Užívateľská príručka prenosného osobného počítača TOSHIBA A300/A300D
Prvé vydanie, marec 2008
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v
sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z
tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií.
Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač
TOSHIBA A300/A300D v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky
však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby,
opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC a PS/2 sú obchodné
známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné
známky spoločnosti Intel Corporation.
AMD, logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon a ich
kombinácie, a ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti
Advanced Micro Devices, Inc.
Windows a Microsoft sú registrované obchodné známky a Windows Vista
je obchodnou známkou spoločnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovaná obchodná známka a i.LINK je obchodnou
známkou spoločnosti SonyCorporation.
Bluetooth™ je registrovaná obchodná známka príslušného vlastníka
používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
DVD MovieFactory je obchodná značka spoločnosti Ulead Systems, Inc.
Labelflash™ je obchodná značka spoločnosti YAMAHA CORPORATION.
iiPoužívateľská príručka
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a dvojitý D
symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné
nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všetky
práva vyhradené.
Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. U.S. Čísla
patentov 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535 a iných USA a svetových patentov, vydaných a platných. „DTS“
a „DTS Digital Surround“ sú registrovanými obchodnými značkami
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Macrovision licenčné vyhlásenie
Tento produkt zahrňuje technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je
chránená patentmi Spojených štátov amerických a inými právami na
duševné vlastníctvo. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv
musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision a je určená len pre
domácnosť a iné obmedzené použitie, pokiaľ nie je inak autorizovaná
spoločnosťou Macrovision. Spätná konštrukcia rozloženia je zakázaná.
V závislosti od zakúpeného modelu.
Bezpečnostné pokyny
A300/A300D
Nasledujúce pokyny použite na ochranu vás a vášho počítača.
Pri používaní počítača
Neprevádzkujte váš prenosný počítač dlhší čas tak, že jeho základňa leží
priamo na vašom tele. S predlžujúcou sa prevádzkou sa v základni
počítača tvorí teplo. Trvalý kontakt s pokožkou môže spôsobiť nepríjemný
pocit alebo dokonca popáleniny.
■ Nepokúšajte sa sami opravovať počítač. Vždy dôsledne dodržiavajte
inštalačné pokyny.
■ Batériu nikdy neprenášajte vo vrecku, v peňaženke alebo v iných
schránkach, kde by kovové predmety (napr. kľúče od auta) mohli
spôsobiť skrat terminálov batérie. Následný nadmerný prietok prúdu
môže spôsobiť extrémne vysoké teploty a môže vyústiť až do
popálenia.
■ Uistite sa, že na vašom sieťovom adaptéri sa nenachádza žiadny
predmet a že sieťový kábel je umiestnený tak, aby sa nemohol zalomiť
alebo pomliaždiť.
Používateľská príručkaiii
A300/A300D
■ Sieťový adaptér pri používaní pre napájanie počítača alebo nabíjanie
batérie ukladajte do dobre odvetranej oblasti, napr. stôl alebo podlaha.
Sieťový adaptér nezakrývajte papierom alebo inými predmetmi, ktoré
by znížili jeho chladenie; rovnako sieťový adaptér nepoužívajte, ak sa
nachádza vo vnútri prenosného puzdra.
■ Používajte len sieťový adaptér a batérie, ktoré sú schválené pre
použitie s týmto počítačom. Použitie iného typu batérií alebo adaptéra
môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu.
■ Pred pripojením počítača k zdroju energie sa uistite, že napätie
sieťového adaptéra sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti.
115V / 60Hz vo väčšine štátov severnej a južnej Ameriky a v niektorých
štátoch ďalekého východu, napr. na Taiwane. 100V / 50Hz vo
východnom Japonsku a 100V / 60Hz v západnom Japonsku.
230V / 50Hz vo väčšine Európy, na strednom východe a ďalekom
východe.
■ Ak s vaším sieťovým adaptérom používate predlžovací kábel, uistite sa,
že celková hodnota ampérov produktu, do ktorého je zapojený,
neprekračuje ampérovú hodnotu samotného kábla.
■ Pre vypnutie napájania počítača, tento vypnite, vyberte batériu a
sieťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
■ Aby ste predišli možnému riziku zásahu el. prúdom, nezapájajte alebo
neodpájajte káble, ani nevykonávajte údržbu alebo rekonfiguráciu tohto
produktu počas búrky.
■ Pri nastavovaní počítača na prácu ho umiestnite na rovný povrch.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete
na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi
nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/EC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane
dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a
telekomunikačných termináloch 1999/5/EC v prípade zabudovaného
telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí
2006/95/EC pre dodaný sieťový adaptér.
ivPoužívateľská príručka
Tento produkt a spoludodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.
V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné
doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné
doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli
všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
■ Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
■ Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
Pracovné prostredie
Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC
(Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce,
komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných
pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a
ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
■ Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové
napätie 380 V)
■ Medicínske prostredie
■ Prostredie automobilu
■ Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie
sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných
prostrediach môžu byť:
■ Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti.
■ Nesprávna funkcia alebo strata údajov, spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická
kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených
pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si
pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu príp. leteckej
spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto
produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
A300/A300D
Používateľská príručkav
A300/A300D
Výstražné upozornenie pre modem
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre
paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej
telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych
krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku
na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa
príslušenstva.
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s
nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými
požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
NemeckoATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
GréckoATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
P03,04,08,10
Španielsko ATAAB AN005,007,012, a ES01
ŠvajčiarskoATAAB AN002
Všetky ostatné krajiny/regióny ATAAB AN003,004
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo
softvéru, viac detailov si pozrite v príslušnom odseku užívateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na
konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť
v špecifických národných sieťach.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Likvidácia produktov
Tento symbol označuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať ako domový
odpad. Zaistite, aby bol tento produkt správne zlikvidovaný, pretože
nesprávna likvidácia môže predstavovať potenciálne riziko pre životné
prostredie a ľudské zdravie.
Pre viac informácií o recyklácii tohto produktu kontaktujte váš lokálny úrad,
technické služby alebo obchod, v ktorom ste si tento produkt zakúpili.
viPoužívateľská príručka
Likvidácia batérií a akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a
akumulátory sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie než špecifikované hodnoty
olova (Pb), ortuti (Hg) alebo kadmia (Cd) v smernici o batériách
Pb, Hg, Cd
(2006/66/EC), potom sa pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša
objavia chemické značky olova (Pb), ortuti (Hg) alebo kadmia (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo
vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu,
v ktorom ste si produkt kúpili.
GOST
A300/A300D
Používateľská príručkavii
A300/A300D
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model
spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR
avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR® Agentúry
pre ochranu životného prostredi (EPA) a tento počítač je zkonštrouvaný tak,
aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa
dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré
poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon
systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou
spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút neaktivity v
režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a
ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude
pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť
z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR® predchádzajú podmienkam pre
tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre
úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa
vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY
®
STAR
spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho,
akým spôsobom sa používa.
Ďalšie informácie o programe ENERGY STAR nájdete na lokalitách
http://www.eu-energystar.org alebo http://www.energystar.gov.
®
®
na počítači
viiiPoužívateľská príručka
Normy pre mechaniku optických diskov
Váš počítač sa dodáva s touto predinštalovanou mechanikou:
DVD Super Multi (+-R DL).
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa
Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov
amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám
Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
■ Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu.
Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
■ Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
■ Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
A300/A300D
Používateľská príručkaix
A300/A300D
Mechanika DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA,
21 CFR PODKAPITOLA J.
VYROBENÉ
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA,
21 CFR PODKAPITOLA J.
VYROBENÉ
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
xPoužívateľská príručka
Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Umiestnenie požadovanej etikety
SPĹŇA NORMY FDA O VÝKONE
VYŽAROVANIA,
21 CFR PODKAPITOLA J
VYROBENÉ
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME,
MEGURO-KU TOKYO 153-8654,
JAPAN
Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P
Umiestnenie požadovanej etikety
A300/A300D
PRODUKT JE CERTIFIKOVANÝ
VÝROBCOM, ABY SPĹŇAL PRAVIDLÁ
DHHS 21 CFR KAPITOLA 1,
PODKAPITOLA J, APLIKOVATEĽNÉ V
DEŇ VÝROBY.
VYROBENÉ
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Používateľská príručkaxi
A300/A300D
Medzinárodné pokyny
UPOZORNENIE: Toto zariadenie
obsahuje laserový systém a je
klasifikované ako „LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne
používanie tohto modelu si dôkladne
prečítajte príručku a uschovajte si ju pre
budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek
problémov s týmto modelom sa obráťte
na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné
stredisko“. Aby ste zabránili priamemu
vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mćrking er anbragt
udvendigt pĺ apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstrĺler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke pĺ apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig strĺling.
APPARATET BOR KUN ĹBNES AF
FAGFOLK MED SĆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRĹLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmćkning, som
advarer imod at foretage sĺdanne indgreb
i apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstrĺling.
xiiPoužívateľská príručka
A300/A300D
OBS! Apparaten innehaller
laserkomponent som avger laserstraining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
UPOZORNENIE: POUŽÍVANIE
OVLÁDAČOV ALEBO NASTAVENÍ,
ALEBO VÝKONU POSTUPOV, KTORÉ
SA ODLIŠUJÚ OD POSTUPOV
UVEDENÝCH V PRÍRUČKE, MÔŽE
VYÚSTIŤ DO NEBEZPEČNÉHO
VYSTAVENIA SA ŽIARENIU.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový
program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo
nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným
spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to
špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte
na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos
a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
■ Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu). Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
■ Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti daného úniku.
■ Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
■ Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
■ Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za
vzniknuté škody.
Dodatok A Technické parametre
Dodatok B Ovládač displeja a režimy
Dodatok C Bezdrôtové LAN
Dodatok D Sieťový napájací kábel a konektory
Dodatok E Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov
Index
A300/A300D
Používateľská príručkaxvii
A300/A300D
xviiiPoužívateľská príručka
Predslov
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili počítač TOSHIBA A300/A300D. Tento
výkonný a ľahký prenosný počítač je vytvorený tak, aby vám poskytol roky
spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač.
Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných
operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení
problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač prvýkrát, najprv
si prečítajte kapitoly Úvod a Grand Tour na zoznámenie sa s funkciami
počítača, komponentmi a a príslušenstvom. Potom si prečítajte Začíname,
kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, prosím, pokračujte v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa ako listovať stranami príručky. Nezabudnite si pozrieť časť Špeciálne
funkcie v Úvode, kde sa dozviete o funkciách, ktoré sú nezvy
jedinečné pre tento počítač a pozorne prečítať časť Nastavenie hardvéru
(HW Setup) a hesiel. Prečítajte si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, ak sa
chystáte inštalovať karty ExpressCard alebo externé zariadenia, ako
napríklad tlačiareň.
A300/A300D
čajné a
Obsah príručky
Tat o prí ru čka obsahuje nasledovné kapitoly, prílohy, slovník pojmov a register.
Kapitola 1, Úvod, je prehľad funkcií, možností a možnosti počítača.
Kapitola 2, Grand Tour, popisuje jednotlivé komponenty počítača a
vysvetľuje ako fungujú.
Kapitola 3, Začíname, poskytuje informácie o vašom počítači.
Kapitola 4, Základy obsluhy, obsahuje tipy na starostlivosť o počítač a tipy
o používaní dotykovej plochy, snímači odtlačku prsta, optických diskových
jednotiek, ovládacích prvkov videa a zvuku, webkamery, mikrofónu,
interného modemu, bezdrôtovej komunikácie a siete LAN.
Kapitola 5, Klávesnica, popisuje špeciálne funkcie klávesnice, vrátane jej
segmentov a klávesových skratiek.
Kapitola 6, Napájanie a režimy pri zapnutí, poskytuje detaily o zdrojoch
napájania počítača a režimoch úspory batérie.
Používateľská príručkaxix
A300/A300D
Konvencie
Skratky
Kapitola 7, Nastavenie hardvéru (HW Setup) a hesiel, vysvetľuje ako
nakonfigurovať počítač použitím programu HW Setup. A tiež ako
nastaviť heslo.
Kapitola 8, Doplnkové zariadenia, popisuje dostupný voliteľný hardvér.
Kapitola 9, Riešenie problémov, poskytuje užitočné informácie o
uskutočnení diagnostických testov a odporúča činnosti, ak počítač správne
nefunguje.
Kapitola 10 Vzdanie sa práv, poskytuje Právne informácie o vašom
počítači.
Prílohyposkytujú technické informácie o vašom počítači.
Slovník pojmov definuje všeobecnú počítačovú terminológiu a obsahuje
zoznam bežných skratiek použitých v texte.
Index vás rýchlo nasmeruje na informácie obsiahnuté v tejto príručke.
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a
prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad:
Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v Slovník
pojmov.
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s
indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú
informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo Enter.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a následne stlačiť C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABCKeď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony
xxPoužívateľská príručka
alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa
chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na
ľavej strane.
Displej
ABCNázvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval
počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
A300/A300D
Spustiť
Slovo „Štart“ odkazuje na „“ tlačidlo v
®
systéme Microsoft
Windows Vista™.
Používateľská príručkaxxi
A300/A300D
xxiiPoužívateľská príručka
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a
všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo počítača a
ostatného príslušenstva nechajte dostatočný priestor. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
■ Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
■ vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k
počítaču) alebo hlasitý telefón
■ Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
■ extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
■ tekutými a korozívnymi chemikáliami
A300/A300D
Poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice.
Používateľská príručkaxxiii
A300/A300D
Zranenia z tepla
■ Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať.
Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
■ Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s
kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
■ Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
■ Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie karty ExpressCard
Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo
môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by
ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v
prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a
zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre bezpečnosť a komfort. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
xxivPoužívateľská príručka
Úvod
Táto kapitola poskytuje zoznam výbavy a popisuje vlastnosti počítača,
jeho možnosti a príslušentsvo.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač. Škatuľu a baliaci materiál si odložte pre budúcu
potrebu.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
■ Prenosný osobný počítač A300/A300D
■ Univerzálny sieťový adaptér a napájací kábel
■ Modulárny kábel (dodávaný s niektorými modelmi)
■ Diaľkové ovládanie (dodávané s niektorými modelmi)
A300/A300D
Kapitola 1
Používateľská príručka1-1
A300/A300D
Softvér
Microsoft® Windows Vista™
Nasledujúci softvér je už predinštalovaný:
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Ovládač (driver) pre modem (Na použitie len pre modely modemu)
■ Ovládač (driver) pre Bluetooth (Na použitie len pre Bluetooth
modely)
■ Ovládače (driver) displeja pre Windows
■ Utilita pre snímanie odtlačku prsta (Na použitie len pre modely
snímania odtlačku prsta)
■ Ovládač pre LAN
■ Ovládač pre ukazovacie zariadenie
■ Rýchlo! BizCard 5 (predinštalované na niektorých modeloch)
■ Zvukový ovládač (driver) pre Windows
®
■ Program Ulead DVD MovieFactory
■ Ovládač (driver) pre Wireless LAN (Na použitie len pre modely
Wireless LAN)
■ TOSHIBA Assist
■ Akustický tlmič jednotky CD/DVD TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PREHRÁVAČ
■ TOSHIBA Face Recognition (predinštalované na niektorých
modeloch)
■ Utility Pamäte SD TOSHIBA
■ Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
pre produkty TOSHIBA
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet
SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities. Ak chcete
odinštalovať programy pre karty SD, kliknite naŠtart -> Ovládací panel ->
Odinštalovať program a zvoľte program TOSHIBA SD Memory Utilities.
Dokumentácia
■ Návod pre používateľov A300/A300D
■ A300/A300D - Rýchly začiatok
■ Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
■ Záručné informácie
1-2Používateľská príručka
Popis funkcií
Tento počítač obsahuje nasledujúce vlastnosti a výhody:
Procesor
ZabudovanýNavštívte webovú stránku vášho regiónu,
Pamäť
PriečinkyPC2-5300 512 MB, 1024 MB alebo 2048 MB
A300/A300D
aby ste zistili konfiguračné detaily modelu,
ktorý ste si zakúpili.
pamäťové moduly sa môžu nainštalovať do
dvoch pamäťových priečinkov. Maximálna
veľkosť pamäte a rýchlosť závisia od
zakúpeného modelu.
Pamäťový modul PC2-5300 pracuje rýchlosťou ako PC2-4200 na súprave
čipov Mobile Intel
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2GB pamäťovými modulmi,
pamäť je možné zobraziť len ako približne 3GB (v závislosti od špecifikácií
hardvéru počítača). Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne
zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej
v počítači. Rôzne systémové komponenty (ako GPU video adaptéra a PCI
zariadenia, bezdrôtová LAN, atď.) vyžadujú vlastné pamäťové miesto.
Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte,
tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie
je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj
keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú
vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len
približne 3 GB.
®
GL960 Express.
Používateľská príručka1-3
A300/A300D
Videopamäť RAMZávisí od zakúpeného modelu.
Súprava čipov Mobile Intel
Mobile Intel
®
GL960 Express:
®
GM965 Express/
Video RAM kapacita je zdieľaná s hlavnou
pamäťou a pomer závisí od technológie Dynamic
Video Memory Technology.
Čipová súprava Mobile Intel® GM965 Express/
Mobile Intel
®
PM965 Express v grafickom čipe od
ATI Mobility Radeon™ HD 3470: Externá 64/128/
256 MB.
Čipová súprava Mobile Intel
Mobile Intel
®
PM965 Express v grafickom čipe od
®
ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Externá 256/512 MB.
Model čipovej súpravy AMD M690G:
Kapacita Video RAM je zdieľaná s hlavnou
pamäťou a pomer závisí od ATI HyperMemory™.
Model čipovej súpravy AMD M690G v grafickom
čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externá 64/128/256 MB.
Model čipovej súpravy AMD M690G v grafickom
čipe od ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
Externá 256/512 MB.
GM965 Express/
Disky
Jednotka pevného
disku (HDD)
1-4Používateľská príručka
Počítač má jeden alebo dva integrované pevné
disky s rozmerom 2 1/2" na trvalé ukladanie
údajov a softvéru (v závislosti od zakúpeného
modelu). Je dodávaná v nasledujúcich
veľkostiach.
■ 80GB
■ 120GB
■ 160GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Informácie (kapacita jednotky pevného disku):
Pre viac informácií ohľadom kapacity pevného
disku si pozrite kapitolu 10, Vzdanie sa práv.
A300/A300D
Mechanika DVD
Super Multi (+-R DL)
Niektoré modely sú vybavené modulom
mechaniky full-size DVD Super Multi (+-R DL),
ktorý umožňuje zápis údajov na prepisovateľné
disky CD/DVD, ako aj prehrávanie diskov
CD/DVD bez použitia adaptéra. Disky DVD-ROM
číta max. rýchlosťou 8 a disky CD-ROM
maximálne rýchlosťou 24 Zapisuje naCD-R až
24-rýchlostne, CD-RW až 16-rýchlostne, DVD-R
až 8-rýchlostne, DVD-RW až 6-rýchlostne,
DVD-RAM až 5-rýchlostne, DVD+R až 8rýchlostne, DVD+RW až 8-rýchlostne, disky
DVD+R DL až 4-rýchlostne a disky DVD-R DL až
4-rýchlostne. Jednotka podporuje nasledovné
formáty.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM režim 1, režim 2
■ CD-ROMXA Režim 2 (Forma1, Forma2)
■ CD-G (len zvukové CD)
■ Photo CD (s jedným/viacerými zápismi)
■ Rozšírené CD (CD-EXTRA)
■ Metóda adresovania 2
Klávesnica
Zabudovaný86 alebo 87 kláves, kompatibilná s vylepšenou
klávesnicou IBM®, zabudovaný segment s
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými
klávesmi na ovládanie kurzora a
kláves. Pozrite si Kapitolu 5, Klávesnica, pre
ďalšie detaily.
Ukazovacie zariadenia
ZabudovanýPrvok touchpad a ovládacie tlačidlá na dlaňovej
opierke umožňujú ovládanie kurzora na
obrazovke.
Používateľská príručka1-5
A300/A300D
Napätie
Akumulátorová
batéria
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
Sieťový adaptérUniverzálny sieťový adaptér prenáša energiu do
Prívod energie do počítača zabezpečuje
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
(RTC) a kalendár.
systému a dobíja batérie, keď sú vybité. Dodáva
sa s odpájacou elektrickou zásuvkou. Vďaka
svojej univerzálnosti prijíma sieťové napätie
medzi 100 a 240 voltami.
Porty
SlúchadláUmožňuje pripojenie stereo slúchadiel.
MikrofónUmožňuje pripojenie mikrofónu.
Externý monitor15-kolíkový, analógový port VGA.
Univerzálná sériová
zbernica (USB 2.0)
i.LINK™(IEEE1394)Tento port umožňuje vysokorýchlostný prenos
Port pre výstup
video signálu
Štyri porty USB (Universal Serial Bus) umožňujú
reťazové pripojenie zariadení s rozhraním USB k
počítaču pomocou portov.
dát priamo z externých zariadení, akými sú
napríklad digitálne videokamery.
Tento S-Video port vám umožňuje prenášať dáta
NTSC alebo PAL na externé zariadenia. Pozrite
si Kapitolu 8, Doplnkové zariadenia, pre ďalšie
detaily. (Súčasť niektorých modelov)
HDMITento konektor HDMI umožňuje pripojenie
Okienko
infračerveného
prijímača
1-6Používateľská príručka
externých zobrazovacích a zvukových zariadení.
(Súčasť niektorých modelov)
Toto je okno snímača, ktorý prijíma signál z
diaľkového ovládania. (Súčasť niektorých
modelov)
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.