Toshiba EQUIUM A300, EQUIUM A300D User Manual [pt]

Manual do Utilizador

A300/A300D

computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2008 por TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil A300/A300DTOSHIBA
Primeira edição, Fevereiro de 2008 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais sujeitos a direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering ou desmontagem.
A300/A300D
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil A300/A300D, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Manual do Utilizador ii
A300/A300D
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. O logótipo HD DVD é uma marca comercial da Empresa Licenciadora do
Logótipo/Formato de DVD. DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc. BizCard é uma marca comercial da NewSoft Technology Corporation. Dolby é uma marca comercial registada da Dolby Laboratories. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Labelflash é uma marca comercial da YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas comerciais
registadas e i.LINK é uma marca comercial da SonyCorporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não utilize o seu computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Manual do Utilizador iii
A300/A300D
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Manual do Utilizador iv
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/EC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado/ou montado essas opções ou/cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC/e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem observados em zonas designadas com Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V)
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
A300/A300D
Manual do Utilizador v
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
A300/A300D
Alemanha ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 e
Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10 Espanha ATAAB AN005, 007, 012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Manual do Utilizador vi
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
ATAAB AN003, 004
A300/A300D
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado, visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos potenciais para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo poderá não ser aplicável, dependendo do país e região onde foi adquirido.
Programa ENERGY STAR®
O seu computador pode ser compatível com a norma ENERGY STAR®. Se o modelo que adquiriu for compatível, o computador encontra-se
identificado com o logótipo ENERGY STAR seguintes.
A TOSHIBA é uma associada do Programa ENERGY STAR® da Environmental Protection Agency (EPA) (Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais
recentes directivas do programa ENERGY STAR® para um consumo eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada por forma a fornecer o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria. Para preservar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar ligado ao transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e outras funcionalidades de poupança de energia activas, por forma a que o seu computador funcione com o consumo de energia mais eficaz. Pode retomar o funcionamento do computador a partir do modo de Suspensão pressionando o botão de alimentação.
Os produtos que alcançam as normas ENERGY STAR emissões de gás de efeito estufa, indo ao encontro das directivas de energia mais exigentes emitidas pela US EPA e Comissão Europeia. De acordo com a EPA, um computador que respeite as novas especificações
da norma ENERGY STAR dependendo da forma como é utilizado.
®
irá utilizar entre 20% e 50% menos energia
®
e aplicam-se as informações
®
previnem as
Visite o website http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para mais informação acerca do Programa ENERGY STAR.
Manual do Utilizador vii
GOST
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T40F/GSA-T40N
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador viii
Panasonic
DVD Super Multi UJ-870B
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador ix
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador x
A300/A300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
Drive CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
A unidade de CD-RW/DVD-ROM dispõe de um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xi
A300/A300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
Unidade de gravação de DVD 8x slim TS-L632H
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xii
TOSHIBA
Unidade de HD DVD-ROM SD-L802B
Esta unidade de gravação de HD DVD-ROM utiliza um sistema a laser,
para assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador xiii
TOSHIBA
Unidade de HD DVD-RW SD-L912A
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador xiv
Precauções Internacionais
A300/A300D
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xv
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Manual do Utilizador xvi
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de alteração
de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
A300/A300D
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xvii
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização, mas
isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Aquecimento excessivo de PC Card e ExpressCard
Alguns PC Card e ExpressCard aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Adicionalmente, deve ter cuidado ao retirar um PC Card ou ExpressCard que tenha sido utilizado durante um longo período de tempo.
A300/A300D
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xviii

Índice

Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Utilitários e Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Telecomando (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
A300/A300D
Capítulo 3 Introdução
Instalação da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalação do Windows Vista™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opções de Recuperação do Sistema e
Reinstalação do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual do Utilizador xix
A300/A300D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o Sensor de impressões digitais (opcional) . . . . . . . . . . . . . 4-2
Função Suspensão e Carregamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilização da Câmara Web (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização do microfone (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Gravação de CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi
ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL . . . . . . . . . . 4-17
Gravar CD/DVD/HD DVD em unidades HD DVD-RW . . . . . . . . . . . . 4-21
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Utilizar o software Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA . . . . . 4-28
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Utilizar o sintonizador de FM (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiais do Windows®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Teclado numérico de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar/desligar o computador através do painel do ecrã . . . . . . . . . 6-13
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xx
A300/A300D
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/MEMORY
STICK/MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Módulo de bateria adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico e modos de visualização Apêndice C LAN Sem Fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Notas de rodapé legais Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário Índice
Manual do Utilizador xxi
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA Série A300/A300D. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar placas Express Card ou ligar dispositivos externos, tal como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
A300 / A300D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes nove capítulos, seis apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xxii
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sistema de som, unidades de disco ópticas, modem, comunicações e LAN sem fios. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
A300 / A300D
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xxiii
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl premir a tecla C em simultâneo. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
A300 / A300D
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows Vista™.
Manual do Utilizador xxiv
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série A300/A300D
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Apresentação
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
LEITOR DE DVD TOSHIBA*
LEITOR DE HD DVD TOSHIBA*
Utilitário de Impressão Digital TOSHIBA*
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD
Manual do Utilizador 1-1
®
Windows Vista™

Funções

Apresentação
TOSHIBA Disc Creator
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA*
Silenciador Acústico TOSHIBA
Ulead MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Manual em linha*
* Indica que o software pré-instalado depende do modelo adquirido.
®
para TOSHIBA*
Documentação
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil A300/A300D
Guia Rápido A300/A300D
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Integrado Depende do modelo que adquiriu.
Por favor, visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Chipset Depende do modelo que adquiriu.
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel PM965/GM965/GL960 Express
ou Conjunto de circuitos integrados AMD M690G
®
Memória
Ranhuras PC2-5300 (PM965/GM965/RS690M)/PC2-4200
Manual do Utilizador 1-2
(GL960) 512 MB, 1024 MB ou 2048 MB. Pode ser instalado um módulo de memória até 2 GB na ranhura de memória para se obter o máximo de 4 GB (PM965/GM965/M690G), 2 GB (GL960) de memória total de sistema, dependendo do modelo que adquiriu.
Apresentação
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá utilizar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, reduzindo o volume de memória de sistema disponível para outras actividades computacionais. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema e outros factores. Para computadores configurados com 4 GB de memória de sistema, o espaço total de memória de sistema para actividades informáticas será consideravelmente menor e irá variar consoante o modelo e a configuração do sistema.
Se o seu computador estiver configurado com dois módulos de memória de 2 GB, a memória poderá ser apresentada como possuindo apenas 3 GB (dependendo das especificações de hardware). Esta informação está correcta porque o sistema operativo normalmente apresenta a memória disponível em vez da memória física (RAM) incorporada no computador. Vários componentes do sistema (tais como o adaptador de vídeo da unidade de processamento gráfico e dispositivos do tipo PCI, como por exemplo LAN sem fios, etc.) necessitam do seu próprio espaço de memória. Uma vez que um sistema operativo a 32-bit não consegue atribuir mais do que 4 GB de memória, estes recursos de sistema coincidem com a memória física. Trata-se de uma limitação técnica, uma vez que a memória coincidente não se encontra disponível para o sistema operativo. Mesmo que algumas ferramentas possam apresentar a memória física efectiva incorporada no seu computador, a memória disponível para o sistema operativo continuará a ser apenas de aproximadamente 3 GB
.
Manual do Utilizador 1-3
Apresentação
RAM do vídeo
Dependendo do modelo adquirido: Modelo de conjunto de circuitos integrados
Mobile Intel circuitos integrados Mobile Intel
®
GM965 Express/Conjunto de
®
GL960 Express:
capacidade de RAM de vídeo partilhada com a memória principal e a proporção depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo de conjunto de circuitos integrados Mobile Intel circuitos integrados Mobile Intel
®
GM965 Express/Conjunto de
®
PM965 Express
em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3470: 64/128/256 MB externa.
®
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel GM965 Express/Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel® PM965 Express em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
256/512 MB externa. Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD
M690G: capacidade de RAM de vídeo partilhada com a
memória principal e a proporção depende de ATI HyperMemory™.
Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD M690G em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
64/128/256 MB externa. Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD
M690G em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
256/512 MB externa.
Manual do Utilizador 1-4
Alimentação eléctrica
Apresentação
Conjunto de pilhas
Bateria RTC
Transformador
Discos
Unidade de disco rígido
O seu computador é alimentado por uma bateria principal recarregável do tipo de iões de lítio.
A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo real e o calendário.
O transformador universal fornece energia ao sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2,
Visita guiada.
Depende do modelo que adquiriu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Futuramente poderão ser usados outros discos rígidos.
Os computadores desta série são configurados com uma unidade de discos ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Unidade de DVD Super Multi (com suporte para DVD±R DL)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVD regraváveis, bem como utilizar CD/DVD de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 1 6 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à velocidade máxima de 6 Xs, DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD+R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD-R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs.
Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-6
Loading...
+ 178 hidden pages