Manual del usuario del ordenador personal portátil de la serie M100
Primera edición, febrero de 2006
La propiedad y el copyright de música, vídeos, programas informáticos,
bases de datos, etc. se encuentran protegidos por las leyes de copyright.
Los materiales sujetos a copyright pueden copiarse sólo para uso personal
en el hogar. Salvo en este caso, si copia (aun con el propósito de
transformar los formatos de datos) o modifica estos materiales, los
transfiere o los distribuye por Internet sin la aprobación de los propietarios
del copyright, puede dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios o a
la imposición de sanciones penales por la infracción de los derechos
personales o de autor. Respete las leyes de copyright cuando utilice este
producto para copiar obras con copyright o realizar otras acciones. Tenga
en cuenta que puede infringir los derechos del autor protegidos con
copyright si usa las funciones de cambio automático del modo de pantalla
(es decir, modo de pantalla ancho, modo de zoom ancho, etc.) de este
producto con el fin de mostrar vídeo o imágenes ampliados en cafeterías u
hoteles con ánimo de lucro o para su exhibición al público.
Descargo de responsabilidad
Este manual se ha validado y revisado, para asegurar la precisión de la
información incluida en el mismo. Las instrucciones y descripciones son
las correspondientes a los ordenadores personales portátiles de la serie
M100en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y
manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre daños ocasionados
directa o indirectamente a causa de errores, omisiones o diferencias entre
el ordenador y el manual.
Manual del usuarioii
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2, marcas comerciales
de International Business Machines Corporation.
Celeron, Intel, Intel SpeedStep e Intel Core son marcas comerciales o
marcas registradas de Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation.
Photo CD es una marca registrada de Eastman Kodak.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS y el símbolo
son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Las tecnologías TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract,
Trubass, SRS 3D, Definition y FOCUS han sido incorporadas con licencia
de SRS labs, Inc.
En este manual pueden aparecer otras marcas comerciales y registradas
que no figuren en la lista anterior.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Serie M100
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por
métodos y reivindicaciones de ciertas patentes y otros derechos de
propiedad intelectual de EE. UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y
otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado
exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a
no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la
inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
Manual del usuarioiii
Serie M100
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas
y ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de CA en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o
para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles ni
otros objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el
adaptador de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de
transporte.
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible.
115 V/60 Hz en la mayor parte de América del Norte y del Sur y en
algunos países de Extremo Oriente, como Taiwan.
100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en Japón occidental.
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo
Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al mismo no supera el
amperaje del cable.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de
mantenimiento o reconfiguración del producto durante una tormenta
eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
■ No tire las baterías gastadas al fuego. Éstas podrían explotar. Consulte
a las autoridades locales para conocer el procedimiento que debe
seguir para deshacerse de las baterías.
■ Cuando viaje, no facture el ordenador (llévelo como equipaje de mano).
El ordenador puede pasar por un equipo de seguridad que emplee
rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le registran el
ordenador manualmente, asegúrese de que dispone de una batería
cargada por si le piden que lo encienda.
■ Al viajar sin la unidad de disco duro instalada en el ordenador, envuelva
la unidad en un material no conductor, como un trapo o papel. Si le
registran la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el
ordenador. La unidad de disco duro puede pasar por un equipo de
seguridad que emplee rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Manual del usuarioiv
Serie M100
■ Al viajar, no coloque el ordenador en los compartimentos para equipaje
superiores, ya que podría moverse durante el viaje. Evite que el
ordenador caiga al suelo o reciba golpes.
■ Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de riesgos
ambientales, como el polvo, la suciedad, los alimentos, los líquidos o
las temperaturas extremas; asimismo, evite exponerlo excesivamente a
la luz solar.
■ Cuando traslade el ordenador entre dos entornos con temperaturas y/o
condiciones de humedad muy distintas, podría formarse condensación
sobre el ordenador o en el interior de éste. Para evitar dañar el
ordenador, deje que transcurra suficiente tiempo para que la humedad
se evapore antes de utilizar el ordenador.
■ Cuando desconecte un cable, tire del conector o del bucle que evita
que éste se tense; nunca tire del cable. Al extraer el conector,
manténgalo bien alineado para evitar que se doblen los pines de
conexión. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los
conectores están bien orientados y alineados.
■ Antes de limpiar el ordenador, apáguelo, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga la batería.
■ Manipule los componentes con cuidado. Sujete los componentes tales
como los módulos de memoria por los bordes, nunca por los pines.
Cuando utilice un equipo telefónico junto con el ordenador, deberá tomar
siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
fuego, descargas eléctricas o lesiones a las personas; entre dichas
precauciones figuran las siguientes:
■ No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un fregadero, o una lavadora, en una superficie húmeda o
cerca de una piscina.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
■ Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cable AWG nº 26 o de
línea de telecomunicaciones mayor.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre daños producidos en
este tipo de casos.
Manual del usuariov
Declaración de conformidad de la UE
Cumplimiento de las normas CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
99/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca EC es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE
GmbH,
Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemania, telf. +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE,
visite la página Web: http://epps.toshiba-teg.com.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a
las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables o instalaciones de opciones
deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones o los cables)
continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC
en general, siga estos consejos:
■ Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
■ Sólo deben conectarse los cables mejor blindados.
Serie M100
La siguiente información está dirigida solamente a los
estados miembros de la UE:
El símbolo indica que no se puede tratar a este producto como
un desecho doméstico. Asegúrese de desechar correctamente
este producto ya que un tratamiento de desecho inadecuado
del mismo puede ocasionar peligros potenciales para la salud
ambiental y del ser humano. Para obtener información más
detallada acerca del reciclado de este producto, póngase en
contacto con la agencia local, el servicio de recolección de
desechos o el comercio en el cual compró el producto.
Es posible que este símbolo no aparezca, en función del país o región
donde compró el producto.
Manual del usuariovi
Serie M100
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que
se especifican al final de este apartado.
La unidad óptica utilizada en este ordenador está equipada con un
dispositivo láser. Una etiqueta de clasificación que presenta el siguiente
texto se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del
fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de
fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal
Regulations by the United States of America, Department of Health &
Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los
requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser
de clase 1.
Este ordenador está equipado con una de las unidades ópticas que figuran
en la siguiente lista en función del modelo.
FabricanteModelo
Panasonic Communications Co., LTD. CD-RW/DVD-ROM UJDA770
Hitachi LG Data Storage, Inc.CD-RW/DVD-ROM GCC-4244
Panasonic Communications Co., LTD. Unidad supermúltiple de DVD
Hitachi LG Data Storage, Inc.Unidad supermúltiple de DVD
PioneerUnidad supermúltiple de DVD
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
TEACUnidad supermúltiple de DVD
NECUnidad supermúltiple de DVD
TOSHIBA Samsung Storage
Technology
UJ-850B
GMA-4082N
DVR-K16TBS
DVD-ROM SDC 2732
DV-W28EB
ND-7550
CD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Manual del usuariovii
Precauciones de carácter internacional
■ Esta unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso
adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con
detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. Si en algún
momento es necesario realizar labores de mantenimiento en la unidad,
póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico autorizado.
■ El empleo de controles, los ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados pueden ocasionar una peligrosa
exposición a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
A continuación se ofrece una muestra: la ubicación de la etiqueta y la
información de fabricación puede variar.
Serie M100
PRECAUCIÓN: este producto electrónico
contiene un sistema láser y ha sido clasificado
como “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”. Para
utilizarlo adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Si surge algún problema
con este modelo, póngase en contacto con su
“servicio AUTORIZADO más cercano”. Para
evitar la exposición directa al haz del rayo láser,
no intente abrir la cubierta.
Manual del usuarioviii
Serie M100
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES
O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO PUEDE OCASIONAR UNA
PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Manual del usuarioix
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En caso de que surjan problemas, póngase en contacto en primer lugar
con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto es compatible y ha sido diseñado para ser utilizado con las
siguientes redes. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple
los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y
EspañaATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
NoruegaATAAB AN002,005,007 y NO 01,02
Todos los demás países/
todas las demás regiones
y DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Serie M100
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica.
Consulte los apartados correspondientes de la guía del usuario para obtener
información más detallada a este respecto.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha sometido a
pruebas para comprobar si cumple las distintas normativas nacionales, y
no podemos garantizar que esta función concreta funcione correctamente
en las diferentes redes nacionales.
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales,
daños al ordenador o funcionamiento deficiente.
Asegúrese de que lee estas precauciones generales y las incluidas en el
texto del manual.
Manual del usuariox
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. En el capítulo 3, Para empezar, también se incluye información
sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la
iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
■ Evite el contacto físico prolongado con la parte inferior del ordenador.
Si se utiliza durante períodos de tiempo largos, es posible que se
caliente en exceso. Aunque la temperatura no parezca alta al tacto, si
mantiene un contacto físico con el ordenador durante un largo período
(por ejemplo, si lo coloca sobre el regazo), es posible que sufra
irritación en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy
caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esta condición no implica un mal
funcionamiento. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar
dañado.
Serie M100
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes.
Los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría
producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede
provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo,
tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo
rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
Manual del usuarioxi
LCD
Con el tiempo, y dependiendo del uso del ordenador, el brillo de la pantalla
LCD se deteriorará. Esta es una característica intrínseca de la tecnología
LCD. El brillo máximo sólo está disponible cuando el ordenador funciona
con el modo de alimentación de CA. La luminosidad de la pantalla se verá
reducida cuando el ordenador funcione con la batería, pero no podrá
aumentar el brillo.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
El siguiente entorno no está aprobado:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas con
tensiones trifásicas de 380 V).
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
■ Entornos médicos: este producto no posee la certificación como
producto apto para entornos sanitarios según la Directiva 93/42/CEE,
pero puede utilizarse en zonas de oficina cuyo uso no esté restringido.
Desactive la LAN inalámbrica o hardware Bluetooth en estas áreas si
no se admiten oficialmente por el operador de la instalación médica
pertinente.
■ Vehículos: consulte en el manual del usuario del fabricante del vehículo
si existen otras restricciones de uso.
■ Aviones: siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las
consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos
de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las
consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos
pueden ser las siguientes:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Asimismo, como precaución general, no se permite el uso de este producto
en entornos con riesgo de explosión.
Serie M100
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto dispone de funciones de red y se conecta a una red, se
cumplirán los límites de radiación para la Clase A (de acuerdo con las
convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en
un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir
interferencias. Por tanto, no utilice este producto en dichos entornos (por
ejemplo, en una sala de estar), puesto que en este caso se le podría hacer
responsable de las interferencias producidas.
Manual del usuarioxii
Información sobre la escritura segura en discos ópticos
Aunque el software no indique que se han producido problemas, deberá
comprobar siempre que la información se ha almacenado correctamente
en los soportes ópticos grabables (CD-R, CD-RW, etc.).
La LAN inalámbrica y la salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel
de energía emitido por los dispositivos de LAN inalámbrica es muy inferior
al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como por ejemplo, los
teléfonos móviles.
Dado que los productos de LAN inalámbrica operan conforme a las
directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para
radiofrecuencias, TOSHIBA considera que éstos son seguros para su
utilización por parte de los consumidores. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el
resultado de los debates de comisiones y comités de científicos que
revisan e interpretan continuamente el amplio volumen de documentación
de investigación.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de tecnología LAN inalámbrica
puede quedar restringido por el propietario del edificio o los
correspondientes representantes de la organización. Estas situaciones
pueden incluir, por ejemplo:
■ Utilización del equipo de LAN inalámbrica a bordo de aviones.
■ En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de
dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por
ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para
utilizar el dispositivo de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Serie M100
Instrucciones de seguridad para productos inalámbricos
Si su ordenador cuenta con función inalámbrica, debe leer con
detenimiento todas las instrucciones de seguridad y comprenderlas en su
integridad antes de utilizarla. Este manual contiene las instrucciones de
seguridad que se deben seguir para evitar los peligros potenciales que
podrían provocar lesiones físicas o dañar sus productos inalámbricos.
Limitación de responsabilidad
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a
consecuencia de terremotos, tormentas eléctricas, incendios que no sean
responsabilidad nuestra, acciones de terceros, otro tipo de accidentes,
errores intencionados o accidentales por parte del usuario, uso indebido o
uso en condiciones anómalas.
Manual del usuarioxiii
Serie M100
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños derivados (pérdida de
beneficios, interrupción de la actividad empresarial, etc.) producidos a
consecuencia del uso o mal funcionamiento del producto.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a
consecuencia de la inobservancia del contenido descrito en el manual de
instrucciones.
Nos eximimos de toda responsabilidad por daños producidos a
consecuencia del funcionamiento incorrecto o el bloqueo debido a la
utilización en combinación con productos no relacionados con nuestra
compañía.
Restricciones de uso
No utilice los productos inalámbricos para controlar los siguientes equipos:
■ Los equipos relacionados directamente con la vida de las personas
correspondientes a lo siguiente.
■ Equipos médicos tales como los sistemas de mantenimiento de
constantes vitales, equipos utilizados en intervenciones quirúrgicas,
etc.
■ Sistemas de salida de humos o de gases (para gases tóxicos, por
ejemplo).
■ Equipos que deban configurarse de conformidad con diversas
leyes, como la legislación en materia de servicios anti-incendios o la
legislación en materia de normas de construcción, etc.
■ Equipos correspondientes a los mencionados anteriormente.
■ Equipos relacionados con la seguridad de las personas o que tengan
una influencia importante en el mantenimiento seguro de funciones
públicas, etc., ya que no están diseñados para este tipo de usos.
■ Equipos de control del tráfico para transporte aéreo, ferroviario, por
carretera o marítimo.
■ Equipos utilizados en plantas de energía nuclear, etc.
■ Equipos correspondientes a los mencionados anteriormente.
Manual del usuarioxiv
Serie M100
Advertencia
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas de los productos
inalámbricos en lugares concurridos, como trenes atestados.
Los usuarios con marcapasos deberían colocar este producto a una
distancia mínima de 22 cm. del marcapasos.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del marcapasos y,
en consecuencia, ocasionar problemas respiratorios.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas en centros
hospitalarios o si se encuentra cerca de equipos médicos eléctricos. No
acerque equipos médicos eléctricos al producto.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo médico
eléctrico y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en
el funcionamiento.
Apague el interruptor de comunicaciones inalámbricas si se encuentra
cerca de puertas automáticas, alarmas contra incendios u otros equipos
de control automático.
Las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del equipo de control
y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un error en el
funcionamiento.
No encienda el interruptor de comunicaciones inalámbricas en aviones o
lugares que generen o puedan generar interferencias de radio.
Las ondas de radio pueden afectar a otros equipos, como los empleados a
bordo de aviones, provocando accidentes debido a un funcionamiento
incorrecto.
Debe comprobar que no se produzcan interferencias de radio u otros
problemas que puedan surgir en otros equipos mientras se utiliza el
producto. Si detecta alguna anomalía, apague el interruptor de
comunicaciones inalámbricas.
De lo contrario, las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento de
otros equipos y, en consecuencia, provocar accidentes a causa de un
error en el funcionamiento.
Cuando utilice el producto en un automóvil, pregunte al fabricante si dispone
de un grado de compatibilidad electromagnética (EMC) adecuado.
Las ondas de radio del producto podrían suponer un obstáculo para una
conducción segura.
Aunque depende del modelo de automóvil, el uso del producto en su
interior no suele afectar a los equipos electrónicos del automóvil.
Nota
No utilice este producto en los siguientes lugares:
Cerca de un horno microondas u otro lugar en los que se genere un
campo magnético.
Cerca de lugares o equipos que generen electricidad estática o
interferencias de radio.
Según el entorno, en lugares donde las ondas de radio no puedan llegar al
producto.
Manual del usuarioxv
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador M100. Este potente
ordenador portátil proporciona excelentes posibilidades de expansión,
incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar
años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
M100. También proporciona información detallada sobre la configuración
del ordenador, las operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el
uso de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar los capítulos Funciones del M100 y Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de consultar el apartado Funciones
especiales de Funciones del M100, para conocer las funciones que son
exclusivas del ordenador.
Contenido del manual
Este manual consta de diez capítulos, cinco apéndices y un glosario.
El capítulo 1, Funciones del M100, es una introducción a las funciones
especiales, utilidades y opciones del ordenador.
El capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y
diseño del área de trabajo. No olvide leer las secciones sobre la
configuración del sistema operativo y la restauración del software
preinstalado.
Manual del usuarioxvi
El capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el
uso de los siguientes dispositivos: panel táctil, unidades de discos ópticos,
módem interno, LAN y LAN inalámbrica. Además, incluye sugerencias
para la conservación del ordenador, de los disquetes y de los DVD/
CD-ROMs.
El capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona información
detallada sobre las fuentes de alimentación del ordenador.
El capítulo 7, HW Setup, presenta el programa de configuración de
hardware de TOSHIBA.
El capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo las pruebas de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El capítulo 10, Descargo de responsabilidad, proporciona información de
descargo de responsabilidad relacionada con el ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
Convenciones
Serie M100
En este manual se utilizan los siguientes formatos para describir, identificar
y resaltar términos y procedimientos operativos.
Abreviaturas
Cuando aparecen por primera vez, y siempre que sea necesario para una
mayor claridad, las abreviaturas se colocan entre paréntesis después de
su definición. Por ejemplo: “Memoria de sólo lectura (ROM)”. También se
ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que proporciona información.
Teclas
Se utilizan teclas del teclado en el texto para describir muchas operaciones
del ordenador. Una tipografía distintiva identifica los símbolos superiores
de las teclas como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a
la tecla Intro o Retorno.
Manual del usuarioxvii
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren que utilice dos o más teclas de forma
simultánea. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo:
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
DISKCOPY A: B: Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto, el
nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador, aparece en pantalla con el
ABC
tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual, los mensajes se utilizan para captar su atención sobre
información importante. Cada tipo de mensaje se identifica como se
muestra a continuación.
Serie M100
Preste atención. Este símbolo informa de que el uso inapropiado del
equipo o no seguir las instrucciones puede provocar la pérdida de datos o
daños en el equipo.
Lea esta información. La nota es una sugerencia o consejo que le ayuda a
hacer el mejor uso de su equipo.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y los materiales de
embajale para futuro uso. Asegúrese de que dispone de los siguientes
elementos:
Hardware
■ Ordenador personal portátil de la serie M100
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuarioxviii
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ El siguiente software que se encuentra preinstalado en el disco duro:
■ Microsoft
■ Reproductor de vídeo DVD
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ RecordNow! Basic para TOSHIBA
■ DLA para TOSHIBA
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA
■ Utilidad TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility
■ Sonido virtual TOSHIBA
■ Utilidad de tecla directa TOSHIBA
■ WinDVD Creator 2 Platinum
■
Protección de unidad de disco duro de TOSHIBA
■ Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
■ Software de controlador de DVD-RAM (según el modelo que
haya adquirido)
■ Pila Bluetooth para Windows de Toshiba (según el ordenador
que haya adquirido)
■ Disco de recuperación
®
Windows® XP Home Edition
Serie M100
El sistema podría no funcionar correctamente si utiliza controladores no
preinstalados o no distribuidos por TOSHIBA.
Documentación
■ Documentación del ordenador:
■ Manual del usuario del ordenador personal de la serie M100
■ Inicio rápido de M100
■ Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos artículos, póngase en contacto con
su distribuidor inmediatamente.
Brillo de la pantalla LCD y cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Modos de pantalla
Apéndice C Cable y conectores de alimentación de CA
Apéndice D Idiomas soportados por Express Media Player
Apéndice E Si le roban el ordenador
Glosario
Manual del usuarioxxii
Funciones del M100
En este capítulo se identifican las funciones especiales, opciones y
accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente si usted utiliza un sistema operativo diferente
al preinstalado por TOSHIBA.
Funciones
El ordenador de la serie M100 emplea la tecnología avanzada de
integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor
complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma
generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un
bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador le ofrece las
siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Capítulo 1
Según el modelo adquirido:
®
Procesador de doble núcleo Intel
T2300/T2400/T2500/T2600
Procesador de un sólo núcleo Intel
T1300/T1400
Core™
®
Core™
Descargo de responsabilidad (CPU)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en
relación con la CPU, consulte el Capítulo 10, Descargo de responsabilidad.
Manual del usuario1-1
Funciones del M100
Juego del procesador
Conjunto de chips Intel® 945PM Express o
®
Conjunto de chips Intel
945GM Express
Realtek 861 Audio codec
TI PCI7411 para ranura para tarjeta de soportes
digitales múltiples, IEEE 1394 y controlador
PCMCIA.
Intel® 82562GZ para controlador de LAN 10/
100Mbps
o bien
®
82573L para controlador LAN 10M/100M/
Intel
1Gbps
Memoria
El sistema de gráficos del ordenador puede utilizar parte de la memoria del
sistema principal para el rendimiento de gráficos y, por lo tanto, reducir la
cantidad de memoria del sistema disponible para otras actividades del
ordenador. La cantidad de memoria del sistema asignada para los gráficos
puede variar según el sistema de gráficos, las aplicaciones utilizadas, el
tamaño de la memoria del sistema y otros factores.
RanuraPueden instalarse módulos de memoria de 256,
512 ó 1.024 MB en las dos ranuras de memoria
para alcanzar un máximo de memoria principal
del sistema de 2.048 MB.
Manual del usuario1-2
RAM de vídeoSegún el modelo adquirido:
Hasta 128 MB de solución integrada y
compartida con la memoria principal para el
conjunto de chips Mobile Intel
HyperMemory™ de 128 MB o 256 MB (64 MB o
128 MB para caché local) para ATI MOBILITY™
®
RADEON
X600SE con HyperMemory™
HyperMemory™ de 128 MB, 256 MB o 512 MB
(64 MB,128 MB o 256 MB para el caché local)
para ATI Mobility™ Radeon
HyperMemory™.
El tamaño de la VRAM de HyperMemory™ varía
según el tamaño de la memoria del sistema.
La GPU ATI MOBILITY™ RADEON
X1400 utiliza el ancho de banda adicional de
PCI Express para alcanzar mayores niveles de
rendimiento de gráficos que las soluciones de
memoria de gráficos tradicionales. La GPU ATI
MOBILITY™ RADEON
®
X1300/X1400 comparte
la capacidad y el ancho de banda de la memoria
de gráficos dedicada y la memoria del sistema
disponible dinámicamente para un rendimiento
turbo y mayor memoria de gráficos total.
La capacidad de VRAM indicada en la
visualización de ATI es la suma de la memoria de
gráficos discretos y la memoria de gráficos
máxima posible que ha asignado dinámicamente
la memoria del sistema. La capacidad de
memoria del sistema indicada en la visualización
de propiedades de Microsoft
capacidad de memoria del sistema máxima
posible sin el ajuste de memoria del sistema que
se pueda haber asignado dinámicamente al
sistema de gráficos según la demanda.
Funciones del M100
®
945GM Express.
®
X1400 con
®
X1300/
®
Windows® es la
BIOS
ROM Flash de 1 MB para la BIOS del sistema
Suspensión a memoria o unidad de disco duro
Protección de hardware mediante contraseña
Diversas funciones de teclas directas para
control del sistema
Función ACPI 1.0b completa
Manual del usuario1-3
Funciones del M100
Alimentación
BateríaBatería inteligente de iones de litio de 6 celdas
con capacidad de 43,2 vatios (10.8V/4000mAH)
o
Batería inteligente de iones de litio de 9 celdas
con capacidad de 64,8 vatios (10.8V/6000mAH)
o
Batería inteligente de iones de litio de 12 celdas
con capacidad de 92,88 vatios (10.8V/8600mAH).
(El tipo de batería depende del modelo
adquirido)
Aproximadamente 12 horas o más de tiempo de
carga para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería con el sistema encendido.
Aproximadamente 4 horas de tiempo de carga
para alcanzar el 100% de capacidad de la
batería con el sistema apagado.
Aproximadamente 2 días de descarga en modo
Suspender para la batería de 12 celdas, 1,5 días
para la de 9 celdas y 1 día para la de 6 celdas.
El tiempo de descarga en modo apagado es de
1 mes aproximadamente.
Descargo de responsabilidad (vida útil de la batería)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en
relación con la vida útil de la batería, consulte Capítulo 10, Descargo de
responsabilidad.
Batería RTCLa batería RTC interna mantiene el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
tiempo real (RTC), el calendario y la información
de configuración. Esta batería dura una media
de un mes sin fuente de alimentación externa.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable.
Panel táctil
El panel táctil y los botones de control situados
en el reposamanos permiten el control del
puntero de la pantalla.
Manual del usuario1-4
Funciones del M100
Pantalla
Pantalla TFT WXGA de 14,1" con una resolución
de 1280 píxeles horizontales × 800 verticales.
Pantalla TFT WXGA de 14,1" con una resolución
de 1440 píxeles horizontales × 900 verticales.
Descargo de responsabilidad (LCD)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en
relación con la LCD, consulte el Capítulo 10, Descargo de responsabilidad.
Controlador gráfico
ATI Mobility™ Radeon
(El conjunto de chips del controlador gráfico
depende del modelo adquirido)
El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el apartado Modos de
pantalla del Apéndice B para obtener más
información sobre este tema.
®
X1300/X1400
Descargo de responsabilidad (unidad de procesador
gráfico o GPU)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en
relación la unidad de procesador gráfico (“GPU”), consulte el Capítulo 10,
Descargo de responsabilidad.
Discos
Disco duro fijoSegún el modelo adquirido, estará instalada una
de las siguientes unidades:
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,88 GB)
80.000 millones de bytes (74,52 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
120.000 millones de bytes (111,78 GB)
Soporte para unidad de disco duro de 9,5 mm/
2,5 pulgadas
Interfaz de serie ATA
Manual del usuario1-5
Funciones del M100
Descargo de responsabilidad (capacidad de unidad de
disco duro)
Para obtener más información sobre el descargo de responsabilidad en
relación con la capacidad de la unidad de disco duro, consulte el
Capítulo 10, Descargo de responsabilidad.
Unidad de CD-RW/
DVD-ROM
Unidad de DVD-ROM Algunos modelos están equipados con un
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de CD-RW/DVD-ROM de
tamaño completo que le permite grabar datos en
CD/DVD-RW regrabables, además de ejecutar
CD/DVDs de 12 cm (4,72") o de 8 cm (3,15") sin
necesidad de utilizar adaptador. Permite leer
DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y
CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba
CD-R a una velocidad máxima de 24x; CD-RW a
una velocidad de hasta 24x. La unidad de
CD-ROM admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sesión única/múltiple)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
módulo de unidad de DVD-ROM de tamaño
completo que permite ejecutar CD/DVDs de
12 cm (4,72") o de 8 cm (3,15") sin necesidad de
usar un adaptador. Permite leer DVD-ROM a una
velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una
velocidad máxima de 24x. La unidad de
CD-ROM admite los siguientes formatos:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sesión única/múltiple)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Manual del usuario1-6
Funciones del M100
Unidad
supermúltiple de
DVD con
compatibilidad para
grabar discos de
doble capa
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad supermúltiple de DVD con
compatibilidad con doble capa que permite
grabar datos en CD/DVDs regrabables, además
de ejecutar CD/DVDs de 12 cm (4,72") o de 8 cm
(3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima
de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de
24x. Graba CD-Rs a una velocidad máxima de
24x, CD-RWs a una velocidad máxima de 16x,
DVD-Rs a una velocidad máxima de 8x,
DVD-RWs a una velocidad máxima de 6x,
DVD+RWs a una velocidad máxima de 8x,
DVD+Rs a una velocidad máxima de 8x, DVD+R
(doble capa) a una velocidad máxima de 4x y
DVD-RAM a una velocidad máxima de 5x. Esta
unidad admite los mismos formatos que la
unidad de CD-RW/DVD-ROM, además de los
siguientes:
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (doble capa)
■ DVD-R (doble capa)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (sesión única/múltiple)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
Los ordenadores de esta serie se pueden configurar con múltiples tipos de
unidades de discos ópticos. Si desea más información sobre las unidades
de discos ópticos disponibles, consulte a su distribuidor. Para obtener más
información sobre el uso de la unidad de discos ópticos, consulte el
capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Ranuras
Tarjeta PCAdmite un dispositivo de tipo II.
Tarjeta de soportes
digitales múltiples
(SD/MMC/MS/MS
Pro/xD)
Manual del usuario1-7
Le permite transferir fácilmente datos desde
cinco tipos de tarjetas de memoria multimedia
distintos usadas en distintos dispositivos, tales
como PDAs y cámaras digitales.
Funciones del M100
Puertos
Monitor externoEste puerto de VGA analógico de 15 pines
admite funciones compatibles con DDC2B de
VESA.
Bus serie universalEl ordenador cuenta con 4 puertos de bus serie
universal (USB) que cumplen el estándar
USB 2.0 y que permiten alcanzar velocidades de
transferencia de datos hasta 40 veces más
rápidas que las que ofrece el estándar USB 1.1
(que también es compatible con este ordenador).
Puerto i.LINK
(IEEE 1394)
Permite transferir datos a alta velocidad
directamente desde dispositivos externos, como
cámaras de vídeo digitales.
Salida TVEl puerto de S-Video de 4 pines es compatible
con el estándar de TV PAL o NTSC y admite
protección de copia Macrovision 7.02.
Multimedia
Sistema de sonidoEl sistema de sonido integrado compatible con
Windows
internos y conectores para micrófono y
auriculares externos.
Reproductor
multimedia express
Algunos ordenadores de la serie están
equipados con el reproductor multimedia
express.
Permite utilizar la unidad de discos ópticos fija
del ordenador como reproductor de CD de audio
o de DVD de vídeo.
Conector para
auriculares
Se proporciona un conector estéreo de 3,5 mm
estándar para la conexión de auriculares o
altavoces externos.
Conector para
micrófono
Un miniconector estándar de 3,5 mm para
micrófono permite la conexión de una entrada de
micrófono mono.
®
proporciona soporte para altavoces
Manual del usuario1-8
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.