Första utgåvan, februari 2006
Äganderätt och upphovsrätt för musik, video, datorprogram, databaser osv
skyddas av upphovsrättslagar. Upphovsrättsskyddat material får endast
kopieras för egen användning eller för användning i hemmet. Om du utöver
begränsningarna ovan kopierar (inklusive överför dataformat) eller ändrar
sådant material, överför eller distribuerar det via Internet utan samtycke
från ägaren av upphovsrätten, kan det leda till skadestånd och/eller rättslig
påföljd på grund av överträdelse mot upphovsrätten eller personliga
rättigheter. Notera vilka upphovsrättslagar som gäller innan du använder
den här produkten för kopiering av upphovsrättsskyddat arbete eller utför
andra handlingar. Observera att du kan överträda ägarens rättigheter, som
skyddas av upphovsrättslagen, om du använder omkopplingsfunktionen för
skärmläget (t.ex. lägena Wide och Wide Zoom o.s.v.) på den här produkten
för att visa förstorade bilder/videoklipp på kaféer eller hotell i syfte att göra
vinst eller visa dem offentligt.
Friskrivningsklausul
M100-serien
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De
instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för den bärbara datorn i
M100-serien när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och
handböcker kan emellertid komma att genomgå förändringar utan särskilt
meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som orsakas,
direkt eller indirekt, av avvikelser mellan datorn och användarhandboken.
Användarhandbokii
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC, OS/2 och PS/2 är
varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep och Intel Core är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows och DirextX är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation.
Centronics är ett registrerat varumärke som tillhör Centronics Data
Computer Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och som används
av TOSHIBA under licens.
iLINK är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS och -
symbolen är varumärken som tillhör SRS Labs, Inc.
Teknikerna TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, TruBass,
SRS 3D, Definition och FOCUS används med licens från SRS Labs, Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken, som inte visas ovan, kan
förekomma i handboken.
Licensmeddelande från Macrovision
M100-serien
Den här produkten innehåller copyrightskyddad teknik som skyddas av
metodinmutningar i vissa amerikanska patent och andra immateriella
rättigheter som ägs av bl.a. Macrovision Corporation. Användning av
denna copyrightskyddade teknik måste godkännas av Macrovision
Corporation. Den är avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning
om inte annat medges av Macrovision Corporation. Bakåtutvecklande eller
demontering är förbjudet.
Säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att skydda dig och din dator.
När du arbetar med datorn
Arbeta inte med den bärbara datorn i knät under en längre tidsperiod. Om
du arbetar med den länge ackumuleras värme i bottenplattan. Långvarig
kontakt mot huden kan orsaka obehag och i värsta fall brännskador.
■ Försök inte att själv sköta underhållet av datorenheten. Följ
installationsanvisningarna noggrant.
■ Placera inte batteriet i byxfickan, portmonnän eller annan behållare där
det kan finnas metallföremål (t ex bilnycklar) som kan kortsluta
batteripolerna. Den resulterande strömstyrkan kan orsaka extremt höga
temperaturer och leda till brandskador.
Användarhandbokiii
M100-serien
■ Kontrollera att inget ligger ovanpå nätadapterns strömkabel och att
kabeln inte ligger på ett sådant sätt att någon kan snubbla eller kliva på
den.
■ Placera nätadaptern i ett ventilerat område, t ex på ett skrivbord eller på
golvet, när du använder datorn eller när du laddar upp batteriet. Täck
inte över nätadaptern med papper eller andra föremål som leder till
minskad avkylning. Du ska heller inte använda adaptern när den ligger i
transportförpackningen.
■ Använd endast nätadaptrar och batterier som är godkända för att
användas tillsammans med datorn. Eventuell användning av annan typ
av batteri eller nätadapter kan leda till brand eller explosion.
■ Innan du ansluter till en strömkälla ska du kontrollera att nätadapterns
spänning överensstämmer med den tillgängliga strömkällan.
I de flesta nord- och sydamerikanska länder samt vissa länder i Fjärran
östern och Taiwan gäller 115 V/60 Hz.
I östra Japan gäller 100 V/50 Hz och i västra Japan 100 V/60Hz.
I större delen av Europa, Mellanöstern och främre Fjärran östern gäller
230 V/50 Hz.
■ Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du
kontrollera att den totala amperestyrkan i de produkter som kopplas in i
förlängningskabeln inte överstiger förlängningskabelns
amperekapacitet.
■ För att undvika risker med elektriska chocker får du inte koppla in eller
koppla ur kablar eller göra underhåll eller omkonfigurering av denna
produkt under åskväder.
■ Placera datorn på ett jämt underlag när du arbetar med den.
■ Kasta inte batterierna i elden eftersom de kan explodera. De kan
explodera. Hör efter med de lokala myndigheterna hur du ska göra dig
av med dem.
■ Vid resor ska du inte checka in datorn som bagage. Den klarar av en
röntgenundersökning, men däremot inte en metalldetektor. Om du har
datorn som handbagage måste du se till att du har ett laddat batteri
tillgängligt om du blir tillfrågad att sätta på den.
■ När du reser med hårddisken uttagen ska du linda in den i ett icke
ledande material, t ex tyg eller papper. Om du tar enheten som ett
handbagage ska du vara beredd på att sätta in den i datorn. Hårddisken
kan genomgå en röntgenundersökning, men däremot klarar den inte av
en metalldetektor.
■ Under resor ska du inte placera datorn i hyllutrymmen där den kan glida
omkring. Var försiktig så att du inte tappar datorn eller utsätter den för
kraftiga stötar.
■ Skydda datorn, batteriet och hårddisken från miljöpåverkan så som
smuts, damm, mat, drycker, extrema temperaturer eller överexponering
i solljus.
Användarhandbokiv
M100-serien
■ När du flyttar datorn mellan olika miljöer med stora temperatur-
och/eller luftfuktighetsskillnader, kan det uppstå kondens på eller i
datorn. För att skydda datorn ska du vänta tills fukten dunstat bort innan
du använder den igen.
■ När du drar ut kabeln ska du dra i kontakten eller den
töjningsdämpande slingan och inte i själva kabeln. När du dragit ut
kontakten ska du förvara den så att inte några kontaktstift böjs.
Dessutom ska du innan du ansluter kabeln kontrollera att båda
kontakterna är rättvända.
■ Innan du gör ren datorn ska du stänga av den, ta bort
strömförsörjningen och batteriet.
■ Hantera de olika delarna med stor försiktighet. Håll komponenter som
minnesmoduler i kanten och inte i stiften.
När du använder telefoniutrustningen tillsammans med datorn, måste
vissa säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för eldsvåda,
elektriska chocker och personskada. Du bör bl a tänka på följande:
■ Använd inte produkten i närheten av vatten, t ex badkar, handfat,
diskbänk eller tvättkar.
■ Undvik att använda en vanlig telefon under åskväder. Risken finns att
blixten kan orsaka skador.
■ Använd inte telefonen för att rapporterna gasläckor i närheten av
läckan.
■ Använd endast den nätkabel som beskrivs i den här handboken.
■ Ersätt endast med en likadan eller motsvarande batterityp som
rekommenderas av tillverkaren.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
■ Du minimerar brandrisken genom att använda 26 AWG eller grövre
telelommunikationskablar.
Använd endast batteriet som kom med datorn eller ett extrabatteri. Datorn
kan skadas om du använder fel batteri.
TOSHIBA tar i sådana fall inget ansvar för eventuella skador.
Användarhandbokv
Europa – EG-överensstämmelse
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens
föreskrifter, i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och
elektroniska tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet
99/5/EC för implementerade telekommunikationstillbehör och
lågspänningsdirektivet 73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8,
DE-41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av den relaterade EU-försäkran om
överensstämmelse kan du gå till följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMCstandarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA
ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och /eller
implementerade dessa kablar /tillbehör se till att systemet fortfarande följer
standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
■ Endast ansluta/implementera CE-märkta tillbehör.
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna.
M100-serien
Följande information gäller bara för EU-länder:
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Se till att produkten kastas bort på rätt sätt
eftersom felaktig avfallshantering av denna produkt kan leda till
faror för miljön och hälsa. Mer utförlig information om
återvinning av denna produkt kan du få av din kommun, ditt
lokala avfallshanteringsbolag eller återförsäljaren.
Huruvida symbolen finns på produkten eller inte beror på vilket land eller
område produkten köptes i.
Säkerhetsanvisningar för optisk enhet
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
Användarhandbokvi
M100-serien
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en
laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens
utsida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERPRODUKT
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer
föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel 21 CFR
(Code of Federal Regulations, USA, Department of Health & Human
Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns
uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. DVD Super Multi-enhet, UJ-850B
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi-enhet,
GMA-4082N
PioneerDVD Super Multi-enhet,
DVR-K16TBS
TOSHIBA Samsung Storage
DVD-ROM-enhet, SDC 2732
Technology
TEACDVD Super Multi-enhet,
DV-W28EB
NECDVD Super Multi-enhet, ND-7550
TOSHIBA Samsung Storage
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Technology
Användarhandbokvii
Föreskrifter för den internationella marknaden
■ Den här enheten är utrustade med laserteknik. För att du ska kunna
använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser
dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten
skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Placering av etikett
Exempel visas nedan. Placeringen av etikett och tillverkningsinformation
kan variera.
M100-serien
CAUTION: This appliance contains a laser
system and is classified as a "CLASS 1 LASER
PRODUCT". To use this model properly, read the
instruction manual carefully and keep this manual
for your future reference. In case of any trouble
with this model, please contact your nearest
"AUTHORIZED service station". To prevent direct
exposure to the laser beam, do not try to open the
enclosure.
Användarhandbokviii
M100-serien
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Användarhandbokix
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du stöter på problem bör du i första hand kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven i EG 201 121.
M100-serien
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GreklandATAAB AN005,AN006 och GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 och
SpanienATAAB AN005,007,012 och ES01
SchweizATAAB AN002
NorgeATAAB AN002, 005, 007 och
Alla andra länder/regionerATAAB AN003,004
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns
mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella
telefonnätverk.
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
och DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
NO 01, 02
Användarhandbokx
Stresskada
Läs instruktionshäftet för säkerhet och komfort noggrant. Den innehåller
information om hur du förebygger belastningsskador på händer och
handleder som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Kapitel 3,
Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar och
belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska
påfrestningar.
Värmevarning
■ Om datorn används under längre perioder kan ytan bli het. Om datorn
används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen
inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (om du
exempelvis har datorn i knäet eller håller händerna på handledsstödet)
medföra att huden får lågvärmeskador.
■ Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
■ Nätadapterns yta kan bli mycket varm när den används. Det innebär
inte att det är något fel på den. Om du behöver flytta nätadaptern,
kopplar du loss den och låter den svalna.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar.
För högt tryck eller för hårda stötar kan orsaka skador på datorns
komponenter eller på annat sätt medföra att datorn inte fungerar som den
ska.
M100-serien
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning
av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion.
Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har
använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns
funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och
mobiltelefonen rekommenderas ändå.
LCD-skärm
Med tiden, och beroende på hur datorn används, kommer LCD-skärmens
ljusstyrka att försämras. Det är kännetecknande för LCD-tekniken. Maximal
ljusstyrka är bara tillgänglig vid användning med nätadapter. Bildskärmen
mattas när datorn körs på batteriström och det går kanske inte att öka
skärmens ljusstyrka.
Användarhandbokxi
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri.
Följande miljöer är inte godkända:
■ industriella miljöer (t.ex. miljöer där en nätspänning om 380 V trefas
används).
I följande miljöer kan användning av den här produkten begränsas:
■ Medicinska miljöer: den här produkten är inte certifierad för att
användas för medicinska tillämpningar enligt Medicintekniska direktivet
93/42/EEC, men den kan däremot användas utan restriktioner på
kontor. Inaktivera det trådlösa nätverket eller Bluetooth-funktionen i
utrymmen där medicinteknisk utrustning förekommer om dessa
funktioner inte officiellt stöds av tillverkaren av den medicinska
utrustningar.
■ Fordonsmiljöer: Läs i användarhandboken från fordonstillverkare om du
vill veta mer om ytterligare begränsningar vid användning.
Toshiba Corporation tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som
uppstår som ett resultat av att produkten används i miljöer som inte är
godkända eller där användningen är begränsad. Sådana konsekvenser
kan vara:
■ Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
■ Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
M100-serien
Nätverksanslutning (klass A-varning)
Om denna produkt har nätverksfunktioner och ska anslutas till ett nätverk
kommer strålningsgränserna enligt klass A att iakttas (enligt tekniska
konventioner). Detta innebär att störningar kan uppstå i andra enheter om
produkten används i hemmiljö. Använd därför inte produkten i sådana
miljöer (exempelvis ett vardagsrum). Om du gör det är det du själv som
ansvarar för eventuella skador.
Information om hur du på ett säkert sätt skriver på optiska skivor
Även om du inte får något felmeddelande från programmet, bör du
kontrollera att informationen finns på det inspelningsbara mediat (CD-R-,
CD-RW-skiva o.s.v).
Användarhandbokxii
Trådlöst nätverk och din hälsa
Trådlösa nätverksprodukter, exempelvis andra radioenheter, utsänder
elektromagnetisk energi i form av radiovågor. Den energinivå som utstrålas
från denna enhet är dock betydligt lägre än den elektromagnetiska energi
som utstrålas från andra trådlösa enheter såsom mobiltelefoner.
Eftersom trådlösa nätverksprodukter följer de riktlinjer och
rekommendationer som finns i säkerhetsstandarder för radiovågor, tror
TOSHIBA att trådlösa nätverk är säkra att använda för konsumenter.
Standarderna och rekommendationerna visar på samstämmigheten inom
den vetenskapliga världen och kommer från överläggningar i olika
forskningskommittéer som håller på med granskning och tolkning av det
omfattande forskningsmaterialet.
I vissa situationer eller miljöer kan användningen av trådlösa nätverk vara
begränsad av ägaren till byggnaden eller av ansvariga representanter för
organisationen. Sådana situationer kan exempelvis vara:
■ Användningen av trådlös nätverksutrustning ombord på flygplan.
■ Användning av trådlösa nätverksprodukter i en miljö där det finns risk
för störning av andra enheter eller tjänster som kan uppfattas som
skadlig
Om du är osäker på vilken policy som gäller för användningen av trådlösa
enheter i en viss organisation eller miljö (exempelvis på flygplatser), bör du
ha tillåtelse att använda trådlösa nätverksenheter innan du slår på
utrustningen.
M100-serien
Säkerhetsanvisningar för trådlösa produkter
Om datorn har funktioner för trådlösa aktiviteter, måste du läsa alla
säkerhetsinstruktioner noga och förstå vad som står innan du börjar
använda de trådlösa produkterna. Denna handbok innehåller
säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika potentiella risker
som kan leda till personskador eller skador på dina trådlösa produkter.
Ansvarsbegränsning
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av jordbävning,
åska, eld som inte beror på fel i produkten, inverkan av annan part, olycka,
misstag som användaren gör, felanvändning eller användning under
onormala förhållanden.
TOSHIBA ansvarar inte för skada (ekonomisk förlust, avbrott i verksamhet
m.m.) som uppstår när produkten används eller på grund av att produkten
inte går att använda.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att
anvisningarna i handboken inte följs.
TOSHIBA ansvarar inte för skada som uppstår på grund av att produkten
inte fungerar eller låser sig när den används tillsammans med produkter
från andra företag än TOSHIBA.
Användarhandbokxiii
M100-serien
Begränsning i användning
Använd inte den trådlösa produkten för att kontrollera:
■ Utrustning kopplat till mänskligt liv:
■ Medicinsk utrustning, exempelvis livsuppehållande system, system
som används vid operationer m.m.
■ Avgassystem för exempelvis giftgaser och rök.
■ Utrustning som måste användas enligt olika lagar, exempelvis
bygglagar och lagar om brandsäkerhet.
■ Utrustning som motsvarar den ovan.
■ Utrustning som är uppkopplad till säkerhet för människor eller som har
allvarlig inverkan på säkerheten med avseende på offentliga funktioner
osv, på grund av att den inte är avsedd eller konstruerad för denna typ
av användning.
■ Trafikkontrollsystem som används för flyget, järnvägen, vägarna,
marina transporter etc.
■ Utrustning som används i kärnkraftverk m.m.
■ Utrustning som motsvarar den ovan.
Användarhandbokxiv
M100-serien
Varning!
Avaktivera trådlös kommunikation på platser med mycket folk, till exempel
ett fullsatt tåg.
Se till att produkten inte är närmare än 22 cm från en pacemaker.
Radiovågor kan påverka funktionen hos pacemakrar och på så vis orsaka
andningsbesvär.
Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen på sjukhus eller i
närheten av medicinsk elutrustning. Placera inte elektrisk utrustning nära
produkten.
Radiovågor kan påverka medicinsk elektrisk utrustning och på så vis
orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Stäng av knappen för den trådlösa kommunikationen i närheten av
automatiska dörrar, brandlarm eller annan automatisk kontrollutrustning.
Radiovågor kan påverka automatisk kontrollutrustning och på så vis
orsaka olyckor på grund av funktionsstörning.
Aktivera inte trådlös kommunikation i flygplan eller på platser där
radiostörningar kan uppstå.
Radiovågor kan påverka utrustning, t.ex. i flygplan, och på så vis orsaka
olyckor på grund av funktionsstörning.
Du bör övervaka eventuell radiostörning eller andra problem med annan
utrustning när du använder produkten. Om det uppstår störningar
avaktiverar du trådlös kommunikation.
Radiovågor kan också påverka annan utrustning och på så vis orsaka
olyckor på grund av funktionsstörning.
Innan du använder produkten i en bil bör du kontrollera med säljaren om
bilen har fullgott skydd mot elektromagnetisk strålning.
Radiovågor från produkten kan hindra säker körning.
Beroende på bilmodell kan produkten i undantagsfall påverka
bilelektroniken om produkten används i bilen.
Obs!
Använd inte produkten på följande platser:
I närheten av en mikrovågsugn eller där andra magnetfält skapas.
I närheten av platser eller utrustning där statisk elektricitet eller
radiostörningar genereras.
Där radiovågor inte kan, beroende på användningsmiljön, nå fram till
produkten.
Användarhandbokxv
Förord
Tack för att du valde datorn M100. Den här kraftfulla bärbara datorn har
utmärkta expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning.
Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn M100.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
använder datorns grundläggande funktioner och handhar den, söker efter
fel och använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen
M100-funktioner och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns
funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få
stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom förordet för att se
hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken genom
att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner i
M100-funktioner om du vill lära dig mer om funktioner som är unika för
datorn.
Handbokens innehåll
Den här handboken innehåller tio kapitel, fem bilagor och en ordlista.
Kapitel 1, M100-funktioner, ger en översikt över datorns specialfunktioner,
verktyg och tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du gör för att börja
använda din dator samt tips om säkerhet och arbetsmiljö. Läs detta avsnitt
när du installerar operativsystemet och återställer förinstallerade program.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, innehåller anvisningar för hur
du använder följande enheter: pekplattan, de optiska diskenheterna, det
interna modemet, nätverket och det trådlösa nätverket. Här finns även råd
om hur du sköter datorn, disketterna och DVD/CD-ROM-skivorna.
Användarhandbokxvi
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner,
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, innehåller information om
strömförsörjningen för datorn.
I kapitel 7, HW Setup, introduceras programmet TOSHIBA Hard Ware
Setup.
Kapitel 8, Extra utrustning, innehåller information om de maskinvarutillval
som finns att köpa.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska test och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10, Förbehåll, innehåller information om förbehåll relaterade till
datorn.
Bilagor innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs även dess fullständiga namn ut. Exempel: ROM
(Read Only Memory). Förkortningar finns också definierade i Ordlista.
M100-serien
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn. För
datorns kontrollpanel används symboler för att visa vilken komponent som
avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller flera tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl+C betyder
exempelvis att du ska hålla Ctrl-tangenten nedtryckt och samtidigt trycka
på C. Om tre tangenter anges håller du ned de två första och trycker
samtidigt på den tredje.
Användarhandbokxvii
M100-serien
DISKCOPY A: B: När du måste utföra en viss åtgärd i en procedur,
Bildskärm
ABC
Meddelanden
I boken används meddelanden för att göra dig uppmärksam på viktig
information. Alla typer av meddelanden identifieras enligt nedan.
Observera! Här visas information om att data kan förloras eller skada
uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer
anvisningarna.
Läs detta. Här visas tips eller ett råd som hjälper dig att använda
utrustningen på bästa sätt.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk. Kontrollera att du har följande:
exempelvis att klicka på en ikon eller skriva in
text, visas ikonens namn eller texten du håller på
att skriva in i den stil som visas här till vänster.
Namn på fönster, ikoner eller text som genereras
av datorn och visas på skärmen, skrivs i boken
med den stil som visas här till vänster.
Maskinvara
■ M100-serien Bärbar dator
■ Universell nätadapter och nätkabel
■ Modemkabel (tillbehör)
Användarhandbokxviii
Program
Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ Följande program som finns förinstallerade på datorn:
®
■ Microsoft
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA:s kontroller
■ TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
■ TOSHIBA:s specialfunktioner för pekplattan
■ TOSHIBAs verktyg för att aktivera eller avaktivera pekplattan.
■ RecordNow! - standard för TOSHIBA
■ DLA för TOSHIBA
■ TOSHIBAs zoomningsfunktion
■ TOSHIBA CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBAs hjälpmedel
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBAs verktyg för snabbtangenter
■ WinDVD Creator 2 Platinum
■ TOSHIBA HDD hårddiskskydd
■ TOSHIBA SD Memory Card Format
■ DVD-RAM-drivrutin (beroende på vilken modell du har)
■ Bluetooth Stack för Windows från Toshiba (beroende på vilken
modell du har)
■ Produktåterställningsskiva
Windows® XP Home Edition
M100-serien
Om du använder andra drivrutiner än de som förinstallerats eller
distribuerats, kan det hända att systemet inte kommer att fungera på ett
tillfredsställande sätt.
Dokumentation
■ Datorns dokumentation:
■ M100-serien Bärbar dator Användarhandbok
■ M100 Snabbstart
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Bilaga A6pecifikationer
Bilaga B Bildskärmslägen
Bilaga C Nätkabel och kontakter
Bilaga D Språk som går att använda i Express Media Player
Bilaga E Om datorn blir stulen
Ordlista
Användarhandbokxxii
M100-funktioner
I det här kapitlet beskrivs datorns specialfunktioner, tillval och tillbehör.
En del av de funktioner som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Funktioner
I datorer i M100-serien används TOSHIBAs avancerade LSI- och
CMOS-tekniker för att göra datorn lätt och kompakt samt för att ge den låg
energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med följande
funktioner och tillbehör:
Processor
Kapitel 1
Beroende på vilken modell du har:
®
Core™ Duo-processor, T2300/T2400/
Intel
T2500/T2600
®
Intel
Core™ Duo-processor, T1300/T1400
Förbehåll (CPU)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i kapitel 10,
Förbehåll.
Användarhandbok1-1
M100-funktioner
Kretsuppsättning
Kretsuppsättningen Mobile Intel® 945PM
Express eller
Kretsuppsättningen Mobile Intel
®
945GM
Express
Realtek 861 Audio codec
TI PCI7412 för kortplats för digitala mediekort,
IEEE 1394- och PCMCIA-styrenhet.
®
82562GZ för LAN-styrenhet på 10/100Mbps
Intel
eller
®
82573L för LAN-styrenhet på 10M/100M/
Intel
1Gbps
Minne
Grafiksystemet i datorn kan utnyttja delar av huvudminnet för att ge bättre
grafikprestanda och därmed minska minnesutrymmet för andra
datoraktiviteter. Hur mycket som tilldelas till grafiken varierar beroende på
grafiksystemet, vilka program som används, minnets storlek och andra
faktorer.
KortplatserMinnesmoduler på 256, 512 eller 1 024 MB kan
installeras i de två platserna och maximalt ge
2 048 MB systemminne.
Användarhandbok1-2
BildskärmsminneBeroende på vilken modell du har:
Upp till 128 MB integrerad lösning med
®
huvudminnet för Mobile Intel
945GM Express-
kort.
128 MB, 256 MB eller 512 MB HyperMemory™
(64 MB eller 128 MB för lokal cache) för ATI
Mobility™ Radeon
®
X1300 med
HyperMemory™.
128 MB, 256 MB eller 512 MB HyperMemory™
(64 MB eller 128 MB för lokal cache) för ATI
Mobility™ Radeon® X1400 med
HyperMemory™.
VRAM-storleken för HyperMemory™ varierar
beroende på systemminnesstorleken.
ATI M O B I LITY™ RADEON
®
X1300/X1400 GPU
använder PCI Express extra bandbredd för att nå
högre nivåer för grafikprestanda än de som finns
i vanliga lösningar för bildminnet. ATI Mobility™
Radeon® X1300/X1400 GPU delar på det
dedikerade bildminnets kapacitet och bandbredd
samt det dynamiskt tillgängliga systemminnet för
turboladdade prestanda och större totalt
bildminne.
VRAM-kapaciteten som visas på ATI-bildskärmen
är resultatet av att det diskreta bildminnet och det
maximala bildminnet allokerats dynamiskt.
Systemminnets kapacitet som visas i Microsoft
®
Windows
-fönstret EGENSKAPER är den
maximala kapaciteten för systemminnet utan
anpassning för systemminnen som kan allokeras
dynamiskt till grafiksystemet beroende på vad
som krävs.
M100-funktioner
®
BIOS
1 MB Flash-ROM för system-BIOS
Placera i vänteläge i minnet eller
hårddiskenheten
Lösenordsskydd i maskinvara
Olika snabbtangentsfunktioner för
Det inbyggda klockbatteriet strömförsörjer
realtidsklockan och kalendern. Batteriet håller i
genomsnitt en månad utan extern strömkälla.
systemet och laddar batterierna. Nätadaptern
levereras med löstagbar nätkabel.
Pekplatta
En pekplatta med kontrollknappar vid
handledsstödet gör att du kan styra
skärmpekaren.
Bildskärm
14,1-tums TFT-skärm med en upplösning på
1280 x 800 bildpunkter WXGA.
14,1-tums TFT-skärm med en upplösning på
1440 x 900 bildpunkter WXGA+.
Användarhandbok1-4
M100-funktioner
Förbehåll (LCD)
Mer information om förbehåll beträffande processorn finns i avsnittet i
kapitel 10, Förbehåll.
Grafikstyrenhet
ATI Mobility™ Radeon® X1300/X1400
(Vilket kort du har i datorn beror på vilken modell
du köpt)
Grafikstyrenheten maximerar bildskärmens
prestanda. Mer information finns i avsnittet
Bildskärmslägen i bilaga B.
Förbehåll (grafikkort)
Mer information om förbehåll beträffande grafikstyrenheten finns i
kapitel 10, Förbehåll.
Disk
HårddiskBeroende på vald modell finns en av följande
enheter installerad:
37,26 GB
55,88 GB
74,52 GB
93,16 GB
111,78 GB
Stöd för 9,5 m/m, 2,5-tums hårddisk
Gränssnitt ur ATA I-serien
Användarhandbok1-5
M100-funktioner
Förbehåll (hårddiskens kapacitet)
Mer information om förbehåll beträffande hårddiskens kapacitet finns i
kapitel 10, Förbehåll.
CD-RW-/DVD-ROMenhet
Vissa modeller är utrustade med en normalstor
CD-RW/DVD-ROM-enhet där du kan spela in
information på RW-skivor flera gånger samt
använda CD-/DVD-skivor på antingen 12 cm
eller 8 cm utan adapter. Enheten läser
DVD-ROM-skivor med maximalt 8x hastighet och
CD-ROM-skivor med maximalt 24x hastighet.
Den skriver på CD-R-skivor med maximalt
24 gångers hastighet och CD-RW-skivor med
maximalt 24 gångers hastighet. Enheten stöder
följande format:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
DVD-ROM-enhetVissa modeller är utrustade med en
DVD-ROM-enhet i normalstorlek. Du kan använda
DVD- och CD-skivor i storleken 12 cm eller 8 cm
utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor
med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor
med maximalt 24x hastighet. Enheten stöder
följande format:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Användarhandbok1-6
M100-funktioner
DVD Super Multienhet med stöd för
inspelning med
dubbla lager
En del modeller är utrustade med en DVD Super
Multi-enhet i normalstorlek med stöd för dubbla
lager. Med enheten kan du spela in data på
omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt köra
CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm
utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor
med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor
med maximalt 24x hastighet. Den skriver CD-Rskivor med upp till 24 gångers hastighet,
CD-RW-skivor med upp till 16 gångers hastighet,
DVD-R-skivor med upp till 8 gångers hastighet,
DVD-RW-skivor med högst 6 gångers hastighet,
DVD+RW-skivor med högst 8 gångers hastighet,
DVD+R-skivor med högst 8 gångers hastighet,
DVD+R-skivor (dubbellager) med högst 4
gångers hastighet, DVD-R-skivor (dubbellager)
med högst 4 gångers hastighet och DVD-RAMskivor med högst 5 gångers hastighet. Enheten
stöder samma format som CD-RW/DVD-ROMenheten samt följande:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (dubbellagring)
■ DVD-R (dubbel lager)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (en session/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
Datorer i den här serien kan förses med olika typer av optiska
mediaenheter. Mer information om optiska mediaenheter får du av
återförsäljaren. Information om hur du använder optiska enheter får du i
kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
Kortplatser
PCMCIA-kortInnehåller en typ II-enhet.
Kortplats för digitala
media (SD/MMC/MS/
MS Pro/xD)
Användarhandbok1-7
Härifrån kan du enkelt överföra data från fem
olika slags vanliga minneskort för multimedia
som används i olika enheter, såsom handdatorer
och digitalkameror.
M100-funktioner
Portar
Extern bildskärmTill denna 15-stifts, analoga VGA-port ansluter du
VESA DDC2B-kompatibla enheter.
USB (Universal
Serial Bus)
i.LINK (IEEE 1394)Den här porten möjliggör dataöverföring i hög
Datorn har fyra USB-portar enligt USB
2.0-standarden för dataöverföringshastigheter
40 gånger snabbare än USB 1.1 (vilka även går
att använda i denna dator).
hastighet direkt från externa enheter, som
digitala videokameror.
TV-ut4-stifts S-videoporten är kompatibel med
TV-standarderna PAL och NTSC, stöd för
Macrovision 7.02 kopieringsskydd.
Multimedia
Ljudsystem
Det inbyggda Windows
stöder interna högtalare och har uttag för extern
mikrofon och externa hörlurar.
Express Media
Player
Vissa datorer i den här serien är utrustade med
Express Media Player.
Spelaren gör det möjligt att använda den optiska
mediaenheten som en fristående ljud-CD- eller
DVD-spelare.
HörlursuttagDet finns ett vanligt 3,5-mm stereouttag för
anslutning av externa hörlurar eller högtalare.
Uttag för mikrofonEn 3,5 mm standardminikontakt för anslutning av
monomikrofon.
®
-kompatibla ljudsystemet
Användarhandbok1-8
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.