Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L350/L350D
Primeira edição em Fevereiro de 2008
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos
de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido
apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para
além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e
danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção.
As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA L350/L350D, à altura da produção
deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas
comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core e Centrino são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas
subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e
respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation e Windows Vista é uma marca comercial da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
iiManual do Utilizador
Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation.
DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems. Inc.
Labelflash™ é uma marca comercial da YAMAHA CORPORATION.
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc., detentora das
patentes com os números 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535 nos EUA, bem como outras patentes nos EUA e no
resto do mundo, já emitidas ou pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround”
são marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Instruções de Segurança
Utilize as seguintes linhas de orientação para proteger o seu computador e
para se proteger a si próprio.
Quando utilizar o computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
L350/L350D
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves de uma automóvel) possam provocar
um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente
excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito
elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo de uma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papéis ou com
outros objectos que possam impedir o arrefecimento; além disso, não
utilize o transformador se ele estiver dentro de uma mala de transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Manual do Utilizadoriii
L350/L350D
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V / 60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul
e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan.100 V / 50 Hz
no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V / 50 Hz na
maior parte da Europa, no Médio Oriente e no Extremo Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Informação suplementar:O produto está em conformidade com os
requisitos da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/
108/CE e/ou Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas
Europeias relevantes. A entidade responsável pela Marca CE é a
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio
da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
GOST
ivManual do Utilizador
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação
pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o
fornecedor do seu equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 e
Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes regiões ou países ATAAB AN003,004
São necessárias configurações, do switch ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter
mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
L350/L350D
e DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
A informação seguinte destina-se apenas aos estados
membros da UE
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado,
visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos
potenciais para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto,
por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de
lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo poderá não ser aplicável, dependendo do país e região onde
foi adquirido.
Manual do Utilizadorv
L350/L350D
Programa ENERGY STAR
O seu modelo de computador poderá estar em conformidade com as
normas ENERGY STAR
conformidade, terá o logótipo ENERGY STAR
aplica-se-lhe.
A TOSHIBA é um dos parceiros do Programa ENERGY STAR® da Agência
de Protecção Ambiental (EPA, dos EUA) e concebeu este computador de
forma a satisfazer as directivas ENERGY STAR® para a eficiência
energética. Este computador é fornecido com as opções de gestão de
energia predefinidas para uma configuração que proporciona a utilização
mais estável e o desempenho óptimo do sistema, tanto no funcionamento
com o transformador de CA como no funcionamento apenas com a bateria.
Para conservar energia, o computador está configurado para entrar no
Modo de Suspensão, que desliga o sistema e o ecrã, após 15 minutos de
inactividade quando estiver a funcionar com o transformador de CA.
A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e as restantes funções de
poupança de energia activas, para que o computador funcione com o
máximo de eficiência energética. Para despertar o computador do Modo de
Suspensão, prima o botão da energia.
Os produtos que conseguem a certificação ENERGY STAR
emissões de gases de efeito de estufa através do cumprimento de
rigorosas directivas de eficiência energética definidas pela agência EPA
dos EUA e pela Comissão da UE. De acordo com a EPA, um computador
que cumpra as novas especificações ENERGY STAR
50% menos energia, dependendo da forma como for utilizado.
Visite http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para obter
mais informação sobre o Programa ENERGY STAR.
®
®
. Se o modelo que tiver adquirido estiver em
®
e a seguinte informação
®
evitam
®
utilizará entre 20 e
Normas de unidades de discos ópticos
O computador TOSHIBA da série L350/L350D está equipado com uma das
seguintes unidades instaladas de origem: Unidade DVD Super Multi (± R DL),
DVD Super Multi (± R DL) com LabelFlash, HD DVD-ROM.
■ Esta unidade usa um sistema de laser. Para garantir a correcta
utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o para futura referência.
Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro
de serviço autorizado.
■ A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa
■ Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
armação da unidade.
viManual do Utilizador
L350/L350D
A unidade possui uma das seguintes etiquetas:
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de ser embalado, o Laser da Classe 1 é certificado de forma a
cumprir as normas do Capítulo 21 das normas do Departamento de Saúde
e Serviços Humanos dos Estados Unidos (DHHS 21 CFR).
Para qualquer outro país, a unidade está certificada de forma a cumprir as
normas IEC825 e EN60825 de laser da Classe 1.
O computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da
seguinte lista:
FabricanteTipo
PanasonicDVD Super Multi (± R Double Layer)
UJ-870B/UJ-870F
HitachiDVD Super Multi (± R Double Layer)
GSA-T40N/GSA-T40F
PioneerDVD Super Multi (± R Double Layer)
DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Toshiba SamsungDVD Super Multi (± R Double Layer)
TS-L632H/TS-L632P
Tos h ib aHD DV D RO M
SD-L802B
Manual do Utilizadorvii
L350/L350D
Aviso importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, entre outras, música,
vídeo, programas de computador e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição,
transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções
judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional.
A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao
computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano
causado nessas circunstâncias.
Capítulo 10 Isenções de responsabilidade
Apêndice A Especificações
Apêndice B Controlador e modos gráficos
Apêndice C LAN Sem Fios
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alternada
Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice remissivo
L350/L350D
Manual do Utilizadorxi
L350/L350D
xiiManual do Utilizador
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador da série TOSHIBA L350/
L350D. Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a
lhe proporcionar uma experiência de utilização informática de grande
desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
TOSHIBA L350/L350D. Fornece também informação detalhada sobre
como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador,
como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que utiliza computadores ou se for a primeira vez que
utiliza computadores portáteis, comece por ler os capítulos Introdução e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Em seguida, leia o capítulo
Introdução, para obter instruções passo a passo sobre como configurar o
seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Introdução, para
conhecer funções do computador que não são comuns, ou são mesmo
únicas, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se
pretender instalar um /ExpressCard ou ligar dispositivos externos como
impressoras, leia o capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
L350/L350D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes capítulos, apêndices, um
glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Introdução, é uma perspectiva geral das funções,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e
explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma descrição geral e rápida de como
começar a utilizar o computador.
Manual do Utilizadorxiii
L350/L350D
O capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui sugestões sobre os
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do TouchPad, da
unidade de discos ópticos, da unidade de disquetes externa, da rede LAN
Sem Fios, da rede LAN, dos controlos de som e imagem e do modem
interno.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo
o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Energia e modos de arranque, fornece detalhes sobre os
recursos de alimentação eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe, explica como configurar o
computador com o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma
palavra-passe.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional
disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
O capítulo 10, Isenções de responsabilidade, fornece informação de
isenção de responsabilidade sobre aspectos do computador.
Os Apêndicesfornecem informação técnica acerca do seu computador.
O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto.
O Índice remissivo dirige-o rapidamente para a informação contida neste
manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e
realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição.
Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas
no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador.
O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os
componentes sobre os quais está a fornecer informação.
xivManual do Utilizador
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, ENTER identifica a tecla
ENTER.
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais
teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos do topo das
teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, CTRL + C
significa que tem de manter premida a tecla CTRL e ao mesmo tempo
premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantenha premidas as duas
primeiras, e ao mesmo tempo prima a terceira.
ABCQuando os procedimentos requerem uma acção, tal como
clicar num ícone ou introduzir texto, o nome do ícone ou o
texto que deverá introduzir aparecerá com o tipo de letra
que vê à esquerda.
Ecrã
ABCNomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador
e que aparecem no ecrã são representados com o tipo de
letra que vê à esquerda.
L350/L350D
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se
indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar
Manual do Utilizadorxv
A palavra “Iniciar” refere-se ao botão “” no
Microsoft
®
Windows Vista™.
L350/L350D
xviManual do Utilizador
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas
precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para
apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por
exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento
de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver
sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja
a área de trabalho de:
■ Pó, humidade e luz directa do sol.
■ Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao
computador) ou colunas de som.
■ Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de
alteração de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou
aquecedores.
■ Calor, frio, ou humidade, extremos.
■ Líquidos e produtos corrosivos.
L350/L350D
Doença por stress
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado.
Manual do Utilizadorxvii
L350/L350D
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um longo período de tempo
(por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no
descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
■ Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de
interface, pois ela poderá estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização,
mas isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o
transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer
tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do
computador ou causar anomalias no funcionamento.
Sobreaquecimento do ExpressCard
Alguns ExpressCards aquecem bastante quando sujeitos a utilização
prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no
funcionamento do dispositivo em questão. Além disso, deve ter cuidado ao
retirar um cartão ExpressCard que tenha sido utilizado durante um longo
período de tempo.
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar
interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é
prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma
distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a
ser utilizado.
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura
deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de
utilizar o computador.
xviiiManual do Utilizador
Introdução
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
instalado pela Toshiba.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série L350/L350D
■ Transformador de CA universal e respectivo cabo de alimentação
L350/L350D
Capítulo 1
Manual do Utilizador1-1
L350/L350D
Software
Documentação
Microsoft® Windows Vista™
■ O seguinte software vem pré-instalado:
■ Microsoft® Windows Vista™
®
■ Ulead DVD MusicFactory
■ LEITOR DE DVD TOSHIBA (pré-instalado em alguns modelos)
■ LEITOR DE HD DVD TOSHIBA (pré-instalado nos modelos com
unidade HD DVD-ROM)
■ Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
■ Reconhecimento de Face TOSHIBA (pré-instalado em alguns
modelos)
■ Assistente TOSHIBA
■ Utilitário TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ Manual Online
■ Manual do Utilizador do TOSHIBA L350/L350D
■ Iniciação Rápida ao TOSHIBAL350/L350D
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu
revendedor imediatamente.
for TOSHIBA
Características
Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Processador
IntegradoPor favor, visite o sítio na Internet da sua região
para detalhes de configuração do modelo que
adquiriu.
1-2Manual do Utilizador
Memória
SlotsPodem ser instalados módulos de memória
PC2-5300 de 512 MB, 1024 MB ou 2048 MB nos
dois slots de memória. A quantidade máxima de
memória de sistema e a respectiva velocidade
dependem do modelo adquirido.
No chipset GL960 Express, um módulo de
memória PC2-5300 funciona com a velocidade
de um PC2-4200.
RAM de vídeoDependendo do modelo adquirido:
L350/L350D
Chipset Mobile Intel
Chipset Mobile Intel
®
GM965 Express:
®
GL960 Express:
A placa gráfica utiliza memória principal como
RAM de vídeo numa proporção que depende da
Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo com ATI Radeon™ X1250:
A placa gráfica utiliza memória principal como
RAM de vídeo numa proporção que depende da
tecnologia ATI HyperMemory™.
Se o seu computador possuir dois módulos de memória de 2 GB cada, o
sistema operativo poderá indicar a existência de apenas
aproximadamente 3 GB (dependendo das especificações do hardware do
computador).
Esta informação está correcta porque o sistema operativo apresenta
normalmente a memória disponível para ele, em vez da memória física
total (RAM) instalada no computador.
Vários componentes do sistema (placa gráfica, dispositivos PCI com
placas de rede LAN sem fios, etc.) requerem o seu próprio espaço de
memória. Dado que um sistema operativo de 32 bits não consegue
endereçar mais do que 4 GB de memória, o resultado é que estes
dispositivos se sobrepõem à memória física. O facto de a memória
sobreposta não estar disponível para o sistema operativo é uma limitação
técnica.
Apesar de algumas ferramentas de análise poderem indicar a totalidade
de memória física instalada no computador, o facto é que a memória
disponível para o sistema operativo será sempre aproximadamente
apenas 3 GB.
Manual do Utilizador1-3
L350/L350D
Discos
Unidade de disco
rígido (HDD):
O computador está equipado com um dos
seguintes tipos de unidade de disco rígido. Pode
ser fornecido com as seguintes capacidades:
■ 80GB
■ 120GB
■ 160GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300GB
■ 320GB
■ 400GB
■ 500 GB
Para obter mais informações sobre a isenção de
responsabilidade relativa à capacidade do disco
rígido, consulte a secção Isenções de
responsabilidade, no Capítulo 10.
1-4Manual do Utilizador
L350/L350D
Unidade DVD Super
Multi (± R DL)
Alguns modelos possuem uma unidade DVD
Super Multi (± R DL) que permite gravar dados
em CD/DVDs regraváveis e utilizar CD/DVDs de
12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade
de adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade
máxima de 8x e CD-ROM à velocidade máxima
de 24x. Grava CD-R a até 24x, CD-RW a até
16x, DVD-R a até 8x, DVD-RW a até 6x,
DVD-RAM a até 5x, DVD+R a até 8x, DVD+RW
a até 8x, DVD+R DL a até 4x, DVD-R DL a
até 4x. Esta unidade suporta os seguintes
formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (só CD de som)
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador1-5
L350/L350D
Unidade de
HD DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com uma
unidade HD DVD-ROM que lê CD/DVD/HD DVD
sem necessidade de adaptador. A unidade lê
DVD-ROM a até 8x, CD-ROM a até 24x e
HD DVD a até 1x. Grava CD-R a até 16x,
CD-RW a até 10x, DVD-R e DVD+R a até 4x,
DVD-RW e DVD+RW a até 4x, DVD-R DL a até
2x, DVD+R DL a até 2,4x e DVD-RAM a até 3x.
Esta unidade suporta os seguintes formatos:
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Método de endereçamento 2
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ HD DVD-ROM
Teclado
Integrado104 ou 105 teclas, compatível com o teclado
®
melhorado IBM
e com as teclas e .
Consulte o Capítulo 5, O Teclado para mais
informações.
Dispositivo Apontador
IntegradoO ponteiro no ecrã á controlado através de um
TouchPad e dos respectivos botões de controlo,
situados na zona do apoio para as mãos.
1-6Manual do Utilizador
Energia eléctrica
Módulo de bateriaO computador é alimentado por um módulo de
bateria recarregável de iões de lítio.
Bateria do RTCA bateria interna alimenta o relógio de tempo real
(RTC) e o calendário.
L350/L350D
Transformador
de CA
O transformador universal fornece energia ao
sistema e recarrega as baterias. É fornecido com
um cabo de alimentação amovível. Dado ser
universal, pode funcionar com uma gama de
tensões entre 100 a 240 volts.
Portas
AuscultadorPermite a ligação de auscultadores estéreo.
MicrofonePermite a ligação de um microfone.
Monitor externoPorta de 15 pinos, VGA analógica.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
HDMI (opcional)Esta saída HDMI permite ligar dispositivos de
Três portas USB (Universal Serial Bus) permitem
ligar dispositivos USB em cadeia ao computador.
vídeo/áudio externos.(Fornecida em alguns
modelos)
Slots
Slot Multiple Digital
Media Card
(opcional)
Este slot permite transferir facilmente dados de
outros dispositivos, tais como câmaras digitais e
PDAs, que utilizem memória flash (cartões de
memória SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC).
(Fornecida em alguns modelos)
Ranhura
ExpressCard
Manual do Utilizador1-7
O slot ExpressCard permite instalar um cartão
ExpressCard™/34 ou ExpressCard™/54 para
expandir a funcionalidade. Consulte o
Capítulo 8, Dispositivos Opcionais, para mais
pormenores.
L350/L350D
Multimédia
Câmara Web
(opcional)
Sistema de somO sistema de som é compatível com o Windows
Grave e envie vídeo ou fotografias com esta
câmara Web integrada. (Fornecida em alguns
modelos)
Sound System e inclui altifalantes internos e
tomadas para microfone e auscultadores
externos. Também dispõe de um disco para
controlo do volume.
Comunicações
LANO computador está equipado com uma placa de
LAN que suporta as normas LAN Ethernet
(10Mbit/s, 10BASE-T) e LAN Fast Ethernet
(100Mbit/s, 100BASE-TX). Vem instalado de
origem em alguns mercados.
LAN Sem FiosO mini-cartão de LAN Sem Fios está equipado
com outros sistemas de redes LAN baseados na
tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing, em
conformidade com a norma IEEE 802.11
(Revisão A, B, G e N provisória).
Utilização de vários canais, em roaming.
(Fornecida em alguns modelos)
ModemAlguns modelos estão equipados com um
modem integrado. O modem integrado
proporciona capacidade de comunicações de fax
e dados em conformidade com as normas V.90
(V.92) e inclui uma tomada para ligação à linha
telefónica. Note que as normas V.90 e V.92 são
reconhecidas apenas nos EUA, Canadá, Reino
Unido, França, Alemanha e Austrália - noutras
regiões apenas é reconhecida a norma V.90).
Também deverá ter em conta que a velocidade
de transferência de dados e de fax dependerá
das condições da linha telefónica analógica.
(Fornecida em alguns modelos)
Interruptor de
comunicações
sem fios
1-8Manual do Utilizador
Este interruptor activa e desactiva os dispositivos
de comunicação sem fios por radiofrequência
(LAN Sem Fios). (Fornecida em alguns modelos)
Segurança
L350/L350D
Ranhura para fecho
de segurança
Permite ligar um fecho de segurança para
prender o computador a uma secretária ou a
outro objecto grande.
Software
Sistema operativoO Microsoft® Windows Vista™ está disponível.
Consulte a secção sobre oSoftware préinstalado, no início deste capítulo.
Utilitários TOSHIBAFoi pré-instalada uma série de utilitários e de
controladores para tornar mais cómoda a
utilização do computador. Consulte a secção
Utilitários e aplicações neste capítulo.
Plug and PlayAo ligar um dispositivo externo ao computador
ou ao instalar um componente, a função de Plug
and Play permite que o sistema reconheça a
ligação e realize automaticamente as
configurações necessárias.
Manual do Utilizador1-9
L350/L350D
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA ou são
funções avançadas que tornam o computador mais fácil de utilizar. Para
aceder às “Opções de energia”, clique em Iniciar -> Painel de controlo ->
Sistema e Manutenção -> Opções de Energia.
Teclas rápidasAs combinações de teclas permitem modificar
rapidamente a configuração do sistema a partir
do teclado sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do sistema.
Desactivação
automática do ecrã
Desactivação
automática do disco
rígido
Modo de Suspensão/
Hibernação
automático do
sistema
Palavra-passe de
arranque
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
Esta função desliga automaticamente a energia
do ecrã integrado no caso do teclado não ser
utilizado por um tempo especificado.
A alimentação recomeça ao ser premida
qualquer tecla. Isto pode ser especificado nas
opções de energia.
Esta função desliga automaticamente o disco
rígido quando o mesmo não é usado durante
determinado período de tempo. O disco volta a
ser ligado quando sistema voltar a aceder-lhe.
Isto pode ser especificado nas opções de
energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema
nos modos de Suspensão ou Hibernação
quando o sistema não é solicitado nem acedido
durante o período de tempo especificado. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para
impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem
imagem e desactiva o computador, desta forma
garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da
bateria e calcula a carga restante na bateria.
Além disso, protege também os componentes
electrónicos de condições anormais, tais como
sobrecargas do transformador de CA. Isto pode
ser especificado nas opções de energia.
Modo de poupança
de bateria
1-10Manual do Utilizador
Esta função permite configurar o computador de
modo a economizar a energia da bateria. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
L350/L350D
Ligar/desligar pelo
ecrã
Esta função permite desligar o computador
quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar
o computador quando o painel é aberto. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
Modo de Hibernação
automático com
bateria fraca
Quando a carga da bateria baixa ao ponto de o
computador não poder continuar a funcionar, o
sistema entra automaticamente em hibernação
ou desliga-se. Isto pode ser especificado nas
opções de energia.
Dispersão de calor Para protecção contra o sobreaquecimento, a
CPU dispõe de um sensor interno de
temperatura. Se a temperatura interna do
computador subir até um certo nível, a ventoinha
de arrefecimento começa a funcionar ou é
reduzida a velocidade de processamento. Isto
pode ser especificado nas opções de energia.
Máximo
desempenho
Primeiro liga a ventoinha e
depois, se necessário, reduz a
velocidade de processamento
do CPU.
Optimizado para
Bateria
Primeiro reduz a velocidade
de processamento do CPU e
depois, se necessário, liga a
ventoinha.
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a utilizar. Os
conteúdos da memória principal são gravados
para o disco rígido, e quando volta a ligar o
sistema pode continuar a trabalhar a partir de
onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a alimentação eléctrica, no capítulo 3,
Introdução, para mais detalhes.
SuspensãoSe tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software
que estava a usar. Os dados são mantidos na
memória principal do computador. Quando voltar
a ligar o computador, pode continuar a trabalhar
no mesmo ponto em que se encontrava.
Manual do Utilizador1-11
L350/L350D
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component préinstaladas no computador.
TOSHIBA Power
Option
Suporte de Botões
TOSHIBA
Utilitário de Zoom
TOSHIBA
Ferramenta de
Diagnóstico de PC
TOSHIBA
Cartões Flash
TOSHIBA
■ Quando inicia ou retoma o funcionamento do computador, o utilitário
Cartões Flash TOSHIBA pode demorar algum tempo até ficar
disponível e pode aparecer várias vezes até se activar por completo.
As funções de teclas rápidas apenas ficarão disponíveis quando o
utilitário Cartões Flash TOSHIBA estiver completamente activado.
■ Se o seu sistema parecer ocupado e aparecer uma mensagem do tipo
“Não responde”, permita que o utilitário Cartões Flash TOSHIBA se
active por completo antes de tentar utilizá-lo ou utilizar as teclas rápidas.
A função TOSHIBA Power Option proporciona
mais opções de gestão de fontes de energia.
Este utilitário controla as seguintes funções
associadas a botões no computador.
■ Botão de silêncio
■ Botão de CD/DVD/HD DVD
A aplicação associada ao botão pode ser
alterada.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o
tamanho dos ícones na área de trabalho, assim
como aumentar ou diminuir o factor de
ampliação/redução associado a algumas
aplicações suportadas.
A Ferramenta de Diagnóstico de PC TOSHIBA
(PC Diagnostic Tool) apresenta informação
básica sobre a configuração do computador e
permite testar a funcionalidade de alguns
componentes integrados no computador.
Este utilitário suporta as seguintes funções.
■ Funções das teclas rápidas
■ Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
Acessibilidade
TOSHIBA
1-12Manual do Utilizador
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os
utilizadores portadores de alguma deficiência
motora a utilizar as funções das teclas rápidas
da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite
fazer com que a tecla FN se comporte como se
ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez,
libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F”
para aceder a uma função específica. Quando
esta funcionalidade estiver activada, a tecla FN
permanece activa até ser premida outra tecla.
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.