraf geïnstalleerde software wilt herstellen, dient u de volgende stappen uit te voeren.
Het Windows-besturingssysteem herstellen
Wanneer u het Windows®-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de schijf Productherstel in het station en schakel de computer uit.
2. Schakel de computer in. Als het bericht In Touch with Tomorrow TOSHIBA wordt weergegeven, drukt u op F12 om het opstartmenu weer te geven.
3. Gebruik de pijltoets omhoog of omlaag om het CD-ROM-/DVD-ROM­station te selecteren.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
5. Als de computer is geleverd met extra software geïnstalleerd, kan deze software niet worden hersteld met de productherstel-DVD-ROM. Installeer deze toepassingen (bijvoorbeeld Works Suite, DVD-speler of spelletjes) zo nodig apart vanaf andere media.
Aan de slag
Express Media Player herstellen
Gebruik de productherstel-CD voor Express Media Player om de "Express Media Player" opnieuw te installeren voordat u Windows installeert. (Hangt af van de configuratie.)
Voer de volgende stappen uit om Express Media Player te herstellen.
1. Plaats de Recovery-CD voor Express Media Player in het optische schijfstation en schakel de computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Zodra de tekst In Tou c h w i th Tomorrow T O SHIBA verschijnt, laat u de toets F12 los.
3. Gebruik de pijltoets links of rechts om het pictogram van het CD-/ DVD-ROM-station te selecteren in het menu Raadpleeg het gedeelte Boot Priority in hoofdstuk 7, HW Setup.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gebruikershandleiding 3-12
Opstartapparaten.
®
opnieuw
Page 65
Aan de slag
TOSHIBA-hulpprogramma’s en -stuurprogramma’s herstellen
Als Windows naar behoren werkt, kunnen stuurprogramma’s of toepassingen afzonderlijk worden hersteld. De map C:\TOOLSCD bevat de stuurprogramma's en toepassingen van uw computer. Als systeemstuurprogramma's of -toepassingen op een of andere manier zijn beschadigd, kunt u de meeste van deze componenten opnieuw installeren vanuit deze map.
Maak voor het gemak een kopie van deze map op een extern medium.
Gebruik de productherstel-CD voor Express Media Player om de Express
®
Media Player-toepassingen opnieuw te installeren voordat u Windows opnieuw installeert. (De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model.)
Gebruikershandleiding 3-13
Page 66
Grondbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht; zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, optische schijfstations, het interne modem, LAN en draadloos LAN. Verder worden tips gegeven voor het onderhoud van de computer en voor bescherming tegen oververhitting.

Touchpad gebruiken

Om het touchpad te gebruiken plaatst u uw vingertop eenvoudig op het touchpad en schuift u deze in de richting waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
Hoofdstuk 4
2
1
1. TOUCHPAD-BESTURINGSKNOPPEN 2. TOUCHPAD
Touchpad en besturingsknoppen
Gebruikershandleiding 4-1
Page 67
Grondbeginselen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde wijze gebruikt als de knoppen op een standaardmuis.
Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Druk niet te hard op het touchpad en gebruik geen spitse voorwerpen zoals ballpoints. Hierdoor kan het touchpad beschadigd raken.
Het touchpad heeft dezelfde functies als een muis met twee knoppen en een scrollwiel. Sommige functies kunt u activeren door het touchpad zachtjes aan te tikken in plaats van op een knop te drukken.
U kunt de bewerkingen van het aanwijsapparaat aanpassen in het venster Eigenschappen voor Muis. Open het Configuratiescherm, selecteer het pictogram Muis en druk op Enter om het venster Eigenschappen voor Muis te openen.
Klik Klik eenmaal op de linkerbesturingsknop of tik
Dubbelklikken Klik tweemaal op de linkerbesturingsknop of tik
Schuiven Schuif uw vinger aan de rechterkant van het
eenmaal op het touchpad.
tweemaal op het touchpad.
touchpad omhoog of omlaag. Horizontaal:Schuif uw vinger aan de onderkant van het touchpad naar links of rechts.

Het interne modem gebruiken

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het modem installeert en het gebruikt om verbinding te maken met andere computersystemen. Raadpleeg de on line Help van de computer en de on line Help bij uw modemsoftware voor meer informatie.
Het interne modem biedt geen ondersteuning voor de spraakfuncties die in de on line Help worden beschreven. De data- en faxfuncties worden wel ondersteund.
Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
Gebruikershandleiding 4-2
Page 68
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem bij het gebruik van uw telefoonapparatuur fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken. Bijvoorbeeld:
1. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak of gootsteen, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
2. Telefoneer niet tijdens onweer (behalve als u een draadloze telefoon gebruikt). Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te rapporteren in de nabijheid van het lek.
4. Gebruik alleen het in deze handleiding vermelde netsnoer.
Regioselectie
Telecommunicatievoorschriften variëren per land/regio, en u moet er dus voor zorgen dat de modeminstellingen correct zijn voor het land/de regio waarin u het modem gaat gebruiken.
1. Open de toepassing Modem Region Select. U vindt deze toepassing in het menu Programma's, TOSHIBA Networking.
Als in het hulpprogramma voor de modem van het Configuratiescherm een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te gebruiken. Als u het land/de regio in het Configuratiescherm wijzigt, wordt deze wijziging mogelijk niet doorgevoerd.
Grondbeginselen
2. Het pictogram Region Selection wordt weergegeven op de Windows­taakbalk.
Het pictogram Regioselectie
3. Klik met de primaire knop op het pictogram om een lijst van ondersteunde regio's weer te geven. U ziet tevens een submenu met telefoonlocatie-informatie. Naast de geselecteerde regio en de geselecteerde telefoonlocatie staat een kruisje.
4. Selecteer een regio uit het regiomenu of een telefoonlocatie uit het submenu.
Wanneer u op een regio klikt, wordt dit de regioselectie van het
modem en wordt automatisch de nieuwe telefoonlocatie ingesteld.
Wanneer u een telefoonlocatie selecteert, wordt automatisch de
corresponderende regio geselecteerd en wordt dit de huidige regio­instelling van het modem.
Gebruikershandleiding 4-3
Page 69
Het menu met eigenschappen
Klik met de secundaire knop op het pictogram om het volgende menu weer te geven.
Het menu Eigenschappen
Instellingen
U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen:
AutoRun Mode
Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer u het besturingssysteem start.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region.
Het dialoogvenster met kiesopties wordt automatisch geopend nadat u de regio hebt geselecteerd.
Grondbeginselen
Location list for region selection.
Er wordt een submenu met informatie over telefoonlocaties weergegeven.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match.
Er verschijnt een waarschuwingsvenster als de huidige instellingen voor het regionummer en de telefoonlocatie incorrect zijn.
Modemselectie
Als de computer de interne modem niet herkent, wordt er een dialoogvenster weergegeven. Selecteer de COM-poort die u voor de modem wilt gebruiken.
Kiesopties
Als u Dialing Properties selecteert, worden de kiesopties weergegeven.
Als u de computer in Japan gebruikt, bent u verplicht Japan als regio te selecteren. Het is niet toegestaan de modem in Japan met een andere selectie te gebruiken.
Gebruikershandleiding 4-4
Page 70
Aansluiten
Om de kabel van de interne modem aan te sluiten, voert u de volgende stappen uit.
Bij onweer dient u de modemkabel uit de telefoonaansluiting te
verwijderen.
Sluit de modem niet op een digitale telefoonlijn aan. Hierdoor zal het
modem schade oplopen.
1. Steek één uiteinde van de modemkabel in de modempoort.
2. Steek het andere uiteinde van de modemkabel in een telefoonaansluiting.
De interne modem aansluiten
Grondbeginselen
U dient niet aan de kabel te trekken of de computer te verplaatsen terwijl de kabel is aangesloten.
Als u gebruikmaakt van een opslagapparaat (bijvoorbeeld een optisch station of een vaste schijf die aan een 16-bits PC-kaart is gekoppeld), is de modemsnelheid mogelijk laag of kan de communicatiesessie worden onderbroken.
Als het modem traag werkt of de communicatie tijdens modemgebruik wordt onderbroken, dient u de CPU-snelheid in te stellen op Maximum via het hulpprogramma TOSHIBA Power Saver.
Loskoppelen
Voer de volgende stappen uit om de kabel van de interne modem te los te koppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de telefoonaansluiting in en trek de connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde manier los van de computer.
Gebruikershandleiding 4-5
Page 71
LAN
De computer is uitgerust met netwerkapparatuur die ondersteuning biedt voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde) en Gigabit Ethernet LAN (1000BASE-T).
Installeer of verwijder geen optionele geheugenmodule zolang Activering op LAN is ingeschakeld.
Activering op LAN werkt niet op accu-energie. Bij gebruik van deze functie dient de computer altijd aangesloten te zijn op de netadapter.
De LAN-kabel aansluiten
De computer moet correct worden geconfigureerd alvorens verbinding met een LAN te maken. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen op het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste configuratieprocedures.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt u de computer aansluiten met een CAT5- of een CAT3-kabel.
Als u gebruikmaakt van 100BASE-TX Fast Ethernet of 1000BASE-TX Gigabit Ethernet, dient u de computer aan te sluiten met een CAT5-kabel.
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel aan te sluiten.
1. Schakel de computer en alle erop aangesloten externe apparaten uit.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt.
Grondbeginselen
De LAN-kabel aansluiten
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit.
De LAN-kabel ontkoppelen
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen.
1. Knijp het palletje op de connector in de LAN-aansluiting van de computer in en trek de connector eruit.
2. Koppel de kabel op dezelfde wijze los van de LAN-hub. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel van de hub loskoppelt.
Gebruikershandleiding 4-6
Page 72

Draadloos LAN

Het draadloze LAN is compatibel met andere LAN-systemen die voldoen aan de IEEE-normen 802.11a/b/g voor draadloos LAN.
Deze voorziening ondersteunt de volgende functies:
Automatische selectie van de verzendsnelheid in het verzendbereik 54,
11, 5,5, 2 en 1 Mbit/s.
AES-gegevenscodering (AES = Advanced Encryption Standard),
gebaseerd op het 128-bits coderingsalgoritme (Revisie G combinatietype.)
Ontwaken bij LAN-activiteit werkt niet in een draadloos LAN.
Frequentiebandselectie (2,4 GHz of 5 GHz)
Zwerven (roaming) over meerdere kanalen
Kaartenergiebeheer
WEP-gegevenscodering (WEP = Wired Equivalent Privacy)
Beveiliging
1. TOSHIBA raadt met klem aan de WEP-coderingsfunctie in te schakelen. Uw computer kan anders via de draadloze LAN-verbinding toegankelijk zijn voor buitenstaanders, wat bijvoorbeeld kan leiden tot diefstal of verlies van de opgeslagen gegevens. De eigenaar van een internetverbinding is bovendien verantwoordelijk voor alle browser-, download- en uploadactiviteiten die via deze verbinding verlopen. Een niet-beveiligd, draadloos netwerk dat direct op het internet is aangesloten, staat derhalve open voor misbruik door anderen.
2. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor onrechtmatige toegang tot uw gegevens via de draadloze LAN-verbinding of voor eventuele beschadiging van die gegevens.
Grondbeginselen
Bluetooth-technologie
Bluetooth™-technologie ondersteunt draadloze communicatie tussen elektronische apparaten zoals desktopcomputers, printers en mobiele telefoons.
De kenmerken van Bluetooth-technologie zijn als volgt:
Wereldwijde toepasbaarheid
De Bluetooth-radiozender en -ontvanger werkt in de band 2,4 GHz; deze band, waarvoor geen vergunning nodig is, is compatibel met radiosystemen in de meeste landen.
Radioverbindingen
U kunt gemakkelijk verbindingen tussen twee of meer apparaten tot stand brengen. De verbinding wordt gehandhaafd zelfs als een apparaat buiten het gezichtsveld ligt.
Gebruikershandleiding 4-7
Page 73
Beveiliging
Twee geavanceerde beveiligingsmechanismen zorgen voor optimale beveiliging:
Verificatie voorkomt dat onbevoegden toegang tot kritieke gegevens
verkrijgen en maakt het onmogelijk de oorsprong van een bericht te vervalsen.
Codering biedt bescherming tegen afluisteren en waarborgt de privacy
van verbindingen.
Bluetooth™ Stack voor Windows® van TOSHIBA
Deze software is speciaal ontworpen voor de volgende besturingssystemen:
®
Microsoft
Microsoft
U vindt hieronder gedetailleerde informatie over het gebruik met deze besturingssystemen. Raadpleeg ook de elektronische informatie die bij deze software is inbegrepen.
Bluetooth™ Stack is gebaseerd op de Bluetooth™ versie 1.1/1.2/
2.0+EDR-specificatie. TOSHIBA kan de compatibiliteit tussen PC­producten en/of andere elektronische apparaten met Bluetooth™ alleen garanderen voor mobiele PC's van TOSHIBA.
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Grondbeginselen
Release-informatie voor de Bluetooth™ Stack voor
®
Windows
van TOSHIBA
1. Installatie: Op een PC met Windows 2000 of Windows XP heeft Bluetooth
voor Windows
®
van TOSHIBA geen digitale handtekening.
Stack
2. Faxtoepassingen:
Sommige faxtoepassingen kunnen niet met deze Bluetooth
Stack
worden gebruikt.
3. Meerdere gebruikers:
Op een PC met Windows XP wordt het gebruik van Bluetooth
in een omgeving met meerdere gebruikers niet ondersteund. Dit houdt in dat als u Bluetooth™ gebruikt, andere gebruikers die op dezelfde computer zijn aangemeld de Bluetooth
-functionaliteit niet kunnen gebruiken.
Productondersteuning:
De meest recente informatie over de ondersteuning van besturingssystemen, taalondersteuning of beschikbare upgrades vindt u op onze website in Europa (http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm) of de Verenigde Staten (www.pcsupport.toshiba.com).
Gebruikershandleiding 4-8
Page 74
Schakelaar voor draadloze communicatie
U kunt de draadloos-LAN-functie in- of uitschakelen met de schakelaar voor draadloze communicatie. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar rechts als u de functie wilt inschakelen en naar links als u de functie wilt uitschakelen.
Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer aan de hand van het Draadloze-communicatie-lampje of de functie voor draadloze communicatie uit is (het lampje brandt in dat geval niet).
Draadloze-communicatie-lampje
Dit lampje geeft de status van de draadloze-communicatiefuncties aan.
Status van het lampje Aanduiding
Lampje uit Schakelaar voor draadloze communicatie
staat op uit.
Lampje brandt Schakelaar voor draadloze communicatie
staat op aan.

Schijfstations voor optische media gebruiken

De illustraties in deze paragraaf stroken wellicht niet helemaal met uw station, maar het gebruik is voor alle optische schijfstations identiek. Het station van volledige grootte voorziet in snelle uitvoering van schijfprogramma’s. U kunt schijven van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) zonder adapter gebruiken. Voor schijfstationsaansturing wordt een ATAPI-interfacecontroller gebruikt. Zodra de computer toegang krijgt tot een schijf, gaat het lampje op het station branden.
Grondbeginselen
Gebruik het programma WinDVD om DVD-video's te bekijken.
Als u een CD-RW/DVD-ROM-station hebt, raadpleeg dan ook het gedeelte CD's beschrijven met het CD-RW/DVD-ROM-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de paragraaf CD's/DVD's beschrijven met het DVD Super Multi-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD's.
Als u een DVD-ROM-station hebt, kunt u niet naar CD's schrijven.
Gebruikershandleiding 4-9
Page 75
Optische schijven laden
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden.
1. Schakel de stroom in.
2. a. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen.
Uitwerpknop
De uitwerpknop indrukken
b. U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de stroom
van de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
Grondbeginselen
De lade door middel van het ejectgaatje openen
3. Trek de lade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Gebruikershandleiding 4-10
Page 76
De lade opentrekken
4. Plaats de schijf met het label omhoog in de lade.
Grondbeginselen
Een schijf plaatsen
Zorg dat u de lens of het gebied eromheen niet aanraakt. Hierdoor kunt u storingen teweegbrengen in de werking van het station.
5. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
6. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de lade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de lade niet volledig wordt geopend wanneer u op de ejectknop drukt.
Gebruikershandleiding 4-11
Page 77
De schijflade sluiten
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om de schijf te verwijderen.
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het schijfstation. Wacht tot het optisch-stations lampje uitgaat voordat u de lade opent. Neem de schijf pas uit de lade nadat deze is opgehouden met draaien.
1. Druk op de ejectknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade voorzichtig open.
Wanneer de lade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot de schijf is opgehouden met draaien voordat u de lade volledig opentrekt.
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het gaatje naast
de ejectknop, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u de lade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel teweegbrengen.
Grondbeginselen
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de lade, zodat u hem kunt pakken. Til de schijf voorzichtig uit de lade.
Een schijf verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de lade tot deze dichtklikt. Duw zachtjes tot de lade zich vergrendelt.
Gebruikershandleiding 4-12
Page 78
Knoppen
De functies en toepassingen voor de Internet-knop en de CD/DVD-knop kunnen via de eigenschappen van TOSHIBA Controls worden toegewezen.
Grondbeginselen
CD-/DVD-bedieningsknoppen
Met de volgende vier knoppen kunt u functies voor het afspelen van optische media en digitale audiogegevens besturen:
Afspelen/pauze Start of onderbreekt het afspelen
Stop Stopt het afspelen.
Volgende Volgende nummer/hoofdstuk/gegevens afspelen.
Vorige Vorige nummer/hoofdstuk/gegevens afspelen.
Als in Windows® Media Player de optie Willekeurig (Random) of Willekeurige volgorde (Shuffle) is geselecteerd, gaat u naar een willekeurige selectie wanneer u Volgende of Vorige selecteert.
Gebruikershandleiding 4-13
Page 79

Express Media Player

Sommige computers in deze serie worden geleverd met de Express Media Player.
Express Media Player is een snelle afspeelvoorziening waarmee DVD's en CD's kunnen worden afgespeeld zonder Windows te starten.
Opmerkingen over Express Media Player
Gebruik van Express Media Player (CD) en Express Media Player (DVD)
Vuile of bekraste CD/DVD's kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Mogelijk kunt u de CD/DVD zelfs niet verwijderen als deze erg vuil of bekrast is.
Druk vijf seconden of langer op de Aan/uit-knop van de computer om
deze af te sluiten. U kunt de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm) in het uitwerpgaatje te steken. Raadpleeg de paragraaf Schijven laden in Hoofdstuk 4, Grondbeginselen.
Gebruik van Express Media Player (DVD)
Express Media Player (DVD) speelt de DVD-video's af zoals deze zijn
geprogrammeerd door de producer. Het kan dus zijn dat de Player niet altijd volgens verwachting werkt.
( ) kan tijdens het afspelen op het scherm worden weergegeven. Als
( ) wordt weergegeven, betekent dit dat Express Media Player (DVD of DVD-Video) het uitvoeren van die specifieke bewerking niet toestaat.
Het is belangrijk om ook de instructies te lezen die bij de DVD worden
geleverd die u wilt afspelen.
Afhankelijk van de DVD die wordt afgespeeld, kan er mogelijk beeld of
geluid wegvallen.
De DVD kan alleen worden weergegeven op het LCD-scherm van de
computer. Externe video-uitvoer wordt niet ondersteund.
Voor DVD-titels waarvoor ouderlijk toezicht geldt, worden de niveau-
instellingen voor de functie voor ouderlijk toezicht niet ondersteund.
Gegevens die zijn opgeslagen in de indelingen Video-CD, DVD-Audio, -
VR of +VR kunnen niet worden afgespeeld. Ook niet-afgesloten media, MPEG's, DivX's, mini-DVD's en andere bestandsformaten kunnen niet worden afgespeeld.
Ondertitels voor doven worden niet weergegeven.
Het geluid wordt alleen via twee kanalen (stereo) weergegeven.
Bij titels met DTS- of SDDS-audio wordt er geen geluid weergegeven
als dergelijke audio wordt geselecteerd.
Audio-uitvoer van SPDIF wordt niet ondersteund.
Dit systeem is niet compatibel met de karaokemodus.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding 4-14
Page 80
Als er voortdurend bewerkingen moeten worden uitgevoerd, dient u
ervoor te zorgen dat een bewerking is voltooid voordat u met de volgende begint. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot onverwachte resultaten.
Als u een schijf uit het station wilt verwijderen nadat de speler is
gestopt, drukt u op de uitwerpknop op het station. Als de speler de media afspeelt, drukt u op de knop "E", waardoor de speler stopt en de schijf wordt uitgeworpen. Als u de schijf tijdens het afspelen handmatig verwijdert via het uitwerpgaatje op het station, werkt de DVD-videoweergave mogelijk niet. Mocht dit gebeuren, start de Express Media Player dan opnieuw op voordat u deze gaat gebruiken.
Express Media Player-instellingen
Er moeten enkele instellingen worden aangebracht voordat u de functies van de Express Media Player voor de eerste keer kunt gebruiken. Het gaat om de volgende instellingen:
Begininstellingen
Bij het voor het eerst opstarten van Express Media Player of het gebruiken van de productherstel-CD, wordt het scherm weergegeven voor het uitvoeren van de begininstellingen van de Express Media Player.
Implementeer de instellingen als volgt:
1. Taal voor weergave van de installatie van en richtlijnen voor Express Media Player. (Zie tabel 1 voor de taalcode.)
2. Toetsenbord. (Zie tabel 2 voor de toetsenbordcode.)
Grondbeginselen
De instelling voor de weergavetaal en de instelling voor het toetsenbord kunnen via de instellingen van de DVD-speler worden gewijzigd.
Code voor weergavetaal Taa l
Nederlands Nederlands
Español Spaans
Français Frans
Italiano Italiaans
Nederlands Nederlands
Português Portugees
Vereenvoudigd Chinees
Traditioneel Chinees
Deutsch Duits
Tabel 1 Weergavetaal
Gebruikershandleiding 4-15
Page 81
Grondbeginselen
Toetsenbordcode Toetsenbordcode
EN1 Amerikaans
PT1 Portugees
Engels
EN2 Brits Engels RU1 Russisch
ES1 Spaans SV1 Zweeds
FR1 Frans TR1 Turks
FR2 Frans -
AR1 Arabisch
Canadees
IT1 Italiaans BE1 Belgisch
IW1 Hebreeuws DA1 Deens
JA1 Japans DE1 Duits
KO1 Koreaans DE2 Zwitsers Duits
NO1 Noors EL1 Grieks
PL1 Pools
Tabel 2 Toetsenbordcode
Functies via het voorste bedieningspaneel en het toetsenbord in de Express Media Player-modus
In deze lijst staan de functies van het toetsenbord en de overeenkomstige functies op het voorste bedieningspaneel.
Voorste bediening­spaneel
-Aan-
CD/DVD - CD/DVD CD starten DVD starten
Computer Afstands-
bediening
Voeding CD
uitknop
CD DVD
DVD beëindigen
beëindigen
- Fn + F7 - Verhoogt de helderheid.
- Fn + F6 - Vermindert de helderheid.
- 1 - Selecteer nummer 1
- 2 - Selecteer nummer 2
Gebruikershandleiding 4-16
Verhoogt de helderheid.
Vermindert de helderheid.
Selecteer hoofdstuk 1
Selecteer hoofdstuk 2
Page 82
Grondbeginselen
Voorste bediening­spaneel
- 3 - Selecteer
- 4 - Selecteer
- 5 - Selecteer
- 6 - Selecteer
- 7 - Selecteer
- 8 - Selecteer
- 9 - Selecteer
- 0 - Meestal "0"-
- F8 DVD Menu - Geeft het
Computer Afstands-
bediening
CD DVD
nummer 3
nummer 4
nummer 5
nummer 6
nummer 7
nummer 8
nummer 9
functie
Selecteer hoofdstuk 3
Selecteer hoofdstuk 4
Selecteer hoofdstuk 5
Selecteer hoofdstuk 6
Selecteer hoofdstuk 7
Selecteer hoofdstuk 8
Selecteer hoofdstuk 9
Meestal "0"­functie
bovenste menu weer
- F9 - - Geeft het menu
-
- - Verplaats de
- - Verplaats de
- - Verplaats de
- Typ OK Hiermee
Gebruikershandleiding 4-17


- Verplaats de
wordt de geselecteerde optie uitgevoerd
weer
cursor
cursor
cursor
cursor
Hiermee wordt de geselecteerde optie uitgevoerd
Page 83
Grondbeginselen
Voorste bediening­spaneel
-F2-- Geeft het
- Esc - - Menu annuleren,
- Ctrl + + Verhoogt het
- Ctrl + - Verlaagt het
- M - Dempt het
- O - Gaat
-P-Verspringt
Computer Afstands-
bediening
K Volgend
L Vorig nummer Vorig hoofdstuk
CD DVD
instellingsmenu weer of verbergt dit
terug, of vorig menu
Verhoogt het
volume
volume
volume
ongeveer 10 seconden terug
ongeveer 10 seconden
nummer
volume
Verlaagt het volume
Dempt het volume
Spoelt snel terug
Verspringt snel vooruit
Volgend hoofdstuk
Spatie Afspelen of
pauzeren
Ctrl + Spatie
- Ctrl + R - Repeat -
- Ctrl + S - Willekeurige
- D - Verandert het
- G - - Verandert de
- S - - Verandert de
Gebruikershandleiding 4-18
Stop Stop
volgorde
scherm
Afspelen of pauzeren
-
Verandert het scherm
hoek
ondertitels
Page 84
Grondbeginselen
Voorste bediening­spaneel
- A - - Verandert het
- T - - Selecteer de titel
- Y - - Langzaam
- F1 - Geeft
- E - Uitwerpen Uitwerpen
- W - Verandert de
* de SRS-functie is standaard uitgeschakeld. Voer de volgende stappen uit
om de functie in te schakelen.
1. Druk op "F2" om het menu weer te geven. ("Display Setting" (beeldscherminstelling) in het linkermenu is gemarkeerd.)
2. Verplaats de cursor met de pijltoets omlaag en selecteer "Audio Settings" (audio-instellingen) in het linkermenu.
3. Druk op de pijltoets naar rechts om de cursor te verplaatsen. ("Surround Setting Off" (surround-instelling uitgeschakeld) is gemarkeerd.)
4. Druk op "Enter" om de opties weer te geven.
5. Verplaats de cursor door eenmaal op de pijltoets omlaag te drukken, selecteer "Build-in Speaker" (ingebouwde luidspreker) en druk op Enter.
6. Selecteer andere instellingen als u een externe luidspreker of hoofdtelefoon gebruikt.
Computer Afstands-
bediening
CD DVD
audiokanaal
afspelen
Geeft overzicht overzicht van toetsen weer
SRS WOW XT-modus*
van toetsen weer
-

CD's beschrijven met een CD-RW-/DVD-ROM-station

Met het CD-RW-/DVD-ROM-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/ CD-RW-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf geïnstalleerd. Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het CD-RW-/DVD-ROM-station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of andere schade.
Gebruikershandleiding 4-19
Page 85
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
beschadiging van CD-R-/CD-RW-schijven als gevolg van het schrijf- of
herschrijfproces;
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD-RW-
schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking;
schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
CD-R-schijven kunnen slechts eenmaal worden beschreven. Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen meer dan één keer worden beschreven.
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en herschrijven van gegevens.
De volgende fabrikanten van CD-R- en CD-RW-media worden
aanbevolen. De kwaliteit van media kan het schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
Grondbeginselen
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA heeft de werking van CD-R's en CD-RW's van bovenstaande fabrikanten bevestigd. De werking van andere media kan niet worden gegarandeerd.
Herschrijfbare CD's (CD-RW's) kunnen ongeveer duizendmaal worden
beschreven. Het werkelijke aantal hangt af van de kwaliteit van de media en het gebruik ervan.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u begint met
schrijven of herschrijven.
Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma's uit die de CPU belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Gebruikershandleiding 4-20
RICOH Co., Ltd.
Page 86
Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot het programma
klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere programma's die automatisch bestanden controleren op de achtergrond.
Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen beschadigen.
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten.
Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
aanbevolen. De werking in combinatie met andere software kan derhalve niet worden gegarandeerd.
Schrijven of herschrijven
Houd u aan de volgende richtlijnen/voorschriften bij het schrijven van gegevens naar een CD-R of CD-RW.
Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Vermijd de volgende handelingen:
het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
Bedien de computer voor elke functie, waaronder het gebruik van
een muis of TouchPad, en het openen/sluiten van het LCD-scherm.
het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
handelingen waardoor de PC wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen;
Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINK­apparaten of optische digitale apparaten.
Het openen van het optische schijfstation.
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf­of herschrijfproces.
Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding 4-21
Page 87
Grondbeginselen

CD’s/DVD’s schrijven naar een DVD Super Multi-station dat opnames op een Double Layer schijf ondersteunt

Met het DVD Super Multi-station kunt u gegevens schrijven naar CD-R-/ RW-schijven en naar DVD-R-/RW-/+R-/+RW-/RAM-schijven. De volgende schrijftoepassingen zijn vooraf geïnstalleerd. Record Now!/DLA, onder licentie van Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, een product van InterVideo, Inc.
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van CD-R-/CD-RW-schijven of DVD-R-/DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- of DVD-RAM-schijven grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dit niet, dan kan het gebeuren dat het DVD Super Multi-station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf- of herschrijffouten, gegevensverlies of materiële schade.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
beschadiging van CD-R-/RW-schijven of DVD-R-/RW-/+R-/+RW-/RAM-
schijven als gevolg van het (her)schrijfproces;
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van CD-R-/CD- RW-
schijven, DVD-R-/DVD-RW-schijven of DVD+R-/DVD+RW-/DVD-RAM­schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking.
schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Voordat u gaat schrijven of herschrijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het schrijven en herschrijven van gegevens.
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R-/CD-RW-schijven en DVD-R-/ DVD-RW-, DVD+R-/DVD+RW- en DVD-RAM-schijven aanbevolen. TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
Gebruikershandleiding 4-22
Page 88
Grondbeginselen
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R: DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven
voor algemene versie 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-RW: DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven,
Versie 1.1 of Versie 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Double Layer):
DVD-R
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
(Dual Layer):
*DVD-RAM: DVD-specificaties voor DVD-RAM Disc voor
versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. *Het DVD Multi-station en het DVD Super Multi­station ondersteunen DVD-RAM.
Controleer of de disc van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd is. Is
dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven. Controleer de schijf op vuil of beschadiging voor u deze gebruikt.
Hoe vaak een CD-RW of DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R's: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen zogeheten authoring-schijven. Alleen schijven voor algemeen gebruik kunnen met een computerstation worden beschreven.
Alleen Format 1 wordt ondersteund voor DVD-R DL. Daarom kunt u
niets extra schrijven. Als uw gegevens minder dan DVD-R (SL) zijn, raden wij aan DVD-R (SL)-schijven te gebruiken.
Gebruikershandleiding 4-23
Page 89
Grondbeginselen
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten. U kunt schijven met een capaciteit van 2,6 GB enkelzijdig of 5,2 GB dubbelzijdig niet gebruiken.
DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROM-stations voor computers.
Gegevens die naar een CD-R-, DVD-R- of DVD+R-schijf zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
Gegevens die van een CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- of DVD-RAM-
schijf zijn gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van een schijf zorgvuldig voordat u deze verwijdert. Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens van het verkeerde station verwijdert.
Bij het schrijven naar een DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW is
schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-R/-RW-standaard en wordt
opgevuld met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met dummygegevens te vullen.
Er zijn twee soorten DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-schijven verkrijgbaar:
data en video. U gebruikt een videodisc om videogegevens op te slaan. U kunt videodiscs gebruiken in een DVD-recorder en in het DVD-ROM­station van uw computer. U kunt datadiscs niet gebruiken in een DVD-recorder.
Een DVD-RAM die met FAT32 is geformatteerd, kan onder Windows
2000 alleen met een DVD-RAM-stuurprogramma worden gelezen.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet naar het verkeerde station schrijft.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Als u wilt overschakelen naar stand-by of de slaapstand, moet u eerst
controleren of het schrijven naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
Sluit alle softwareprogramma's behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma's uit die de processor belasten, zoals een
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet terwijl anti-virussoftware actief is. Wacht tot het programma
klaar is en schakel vervolgens de anti-virussoftware uit en andere programma's die automatisch bestanden controleren op de achtergrond.
Gebruikershandleiding 4-24
Page 90
Gebruik geen hulpprogramma's voor harde schijven, ook geen
programma's die de toegangssnelheid tot schijven vergroten, aangezien deze tot een instabiele werking kunnen leiden en gegevens kunnen beschadigen.
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD. Probeer niet
te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten.
Voor het beschrijven van schijven wordt uitsluitend Sonic RecordNow!
of InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum gebruikt. Het gebruik van andere software is niet getest. De werking in combinatie met andere software kan derhalve niet worden gegarandeerd.
Schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R-/CD-RW-schijven, DVD-R-/DVD-RW-/DVD-RAM-schijven of DVD+R-/DVD+RW-schijven beschrijft of herschrijft.
Vermijd de volgende handelingen tijdens het schrijf-/herschrijfproces:
het wisselen van gebruikers in het besturingssysteem Windows XP;
Gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het LCD-scherm.
Communicatietoepassingen starten (bijvoorbeeld een
modemprogramma).
Handelingen waardoor de pc wordt blootgesteld aan schokken of
trillingen.
Installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten zoals
PC-kaarten, USB-apparaten, een extern beeldscherm, i.LINK­apparaten of optische digitale apparaten.
Muziek of spraak reproduceren via de Audio/Video-
bedieningsknoppen.
Open het station.
Gebruik tijdens het (her)schrijven niet de afsluit-/afmeldprocedure en de
stand-by-modus/slaapstand.
Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat de stand-bymodus
of slaapstand wordt ingeschakeld. Het schrijfproces is voltooid als u de lade van het station kunt openen.
Plaats de PC op een vlak, horizontaal oppervlak en vermijd plaatsen
waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's, treinen en vliegtuigen. Gebruik geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze-communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
Kopieer gegevens altijd vanaf de vaste schijf naar de CD. Maak niet
gebruik van de Windows-functie knippen-en-plakken aangezien de originele gegevens verloren gaan als er zich een fout voordoet.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding 4-25
Page 91

Bij gebruik van WinDVD Creator 2 Platinum

Een DVD-video maken
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van videogegevens die zijn vastgelegd met een DV-camera:
1. Klik achtereenvolgens op Start Alle programma's InterVideo WinDVD Creator 2 InterVideo WinDVD Creator om WinDVD Creator te starten.
2. Klik op de knop Capture en neem de videogegevens via IEEE1394 over van de DV-camcorder.
3. Klik op de knop Edit en sleep de videoclips van het tabblad Video Library (videobibliotheek) naar de edit-strook.
4. Klik op de knop Make Movie bovenaan.
5. Dubbelklik op de pijlknop rechts, in het midden van de rechterkant.
6. Plaats een lege DVD-R/+R of een gewiste DVD-RW/+RW in het station.
7. Klik op Start om de schijf op te nemen.
8. De lade gaat open zodra de opname is voltooid.
Meer informatie over InterVideo WinDVD Creator
Raadpleeg de on line Help voor extra informatie over InterVideo WinDVD Creator informatie.
WinDVD Creator is vooraf geïnstalleerd.
Grondbeginselen
Belangrijke informatie over het gebruik
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u een video-DVD maakt:
1. Digitale video bewerken
Meld u aan met beheerdersrechten om WinDVD Creator te kunnen
gebruiken.
Zorg dat de computer op de netadapter werkt wanneer u WinDVD
Creator gebruikt.
Zorg dat de computer met een volledige stroomvoorziening werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
U kunt een voorbeeld weergeven terwijl u een DVD bewerkt. Als echter
een andere toepassing actief is, worden voorbeelden mogelijk niet correct weergegeven.
WinDVD Creator kan video niet op de RGB-monitor weergeven als u
het LCD-scherm en de monitor tegelijk gebruikt.
Met WinDVD Creator kunt u geen auteursrechtelijk beschermde inhoud
bewerken of afspelen.
Wijzig de beeldscherminstellingen niet terwijl u WinDVD Creator
gebruikt.
Gebruikershandleiding 4-26
Page 92
Grondbeginselen
Schakel de stand-by-modus/slaapstand niet in terwijl u WinDVD
Creator gebruikt.
Gebruik WinDVD Creator niet direct nadat u de computer hebt
aangezet. Wacht tot alle schijfactiviteit is geëindigd.
Als u opneemt naar een DV-camera, laat de camera dan gedurende
enkele seconden opnemen voor u de daadwerkelijke gegevens opneemt om ervoor te zorgen dat alle gegevens worden vastgelegd.
Deze versie ondersteunt geen CD-recorder-, JPEG-, DVD-audio-, mini-
DVD- en video-CD-functies.
Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD of
videoband.
Voer geen programma's uit die de CPU belasten, zoals een
schermbeveiliging.
Voer geen communicatietoepassingen uit, zoals die voor een modem of
een LAN.
2. Voor u de video opneemt op DVD
Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden
aanbevolen door de fabrikant van het station.
Stel de werkschijf niet in op een traag apparaat, zoals een vaste schijf
met USB 1.1, omdat anders geen DVD’s geschreven kunnen worden.
Vermijd de volgende handelingen:
Gebruik van de computer zoals het hanteren van het
aanwijsapparaat (muis of touchpad) en het sluiten/openen van het LCD-scherm.
Handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen.
gebruik van de modusschakelaar en audio-/
videobedieningsknoppen om muziek of spraak te reproduceren;
het DVD-station openen;
Het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals: PC-kaart, SD-kaart, USB-apparaten, extern beeldscherm, i.LINK- apparaten, optische digitale apparaten.
Controleer de schijf nadat u belangrijke gegevens hebt opgenomen.
Een DVD-R/+R/-RW kan niet in VR-indeling worden beschreven.
WinDVD Creator kan niet exporteren naar DVD-Audio, Video-CD of
miniDVD.
WinDVD Creator kan DVD-RAM/+RW-schijven in de VR-indeling
schrijven, maar de schijf kan alleen worden afgespeeld op uw computer.
Wanneer u naar een DVD schrijft, heeft WinDVD Creator voor elk uur
video minstens 2 GB schijfruimte nodig.
Als u een DVD helemaal vol maakt, worden de hoofdstukken mogelijk
niet in de juiste volgorde afgespeeld.
3. Over Disc Manager
WinDVD Creator kan één afspeellijst op een schijf bewerken.
Gebruikershandleiding 4-27
Page 93
WinDVD Creator geeft mogelijk een andere miniatuur weer dan is
ingesteld in de DVD-RAM-recorder.
Met Disc Manager kunt u gegevens in de DVD-VR-indeling op
DVD-ROM, gegevens in de DVD+VR-indeling op DVD+RW en gegevens in de DVD-video-indeling op DVD-RW bewerken.
4. Over opgenomen DVD’s
DVD-R's, DVD+R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD-RAM's kunnen
wellicht niet worden gelezen op bepaalde DVD-spelers of op DVD-ROM-stations voor PC's.
Als u een opgenomen schijf afspeelt op uw computer, gebruik dan de
toepassing WinDVD.
Als u een vaak gebruikte herschrijfbare schijf gebruikt, is een volledige
formattering wellicht niet mogelijk. Gebruik een nieuwe schijf.

RecordNow! Basic for TOSHIBA

Wanneer u RecordNow! gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-video.
RecordNow! kan niet worden gebruikt voor het maken van DVD-audio.
U kunt de functie "Audio CD for Car or Home CD Player" van
RecordNow! niet gebruiken om muziek op de DVD-R/-RW- of DVD+R/ +RW-schijf te zetten.
Gebruik de functie "Exact Copy" van RecordNow! niet voor het kopiëren
van auteursrechtelijk beschermde DVD-video's en DVD-ROM's.
U kunt geen back-up maken van DVD-RAM-schijven met de functie
"Exact Copy" van RecordNow!.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/RW niet naar een DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW kopiëren met de functie "Exact Copy" van RecordNow!.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD-video-schijf, DVD-R/
DVD-RW of DVD+R/DVD+RW niet naar een CD-R/CD-RW kopiëren met de functie "Exact Copy" van RecordNow!.
RecordNow! kan niet in pakketindeling opnemen.
Met de functie "Exact Copy" van RecordNow! kunt u wellicht geen back-
up maken van een DVD-R-/DVD-RW of DVD+R/DVD+RW die met andere software op een andere DVD-R/-RW- of DVD+R/+RW-recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R of DVD+R waarop reeds
gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Het kan niets lezen vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of later nodig. Sommige optische stations kunnen geen toegevoegde gegevens lezen, ongeacht welk besturingssysteem wordt gebruikt.
Grondbeginselen
Gebruikershandleiding 4-28
Page 94
RecordNow! wordt niet ondersteund voor opname op DVD-RAM-
schijven. Als u op een DVD-RAM wilt opnemen, dient u Verkenner of een ander hulpprogramma te gebruiken.
Controleer alvorens een back-up van een DVD te maken of het
bronstation ondersteuning biedt voor opnemen op DVD-R-/RW- of DVD+R-/+RW-schijven. Is dit niet het geval, dan wordt de DVD mogelijk niet correct gekopieerd.
Wanneer u een back-up maakt van een DVD-R, DVD-RW, DVD+R of
DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Gegevensverificatie
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces correct verloopt, voert u de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een dataschijf schrijft.
1. Klik op de knop Options ( ) van de console van RecordNow! om het bedieningspaneel met opties te openen.
2. Selecteer de gegevens in het menu aan de linkerkant.
3. Schakel het selectievakje "Verify data written to the disc after burning" (gegevens controleren die na het branden aan de schijf zijn toegevoegd) in.
4. Klik op OK.

DLA voor TOSHIBA

Grondbeginselen
Wanneer u DLA gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
Deze software ondersteunt uitsluitend herschrijfbare schijven
(DVD+RW, DVD-RW en CD-RW). Niet-herschrijfbare schijven zoals DVD+R's, DVD-R's en CD-R's worden niet ondersteund.
Het formatteren en beschrijven van DVD-RAM-schijven wordt niet
ondersteund door DLA. Deze functies worden uitgevoerd door het DVD-RAM-stuurprogramma. Als het DLA-formatteringsmenu wordt weergegeven wanneer u een DVD-RAM-schijf in het station plaatst en in Windows Verkenner met de rechtermuisknop op het stationspictogram klikt, kunt u de schijf met "DVDForm" formatteren. U kunt DVDForm uitvoeren door in Windows op de knop Start te klikken en in het menu Start achtereenvolgens Alle programma's, DVD-RAM, DVD-RAM Driver en DVDForm te selecteren.
Gebruik geen schijven die zijn geformatteerd met andere
pakketschrijfsoftware dan DLA. Gebruik schijven die met DLA zijn geformatteerd, niet met andere pakketschrijfsoftware. Formatteer schijven waarmee u niet bekend bent vóór gebruik met de optie "Full Format".
Pas de functies voor knippen en plakken niet toe op bestanden en
mappen. Een geknipt bestand of geknipte map kan verloren gaan als het schrijven mislukt door een schijffout.
Gebruikershandleiding 4-29
Page 95
Wanneer u de Setup-bestanden voor het programma naar een met DLA
geformatteerde schijf schrijft en Setup vanaf deze schijf start, kan een fout optreden Kopieer de bestanden in dat geval naar de vaste schijf en start Setup.

Behandeling van schijven/diskettes

In dit gedeelte treft u tips aan voor het beschermen van de gegevens die u op schijven of diskettes hebt opgeslagen.
Ga voorzichtig om met schijven en diskettes. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van uw media verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
1. Bewaar schijven in hun originele houders om ze te beschermen en schoon te houden.
2. Buig de schijf niet.
3. Beschadig het oppervlak van een schijf niet door er bijvoorbeeld een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4. Houd een schijf bij de rand of bij het gat in het midden vast. Vingerafdrukken op het oppervlak van een CD/DVD kunnen de schijf onleesbaar maken.
5. Stel schijven niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of koude, en plaats geen zware voorwerpen op de schijven.
6. Als uw schijven stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een schone, droge doek. Veeg vanuit het midden naar buiten (niet in een cirkel). Gebruik zo nodig een doek die is bevochtigd met water of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen benzine, verdunningsmiddel of soortgelijke schoonmaakmiddelen.
Grondbeginselen

Diskettes

1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en schoon te houden. Maak een vuile diskette schoon met een zachte doek die is bevochtigd met water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
2. Duw het metalen schuifje van een diskette niet opzij en raak het magnetische oppervlak niet aan. Vingerafdrukken kunnen het correct aflezen van gegevens op de diskette verhinderen.
3. Buig diskettes niet en stel deze niet bloot aan direct zonlicht of extreme temperaturen; als u dit voorschrift niet in acht neemt, kunnen gegevens verloren gaan.
4. Plaats geen zware voorwerpen op uw diskettes.
5. Eet, rook of gum niet in de nabijheid van uw diskettes. Vreemde deeltjes kunnen het magnetische oppervlak van de diskette beschadigen.
6. Magnetische energie kan de gegevens op uw diskettes vernietigen. Houd uw diskettes daarom uit de buurt van voorwerpen die magnetische velden genereren, zoals luidsprekers, radio's en tv's.
Gebruikershandleiding 4-30
Page 96

Tv-uit

Via de tv-uit-poort kunt u de computer op een tv aansluiten. Gebruik een 4-pens S-Video-kabel. Zie Bijlage B, Weergavemodi voor meer informatie.

Meerdere beeldschermen instellen

U kunt de computer configureren voor het gebruik van meerdere beeldschermen, zodat het bureaublad in feite over twee monitors wordt verdeeld.
In het venster Eigenschappen voor Beeldscherm kunt u de relatieve posities van de twee beeldschermen (wanneer deze als een uitgebreid bureaublad zijn geconfigureerd) preciezer aanpassen. In dit venster kunt u de twee beeldschermen in een horizontale, verticale of diagonale configuratie plaatsen, zoals in de volgende afbeelding wordt aangegeven.
Grondbeginselen
TV Out-poort
Gebruikershandleiding 4-31
Page 97
Als er geen extern beeldscherm aangesloten zal zijn wanneer u de computer de volgende keer gebruikt, dient u eventuele kloonscherminstellingen of instellingen voor een uitgebreid bureaublad uit te schakelen alvorens de computer af te sluiten.
Kloonscherminstellingen zijn instellingen waar meer dan één apparaat is geselecteerd en tegelijk van toepassing is.

De computer reinigen

Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer toch nat wordt,
schakelt u onmiddellijk de stroom uit; laat de computer volledig drogen voordat u hem weer aanzet.
Reinig de computer met een licht (met water) bevochtigde doek. Voor
het beeldscherm kunt u een glasreinigingsmiddel gebruiken. Sproei een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel op een zachte, schone doek en veeg het scherm hiermee voorzichtig af.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer te reinigen.
Grondbeginselen

De computer verplaatsen

De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst, dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voor u de computer verplaatst.
Controleer het vaste-schijf- en het optisch-stationslampje op de computer.
Als er een diskette in het diskettestation zit, verwijdert u deze.
Als het optische schijfstation een schijf bevat, verwijdert u deze. Zorg
tevens dat de lade van het schijfstation goed is gesloten.
Schakel de computer uit.
Ontkoppel alle randapparaten alvorens de computer te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm. Til de computer niet op aan het scherm of aan
de achterkant (waar de interfacepoorten zich bevinden).
Sluit alle poortafdekkingen.
Ontkoppel de netadapter als deze is aangesloten.
Gebruik een draagtas wanneer u de computer vervoert.
Gebruikershandleiding 4-32
Page 98
Het toetsenbord
Het toetsenbord van de computer is ingedeeld als een uitgebreid toetsenbord met 101/102 toetsen.
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn vijf soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen, geïntegreerde numerieke toetsen, functietoetsen, zogenoemde "softkeys" en cursorbesturingstoetsen. De typemachinetoetsen en de geïntegreerde numerieke toetsen zijn grijs. De overige toetsen zijn donkergrijs.

Typemachinetoetsen

De typemachinetoetsen produceren de hoofd- en kleine letters, cijfers, leestekens en speciale symbolen die op het scherm worden weergegeven.
Er zijn echter enkele verschillen tussen het gebruik van een typemachine en het gebruik van een computertoetsenbord:
Letters en cijfers die met de computer zijn geproduceerd, verschillen
van breedte. Spaties, die door een spatieteken worden gecreëerd, kunnen ook variëren, al naar gelang uitlijning en andere factoren.
Op computers zijn de kleine letter l (el) en het cijfer 1 (één) niet
verwisselbaar.
Hoofdletter O en 0 (nul) zijn niet verwisselbaar.
Caps Lock, de functietoets voor hoofdlettervergrendeling, is alleen van
invloed op de lettertoetsen, niet (zoals op typemachines) op de cijfer­en symbooltoetsen.
De Shift- of hoofdlettertoetsen, de Ta b -toets en de toets BkSp
(backspace- ofwel correctietoets) hebben dezelfde functie als de gelijknamige typemachinetoetsen maar hebben bovendien speciale computerfuncties.
Hoofdstuk 5
Gebruikershandleiding 5-1
Page 99

Functietoetsen F1 ... F12

De functietoetsen, niet te verwarren met de Fn-toets, zijn de 12 toetsen boven aan het toetsenbord.
F1 tot en met F12 worden aangeduid als functietoetsen, omdat u hiermee geprogrammeerde functies kunt uitvoeren. Als u pictogramtoetsen in combinatie met de Fn-toets gebruikt, worden specifieke functies op de computer uitgevoerd. Zie de paragraaf Softkeys: Fn-toetscombinaties in dit hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de software die u gebruikt.

Softkeys: Fn-toetscombinaties

De toets Fn (functie) is een bijzondere toets die alleen op TOSHIBA­computers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen "softkeys" vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen activeren, uitschakelen of configureren.
In sommige softwareprogramma’s werken softkeys niet naar behoren of werken ze in het geheel niet. De softkey-instellingen worden niet hersteld door de stand-bymodus.
Het toetsenbord
Emulatietoetsen
Het is mogelijk dat uw softwaretoepassing een toets vereist die niet op het toetsenbord voorkomt. Door de Fn-toets in combinatie met een van de volgende toetsen in te drukken, simuleert u de functies van het uitgebreide toetsenbord.
Druk op Fn + F10 of Fn + F11 om de geïntegreerde numerieke toetsen te activeren. De grijze toetsen met witte cijfers worden hierdoor cijfertoetsen (Fn + F11) of cursorbesturingstoetsen (Fn + F10). Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in dit hoofdstuk voor meer informatie
over het gebruik van deze toetsen. Standaard zijn beide functies bij het opstarten van de computer uitgeschakeld.
Druk op Fn + F12 (ScrLock) om de cursor op een bepaalde regel te vergrendelen. Bij het opstarten is deze functie standaard uitgeschakeld.
Gebruikershandleiding 5-2
Page 100
Met Fn + Enter emuleert u de Enter-toets op het numerieke toetsenblok van het uitgebreide toetsenbord.
Met Fn + Ctrl emuleert u de rechter Ctrl-toets van het uitgebreide toetsenbord.

Sneltoetsen

Fn + ESC Geluid dempen: hiermee schakelt u het volume
Fn + F1 Directe beveiliging: hiermee wordt het scherm
Fn + F2 Energiebesparingsmodi: hiermee worden de
Fn + F3 Stand-by: hiermee wordt het systeem in stand-
Fn + F4 Slaapstand: hiermee wordt het systeem in de
Fn + F5 Beeldschermselectie: hiermee kunt u van
Het toetsenbord
in of uit.
leeggemaakt en de schermbeveiliging geactiveerd. U kunt het bureaublad weer herstellen door op een willekeurige toets te drukken of het touchpad aan te raken.
energiebesparingsmodi weergegeven, waarna u wijzigingen in de energie-instellingen kunt aanbrengen.
bymodus gezet.
slaapstand gezet.
beeldscherm wisselen.
De standaardresolutie voor de simultaanmodus is WXGA (2048 × 1536). Als u een RGB-monitor aansluit die deze resolutie niet ondersteunt, dient u de resolutie te wijzigen in het onderdeel Beeldscherm van het Configuratiescherm.
Fn + F6 Helderheid verlagen
Fn + F7 Helderheid verhogen Fn + F8 Draadloos apparaat in-/uitschakelen: met deze
sneltoets kunt u heen en weer schakelen tussen actieve draadloze apparaten indien de schakelaar voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Gebruikershandleiding 5-3
Loading...