Toshiba EQUIUM A300, EQUIUM A300D User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador

A300/A300D

computers.toshiba-europe.com
Page 2
Direitos de autor
© 2008 por TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil A300/A300DTOSHIBA
Primeira edição, Fevereiro de 2008 A propriedade de direitos de autor sobre música, vídeo, programas
informáticos, etc., está protegida por legislação de direitos de autor. Estes materiais sujeitos a direitos de autor podem ser copiados apenas para utilização privada doméstica. Se, para além desta limitação, copiar (incluindo a transformação de formatos de dados) ou modificar estes materiais, se os transferir ou distribuir através da Internet sem a aprovação dos detentores de direitos de autor, poderá ficar sujeito a pedidos de indemnização por danos e perdas, bem como a penalidades criminais devido às infracções de direitos de autor e direitos pessoais. Por favor, não se esqueça de observar as leis de direitos de autor quando usar este produto para copiar os trabalhos sujeitos a direitos de autor, ou executar outras acções sobre os mesmos materiais.
Por favor, note que pode estar a infringir direitos de autor protegidos pela legislação, se usar as funções de alteração de modo de ecrã (por exemplo, modo Wide, modo Wide Zoom, etc.) deste produto para mostrar imagens ou vídeos em versão ampliada em cafés ou hotéis, com o intuito de obter proveitos ou disponibilizar estes materiais ao público.
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e acções de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering ou desmontagem.
A300/A300D
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil A300/A300D, à altura da produção deste manual. Contudo, computadores e manuais posteriores estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
DirectX, AcriveDesktop, DirectShow e Windows Media marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Manual do Utilizador ii
Page 3
A300/A300D
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino e Pentium são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
AMD, o logótipo da flecha AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon e respectivas combinações e ATI Mobility Radeon são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth é uma marca comercial registada detida pelos seus proprietários e usada pela TOSHIBA mediante licença.
ConfigFree é uma marca comercial da TOSHIBA Corporation. O logótipo HD DVD é uma marca comercial da Empresa Licenciadora do
Logótipo/Formato de DVD. DVD MovieFactory é uma marca comercial da Ulead Systems, Inc. BizCard é uma marca comercial da NewSoft Technology Corporation. Dolby é uma marca comercial registada da Dolby Laboratories. ExpressCard é uma marca comercial da PCMCIA. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. Labelflash é uma marca comercial da YAMAHA CORPORATION. Memory Stick, Memory Stick PRO e i.LINK são marcas comerciais
registadas e i.LINK é uma marca comercial da SonyCorporation. MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association. Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association. xD-Picture Card é uma marca comercial da Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não utilize o seu computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Manual do Utilizador iii
Page 4
A300/A300D
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V/50 Hz no leste do Japão e 100 V/60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
Este produto ostenta a Marca CE em conformidade com as Directivas Europeias relevantes. A responsável pela Marca CE é a TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
A Declaração de Conformidade EU completa e oficial encontra-se no sítio da TOSHIBA na Internet, em http://epps.toshiba-teg.com.
Manual do Utilizador iv
Page 5
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 1999/5/EC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
Este produto e as opções originais destinam-se a cumprir com as normas relacionadas com compatibilidade electromagnética (EMC) e de segurança. Contudo, a TOSHIBA não pode garantir que este produto ainda observe estas normas de EMC se forem ligados ao computador cabos ou outros acessórios não produzidos pela TOSHIBA. Nesses casos, quem tiver ligado/ou montado essas opções ou/cabos, terá de se assegurar de que o sistema - o PC/e as opções ou cabos - ainda cumprem as normas apropriadas. Para evitar problemas de EMC em geral, deve observar as seguintes orientações:
Apenas opções com a marcação CE devem ser ligadas ou montadas
no sistema
Apenas os cabos com a melhor blindagem devem ser utilizados
Ambiente de trabalho
Este produto foi concebido para cumprir os requisitos de EMC (Electromagnetic Compatibility - compatibilidade magnética) a serem observados em zonas designadas com Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
A Toshiba não aprova a utilização deste produto em ambientes de trabalho diferentes daqueles atrás mencionados Ambientes residenciais, comerciais e de indústria ligeira”.
Por exemplo, não é aprovada a utilização nos seguintes ambientes:
Ambientes industriais (por exemplo, ambientes onde se utiliza uma
corrente trifásica de 380 V)
Ambientes médicos
Ambientes de automóveis
Ambientes de aviões
Quaisquer consequências resultantes da utilização deste produto em ambientes de trabalho que não sejam aprovados, não são da responsabilidade da TOSHIBA.
As consequências da utilização deste produto em ambientes de trabalho não aprovados, poderão ser as seguintes:
Interferência com outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
Mau funcionamento, ou perda de dados deste equipamento, causados
por interferências geradas por outros equipamentos ou máquinas na área circundante.
A300/A300D
Manual do Utilizador v
Page 6
Assim sendo, a Toshiba recomenda vivamente que a compatibilidade electromagnética deste produto seja adequadamente testada em todos os ambientes não recomendados, antes da utilização séria nesses ambientes. No caso de automóveis e aviões, deve pedir autorização ao fabricante ou a companhia aérea, respectivamente, antes de usar este equipamento.
Além disso, por motivos gerais de segurança, a utilização deste produto em ambientes com atmosferas explosivas não é permitida.
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
A300/A300D
Alemanha ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 e
Grécia ATAAB AN005, AN006 e GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 e P03, 04, 08, 10 Espanha ATAAB AN005, 007, 012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
Manual do Utilizador vi
DE03, 04, 05, 08, 09,12,14,17
ATAAB AN003, 004
Page 7
A300/A300D
A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE:
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por favor assegure que este produto é devidamente alienado, visto tratar este equipamento como lixo vulgar pode provocar perigos potenciais para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo poderá não ser aplicável, dependendo do país e região onde foi adquirido.
Programa ENERGY STAR®
O seu computador pode ser compatível com a norma ENERGY STAR®. Se o modelo que adquiriu for compatível, o computador encontra-se
identificado com o logótipo ENERGY STAR seguintes.
A TOSHIBA é uma associada do Programa ENERGY STAR® da Environmental Protection Agency (EPA) (Sociedade para Protecção do Ambiente) tendo concebido este computador de forma a satisfazer as mais
recentes directivas do programa ENERGY STAR® para um consumo eficaz de energia. O seu computador é enviado com uma configuração de opções de gestão de energia programada por forma a fornecer o ambiente operativo mais estável e o desempenho de sistema ideal, quer seja alimentado através da energia eléctrica ou através da bateria. Para preservar energia, o seu computador está configurado para entrar no modo de Suspensão de baixa potência, o qual desliga o sistema e o ecrã depois de 15 minutos de inactividade, quando o computador estiver a funcionar ligado ao transformador de CA. A TOSHIBA recomenda que mantenha esta e outras funcionalidades de poupança de energia activas, por forma a que o seu computador funcione com o consumo de energia mais eficaz. Pode retomar o funcionamento do computador a partir do modo de Suspensão pressionando o botão de alimentação.
Os produtos que alcançam as normas ENERGY STAR emissões de gás de efeito estufa, indo ao encontro das directivas de energia mais exigentes emitidas pela US EPA e Comissão Europeia. De acordo com a EPA, um computador que respeite as novas especificações
da norma ENERGY STAR dependendo da forma como é utilizado.
®
irá utilizar entre 20% e 50% menos energia
®
e aplicam-se as informações
®
previnem as
Visite o website http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov para mais informação acerca do Programa ENERGY STAR.
Manual do Utilizador vii
Page 8
GOST
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
Consulte as precauções internacionais indicadas na parte final desta secção.
Hitach-LG Data Storage
DVD Super Multi GSA-T40F/GSA-T40N
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para garantir a
correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador viii
Page 9
Panasonic
DVD Super Multi UJ-870B
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador ix
Page 10
Pioneer
DVD Super Multi DVR-KD08
A unidade DVD Super Multi drive usa um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador x
Page 11
A300/A300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
Drive CD-RW/DVD-ROM TS-L462D
A unidade de CD-RW/DVD-ROM dispõe de um sistema de laser. Para
garantir a correcta utilização deste produto, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos e ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xi
Page 12
A300/A300D
TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO TOSHIBA SAMSUNG
Unidade de gravação de DVD 8x slim TS-L632H
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
Manual do Utilizador xii
Page 13
TOSHIBA
Unidade de HD DVD-ROM SD-L802B
Esta unidade de gravação de HD DVD-ROM utiliza um sistema a laser,
para assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador xiii
Page 14
TOSHIBA
Unidade de HD DVD-RW SD-L912A
Esta unidade de gravação de DVD utiliza um sistema a laser, para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o para referência futura. Se eventualmente a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de serviço autorizado-consulte os procedimentos sobre serviços.
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho, para além dos
especificados neste documento, podem resultar numa exposição perigosa às radiações.
Para impedir a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a
caixa da unidade.
A300/A300D
Manual do Utilizador xiv
Page 15
Precauções Internacionais
A300/A300D
CUIDADO: Este aparelho usa um sistema de laser e é classificado como um “PRODUTO LASER DE CLASSE 1.” Para usar este modelo correctamente, leia o manual de instruções atentamente e guarde este manual para futura referência. Em caso de quaisquer problemas com este modelo, por favor contacte o seu Centro de serviço AUTORIZADO” mais próximo.Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manual do Utilizador xv
Page 16
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Manual do Utilizador xvi
Page 17
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, devem ser observadas certas precauções.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Criar um ambiente adequado ao computador
Coloque o computador numa superfície plana suficientemente larga para apoiar o computador e outros dispositivos que estiver a utilizar, como por exemplo, uma impressora.
Deixe algum espaço livre à volta do computador e do outro equipamento de forma a haver uma ventilação adequada. Caso contrário, pode haver sobreaquecimento.
Para manter o computador em boas condições de funcionamento, proteja a área de trabalho de:
Pó, humidade e luz directa do sol.
Equipamento que gera um forte campo magnético, tal como altifalantes
estereofónicos (sem ser os altifalantes que estão ligados ao computador) ou colunas de som.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, e fontes de alteração
de temperatura, tais como aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Calor, frio, ou humidade, extremos.
Líquidos e produtos corrosivos.
A300/A300D
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O Capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Manual do Utilizador xvii
Page 18
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um longo período de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos), a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido utilizado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as várias portas de interface, pois ela poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente durante a utilização, mas
isso não indica qualquer anomalia. Se precisar de transportar o transformador, deve desligá-lo e deixá-lo arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor, pois poderá danificar esse material.
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressões elevadas no computador, nem o sujeite a qualquer tipo de impacto forte, pois isso pode danificar os componentes do computador ou causar anomalias no funcionamento.
Aquecimento excessivo de PC Card e ExpressCard
Alguns PC Card e ExpressCard aquecem bastante quando sujeitos a utilização prolongada, podendo levar a situações de erro ou instabilidade no funcionamento do dispositivo em questão. Adicionalmente, deve ter cuidado ao retirar um PC Card ou ExpressCard que tenha sido utilizado durante um longo período de tempo.
A300/A300D
Telemóveis
Tenha em atenção que a utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado de qualquer forma, mas recomenda-se que se mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o computador e o telemóvel que esteja a ser utilizado.
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Todas as informações importantes sobre a utilização correcta e segura deste computador estão descritas no Manual de Instruções para Segurança e Conforto que é incluído. Recomenda-se que o leia antes de utilizar o computador.
Manual do Utilizador xviii
Page 19

Índice

Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Utilitários e Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o ecrã fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Telecomando (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
A300/A300D
Capítulo 3 Introdução
Instalação da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar a corrente eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalação do Windows Vista™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Desligar a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Reiniciar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Opções de Recuperação do Sistema e
Reinstalação do software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Manual do Utilizador xix
Page 20
A300/A300D
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Utilização do TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilizar o Sensor de impressões digitais (opcional) . . . . . . . . . . . . . 4-2
Função Suspensão e Carregamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilização da Câmara Web (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilização do microfone (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Utilizar a unidade de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Gravação de CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi
ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL . . . . . . . . . . 4-17
Gravar CD/DVD/HD DVD em unidades HD DVD-RW . . . . . . . . . . . . 4-21
TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Verificação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Utilizar o software Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA . . . . . 4-28
Cuidados com os suportes de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Utilizar o sintonizador de FM (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Teclas especiais do Windows®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Teclado numérico de sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização
Condições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tipos de baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituição da bateria principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Modos de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar/desligar o computador através do painel do ecrã . . . . . . . . . 6-13
Desligar automático do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 HW Setup
Aceder ao HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Janela do HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Manual do Utilizador xx
Page 21
A300/A300D
Capítulo 8
Dispositivos Opcionais
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Cartões de memória SD/SDHC/MMC/MEMORY
STICK/MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Expansão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Módulo de bateria adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Bloqueio de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador gráfico e modos de visualização Apêndice C LAN Sem Fios Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Notas de rodapé legais Apêndice F Se o seu computador for roubado
Glossário Índice
Manual do Utilizador xxi
Page 22
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA Série A300/A300D. Este poderoso computador portátil fornece excelentes capacidades de expansão, inclui dispositivos multimédia e foi concebido para garantir anos de funcionamento fiável e de elevado desempenho.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e
Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Especificações do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores. Se vai instalar placas Express Card ou ligar dispositivos externos, tal como um monitor, leia cuidadosamente o Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
A300 / A300D
Conteúdo do manual
Este manual é composto pelos seguintes nove capítulos, seis apêndices, um glossário e um índice remissivo.
O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.
O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
Manual do Utilizador xxii
Page 23
O Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização, inclui instruções sobre como utilizar os seguintes dispositivos: TouchPad, sistema de som, unidades de disco ópticas, modem, comunicações e LAN sem fios. Fornece ainda sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e discos de CD/DVD.
O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, HW Setup explica como configurar o computador usando o programa HW Setup.
O capítulo 8, Dispositivos Opcionais, descreve o hardware opcional disponível.
O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informações técnicas acerca do seu computador. O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
siglas usadas no texto. O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Convenções
Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
A300 / A300D
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.
Ícones
Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do computador. O painel de indicadores também utiliza ícones para identificar os componentes sobre os quais está a fornecer informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.
Manual do Utilizador xxiii
Page 24
Operação das teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl premir a tecla C em simultâneo. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
ABC Quando os procedimentos requerem uma acção,
tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
A300 / A300D
ABC
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são utilizadas neste manual para chamar à atenção de informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme se indica em baixo.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Indica uma situação potencialmente perigosa, a qual poderia resultar em morte ou em graves ferimentos, se não cumprir as instruções.
Terminologia
Este termo foi definido da seguinte forma neste documento:
Iniciar A palavra “Iniciar” refere-se ao botão no
Microsoft
®
Windows Vista™.
Manual do Utilizador xxiv
Page 25
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série A300/A300D
Transformador universal e respectivo cabo de corrente
Apresentação
Capítulo 1
Software
Microsoft® Windows Vista™
O seguinte software vem pré-instalado:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA
TOSHIBA Hardware Setup
Palavra-passe de supervisor TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
LEITOR DE DVD TOSHIBA*
LEITOR DE HD DVD TOSHIBA*
Utilitário de Impressão Digital TOSHIBA*
Utilitários TOSHIBA para Memórias SD
Manual do Utilizador 1-1
®
Windows Vista™
Page 26

Funções

Apresentação
TOSHIBA Disc Creator
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA*
Silenciador Acústico TOSHIBA
Ulead MovieFactory
Presto! BizCard 5*
Manual em linha*
* Indica que o software pré-instalado depende do modelo adquirido.
®
para TOSHIBA*
Documentação
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil A300/A300D
Guia Rápido A300/A300D
Manual de Instruções de Segurança e Conforto
Informação da garantia
Se algum destes itens estiver em falta ou danificado, contacte o seu revendedor imediatamente.
Visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Processador
Integrado Depende do modelo que adquiriu.
Por favor, visite o sítio na Internet dedicado à sua região para obter os pormenores de configuração do modelo que adquiriu.
Chipset Depende do modelo que adquiriu.
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel PM965/GM965/GL960 Express
ou Conjunto de circuitos integrados AMD M690G
®
Memória
Ranhuras PC2-5300 (PM965/GM965/RS690M)/PC2-4200
Manual do Utilizador 1-2
(GL960) 512 MB, 1024 MB ou 2048 MB. Pode ser instalado um módulo de memória até 2 GB na ranhura de memória para se obter o máximo de 4 GB (PM965/GM965/M690G), 2 GB (GL960) de memória total de sistema, dependendo do modelo que adquiriu.
Page 27
Apresentação
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal
O sistema gráfico do seu computador poderá utilizar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, reduzindo o volume de memória de sistema disponível para outras actividades computacionais. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema e outros factores. Para computadores configurados com 4 GB de memória de sistema, o espaço total de memória de sistema para actividades informáticas será consideravelmente menor e irá variar consoante o modelo e a configuração do sistema.
Se o seu computador estiver configurado com dois módulos de memória de 2 GB, a memória poderá ser apresentada como possuindo apenas 3 GB (dependendo das especificações de hardware). Esta informação está correcta porque o sistema operativo normalmente apresenta a memória disponível em vez da memória física (RAM) incorporada no computador. Vários componentes do sistema (tais como o adaptador de vídeo da unidade de processamento gráfico e dispositivos do tipo PCI, como por exemplo LAN sem fios, etc.) necessitam do seu próprio espaço de memória. Uma vez que um sistema operativo a 32-bit não consegue atribuir mais do que 4 GB de memória, estes recursos de sistema coincidem com a memória física. Trata-se de uma limitação técnica, uma vez que a memória coincidente não se encontra disponível para o sistema operativo. Mesmo que algumas ferramentas possam apresentar a memória física efectiva incorporada no seu computador, a memória disponível para o sistema operativo continuará a ser apenas de aproximadamente 3 GB
.
Manual do Utilizador 1-3
Page 28
Apresentação
RAM do vídeo
Dependendo do modelo adquirido: Modelo de conjunto de circuitos integrados
Mobile Intel circuitos integrados Mobile Intel
®
GM965 Express/Conjunto de
®
GL960 Express:
capacidade de RAM de vídeo partilhada com a memória principal e a proporção depende da Tecnologia de Memória de Vídeo Dinâmica.
Modelo de conjunto de circuitos integrados Mobile Intel circuitos integrados Mobile Intel
®
GM965 Express/Conjunto de
®
PM965 Express
em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3470: 64/128/256 MB externa.
®
Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel GM965 Express/Conjunto de circuitos integrados Mobile Intel® PM965 Express em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
256/512 MB externa. Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD
M690G: capacidade de RAM de vídeo partilhada com a
memória principal e a proporção depende de ATI HyperMemory™.
Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD M690G em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3470:
64/128/256 MB externa. Modelo de conjunto de circuitos integrados AMD
M690G em placa gráfica ATI Mobility Radeon™ HD 3650:
256/512 MB externa.
Manual do Utilizador 1-4
Page 29
Alimentação eléctrica
Apresentação
Conjunto de pilhas
Bateria RTC
Transformador
Discos
Unidade de disco rígido
O seu computador é alimentado por uma bateria principal recarregável do tipo de iões de lítio.
A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo real e o calendário.
O transformador universal fornece energia ao sistema e recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de alimentação amovível.
Visto ser universal, funciona com tensões entre 100 a 240 volts; contudo a corrente de saída varia entre modelos diferentes. A utilização de modelos errados pode danificar o computador. Consulte a secção Transformador no Capítulo 2,
Visita guiada.
Depende do modelo que adquiriu.
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
400 GB
500 GB
Futuramente poderão ser usados outros discos rígidos.
Os computadores desta série são configurados com uma unidade de discos ópticos. As unidades de suportes ópticos disponíveis são descritas a seguir.
Manual do Utilizador 1-5
Page 30
Apresentação
Unidade de DVD Super Multi (com suporte para DVD±R DL)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de tamanho inteiro do gravador tipo DVD Super Multi drive, o qual permite gravar dados em CD/DVD regraváveis, bem como utilizar CD/DVD de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 1 6 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à velocidade máxima de 6 Xs, DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD+R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD-R(DL) à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs.
Suporta os formatos seguintes:
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-6
Page 31
Apresentação
HD DVD-ROM Alguns modelos estão equipados com um módulo
de unidade de HD DVD-ROM de tamanho inteiro, que lê CD e DVD sem ter necessidade de um adaptador. A unidade lê DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs e CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs, e HD DVD à velocidade máxima de 1 X e grava CD-R à velocidade máxima de 16 Xs, CD-RW à velocidade máxima de 10 Xs, DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 4 Xs, DVDRW e DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD-R (Camada Dupla) à velocidade máxima de 2 Xs, discos DVD+R (Camada Dupla) à velocidade máxima de 2,4 Xs e DVD-RAM à velocidade máxima de 3 Xs. Suporta os formatos seguintes:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
DVD-R
DVD-R (Dupla Camada)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Dupla Camada)
DVD+RW
DVD-RAM
HD DVD-ROM
Manual do Utilizador 1-7
Page 32
Apresentação
Unidade de HD DVD-RW
Alguns modelos estão equipados com um módulo de unidade de HD DVD-RW de tamanho inteiro, que lê CD e DVD sem ter necessidade de um adaptador. A unidade lê DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs e CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs, e HD DVD à velocidade máxima de 1 X e grava CD-R à velocidade máxima de 16 Xs, CD-RW à velocidade máxima de 4 Xs, DVD-R e DVD+R à velocidade máxima de 4 Xs, DVDRW e DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs, discos DVD-R (Camada Dupla) à velocidade máxima de 2 Xs, discos DVD+R (Camada Dupla) à velocidade máxima de 2,4 X, DVD-RAM à velocidade máxima de 3 Xs, HD DVD-R e HD DVD-RW à velocidade máxima de 1 X. Suporta os formatos seguintes:
CD-R
CD-RW
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Método de endereçamento 2
DVD-R
DVD-R (Dupla Camada)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R (Dupla Camada)
DVD+RW
DVD-RAM
HD DVD-ROM
HD DVD-R
HD DVD-RW
Manual do Utilizador 1-8
Page 33
Apresentação
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução.- O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado 15,4" WXGA, 16 milhões de cores, com a
Controlador gráfico O controlador gráfico maximiza o desempenho de
seguinte resolução:1280 pixéis horizontais × 800 pixéis verticais
imagem. Para mais informação, consulte o Apêndice B, Controlador gráfico e modos de
visualização.
Teclado
Integrado Teclado TOSHIBA Vista, 86 teclas ou 87 teclas com
teclado melhorado IBM, teclado numérico de sobreposição, controlo de cursor dedicado e
teclas. Consulte o Capítulo 5, O Teclado, para
mais detalhes.
Dispositivo Apontador
TouchPad Integrado Um dispositivo apontador designado TouchPad e
os seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã e o desenrolar de janelas.
Portas
Monitor externo
HDMI
Universal Serial Bus (USB 2.0)
i.LINK (IEEE1394a)
Saída para TV
Janela de recepção de infravermelhos
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor externo.
Esta ficha HDMI permite-lhe ligar ecrãs externos/dispositivos de áudio. (Fornecida em alguns modelos.)
O computador tem portas USB, as quais funcionam segundo a norma USB 2.0, a qual permite velocidades de transferência de dados 40 vezes mais rápidas do que a norma USB 1.1. (As portas também permitem o funcionamento segundo a norma USB 1.1.)
Esta porta permite transferir dados a alta velocidade directamente de dispositivos externos como câmaras de vídeo digitais.
A porta do tipo S-Video de 4 pinos é compatível com as normas de TV PAL ou NTSC, com suporte da protecção de cópia Macrovision 7.02.
Esta janela recebe sinais do telecomando TOSHIBA. (Fornecida em alguns modelos.)
Manual do Utilizador 1-9
Page 34
Apresentação
Ranhuras
Express Card A ranhura de expansão ExpressCard é capaz de
receber dois formatos normalizados de cartões; um módulo ExpressCard/34 e um módulo ExpressCard/54. Um módulo ExpressCard usa tecnologia modular, de dimensões pequenas, funciona como adicional, baseado na interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB).
Slot para placa multimédia digital múltipla
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Multimédia
Câmara Web Permite-lhe gravar/enviar imagens vídeo ou
imagens estáticas com esta câmara web integrada. (Fornecida em alguns modelos.)
Sistema de Som O sistema de som compatível com o Windows
proporciona altifalantes, bem como fichas para microfone e auscultadores externos.
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Ligação para microfone
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
®
Comunicações
Modem Fornece funções de comunicações de fax e
LAN O computador encontra-se equipado com placa
Manual do Utilizador 1-10
dados. Suporta a norma V.90 (V.92). A velocidade de transferência de dados e de fax, depende das condições da linha telefónica analógica. O computador dispõe duma ficha de modem para ligação a uma linha telefónica. Tanto a norma V.90 como V.92 são reconhecidas apenas nos E.U.A., Canadá, Reino Unido, França e Alemanha. A norma V.90 está disponível noutras regiões.
LAN que suporta LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet (1 Gbit/s, 1000BASE-T).
Page 35
Apresentação
LAN Sem Fios Quando presente, suporta as normas A, B, G e N
provisória mas é compatível com outros sistemas de rede LAN baseados na tecnologia rádio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que satisfaçam a norma IEEE 802.11.
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s. (IEEE 802.11a/g)
Mecanismo de selecção automática de
velocidade de transferência entre os valores de 11, 5.5, 2 e 1 Mbit/s. (IEEE 802.11b)
Roaming sobre múltiplos canais
Gestão de energia da placa
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy
(WEP), baseado no algoritmo de cifragem de 128 bits.
Encriptação de dados “Advanced Encryption
Standard” (AES), baseada no algoritmo de encriptação de 128 bits.
Bluetooth Alguns computadores desta série estão
equipados com funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias. (Fornecida em alguns modelos)
Interruptor de Comunicações Sem Fios
Este interruptor activa e desactiva as funções LAN sem fios e Bluetooth.
(Fornecida em alguns modelos)
Segurança
Ranhura para fecho de segurança
Palavra-passe Protecção por palavra-passe no arranque
Manual do Utilizador 1-11
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Protecção de disco rígido por palavra-passe Arquitectura com dois níveis de palavra-passe Autenticação de impressões digitais (fornecido
com alguns modelos)
Page 36

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.
Teclas rápidas As combinações de teclas permitem modificar
Teclado sobreposto O teclado possui um teclado numérico de dez
Segurança instantânea
Desligar o ecrã automaticamente
Desligar o disco rígido automaticamente
Entrada automática do sistema em modo de
Suspensão/
Hibernação
Fonte de Alimentação Inteligente
Modo de poupança de bateria
*1
*1
Apresentação
rapidamente a configuração do sistema a partir do teclado sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do sistema.
teclas integrado. Consulte a secção Teclado
numérico de sobreposição no Capítulo 5,
Teclado, para obter instruções sobre como usar o teclado de sobreposição.
A tecla rápida de função Fn + F1 deixa o ecrã sem imagem e desactiva o computador, garantindo a segurança dos dados.
Esta função desliga automaticamente a energia do
*1
ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado
*1
período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado, nem acedido durante o período de tempo configurado.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
*1
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Esta função permite economizar a carga da bateria. Esta situação pode ser especificada nas Opções
de Energia.
Manual do Utilizador 1-12
Page 37
Apresentação
Ligar/desligar pelo
*1
painel
Esta função permite desligar o computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar o computador quando o painel é aberto.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Hibernação automática se a bateria estiver fraca
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o
*1
sistema entra automaticamente no Modo de Hibernação e encerra-se.
Esta situação pode ser especificada nas Opções de Energia.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem ter
de sair do software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, para que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
Desligar a corrente eléctrica no Capítulo 3, Introdução, para mais detalhes.
Modo de Suspensão Se tiver de interromper o seu trabalho, pode
desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador, de forma que quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho.
*1 Clique , Painel de Controlo, Sistema e Manutenção e depois
clique em Opções de Energia.

Pacote de Valor Acrescentado TOSHIBA

Esta secção descreve as funcionalidades TOSHIBA Component pré-instaladas no computador.
Economizador de Energia TOSHIBA
Utilitário de Zoom TOSHIBA
Ferramenta de Diagnóstico de PCs TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-13
O Economizador de Energia TOSHIBA (Power Saver) proporciona mais funções para os vários tipos de gestão da fonte de energia.
Este utilitário permite aumentar ou diminuir o tamanho dos ícones na área de trabalho, assim como aumentar ou diminuir o factor de ampliação/redução associado a algumas aplicações suportadas.
A Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs apresenta informação básica sobre a configuração do computador e permite a realização de testes à funcionalidade de alguns dispositivos de hardware integrados no computador.
Page 38
Apresentação
Cartões Flash TOSHIBA
Controlador Comum de Componentes TOSHIBA
Acessibilidade TOSHIBA
Suporte de Botões TOSHIBA

Utilitários e Aplicações

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda ou os ficheiros “readme.txt”.
Assistente TOSHIBA
HW Setup
Palavra-passe de inicialização
Este utilitário suporta as seguintes funções.
Funções das teclas rápidas
Função de iniciador de utilitários TOSHIBA
O Controlador Comum de Componentes TOSHIBA (Components Common Driver) contém o módulo necessário à execução dos utilitários oferecidos pela TOSHIBA.
O utilitário Acessibilidade TOSHIBA ajuda os utilizadores portadores de alguma deficiência motora a utilizar as funções das teclas rápidas da TOSHIBA. Na prática, este utilitário permite fazer com que a tecla Fn se comporte como se ficasse presa, isto é, pode premi-la uma vez, libertá-la e premir em seguida uma das teclas “F” para aceder a uma função específica. Quando esta funcionalidade estiver activada, a tecla Fn permanece activa até ser premida outra tecla.
Este utilitário controla as operações dos botões do computador.
A aplicação associada ao botão pode ser alterada.
O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica que permite aceder facilmente à ajuda e aos serviços.
Este programa permite personalizar as configurações de hardware de acordo com a forma como usa o computador e os respectivos periféricos. Para abrir o utilitário, faça duplo clique no Assistente TOSHIBA no seu ambiente de trabalho, seleccione o separador OPTIMIZAR, e clique em Definições de Hardware TOSHIBA.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Para registar uma palavra-passe de supervisor, faça duplo clique em TOSHIBA Assist na área de trabalho, seleccione o separador SECURE e abra o utilitário Palavra-passe de Supervisor.
Para definir uma palavra passe de utilizador, seleccione o separador SECURE no TOSHIBA Assist, depois abra o utilitário de Palavra-passe de utilizador. Pode registar uma palavra-passe de utilizador no separador Palavra-passe.
Manual do Utilizador 1-14
Page 39
Apresentação
TOSHIBA Disc Creator
Utilitário TOSHIBA DVD-RAM
Silenciador Acústico da Unidade de CD/DVD
Ulead DVD Movie Factory
®
for TOSHIBA
Pode criar discos em vários formatos, incluindo CDs de áudio que podem ser lidos em leitores de CD normais, e discos de dados para guardar cópias dos ficheiros e das pastas do seu disco rígido. Este software pode ser utilizado num modelo com uma unidade de CD-RW/DVD-ROM, unidade DVD Super Multi ou unidade HD DVD.
O Utilitário TOSHIBA DVD-RAM dispõe de uma função de formatação física e de uma função de protecção contra gravação para discos DVD-RAM.
Este utilitário está incluído no módulo de configuração Criador de Discos TOSHIBA.
To executar o Utilitário de DVD-RAM TOSHIBA, clique em , seleccione Todos os Programas, TOSHIBA, Aplicações de CD e DVD e, em seguida, clique em Utilitário de DVD-RAM.
Este utilitário permite configurar a velocidade de leitura do leitor de CDs. Pode seleccionar o Modo Normal, que opera a unidade na sua velocidade máxima para acesso rápido aos dados, ou o Modo Silencioso, que funciona à velocidade de 1x para ler CDs de áudio e que pode diminuir o ruído durante o funcionamento. Não funciona no modo DVD.
Pode editar um vídeo digital e criar um vídeo de DVD e aceder à função Label Flash.
(Fornecida em alguns modelos.)
A disponibilidade da função Label Flash depende do modelo adquirido.
Manual do Utilizador 1-15
Page 40
Apresentação
Utilitário de impressão digital
Dependendo do modelo adquirido, o seu computador tem instalado um utilitário de impressões digitais que serve para registar e reconhecer impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso
a páginas na internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e
pastas para impedir o acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por
palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão).
Funções de autenticação durante o arranque
do sistema e Arranque comum só toque.
Função de Segurança durante o Arranque e
função de Registo Único.
Leitor de DVD TOSHIBA
O leitor de DVD é usado para reproduzir conteúdos de DVD Vídeo. Possui uma interface e funções no ecrã.
Leitor de HD DVD TOSHIBA
O leitor de HD DVD é utilizado para reproduzir conteúdos de Vídeo HD DVD. Tem uma interface e funções no ecrã. (Fornecida em alguns modelos.)
TOSHIBA ConfigFree O ConfigFree é um conjunto de utilitários que
permitem um controlo fácil dos dispositivos de comunicação e das ligações de rede. O ConfigFree também permite localizar os problemas de comunicações e criar perfis para fácil alternância entre redes.
Para iniciar o ConfigFree, clique em , seleccione Todos os programas, TOSHIBA, Redes e, em seguida, clique em ConfigFree.
Manual do Utilizador 1-16
Page 41
Apresentação
Reconhecimento de Rosto TOSHIBA
O Reconhecimento de Rosto TOSHIBA utiliza uma biblioteca de verificação de rostos para verificar os dados dos rostos dos utilizadores quando estes iniciam uma sessão no Windows. Se a verificação for efectuada com sucesso, o utilizador iniciará a sessão no Windows automaticamente. Desta forma, o utilizador pode evitar a introdução de uma palavra-passe ou similar, o que torna o processo de início de sessão mais fácil. (Fornecida em alguns modelos.)
Presto! BizCard 5 Presto! O BizCard armazena informação acerca
de nomes, empresas, moradas, números de telefone/fax, endereços electrónicos e muito mais. Simplesmente digitalize o seu cartão de visita e Presto! O BizCard grava automaticamente os dados e a imagem de cada cartão. Estão disponíveis diferentes modos de visualização que possibilitam um acesso fácil a pesquisas, edição, criação e ordenação de dados. Pode partilhar informação com organizadores de ambiente de trabalho, gestor de contactos, gestores de informação pessoais e (GIP) e agendas digitais (PDA). Pode também imprimir cartões de identificação, etiquetas de morada e autocolantes. (Fornecida em alguns modelos.)
Centro de Mobilidade do Windows
Esta secção descreve o Centro de Mobilidade do Windows. O Centro de Mobilidade (Mobility Center) é um utilitário que permite aceder rapidamente a vários parâmetros relacionados com a mobilidade do PC. Encontram--se preparadas oito placas como predefinição do sistema operativo. São ainda adicionadas duas placas ao seu Centro de Mobilidade.
Instalar o pacote “TOSHIBA Extended Tiles para Windows Mobility Center” irá adicionar as seguintes funções.
Bloqueio do computador:
Bloqueio o seu computador sem ter de o desligar. Executa a mesma função que o botão Lock que se encontra no fundo do painel direito do menu Iniciar.
Assistente TOSHIBA:
Abra o Assistente TOSHIBA se ele já estiver instalado no computador.
Manual do Utilizador 1-17
Page 42

Opções

Apresentação
Pode adicionar uma série de opções para tornar o computador ainda mais poderoso e mais fácil de utilizar. Para detalhes, consulte o Capítulo 8,
Dispositivos Opcionais. Estão disponíveis as seguintes opções:
Expansão da memória Pode instalar dois módulos de memória neste
Utilize apenas módulos de memória PC5300* do tipo DDRII. Consulte o seu revendedor TOSHIBA para obter mais detalhes.
* A disponibilidade da função DDRII depende do modelo que adquiriu.
Bateria principal Pode adquirir um módulo de bateria adicional
Transformador Se frequentemente usar o seu computador em
computador.
através de qualquer revendedor TOSHIBA. Use-a como suplente para aumentar o tempo de funcionamento do seu computador.
mais de um local, poderá ser conveniente adquirir um transformador adicional para cada local de utilização, de forma a não ter de transportar o transformador consigo.
Manual do Utilizador 1-18
Page 43
Visita guiada
Este capítulo identifica os vários componentes do computador. Familiarize-se com cada componente antes de utilizar computador.

Frente com o ecrã fechado

A figura seguinte mostra a parte frontal do computador com o painel do ecrã na posição fechada.
Visita guiada
Capítulo 2
Interruptor de
Comunicações
Sem Fios
LED de actividade
sem fios
LED de
transformador
on
off
Janela de
recepção de
infravermelhos
LED da energia
Slot para placa
multimédia
digital múltipla
LED da
bateria
Disco
LED
Ligação para
microfone
LED de acesso à ranhura de
cartões Multiple Digital Media
Ficha de
auscultador
(S/P DIF)
Botão de
volume
Frente do computador com o painel do ecrã fechado
Interruptor de Comunicações Sem
O Interruptor de Comunicações Sem Fios liga ou desliga o emissor/receptor de redes sem fios.
Fios
Desligue o interruptor em aviões e em hospitais. Verifique o indicador de actividade de comunicações sem fios. Estará apagado quando a função de comunicações sem fios estiver desactivada.
LED DC IN (entrada de corrente contínua)
O LED do transformador indica que o computador está ligado ao transformador e este a uma fonte de corrente eléctrica.
Manual do Utilizador 2-1
Page 44
Visita guiada
LED da energia O indicador Corrente acende-se com cor azul
quando o computador está ligado. Se seleccionar o Modo de Suspensão em Encerrar o Computador, este indicador pisca com a cor laranja (um segundo aceso, dois segundos apagado) enquanto o computador entra no Modo de Suspensão.
LED da bateria O indicador Bateria mostra a condição de carga
da bateria: azul indica carga completa, laranja indica que a bateria está a carregar e laranja a piscar indica carga reduzida. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização.
LED de disco rígido O LED do disco rígido indica que o disco rígido ou
a unidade de discos ópticos está a ser usado.
LED de acesso à ranhura de cartões Multiple Digital Media
O LED de acesso à ranhura de cartões Multiple Digital Media acende-se quando o Cartão Multiple Digital Media está a ser acedido.
(Fornecida em alguns modelos)
LED de actividade sem fios
Indica se as funções de LAN sem fios ou as comunicações Bluetooth estão activas ou não.
(Fornecida em alguns modelos)
Janela de recepção de infravermelhos
Uma janela de recepção de infravermelhos é fornecida em alguns modelos. Esta é uma janela de sensor que recebe sinais do telecomando que é fornecido com alguns modelos.
Slot para placa multimédia digital múltipla
Ligação para microfone
Supporta cartões de memória SD/SDHC, MMC, MEMORY STICK, MEMORY STICK PRO e xD Picture card.
Uma ficha de microfone mini de 3,5 mm permite ligar uma mini ficha de três condutores, para introdução de som monofónico.
Ficha de auscultador (S/P DIF)
Esta ficha serve para a saída de sinais de som analógicos. Esta ficha também pode ser utilizada como ficha S/P DIF e permite a ligação de equipamento de correspondência digital óptica.
Botão de volume Use este botão rotativo para ajustar o volume dos
altifalantes, ou dos auscultadores, estéreo.
Manual do Utilizador 2-2
Page 45

Lado esquerdo

A figura seguinte mostra o lado esquerdo do computador.
Visita guiada
Porta de monitor
externo
Porta de monitor externo
Ranhuras de ventilação
Ranhuras de
ventilação
Porta de
saída p/TV
Lado esquerdo do computador
Porta HDMI
Portas Universal
Serial Bus (USB 2.0)
Ficha para
rede LAN
Esta porta de 15 pinos permite ligar um monitor externo.
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Ranhura
ExpressCard
i.LINK Porta
(IEEE 1394a)
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Para além disso, tenha o cuidado de não introduzir objectos estranhos nas ranhuras, visto que objectos tais como alfinetes e similares, podem danificar os circuitos do computador.
Universal Serial Bus (USB 2.0)
São fornecidas portas Universal Serial Bus que se encontram em conformidade com as normas USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem as funções de Suspensão e Carregamento USB.
Ranhura ExpressCard
Isto permite-lhe inserir um cartão Express Card. Um ExpressCard é um pequeno cartão modular adicionável, com tecnologia baseada em interface PCI Express e Universal Serial Bus (USB). A velocidade máxima de transmissão é de 2,5 Gbps. São suportados cartões do tipo ExpressCard/34 e ExpressCard/54.
Porta de saída p/TV
Ligue um cabo S-video de 4 pinos neste conector para ter saída de sinal de televisão NTSC ou PAL.
Porta HDMI
Esta porta permite-lhe ligar digitalmente o computador a um televisor HD ou um receptor de cinema em casa.
Ficha para rede LAN
Esta tomada permite-lhe ligar a uma LAN. O adaptador tem suporte integrado para LAN Fast Ethernet ou Giga bit Ethernet. (Dependendo do modelo que adquiriu.) Consulte o Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
Manual do Utilizador 2-3
Page 46
Visita guiada
Porta i.LINK (IEEE1394a)

Lado direito

A figura seguinte mostra o lado direito do computador.
* A figura mostra uma ficha do modem.
Indicador de unidade óptica
Botão de ejecção
Bloqueio de segurança
Portas Universal Serial Bus (USB 2.0)
Ficha para modem
Ficha para Antena FM
Ficha do modem ou
Portas
ficha da antena FM*
USB
Esta porta permite-lhe ligar um dispositivo externo ao computador, tal como uma câmara de vídeo digital, para transferência de dados em alta velocidade.
(Fornecida em alguns modelos)
Indicador de
unidade óptica
Orifício de ejecção
de emergência
Lado direito do computador
Botão de
ejecção
Bloqueio de
segurança
Ficha DC in 19V
O indicador de unidade óptica acende-se com a cor âmbar quando o computador está a usar essa unidade.
Prima aqui para abrir a gaveta da unidade de discos ópticos.
Liga-se a esta porta um cabo de segurança. O cabo de segurança opcional permite prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande, para dificultar o seu roubo.
São fornecidas portas Universal Serial Bus que se encontram em conformidade com as normas USB 2.0. As portas com o ícone ( ) possuem as funções de Suspensão e Carregamento USB.
A ficha do modem permite usar um cabo modular para ligar o modem directamente a uma linha telefónica. (Dependendo do modelo que adquiriu.)
Em caso de trovoada, desligue o cabo do
modem da tomada telefónica.
Não ligue o modem a uma linha telefónica
digital. Uma linha digital danificaria o modem. A ficha permite a ligação a uma antena FM. (Dependendo do modelo que adquiriu.)
Manual do Utilizador 2-4
Page 47
Visita guiada
Orifício de ejecção de emergência
Ficha DC IN 19V

Painel posterior

A figura seguinte mostra o painel posterior do computador.

Parte de baixo

A figura seguinte mostra a parte inferior do computador. Certifique-se de que o ecrã está fechado antes de virar o computador com a base para cima.
No caso de, sem explicação aparente, a unidade ficar bloqueada ou deixar de responder, prima este botão para forçar a abertura manual da gaveta da unidade de discos ópticos.
O transformador é ligado a esta tomada. Utilize apenas o modelo do transformador fornecido com o computador. A utilização do tipo de transformador errado pode danificar o computador.
A parte de trás do computador
Ranhuras de
ventilação
Tampa do Módulo
de Memória e LAN sem fios
Tampa do
disco rígido
Patilha de soltar a bateria
Bloqueador de
conjunto de pilhas
A parte debaixo do computador
Manual do Utilizador 2-5
Conjunto de pilhas
Page 48
Visita guiada
Ranhuras de ventilação
Tampa do Módulo de Memória e LAN sem fios
As ranhuras de ventilação ajudam a evitar que o CPU aqueça demais.
Esta tampa protege duas tomadas de módulos de memória - um ou dois módulos vêm instalados de origem. Consulte a secção Expansão da memória no Capítulo 8, Dispositivos Opcionais.
Tampa do disco rígido Bloqueador de
conjunto de pilhas Conjunto de pilhas
Esta coberta protege o disco duro. Faça deslizar este fecho para preparar a bateria
para remoção. A bateria fornece energia ao computador quando
o transformador não está ligado. Para obter informação detalhada sobre o módulo de bateria, consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos
de Inicialização.
Patilha de soltar a bateria
Desloque e segure esta patilha para libertar a bateria, a fim de a retirar. Para informação detalhada sobre remoção das baterias principais, consulte o Capítulo 6,

Parte frontal com o ecrã aberto

Esta secção mostra a frente do computador com o painel do ecrã aberto. Para detalhes, consulte a ilustração adequada. Para abrir o ecrã, levante o painel frontal do mesmo. Posicione o ecrã num ângulo de visão que considere confortável.
LED de
Câmara Web*
Câmara
Web*
Corrente e Modos de Inicialização
Microfone
incorporado*
.
Botão da energia
Botão de silêncio ou Botão Ligado/Desligado LED*
Botão de CD/DVD*
Ecrã
Altifalante
Parte frontal do computador com o painel do ecrã aberto
Botão Leitura/Pausa*
Botão Stop*
Botão Anterior*
Botão Seguinte*
Sensor de
impressões digitais*
Botões de controlo
do Touch Pad
Altifalante
TouchPad
* Fornecido em alguns modelos
Manual do Utilizador 2-6
Page 49
Visita guiada
Por favor, ao manusear o seu computador tenha cuidado para não arranhar ou danificar a superfície.
Altifalantes
Ecrã
LED da Câmara Web
Câmara Web
Microfone incorporado
Botão da energia
Botão de silêncio ou Botão Ligado/ Desligado LED
Botão de CD/DVD
Botão de Leitura/Pausa
Botão Parar
Botão Anterior
Os altifalantes emitem som gerado pelo software, bem como por alarmes sonoros, tal como o alarme de bateria fraca.
O ecrã LCD apresenta texto e gráficos de elevado contraste. Consulte o Apêndice B,
Controlador gráfico e modos de visualização.
Quando o computador funciona com energia fornecida pelo transformador, a imagem no ecrã é mais brilhante do que durante o funcionamento com energia proveniente apenas da bateria. Este nível de brilho mais reduzido destina-se a poupar a carga da bateria.
O LED de Câmara Web indica se a câmara web está a funcionar ou não. (Fornecida em alguns modelos)
Permite-lhe tirar fotografias ou enviar imagens para os seus contactos.
(Fornecida em alguns modelos) O microfone é utilizado com a Câmara Web para
falar com outros utilizadores de Câmara Web e gravar mensagens multimédia Windows.
Liga e desliga o computador, coloca-o em modo de Hibernação, bem como o desperta do modo de suspensão.
Dependendo do modelo adquirido, pressione este botão para silenciar o volume ou para ligar ou desligar a iluminação do TouchPad, do logotipo ou dos botões.
Ao premir este botão, irá abrir uma aplicação que lhe permite reproduzir discos CD ou DVD. A aplicação que é iniciada difere por modelo: Windows Media Player/LEITOR DE DVD TOSHIBA/LEITOR DE HD DVD TOSHIBA.
(Fornecida em alguns modelos) Pressione este botão para iniciar a reprodução de
um CD de áudio, um filme DVD ou um ficheiro de áudio digital. Este botão também actua como botão de Pausa.
(Fornecida em alguns modelos) Pára a leitura do CD, DVD ou som digital. (Fornecida em alguns modelos) Passa para a faixa, capítulo ou ficheiro digital
anterior. Para detalhes, consulte o Capítulo 4,
Princípios Básicos de Utilização.
(Fornecida em alguns modelos)
Manual do Utilizador 2-7
Page 50
Visita guiada
Botão Seguinte
TouchPad
Sensor de impressões digitais
Botões de controlo do Touch Pad
Salta para a frente para a faixa, capítulo ou ficheiro digital seguinte. Para detalhes, consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
(Fornecida em alguns modelos) Um dispositivo designado TouchPad, localizado
no centro do apoio para as mãos, é utilizado para controlar o apontador no ecrã.
Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções: Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na internet com segurança activada, através do IE (Internet Explorer). É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o acesso de terceiros. Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de um modo de poupança de energia (Suspensão). Funções de autenticação durante o arranque do sistema e Arranque comum só toque. Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de disco rígido, durante o arranque do computador. Consulte a secção Utilizar o Sensor de impressões digitais
(opcional) no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
(Fornecida em alguns modelos) Estes permitem-lhe seleccionar opções do menu
ou manipular texto e gráficos designados pelo apontador no ecrã. Consulte a secção Utilização
do TouchPad no Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.

Unidade de discos ópticos

É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade de discos ópticos. Quando o computador está a aceder a um disco óptico, o indicador da unidade acende.
Códigos regionais para as unidades de DVD e suporte
As unidades de discos ópticos e suportes multimédia associados são fabricados de acordo com as especificações de seis regiões comerciais. Quando comprar discos DVD-Vídeo, certifique-se de que correspondem às especificações da sua unidade. Caso contrário, poderão não funcionar correctamente.
Manual do Utilizador 2-8
Page 51
Código Região 1 2 3 4
5 6
Canadá, EUA Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente Sudeste da Ásia, Este da Ásia Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América Central,
América do Sul, Caraíbas Rússia, Sub-continente Indiano, África, Coreia do Norte, Mongólia
China
Acerca da unidade HD DVD
Este capítulo descreve as funcionalidades e a utilização da unidade de HD DVD e dos suportes HD DVD.
Resumo
O HD DVD permite que os utilizadores desfrutem de filmes, concertos e outros conteúdos graças à sua grande capacidade em termos de espaço de armazenamento e à elevada qualidade de vídeo e áudio que proporciona. O HD DVD permite ainda o armazenamento de vídeos longos quando combinado com as mais recentes tecnologias de compressão de dados.
A capacidade de armazenamento e a velocidade de transferência de dados do HD DVD são superiores às do DVD e existem dois tipos de discos apenas de leitura: formato de um lado, uma camada e 15 GB e formato de um lado, dupla camada e 30 GB.
Visita guiada
O computador poderá não conseguir reproduzir DVDs criados em
gravadores de DVD de mesa e não finalizados.
Quando introduzir no computador um disco DVD-R DL não finalizado,
o Windows Vist pode finalizá-lo automaticamente e impedir que sejam efectuadas outras gravações no mesmo disco.
Notas sobre a utilização
Uma vez que o HD DVD é um formato novo, existe uma possibilidade de
adicionar novas funcionalidades mais tarde. Assim, é importante que o comprador compreenda que pode ser necessário software e outras actualizações após a aquisição. Certifique-se de que completa o registo de utilizador para receber actualizações de produtos regularmente.
Este produto pode reproduzir formatos existentes de DVD e CD, mas a
reprodução pode não ser possível com determinado software. Este produtos não consegue ler software em formato Software no formato Blu-ray DISC™
Manual do Utilizador 2-9
Page 52
Visita guiada
O HD DVD é um novo padrão que utiliza novas tecnologias. Desta
forma, há a possibilidade de ocorrência de problemas relacionados com a ligação, compatibilidade ou funcionamento com alguns discos e outros dispositivos digitais. O logótipo HD DVD-ROM significa que esta unidade cumpre a norma física do HD DVD e não significa que cumpre a norma de vídeo do HD DVD. Este dispositivo não suporta as funcionalidades avançadas da norma de vídeo do HD DVD conforme definidas pelo DVD Forum, incluindo imagem sobre imagem e funcionalidades de transferência de rede. O movimento das imagens no ecrã pode não ser suave e o desempenho pode ser reduzido com algum conteúdo de HD DVD.
A reprodução de conteúdo com elevada taxa de bits pode provocar falhas
de cenas, falhas de som ou redução do desempenho do computador.
A visualização de conteúdos HD DVD num ecrã externo exige entrada
DVI ou HDMI™ com capacidade para HDCP no ecrã externo.
Certifique-se de que liga o transformador do computador ao reproduzir
um HD DVD.
A potência da CPU está concentrada na reprodução de discos
HD DVD, pelo que deve assegurar-se que encerra todas as outras aplicações.
Os melhoramentos de áudio Dolby Digital estão disponíveis apenas no
sistema operativo Microsoft® Windows®. Os conteúdos com elevadas taxas de amostragem, de 48 kHz ou mais, são convertidos para uma frequência de amostragem inferior quando reproduzidos através dos altifalantes incorporados ou dos auscultadores.
Este dispositivo suporta a tecnologia de protecção contra cópia de
nova geração AACS (Advanced Access Content System). É necessária a renovação da chave AACS integrada neste dispositivo para desfrutar ininterruptamente do HD DVD. É necessária uma ligação à Internet para a renovação da chave.
Para obter mais informações sobre as chaves AACS, visite o Web site
da AACS (http://www.aacsla.com/home).
Discos graváveis
Esta secção descreve os tipos de discos graváveis CD. Verifique as especificações do seu gravador, para saber que tipo de discos este consegue gravar. Consulte o Capítulo 4, Princípios Básicos de Utilização.
CDs
Os discos do tipo CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os
dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos CD-RW podem ser gravados mais de uma vez. Use discos
CD-RW de velocidades de 1, 2, ou 4 Xs, ou então discos de elevada velocidade de 4 a 10Xs. A velocidade de gravação dos discos CD-RW de velocidade muito elevada (Ultra-speed, disponível só nas nos gravadores do tipo DVD-ROM e CD-R/RW) atinge o máximo de 24Xs.
Manual do Utilizador 2-10
Page 53
DVDs
Os discos do tipo DVD-R, DVD+R, DVD-R DL e DVD+R DL podem ser
gravados apenas uma vez. Os dados gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos DVD-RW, DVD+RW e DVD-RAM podem ser gravados mais
de uma vez.
HD DVD (suportado apenas pela unidade de HD DVD-RW)
Os discos HD DVD-R podem ser gravados apenas uma vez. Os dados
gravados não podem ser alterados nem apagados.
Os discos HD DVD-RW podem ser gravados mais do que uma vez.
Unidade de DVD Super Multi (com suporte para DVD±R DL)
O módulo de tamanho inteiro da unidade DVD Super Multi permite gravar dados em CD/DVDs graváveis, bem como utilizar CD/DVDs de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é menor no centro do disco e maior na periferia.
Leitura de DVDs velocidade de 8 Xs (máximo) Gravar DVD-R velocidade de 8x (máximo) Gravar DVD-RW velocidade de 6x (máximo) Gravar DVD+R velocidade de 8x (máximo) Gravar DVD+RW velocidade de 8x (máximo) Gravação de DVD-R(DL) velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD+R(DL) velocidade de 4 Xs (máximo) Gravar DVD-RAM velocidade de 5x (máximo) Ler CD velocidade de 24x (máximo) Gravar CD-R velocidade de 24x (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 16 Xs (máximo, com discos de
velocidade Ultra)
Visita guiada
Manual do Utilizador 2-11
Page 54
Unidade de HD DVD-ROM
O módulo de tamanho inteiro da unidade de HD DVD ROM permite-lhe ler discos HD DVD de 12 cm (4,72"), discos CD/DVD de 12 cm (4,72") ou 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é mais lenta na parte central de um disco e mais rápida na extremidade exterior.
Leitura de CD velocidade de 24 Xs (máximo) Ler DVD velocidade de 8x (máximo) Leitura de HD DVD velocidade de 1 X (máximo) Gravação de DVD-R velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD-R DL velocidade de 2 Xs (máximo) Gravar DVD-RW velocidade de 4x (máximo) Gravação de DVD+R velocidade de 4 Xs (máximo) Gravação de DVD+R DL velocidade de 2,4 Xs (máximo) Gravação de DVD+RW velocidade de 4 Xs (máximo) Gravar DVD-RAM velocidade de 3x (máximo) Gravar CD-R velocidade de 16x (máximo) Gravação de CD-RW velocidade de 10 Xs (máximo, discos de
velocidade ultra)
Unidade de HD DVD-RW
O módulo de tamanho inteiro da unidade de HD DVD RW permite-lhe ler discos HD DVD de 12 cm (4,72") ou discos CD/DVD 8 cm (3,15") sem necessidade de um adaptador.
A velocidade de leitura é mais lenta na parte central de um disco e mais rápida na extremidade exterior.
Ler CD velocidade de 24x (máximo) Ler DVD velocidade de 8x (máximo) Leitura de HD DVD velocidade de 1 X (máximo) Gravação de HD DVD-R velocidade de 1 X (máximo) Gravação de HD DVD-R DL velocidade de 1 X (máximo) Gravação de HD DVD-RW velocidade de 1 X (máximo) Gravar DVD-R velocidade de 4x (máximo) Gravar DVD-RW velocidade de 4x (máximo) Gravar DVD+R velocidade de 4x (máximo) Gravar DVD+RW velocidade de 4x (máximo) Gravação de DVD+R DL velocidade de 2,4 Xs (máximo) Gravação de DVD-R DL velocidade de 2 Xs (máximo) Gravar DVD-RAM velocidade de 3x (máximo) Gravar CD-R velocidade de 16x (máximo) Gravar CD-RW velocidade de 16x (máximo, com discos de alta
velocidade)
Visita guiada
Manual do Utilizador 2-12
Page 55

Transformador

O transformador converte a corrente alterna em corrente contínua, e reduz a tensão fornecida ao computador. Ajusta-se automaticamente a qualquer tensão entre 100 e 240 volts e a uma frequência de 50 a 60 hertz, o que permite utilizar o computador em praticamente qualquer país ou região.
Para recarregar a bateria, ligue o transformador a uma tomada eléctrica e ao computador. Consulte o Capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, para mais detalhes.
Visita guiada
O transformador de corrente alterna
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
opcional equivalente. A utilização de um transformar desadequado poderá danificar o computador. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano causado nessas circunstâncias.
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador incompatível, ou outro tipo de transformador que tenha uma tensão diferente, poderá causar danos ao computador e possíveis perdas de dados. A Toshiba não assume quaisquer responsabilidades por avarias do computador, nem por perdas de dados resultantes da utilização dum transformador incompatível.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Manual do Utilizador 2-13
Page 56

Telecomando (opcional)

Um telecomando, que é fornecido com alguns modelos, permite-lhe controlar algumas das funções do seu computador a partir de um local distante.
Pode utilizar o telecomando com o Media Center para reproduzir CD, DVD e vídeos, para visualizar imagens.
O telecomando ajuda-o a controlar a reprodução de um filme através do Media Center.
Com o telecomando, pode:
Navegar em todas as janelas do Media Center e controlá-las.
Controlar o vídeo.
Colocar e tirar o computador do Modo de Suspensão.
Telecomando de tamanho reduzido
Visita guiada
CD/DVD/HD DVD
Menu DVD
Volume +
Volume -
OK
Silêncio
Parte de trás
Iniciar
Retroceder
Repetir
Botão de CD/DVD/HD DVD
Diminuir o brilho
Aumentar o brilho
Botão de
Diminuir o brilho
do LCD
Stop (Parar)
Aumentar
brilho do LCD
Alimentação eléctrica
LED Ligado/Desligado
Setas
Mais informações
Avanço rápido Reproduzir/Pausa
Saltar
Pressione este botão para iniciar uma aplicação que suporte Windows Media Player/reprodução de vídeo DVD/reprodução de vídeo HD DVD.
Diminui o brilho do ecrã do computador em pequenos passos.
Aumenta o brilho do ecrã do computador em pequenos passos.
Manual do Utilizador 2-14
Page 57
Visita guiada
Alimentação eléctrica
Volu m e +
Volu m e -
Menu DVD
Setas
OK
LED ligado/desligado
Silêncio
Inicia o termina o sistema operativo.Este botão funciona como o interruptor de corrente do seu computador. Por predefinição, o Modo de Suspensão é equivalente ao estado Desligado do seu computador. Para modificar a definição, clique em Iniciar J Painel de Controlo J
Sistema e Manutenção J Opções de Energia J Escolher a função do botão de alimentação.
Estão disponíveis as quatro opções seguintes: Não fazer nada, Suspender, Hibernar, Encerrar.
Aumenta o volume enquanto visualiza DVD ou reproduz CD.
Diminui o volume enquanto visualiza DVD ou reproduz CD.
Abre o menu principal de um filme DVD, se estiver disponível.
Move o cursor para navegar na janela do Media Center.
Selecciona a acção desejada ou opção de janela. Funciona como a tecla ENTER.
Pressione este botão para comutar a iluminação dos indicadores.
Desactiva o som do computador.
Parte de trás
Mais informações
Iniciar
Retroceder
Visualiza a janela anterior.
O botão fornece mais informação detalhada.
Abre o centro multimédia na janela principal.
Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora) para trás.
Play/Pause (Reproduzir/Pausar)
Avanço rápido
reproduz o suporte seleccionado. Este botão também actua como botão de pausa.
Move o suporte (vídeo, DVD, musica, e por aí fora) para a frente.
Manual do Utilizador 2-15
Page 58
Visita guiada
Repetir
Stop (Parar)
Saltar
Move os suportes de multimédia para trás (sete segundos para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD de cada vez).
Para o suporte a ser reproduzido actualmente
Move os suportes de multimédia para a frente (30 segundos para vídeos, uma faixa de música ou um capítulo de DVD).
Utilização do telecomando
Alguns modelos incluem uma unidade de telecomando, que lhe permite comandar algumas das características do seu computador à distância.
O telecomando foi concebido especificamente para este computador.
Alguns programas da aplicação podem não suportar as funções de
controlo remoto.
Alcance de funcionamento do telecomando
Aponte o telecomando para o seu computador e prima um botão. O ângulo de funcionamento e a distância são descritos em baixo.
Distância Dentro de 5 m a partir da janela do receptor de
infravermelhos.
Ângulo Dentro de cerca de 30 graus na horizontal e
cerca de 15 graus na vertical da perpendicular à janela do receptor de infravermelhos.
Manual do Utilizador 2-16
Page 59
Visita guiada
30 Graus
15 Graus (verticalmente
Janela de recepção de infravermelhos
Alcance de funcionamento do telecomando
30 Graus
Telecomando
5 m
Mesmo dentro do âmbito do acima descrito, o telecomando pode funcionar mal ou não funcionar correctamente nos seguintes casos.
Quando existir um obstáculo entre a janela do receptor de
infravermelhos do seu computador e o telecomando.
Quando a luz directa do sol ou uma luz fluorescente forte apontam
directamente para a janela do receptor de infravermelhos.
Quando a janela do receptor de infravermelhos ou a parte de emissão
de infravermelhos do telecomando estiver suja.
Quando outros computadores que usam controlo remoto por
infravermelhos são usados na proximidade do seu computador.
Quando as pilhas estão fracas.
Instalar/Remover as pilhas
Assegure-se que instala as pilhas do tipo CR2016 fornecidas antes de utilizar o telecomando. Os procedimentos para a instalação e remoção das pilhas podem variar dependendo do tipo de telecomando. Verifique o tipo e, de seguida, instale ou remova as pilhas conforme o indicado.
Manual do Utilizador 2-17
Page 60
Visita guiada
Guarde as pilhas do telecomando longe do alcance das crianças. Caso uma criança engula uma pilha, isto pode causar choque. Caso isto
aconteça, consulte imediatamente o seu médico.
Siga as precauções seguintes aquando da utilização das pilhas do telecomando.
Não utilizar pilhas diferentes do tipo especificado.
Assegure-se de inserir as pilhas com as polaridades correctamente
alinhadas (+ ou -).
Não recarregue, aqueça, desmonte ou curto-circuite as pilhas, nem as
exponha a chamas.
Não use pilhas cuja data de validade recomendada já tenha chegado
ao fim, ou que estejam completamente descarregadas.
Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas gastas e novas ao
mesmo tempo.
Não transporte pilhas juntamente com colares, ganchos de cabelo ou
outros acessórios metálicos.
Ao armazenar ou eliminar as pilhas usadas, não se esqueça de colocar
fita isolante, nos seus terminais (+ e -) para evitar curtos circuitos.
Caso não siga estas indicações, pode ocorrer aquecimento, fuga de líquido ou explosão. Isto pode causar queimaduras ou lesões pessoais. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com a pele ou vestuário, lave-os imediatamente com água limpa. Caso o fluido das pilhas entre em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte o seu médico. Não toque com o fluido das pilhas em instrumentos ou dispositivos com as mãos desprotegidas. Limpe com um pano ou lenço de papel.
Tipo de pilhas que podem ser utilizadas no telecomando
Quando as pilhas fornecidas estiverem gastas, por favor, substitua-as por pilhas adequadas. Estão disponíveis pilhas do tipo CR2016. Outros tipos de pilhas não devem ser utilizadas.
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do telecomando.
Tampa do compartimento das pilhas
Abrir a tampa da bateria
Manual do Utilizador 2-18
Page 61
Visita guiada
2. Assegure-se que coloca as pilhas com as polaridades correctas. Pressione a pilha contra o travão e depois empurre-a para a frente de forma a encaixar a pilha no compartimento.
BateriaTravão
Inserir as pilhas
3. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um clique.
Fechar a tampa do compartimento das pilhas
Substituir as pilhas
Quando as pilhas no telecomando atingirem o final da sua vida útil, o telecomando poderá não funcionar correctamente ou funcionar apenas a uma distância curta do computador. Neste caso deve adquirir e instalar novas pilhas para substituir as antigas.
Telecomando de tamanho reduzido
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do telecomando.
2. Segure no travão e retire a pilha do compartimento.
BateriaTravão
Remover s pilhas
Manual do Utilizador 2-19
Page 62
3. Coloque as pilhas no sitio. Assegure-se que coloca as pilhas com as polaridades correctas. Pressione a pilha contra o travão e depois empurre-a para a frente de forma a encaixar a pilha no compartimento.
4. Fechar a tampa das pilhas Feche a tampa firmemente até dar um clique.
Colocação de um telecomando de tamanho reduzido
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
Para inserir um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Assegure-se que a ranhura ExpressCard está vazia.
2. Vire a parte frontal para cima e insira o telecomando de tamanho reduzido.
Telecomando de
tamanho reduzido
Visita guiada
Inserir um telecomando de tamanho reduzido
3. Prima, com cuidado, para garantir uma ligação firme.
Retirar um telecomando de tamanho reduzido
Para remover um telecomando de tamanho reduzido, siga os passos abaixo.
1. Pressione levemente o telecomando de tamanho reduzido para o fazer sair ligeiramente.
2. Agarre o telecomando de tamanho reduzido e puxe-o para fora da ranhura.
Manual do Utilizador 2-20
Page 63
Introdução
Este capítulo fornece informação básica para que comece a usar o seu computador. Abrange os seguintes tópicos:
Não se esqueça de ler o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Este guia, fornecido com o computador, explica as responsabilidades do produto.
Instalação da bateria principal
Ligar o transformador CA
Abrir o painel do ecrã
Ligar a corrente eléctrica
Instalação do Windows Vista™
Desligar a corrente eléctrica
Reiniciar o computador
Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação do software
pré-instalado
Todos os utilizadores devem certificar-se de ler a secção Instalação do Windows
®
Introdução
Capítulo 3
Vista.

Instalação da bateria principal

Pode ignorar esta secção, se o seu computador foi fornecido com a bateria principal instalada. Para instalar a bateria principal, siga as instruções abaixo.
A bateria é de iões de lítio e pode explodir se não for correctamente
substituída, utilizada, manejada ou eliminada. As baterias devem ser eliminadas conforme exigido pelos regulamentos e pelas normas locais. Use apenas as baterias recomendadas pela TOSHIBA para substituir as originais.
Não toque na patilha enquanto segura o computador. Ou poderá magoar-
se com a bateria que se solte e caia, por acidentalmente soltar a patilha.
Por favor, não carregue no interruptor de corrente antes de instalar a
bateria principal.
1. Desligue o computador.
2. Desligue todos os cabos ligados ao computador.
Manual do Utilizador 3-1
Page 64
Introdução
3. Insira a bateria. A patilha de libertação da bateria clica, indicando que está na posição correcta.
4. Prenda o Fecho da Bateria Principal para garantir que a bateria fica presa no lugar. Posteriormente, quando quiser retirar a bateria, tem primeiro de abrir este fecho.
Bloqueador de conjunto
de pilhas

Ligar o transformador

Ligue o transformador quando pretender carregar a bateria ou utilizar o computador ligado à tomada eléctrica. Esta é também a forma mais rápida de começar a utilizar o computador, porque a bateria precisa de ser carregada antes de poder ser utilizada como fonte de energia do computador.
O transformador de CA pode ser ligado a qualquer fonte de energia que forneça entre 100 e 240 volts, a 50 ou 60 hertz. Para detalhes sobre a utilização do transformador para carregar a bateria, consulte o Capítulo 6,
Corrente e Modos de Inicialização.
Use apenas o transformador que lhe for fornecido. Outros transformadores têm tensões e polaridades de terminais diferentes, e a sua utilização pode produzir calor excessivo e fumo, ou mesmo resultar em fogo e avaria.
Fixar a bateria
Patilha de libertação da bateria
Manual do Utilizador 3-2
Page 65
Introdução
Use apenas o transformador que veio com o computador, ou outro
equivalente e compatível. A utilização de qualquer transformador incompatível pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades pêlos danos causados pela utilização dum transformador incompatível.
Quando ligar o transformador ao computador, siga sempre os passos
pela ordem exacta, conforme descritos no Manual do Utilizador. A ligação do cabo de corrente a uma tomada eléctrica deve ser o último passo a executar, pois de outra forma a ficha de saída do transformador pode causar uma alteração eléctrica e provocar um choque eléctrico, ou um ferimento físico menor, ao ser tocada. Como precaução geral de segurança, evite tocar em quaisquer peças de metal.
1. Ligue o cabo de corrente ao transformador CA.
Ligação do cabo de corrente ao transformador
2. Ligue a ficha de saída do transformador à tomada de entrada DC IN 19V no painel posterior do computador.
Ligação do transformador ao computador
3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada de parede activa.
Manual do Utilizador 3-3
Page 66

Abrir o painel do ecrã

O painel do ecrã, para se obter uma visibilidade óptima, pode ser rodado para uma vasta gama de posições.
1. Levante o painel para cima e ajuste-o de forma a conseguir o melhor ângulo de visão para si.
Tenha algum cuidado ao abrir e fechar o painel do ecrã. A sua abertura ou fecho com violência podem danificar o computador.
Introdução
Abrir o painel do ecrã

Ligar a corrente eléctrica

Esta secção descreve como ligar a corrente eléctrica.
Depois de ligar a alimentação pela primeira vez, não a desligue até ter configurado o sistema operativo. Consulte a secção
Instalação do Windows Vista™.
Mantenha premido o interruptor de corrente do computador durante dois ou três segundos.
Manual do Utilizador 3-4
Page 67
Ligar a corrente eléctrica

Instalação do Windows Vista™

Quando liga a corrente pela primeira vez, o ecrã inicial do computador é o do Logótipo de Arranque do Microsoft
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Não se esqueça de ler atentamente o Acordo de Licença para o Utilizador Final do Windows.
®
Windows Vista™.
Introdução

Desligar a corrente eléctrica

O computador pode ser desligado numa das seguintes formas: Encerrar (Arranque), Modo de Hibernação ou de Suspensão.
Modo Encerrar (Modo de Arranque)
Quando desliga o computador usando o modo de Encerramento, não são guardados quaisquer dados, e o computador arranca para o ecrã principal do sistema operativo.
1. Se tiver introduzido dados, guarde-os no disco rígido.
2. Verifique que não há actividade de discos e, em seguida, remova qualquer CD/DVD das respectivas unidades.
Assegure-se de que o LED de disco rígido e o indicador de unidade óptica se encontram desligados. Se desligar a corrente enquanto um
disco estiver a ser usado, pode perder dados ou danificar o disco.
3. Clique depois clique no ícone em forma de seta localizado no botão de gestão de energia . Escolha a opção Encerrar no menu pendente.
4. Desligue a corrente de todos os periféricos.
Manual do Utilizador 3-5
Page 68
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Modo de Suspensão
Se tiver de interromper o seu trabalho, pode desligar o computador sem encerrar o software que estava a usar. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Quando voltar a ligar o computador, pode continuar a trabalhar no mesmo ponto em que se encontrava.
Quando o transformador universal está ligado, o computador entra no
Modo de Suspensão dependendo da configuração das Opções de Energia.
Para retomar o funcionamento, a partir do Modo de Suspensão, prima o
interruptor de corrente ou qualquer tecla. A última acção só funciona se a função de despertar do teclado estiver activada no programa HW Setup.
Se houver uma aplicação de rede que esteja activa quando o
computador entrar automaticamente no Modo de Suspensão, essa aplicação poderá não funcionar correctamente quando o computador retomar o funcionamento normal.
Para impedir o computador de entrar automaticamente no Modo de
Suspensão, desactive esta opção nas Opções de Energia. Essa acção irá, contudo, anular a conformidade com a norma Energy Star do computador.
Introdução
Antes de entrar no Modo de Suspensão, não se esqueça de guardar
os seus dados.
Não instale, nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no Modo de Suspensão. O computador ou o módulo podem sofrer danos.
Não retire a bateria enquanto o computador estiver no Modo de
Suspensão (excepto se o computador estiver ligado ao transformador). Neste caso os dados existentes na memória perder-se-ão.
Vantagens do Modo de Suspensão
A função do Modo de Suspensão proporciona as seguintes vantagens:
Repõe o anterior ambiente de trabalho mais rapidamente do que a
partir do modo de hibernação.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware durante o período definido pela função de Modo de Suspensão do Sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Manual do Utilizador 3-6
Page 69
Introdução
A entrar no Modo de Suspensão
Pode entrar no modo de suspensão usando uma de três formas:
Clicar em Iniciar e depois clicar no botão de alimentação ( )
localizado nos botões de gestão de energia ( ). Por favor, note que esta função tem de ser activada nas Opções de
Energia (para aceder a esta função, clique em  Painel de Controlo Sistema e Manutenção Opções de Energia).
Clique , clique no botão de alimentação localizado nos botões
de gestão de energia , ou clique no botão em forma de seta e seleccione Suspensão a partir do menu.
Feche o painel do ecrã. Esta funcionalidade deve estar activada. Por
favor, consulte as Opções de Energia (para aceder, clique  Painel de Controlo Desempenho e Manutenção Opções de Energia).
Quando voltar a ligar a energia, pode continuar a partir de onde ficou quando encerrou o computador.
Também pode activar o Modo de Suspensão premindo Fn + F3. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Quando o computador é encerrado no modo de suspensão, o
indicador de corrente pisca com a cor laranja.
Se estiver a usar o computador só com a energia da bateria, pode prolongar a autonomia do computador encerrando-o no modo de Hibernação, visto que o modo de Suspensão consome mais energia da bateria.
Limitações do Modo de Suspensão
O Modo de Suspensão não funciona nas seguintes condições:
Se o computador for ligado imediatamente após ter sido encerrado.
Se os circuitos da memória estiverem expostos a electricidade estática
ou ruído eléctrico.
Modo de Hibernação
A funcionalidade de hibernação guarda o conteúdo da memória no disco rígido quando o computador é desligado. Da próxima vez que o computador for ligado, é recuperado o estado anterior. A funcionalidade hibernação não guarda o estado dos dispositivos periféricos.
Guarde os seus dados. Ao entrar no modo de hibernação, o
computador grava o conteúdo da memória para o disco rígido. No entanto, por questões de segurança, recomenda-se que guarde os seus dados manualmente.
Perderá dados se retirar a bateria ou desligar o transformador antes
da gravação de dados estar concluída. Espere que o indicador de Disco se apague.
Não instale nem remova um módulo de memória enquanto o
computador estiver no modo de hibernação. Perderia dados.
Manual do Utilizador 3-7
Page 70
Introdução
Vantagens do Modo de Hibernação
A função do Modo de Hibernação proporciona as seguintes vantagens:
Grava os dados para o disco rígido quando o computador é desligado
devido a carga reduzida da bateria.
Pode regressar ao ambiente de trabalho anterior assim que ligar o
computador.
Poupa energia ao encerrar o sistema quando o computador não recebe
informação nem acesso ao hardware para a duração definida pela função de hibernação do sistema.
Pode utilizar a característica de desligar o sistema através do painel.
Iniciar o Modo de Hibernação
Também pode activar o modo de Hibernação premindo Fn + F4. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, O Teclado.
Para entrar no Modo de Hibernação, siga os passos indicados em baixo.
1. Clique em .
2. Clique no ícone da seta que se encontra no botão de gestão de energia .
3. Seleccione Hibernar no menu pendente.
Modo de Hibernação Automática
O computador entrará automaticamente em Hibernação quando premir o interruptor de corrente ou fechar o painel do ecrã. Em primeiro lugar, contudo, execute as definições convenientes de acordo com os passos abaixo especificados.
1. Abra o Painel de Controlo.
2. Abra a janela Sistema e manutenção e, em seguida, abra as Opções de energia.
3. Seleccione Escolha a função do botão de alimentação.
4. Active as configurações de Hibernação desejadas para Quando eu premir o interruptor de corrente e Quando eu fechar o painel.
5. Clique no botão Guardar alterações.
Gravação de dados no Modo de Hibernação
Quando se encerra o computador no modo de hibernação, o computador demora algum tempo a gravar os dados actualmente na memória para o disco rígido. Durante este breve espaço de tempo, o indicador de Disco acenderá.
Após desligar o computador e os dados da memória serem gravados no disco rígido, desligue a corrente de quaisquer dispositivos periféricos.
Não volte a ligar o computador nem os outros dispositivos imediatamente. Aguarde um momento para que todos os condensadores descarreguem por completo.
Manual do Utilizador 3-8
Page 71
Introdução

Reiniciar o computador

Certas condições exigem que volte a inicializar o sistema. Por exemplo, se:
Alterar certas configurações do computador.
Ocorrer um erro e o computador deixar de responder aos comandos do
teclado.
Existem três formas de reinicializar o computador:
1. Clique e depois no ícone em forma de seta localizado no botão de gestão de energia e seleccione Reiniciar a partir do menu pendente.
2. Pressione Ctrl + Alt + Del, depois seleccione Reiniciar a partir das opções de Encerramento.
3. Prima o botão da energia e mantenha-o premido durante cinco segundos. Assim que o computador se tiver desligado, aguarde entre dez e quinze segundos até o voltar a ligar premindo o botão de energia.

Opções de Recuperação do Sistema e Reinstalação do software pré-instalado

Opções de Recuperação do Sistema
As Opções de Recuperação do Sistema encontram-se numa partição de 1,5 GB oculta na unidade de disco rígido.
Esta partição contém ficheiros que podem ser utilizados para reparar o sistema, caso ocorra algum problema.
As Opções de Recuperação do Sistema deixarão de poder ser utilizadas se esta partição for apagada.
As Opções de Recuperação do Sistema são instaladas no disco rígido ainda na fábrica. O menu das Opções de Recuperação do Sistema inclui ferramentas de reparação de problemas de arranque, ferramentas de diagnóstico e ferramentas de recuperação do sistema.
Pode encontrar mais informação relativa à Reparação do arranque no material de Ajuda e suporte do Windows.
As Opções de Recuperação do Sistema também podem ser executadas manualmente para resolver problemas.
O procedimento é o seguinte. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
A função Windows Vista® Complete PC Backup (cópia de segurança completa de PC) pode ser utilizada nas versões Windows Vista Edition e Ultimate Edition.
®
Business
Manual do Utilizador 3-9
Page 72
Reinstalação do software pré-instalado
Dependendo do modelo que adquiriu, encontram-se disponíveis diferentes formas de reinstalar o software pré-instalado:
Criando Discos de Recuperação Ópticos
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de
Recuperação criados pelo utilizador.
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco
rígido de Recuperação
Criar Discos de Recuperação Ópticos
Esta secção descreve a forma de criar Discos de Recuperação.
Certifique-se de que liga o transformador de CA quando criar Discos
de Recuperação.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
Criador de Discos de Recuperação.
Não execute software (por exemplo, o protector de ecrã) que exija
muito tempo de processamento da CPU.
Use o computador no modo de máximo desempenho.
Não utilize funções de poupança de energia.
Não grave discos enquanto tiver um software antivírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Não use utilitários de disco rígido, incluindo os que se destinam a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Poderão causar instabilidade no funcionamento e danificar os dados.
Não utilize as funções de encerrar/terminar sessão e
suspensão/hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis.
Não coloque o seu computador em mesas instáveis ou qualquer outra
superfície instável.
Uma imagem de recuperação do seu computador é guardada na unidade de disco rígido e pode ser copiada para suportes DVD, utilizando os passos seguintes:
1. Disponha de um suporte de DVD virgem.
2. A aplicação irá permitir-lhe escolher de entre uma variedade de diferentes tipos de suporte multimédia, nos quais irá gravar a imagem de recuperação, incluindo DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Introdução
Por favor, note que alguns dos tipos de suporte multimédia acima referidos podem não ser compatíveis com a unidade de disco óptico instalada no seu computador. Desta forma e antes de prosseguir, deverá verificar se a unidade de disco óptico é compatível com o suporte multimédia virgem que escolheu.
Manual do Utilizador 3-10
Page 73
Introdução
3. Ligue o computador e permita que este carregue o sistema operativo Windows Vista
®
a partir do disco rígido como habitualmente.
4. Insira o primeiro suporte multimédia virgem na bandeja da unidade de disco óptico.
5. Faça duplo clique no ícone Criador de Discos de Recuperação, no ambiente de trabalho do Windows Vista
®
ou seleccione a aplicação a
partir do menu Iniciar.
6. Quando o Criador de Discos de Recuperação abrir, seleccione o tipo de suporte e o título que pretende copiar para o suporte e, em seguida, clique no botão Gravar.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Os seus Discos de Recuperação irão ser criados.
Repondo o software instalado de origem a partir de discos de Recuperação criados pelo utilizador.
Se os ficheiros pré-instalados ficarem danificados, pode utilizar os Discos de Recuperação que criou para restaurar o computador para o estado em que estava quando o adquiriu. Siga os passos indicados em baixo para efectuar este restauro:
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das teclas Fn + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5,
O Teclado, para obter mais detalhes.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Introduza o Disco de Recuperação na unidade de disco óptico e desligue o computador.
2. Enquanto mantém premida a tecla F12, ligue o computador - quando aparecer o logótipo TOSHIBA, liberte a tecla F12.
3. Utilize as teclas de controlo do cursor para seleccionar o ícone do CD-ROM a partir do menu. Por favor, consulte a secção Prioridade de
arranque no Capítulo 7, HW Setup e BIOS Setup, para mais
informação.
4. Será apresentado um menu a partir do qual deve seguir as instruções dadas no ecrã.
Manual do Utilizador 3-11
Page 74
Introdução
Repondo o software instalado de origem a partir da unidade de disco rígido de Recuperação
Na sua unidade de dados irá encontrar uma pasta “HDDRecovery”. Esta pasta armazena os ficheiros que poderão ser utilizados para recuperar o seu sistema para o estado da instalação original de fábrica.
Se posteriormente configurar novamente a sua unidade de disco rígido, não modifique, apague ou adicione partições de forma diferente da explicada neste manual, caso contrário poderá detectar que o espaço para o software necessário não se encontra disponível.
Adicionalmente, se utilizar programas de partição de terceiros para reconfigurar as partições no seu disco rígido, pode detectar ser impossível voltar a configurar o seu computador.
Se a função de silenciamento do som tiver sido activada através das teclas Fn + ESC, assegure-se que a desactiva antes de iniciar o processo de restauro para poder ouvir os sons. Por favor, consulte o Capítulo 5,
O Teclado, para obter mais detalhes.
Assegure-se de que liga o transformador de CA, caso contrário a bateria pode ficar sem carga durante o processo de recuperação.
Quando reinstalar o sistema operativo Windows, o disco rígido será formatado e todos os dados serão perdidos.
1. Desligue o computador.
2. Ligue o computador e quando aparecer no ecrã TOSHIBA pressione repetidamente a tecla F8.
3. É apresentado o menu Opções de Arranque Avançadas. Utilize as teclas de setas para seleccionar Reparar o computador e prima ENTER.
4. Seleccione a sua disposição de teclado preferida e pressione Seguinte.
5. Para aceder ao processo de recuperação, por favor, inicie a sessão como utilizador com privilégios suficientes.
6. Clique em Recuperação a partir do disco rígido TOSHIBA no ecrã de Opções de Recuperação do Sistema.
7. Siga as instruções do ecrã da caixa de diálogo da Recuperação a partir do disco rígido TOSHIBA.
O computador irá ser restaurado para o estado da instalação de fábrica.
Manual do Utilizador 3-12
Page 75
Princípios Básicos de Utilização
Capítulo 4
Princípios Básicos de Utilização
Este capítulo fornece informação sobre a utilização básica, incluindo a utilização do Touch Pad, sensor de impressões digitais (opcional), função de suspensão e carregamento USB, câmara web (opcional), microfone interno (opcional), unidades de discos ópticos, sistema de som, modem, da LAN e da LAN sem Fios. Também dá sugestões sobre os cuidados com o computador.

Utilização do TouchPad

Para utilizar o TouchPad, basta pousar o dedo deslocá-lo no sentido em que pretende deslocar o apontador do ecrã.
TouchPad
Botões de controlo
do TouchPad
Touch Pad e respectivos botões de controlo
Dois botões, que se encontram abaixo do teclado, são utilizados como os botões dum rato. Prima o botão esquerdo para seleccionar um item de menu ou para manipular um elemento de texto ou gráfico apontado com o ponteiro. Prima o botão direito para ver um menu ou outra função, conforme o software que estiver a usar.
Manual do Utilizador 4-1
Page 76
Princípios Básicos de Utilização
Não prima o TouchPad com demasiada força, nem o use com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica. O TouchPad poderia ficar danificado.
Para algumas funções, pode tocar no TouchPad em vez de premir um botão de controlo.
Clique: Toque uma vez no TouchPad. Duplo clique: Toque duas vezes no TouchPad. Arrastar e largar: 1. Mantenha premido o botão de controlo esquerdo
2. Levante o dedo para largar o item onde desejar. Deslocar: Vertical: Desloque o dedo para cima ou para baixo
e desloque o cursor para arrastar o elemento que deseja deslocar.
ao longo do lado direito do TouchPad.
Horizontal: Desloque o dedo para a direita ou para
a esquerda ao longo da base do TouchPad.

Utilizar o Sensor de impressões digitais (opcional)

Alguns modelos da série têm instalado um utilitário de registo e reconhecimento de impressões digitais. Ao associar a identidade e palavra-passe ao equipamento de reconhecimento de impressões digitais, deixa de ser necessário introduzir a palavra-passe a partir do teclado. Simplesmente passando o dedo no sensor de reconhecimento de impressões digitais, serão activadas as seguintes funções:
Iniciar uma sessão no Windows e ter acesso a páginas na internet com
segurança activada, através do IE (Internet Explorer).
É possível encriptar/desencriptar ficheiros e pastas para impedir o
acesso de terceiros.
Desactivar o protector de ecrã protegido por palavra-passe ao voltar de
um modo de poupança de energia (Suspensão).
Função de autenticação por impressão digital antes do arranque do
sistema operativo e Função de autenticação única.
Autenticação da Palavra-passe de Utilizador e Palavra-passe de Disco
Rígido aquando o arranque do computador.
“Varrerâ€″ refere-se à acção de ler uma impressão digital usando o sensor de impressões digitais.
Como passar o dedo sobre o sensor
Se utilizar os passos seguintes, quando deslizar o dedo sobre o sensor para registo de impressões digitais ou para autenticação, ajudará a minimizar as falhas de autenticação:
1. Alinhe a primeira dobra do dedo com o centro do sensor. Toque levemente no sensor e deslize o dedo nivelado em direcção a si.
2. Enquanto toca levemente no sensor, deslize o dedo na sua direcção, até a superfície do sensor ficar visível.
Manual do Utilizador 4-2
Page 77
Princípios Básicos de Utilização
3. Certifique-se de que o centro da impressão digital esteja sobre o sensor quando deslizar o dedo sobre o sensor.
Deslize o dedo sobre o sensor de reconhecimento
Evite passar o dedo sobre o sensor com o dedo rígido ou com
demasiada pressão:
A leitura de impressão digitais poderá falhar se o centro da impressão digital não estiver a tocar o sensor, ou se passar o dedo sobre o sensor com demasiada pressão sobre o mesmo. Certifique-se de que o centro da impressão digital está a tocar o sensor antes de deslizar o dedo sobre o mesmo.
Confirme a posição do centro da espiral da impressão digital
antes de deslizar o dedo sobre o sensor:
A impressão digital do polegar tem uma espiral maior, que é propícia a desalinhamento e distorções. Isto irá causar dificuldades de registo, e diminuição da taxa de sucesso de autenticação. Confirme sempre a posição do centro da espiral da impressão digital, de forma que deslize o dedo sobre a linha central do sensor.
Quando a leitura da impressão digital não for bem sucedida:
Existe a possibilidade de falhas de autenticação, se o dedo for deslizado demasiado depressa ou demasiado devagar. Siga as instruções dadas no ecrã para ajustar a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Aspectos a ter em conta acerca do sensor de impressões digitais
O não seguimento destas orientações poderá resultar em (1) danos ou falhas do sensor, (2) problemas de reconhecimento de dedos ou menor taxa de sucesso de reconhecimento de dedos.
Não arranhe nem espete o sensor com as unhas ou qualquer objecto
pontiagudo.
Não faça força sobre o sensor.
Não toque no sensor com um dedo molhado, nem com qualquer outro
objecto molhado. Mantenha a superfície do sensor seca e sem vapores.
Não toque no sensor com dedos sujos. Partículas diminutas num dedo
sujo podem arranhar o sensor.
Manual do Utilizador 4-3
Page 78
Princípios Básicos de Utilização
Não cole autocolantes nem escreva no sensor.
Não toque no sensor com um dedo, nem qualquer objecto, com
electricidade estática acumulada.
Tenha em conta os seguintes conselhos antes de colocar o dedo sobre o cursor, seja para registo ou para reconhecimento de impressões digitais.
Lave e seque bem as mãos.
Descarregue qualquer electricidade estática dos seus dedos, tocando
em qualquer superfície metálica. A electricidade estática é uma causa comum de falhas dos sensores, em especial quando o tempo está seco.
Limpe o sensor com um pano sem pelos. Não use detergente para
limpar o sensor.
Evite as seguintes condições do dedo para registo ou para
reconhecimento, visto poderem resultar em erros de registo ou em menor sucesso no reconhecimento dos dedos.
Dedos molhados ou inchados (por exemplo, depois de tomar banho)
Dedo ferido
Dedo molhado
Dedo sujo ou com óleo
Pele do dedo extremamente seca
Tenha em conta o seguinte para melhorar o sucesso de reconhecimento de impressões digitais.
Registe dois ou mais dedos.
Registe mais dedos se o reconhecimento falha com frequência usando
os dedos registados.
Verifique a condição dos seus dedos. Condições tais como as de dedos
feridos, com pele áspera, extremamente secos, molhados, poeirentos, oleosos, inchados pela água, molhados, podem reduzir a taxa de sucesso de reconhecimento. Para além disso, se as impressões digitais forem desgastadas, ou se os dedos ficarem mais estreitos, ou mais grossos, a taxa de sucesso de reconhecimento poderá ser reduzida.
A impressão digital de cada dedo é diferente e única. Por favor,
certifique-se de que só a impressão digital, ou impressões digitais, registada(s) são usadas para identificação.
Verifique a posição e velocidade de deslize.
Os dados de impressões digitais podem ser armazenados até
30 - 34 vezes.
Os dados de impressões digitais são guardados em memória não volátil
do sensor de impressões digitais. Recomenda-se que apague os dados de impressões digitais através do item Apagar do menu do Software de Gestão de Impressões Digitais antes de se desfazer do computador.
Manual do Utilizador 4-4
Page 79
Princípios Básicos de Utilização
Como eliminar dados de impressões digitais
Os dados de impressões digitais guardados são armazenados na memória não volátil do sensor de impressões digitais. Se der o seu PC a outra pessoa, ou se o eliminar, é aconselhável efectuar os seguintes procedimentos.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TrueSuite Access Manager e clique nele.
2. É apresentado o ecrã do software de impressões digitais TrueSuite Access Manager.
3. introduza a palavra-passe de início de sessão do Windows e clique em Seguinte para entrar no Centro de Controlo. Ou passe o dedo registado para entrar no Centro de Controlo.
4. Clique em Eliminar todas as impressões digitais.
Limitações do sensor de impressões digitais
O sensor de impressões digitais compara e analisa as características
únicas de uma impressão digital.
Será apresentada uma mensagem de aviso quando o reconhecimento
for anormal ou não for bem sucedido dentro de um limite temporal fixo.
A taxa de sucesso de reconhecimento pode variar de um utilizador para
outro.
A Toshiba não garante que esta tecnologia de reconhecimento de
impressões digitais seja isenta de erros.
A Toshiba não garante que o sensor de impressões digitais reconheça
sempre o utilizador registado, nem que rejeite sempre e de forma precisa o acesso de utilizadores não registados. A Toshiba não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.
Aspectos a ter em conta acerca do utilitário de impressões digitais
Se a função de cifragem de ficheiros EFS (Encryption File System) do
Windows Vista™ for usada para cifrar um ficheiro, esse ficheiro não pode ser cifrado adicionalmente usando a função de cifragem deste software.
Pode efectuar cópias de segurança dos dados de impressões digitais
ou da informação registada, no Password Bank.
Por favor, utilize o menu Importar/Exportar do Software de Gestão de
Impressões Digitais.
Por favor, consulte também o ficheiro de Ajuda do utilitário de
impressões digitais para mais informação. Também o pode iniciar através do método seguinte:
Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique em Documento.
Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para
TrueSuite Access Manager e clique nele. É apresentado o ecrã
principal. Clique em Ajuda no canto superior direito do ecrã.
Manual do Utilizador 4-5
Page 80
Princípios Básicos de Utilização
Inicie o procedimento
Por favor, use o seguinte procedimento quando primeiro usar a autenticação por impressões digitais.
Registo de impressões digitais
Registe os dados de reconhecimento necessários utilizando o Assistente de Registo de Utilizadores.
A autenticação de impressões digitais usa os mesmos dados de
utilizador e palavra-passe de inicialização do Windows. Se a palavra­passe de inicialização do Windows ainda não tiver sido definida, por favor faça-o antes do registo de impressões digitais.
Pode registar até 30 a 34 padrões de impressões digitais.
1. Clique em Iniciar, aponte para Todos os Programas, aponte para TrueSuite Access Manager e clique nele. Ou faça duplo sobre o ícone
da Barra de Tarefas.
2. É apresentado o ecrã de início de sessão no Windows através de palavra-passe. Digite a palavra-passe no campo Digite Palavra-Passe do Windows. Faça clique em Seguinte.
3. É apresentado o ecrã do Centro de Controlo. Clique no ícone de dedo não registado por cima do dedo.
4. É apresentado o ecrã Registo de Impressão Digital. Confirme a mensagem e clique em Seguinte.
5. É mostrado o ecrã Scanning Practice. Pode praticar passar o dedo pelo sensor. Quando terminar de praticar a passagem do dedo pelo sensor, clique em Seguinte.
6. É apresentado o ecrã Captura de Imagem de Impressão Digital. Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize o mesmo dedo que seleccionou no Centro de Controlo, passando o dedo três vezes, obtendo imagens de qualidade do mesmo, para que seja criado o modelo da impressão digital.
7. Para o caso de ferimento no dedo, ou falha de autenticação, recomenda-se que seja registada outra impressão digital. Será apresentada a seguinte mensagem: [Recomenda-se que registe pelo menos duas imagens de impressão digital.] Clique
OK e repita os passos 3, 4, 5 e 6 com outro dedo.
Início de sessão no Windows através de autenticação de impressão digital
Em lugar do processo habitual de início de sessão no Windows, por nome de utilizador e palavra-passe, a autenticação também permite iniciar uma sessão no Windows.
Isto é especialmente útil quando muitos utilizadores usam o PC, visto assim ser desnecessário seleccionar o utilizador.
Manual do Utilizador 4-6
Page 81
Princípios Básicos de Utilização
Procedimento de autenticação de impressão digital
1. Inicialize o computador.
2. É mostrado o ecrã de Logon Authorization (autorização de início de sessão). Escolha qualquer dos dedos registados, e passe o o dedo sobre o sensor. Se a autenticação for bem sucedida, o utilizador iniciará sessão no Windows.
Se a autenticação por impressão digital falhar, por favor inicie sessão
no Windows usando a palavra-passe de início de sessão.
Por favor, inicie sessão no Windows utilizando palavra-passe, se o
processo de reconhecimento de impressão digital falhar cinco vezes seguidas. Para iniciar sessão no Windows usando palavra-passe, introduza a palavra-passe no ecrã de [Boas-vindas] como habitualmente.
Será mostrada uma mensagem de aviso quando a autenticação não
for normal, ou não for bem sucedida dentro de um limite temporal fixo.
Autenticação de impressão digital para arranque do sistema
Geral
O sistema de autenticação por impressão digital pode ser usado para substituir o sistema de autenticação por palavra-passe através do teclado para inicialização do sistema.
Se não desejar utilizar o sistema de autenticação por impressão digital para autenticação de palavra-passe quando inicializar o sistema, mas preferir usar o sistema baseado no teclado, prima a tecla BACK SPACE (retrocesso) quando for apresentado o ecrã de Autenticação de Impressão Digital para Arranque do Sistema. Isto fará mudar o ecrã de introdução de palavra-passe para outro, baseado no teclado.
É necessário registar a Palavra-passe de utilizador antes de poder
usar a função de autenticação por impressão digital para arranque do sistema operativo, a sua função avançada e a função de autenticação única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a Palavra-passe de Utilizador.
Se falhar a autenticação por impressão digital mais de cinco vezes,
terá de introduzir manualmente a palavra-passe de utilizador ou de supervisor para inicializar o computador.
Quando passar o dedo pelo sensor, por favor, faça-o devagar e a uma
velocidade constante. Se isto não melhorar a taxa de sucesso de autenticação, por favor ajuste a velocidade de passagem do dedo sobre o sensor.
Se houver quaisquer alterações no ambiente ou nas definições
relacionadas com a autorização, ser-lhe-á pedido que forneça a informação de autorização, tal como a Palavra-passe de Utilizador e a palavra-passe de acesso ao disco rígido.
Manual do Utilizador 4-7
Page 82
Princípios Básicos de Utilização
Como activar as definições de autenticação por impressão digital para arranque do sistema
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite Access Manager antes de poder activar e configurar o sistema de autenticação por impressão digital para arranque do sistema operativo.
Verifique se a sua impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavra-passe de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo” e clique OK.
A configuração alterada da autenticação por impressão digital antes do arranque por impressão digital torna-se efectiva da próxima vez que o sistema for inicializado.
Funcionalidade de autenticação única por impressão digital
Geral
Esta é uma função que permite ao utilizador concluir a autenticação da palavra-passe de utilizador (e, opcionalmente, das palavras-passe de acesso ao disco rígido e de administrador) e iniciar sessão no Windows com apenas uma autenticação de impressão digital durante a inicialização do sistema. É necessário registar a Palavra-passe de Utilizador e de início de sessão do Windows, antes de poder usar a função de autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo e a função de autenticação única por impressão digital. Por favor, utilize o TOSHIBA HW Setup para registar a sua Palavra-passe de Utilizador.
Só é necessário uma autenticação de impressão digital para substituir a palavra-passe de utilizador (e, se seleccionadas, as palavras-passe de acesso ao disco rígido e de administrador) e a palavra-passe de início de sessão no Windows.
Como activar a função de autenticação única por impressão digital
É necessário registar a sua impressão digital na aplicação TrueSuite Access Manager antes de poder activar e configurar a função de autenticação única por impressão digital. Verifique se a impressão digital está registada antes de configurar as definições.
1. Passe o dedo pelo sensor de impressões digitais. Ou digite a palavra­passe de início de sessão no Windows e clique em Seguinte.
2. Clique em definições.
3. É apresentado o ecrã Definição de Administrador. Coloque uma marca de verificação em “Activar autenticação por impressão digital antes do arranque do sistema operativo”.
Manual do Utilizador 4-8
Page 83
Princípios Básicos de Utilização
4. Depois, coloque uma marca de verificação em “Activar a função de autenticação única por impressão digital” e clique OK.
A configuração alterada da função de autenticação única por impressão digital torna-se efectiva da próxima vez que o sistema for inicializado.
Limitações do utilitário de impressão digital
A TOSHIBA não garante que a tecnologia do utilitário de impressões digitais seja completamente segura nem isenta de erros. A TOSHIBA não garante que o utilitário de impressões digitais recuse sempre o acesso a utilizadores não autorizados. A TOSHIBA não é responsável por qualquer falha ou danos que possam resultar da utilização deste software ou utilitário de reconhecimento impressões digitais.

Função Suspensão e Carregamento USB

O seu computador consegue manter a porta USB alimentada com tensão de barramento USB (DCSV) mesmo quando o computador está desligado. Por “desligado” entende-se o Modo de Suspensão, o Modo de Hibernação e o encerramento normal.
Esta função apenas pode ser utilizada em portas que suportem a função Suspensão e Carregamento USB (denominadas de “portas compatíveis” neste documento).
As portas compatíveis são as portas USB que possuem o símbolo ( ). Pode utilizar a “função Suspensão e Carregamento USB” para carregar
determinados dispositivos externos compatíveis com USB, tal como telemóveis ou leitores portáteis de música digital.
Contudo, a “função Suspensão e Carregamento USB” poderá não funcionar com alguns dispositivos externos mesmo que sejam compatíveis com a especificação USB. Nestes casos, terá de ligar a alimentação do computador para poder carregar o dispositivo.
Manual do Utilizador 4-9
Page 84
Princípios Básicos de Utilização
A “função Suspensão e Carregamento USB apenas funciona nas
portas compatíveis. Esta função está desactivada por predefinição. Para a activar, é necessário modificar a definição de [Disabled] (desactivada) para [Enabled] (activada) no HW Setup.
Quando a “função Suspensão e Carregamento USB está [Enabled]
(activada) no HW Setup, é fornecida a alimentação de barramento USB (DC5V) às portas compatíveis mesmo quando o computador está desligado. Consequentemente, a alimentação do barramento USB (5 V CC) também será fornecida aos dispositivos externos que estiverem ligados às portas compatíveis. No entanto, alguns dispositivos externos não podem ser carregados apenas através da alimentação do barramento USB (5 V CC). Em relação às especificações dos dispositivos externos, consulte o fabricante do dispositivo ou as respectivas especificações para determinar a compatibilidade antes de utilizar o dispositivo.
O carregamento dos dispositivos é mais lento com a função
Suspensão e Carregamento USB do que se for efectuado com o próprio carregador do dispositivo.
Se tiver dispositivos externos ligados a portas compatíveis e não tiver o
transformador de CA ligado a uma tomada eléctrica e ao computador, a energia da bateria do computador estará a ser consumida mesmo estando o computador desligado. Como tal, recomendamos que tenha sempre o transformador de CA ligado ao computador quando utilizar a função Suspensão e Carregamento USB.
Os dispositivos externos ligados à função de energia do barramento
USB (5 V CC) que interage com o estado ON/OFF do computador podem estar sempre operacionais.
Quando ocorrer uma sobrecarga de corrente eléctrica provocada por
um dispositivo externo que esteja ligado a uma porta compatível, o sistema poderá cortar a alimentação do barramento USB (5 V CC) por motivos de segurança.
Os objectos metálicos como clipes, alfinetes ou outros gerarão calor se entrarem em contacto com as portas USB. Não permita que estes objectos metálicos entrem em contacto com as portas USB e tenha em especial atenção as alturas em que transportar o computador numa mala ou pasta.
Como activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB
Pode activar/desactivar a função suspensão e carregamento USB no HW Setup. Consulte Função Suspensão e Carregamento USB, no Capítulo 7,
HW Setup.
Manual do Utilizador 4-10
Page 85

Utilização da Câmara Web (opcional)

Alguns modelos desta série estão equipados com uma câmara web, a qual pode capturar vídeo ou imagens estáticas. A câmara web irá iniciar-se automaticamente quando o Windows iniciar.
Por favor, descole o filme plástico protector antes de utilizar a Câmara Web
Princípios Básicos de Utilização
Microfone incorporado
LED da Câmara Web
Objectiva da Câmara Web
Utilização do software
O software da câmara web está pré-configurado para iniciar assim que liga o Windows Vista; se necessitar de o reiniciar vá a Iniciar Programas
Software de Assistência de Câmara Software de Assistência de Câmara.
Capture Imagens
Estáticas
Efeitos Silêncio
Manual do Utilizador 4-11
Gravação de
vídeo
Gravação de
áudio
Função
Janela no ecrã
Resolução da Câmara
Page 86
Princípios Básicos de Utilização
Capture Imagens Estáticas
Gravação de vídeo Clique para preparar a gravação. Clique
Gravação de áudio Clique para iniciar a gravação, clique novamente
Função Aceso a funções adicionais: Acerca, Leitor,
Acerca de Mostra os detalhes sobre o fabricante de
Player Reproduz ficheiros de vídeo. Efeitos Escolha imagens para serem apresentadas no
Propriedades A partir do separador Opções escolha inverter,
Definições A partir do separador Opções escolha modificar
Ajuda Apresenta os ficheiro de ajuda para o software.
Clique para pré-visualizar a imagem captada; também pode enviar a imagem por correio electrónico.
novamente para iniciar a gravação. Clique uma vez mais para parar a gravação e ver uma previsão do vídeo.
para parar e ouvir uma previsão do áudio.
Efeitos, Propriedades, Configurações e Ajuda.
software.
ecrã de captura.
reduzir/aumentar, taxa de cintilação, modo noite e compensação de retro-iluminação; no separador Imagem modifique as definições de cor; no separador Perfil modifique as condições de iluminação.
a posição da barra de ferramentas; no separador Imagem seleccione as opções de saída da imagem tal como o tamanho, exportar ficheiro e guardar localizações; no separador Vídeo escolha o tipo de definições de vídeo tais como Velocidade de Fotogramas, Tamanho, Compressão, compressão de gravação e o caminho de localização do ficheiro; separador Áudio escolha o dispositivo de áudio, compressão, volume e o caminho de localização do ficheiro.

Utilização do microfone (opcional)

Alguns modelos desta série têm um microfone incorporado que pode ser utilizado para gravar sons de tipo monaural para as suas aplicações. Também pode ser usado para emitir comandos de voz, em aplicações que permitam esse tipo de função.
Visto o seu computador possuir microfone e altifalantes integrados, é natural que se ouça barulho de “feedback” em algumas circunstâncias. O feedback ocorre quando o som do altifalante é recolhido no microfone e novamente amplificado para o altifalante, que o volta a amplificar para o microfone.
Manual do Utilizador 4-12
Page 87
Este efeito de “feedback” ocorre repetidamente e causa um barulho muito agudo e de volume elevado. Este é um fenómeno comum em qualquer sistema de som, quando o som captado pelo microfone é amplificado pelo altifalante, e o volume do altifalante está demasiado elevado, ou o altifalante está demasiado próximo do microfone. Pode controlar a saída de som ajustando o volume do altifalante, ou usando a função de Mute no painel de Volume Master. Consulte a documentação do Windows para obter informação detalhada acerca da utilização do painel de Volume Master.

Utilizar a unidade de discos ópticos

A utilização é a mesma para todas as outras unidades de suporte óptico. A unidade de tamanho total proporciona execução de elevado desempenho de programas baseados em CD/DVD. Pode usar discos CD/DVD de 12 cm (4.72") ou 8 cm (3.15") sem necessidade de adaptador. É utilizado um controlador de interface ATAPI para funcionamento da unidade CD/DVD. Quando o computador estiver a aceder a um CD/DVD, um indicador na unidade brilha.
Consulte também a secção Gravação de CD/DVD com a unidade de DVD
Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL sobre as
precauções que deve ter ao gravar discos CD/DVD.
Introdução de discos
Para carregar um disco, siga os passos a seguir descritos.
1. a. Quando o computador estiver ligado, prima o botão de ejecção para
abrir ligeiramente a gaveta.
Princípios Básicos de Utilização
Botão de ejecção
Premir o botão Ejectar
Manual do Utilizador 4-13
Page 88
Princípios Básicos de Utilização
b. Premir o botão ejectar não abrirá a gaveta quando a unidade do
disco estiver desligada. Neste caso, pode abrir a gaveta inserindo um objecto fino (cerca de 15 mm), tal como um clip endireitado, no orifício de ejecção logo à direita do botão de ejecção.
Abertura manual através do orifício de ejecção
2. Agarre a gaveta com cuidado e puxe até estar completamente aberta.
Puxar a gaveta para a abrir
Manual do Utilizador 4-14
Page 89
Princípios Básicos de Utilização
3. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, na gaveta.
Inserção dum disco
Quando a gaveta está completamente aberta, a aresta do computador recobrirá apenas ligeiramente o tabuleiro do disco. Por este motivo, terá que inclinar o disco ao colocá-lo no tabuleiro. Depois de introduzir o disco, no entanto, verifique se está assente de forma plana, conforme ilustrado na figura anterior.
Não toque nas lentes do laser. Se o fizer pode provocar o seu
desalinhamento.
Tenha cuidado para que não entre na unidade qualquer tipo de
material estranho. Antes de fechar a unidade, verifique se a aresta posterior do tabuleiro não transporta detritos.
4. Prima com cuidado o centro do disco até que sinta que este está encaixado. O disco deve ficar abaixo do topo do eixo, nivelado com a base do mesmo.
5. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.
O disco pode ficar danificado se não estiver correctamente assente quando a gaveta for fechada. Para além disso, a gaveta pode não abrir completamente ao ser premido o botão ejectar.
Manual do Utilizador 4-15
Page 90
Princípios Básicos de Utilização
Fechar a gaveta da unidade
Remoção de discos
Para remover o disco, siga as instruções a seguir dadas.
Não prima o botão ejectar enquanto o computador estiver a aceder à unidade do disco. Antes de abrir a gaveta, aguarde que se apague o indicador de unidade óptica. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, espere que pare antes de o retirar.
1. Prima o botão de ejecção para abrir parcialmente a gaveta. Puxe a gaveta com cuidado até estar completamente aberta.
Quando a gaveta se abre ligeiramente, espere um momento para ver
se o disco parou de rodar, antes de abrir a gaveta por completo.
Desligue a corrente eléctrica do computador antes de usar o orifício de
ejecção. Se o disco estiver a rodar quando abrir a gaveta, poderá sair do eixo e causar ferimentos.
2. O disco é ligeiramente maior que os lados da gaveta para que possa facilmente pegar no disco. Segure o disco com cuidado pelas extremidades e levante-o.
Manual do Utilizador 4-16
Page 91
Princípios Básicos de Utilização
Remover um disco
3. Empurre o centro da gaveta para a fechar. Prima com cuidado até ela encaixar.

Gravação de CD/DVD com a unidade de DVD Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL

Alguns modelos desta série estão equipados com Gravação de CD/DVD na unidade de DVD Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM (Suporta DVD±R DL).
Pode utilizar a unidade DVD Super Multi ou HD DVD-ROM para gravar dados em discos CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Estão pré-instaladas as seguintes aplicações para gravação: TOSHIBA Disc Creator e TOSHIBA Direct Disc Writer. Ulead Movie factory para TOSHIBA.
Mensagem importante (unidade de DVD Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL)
Antes de gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, deve ler e seguir todas as instruções de instalação e utilização contidas nesta secção. Se não o fizer, a unidade de DVD Super Multi ou HD DVD-ROM poderá não funcionar correctamente e poderá não conseguir gravar ou regravar, bem como perder dados ou sofrer outros danos.
Manual do Utilizador 4-17
Page 92
Princípios Básicos de Utilização
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de discos do tipo CD-R/RW e DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. Contudo, em nenhuma caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade, ou desempenho de qualquer disco. A qualidade do disco pode afectar o sucesso de gravação ou regravação.
CD-R: TAIYO YUDEN Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
CD-RW de elevada velocidade:
CD-RW de velocidade Ultra:
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
DVD-R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
DVD+R(DL): MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. DVD-RW: Especificações DVD para discos regraváveis
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. DVD-RAM: Especificações DVD para discos DVD-RAM
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd. Ricoh Co., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
para versão geral 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ricoh Co., Ltd.
para Versão 1.1 ou versão 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., Ltd.
para versão 2,1 ou versão 2,2
Hitachi Maxell Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Esta unidade não consegue utilizar discos que permitam a gravação em velocidade igual ou superior a 8 Xs (DVD-R, DVD+R, DVD+RW) ou velocidades iguais ou superiores a 6 Xs (DVD-RW)
Se o disco for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou de regravação. Tenha o cuidado de verificar se o disco está sujo ou danificado antes de o utilizar.
O número real de regravações em CD-RW, DVD-RW, DVD+RW ou
DVD-RAM é afectado pela qualidade do disco e pela forma como é utilizado.
Manual do Utilizador 4-18
Page 93
Princípios Básicos de Utilização
Existem dois tipos de discos DVD-R: os de utilização para autores e os
de utilização geral. Não utilize discos destinados a criações originais (“Authoring”). Apenas os discos de utilização geral é que podem ser gravados na unidade de um computador.
Só existe suporte para o formato 1 de DVD-R DL. Consequentemente,
não poderá efectuar gravações adicionais. Se os seus dados forem de volume inferior a 4,7 GB, sugerimos que utilize discos do tipo DVD-R (SL).
Pode usar discos DVD-RAM que podem ser retirados dum tipo de
caixa, e discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de caixa. Não pode usar um disco com a capacidade de 2,6 GB numa única face, nem com a capacidade de 5,2 GB no caso de face dupla.
Outros leitores DVD-ROM para computadores, ou outros leitores DVD,
poderão não conseguir ler discos DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW.
Os dados gravados num disco do tipo CD-R/DVD-R/DVD+R não
podem ser apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados (ou eliminados) de discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM não podem ser recuperados. Verifique bem o conteúdo dum disco antes de o apagar. Se estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não apagar dados do gravador errado.
Ao gravar para discos do tipo DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,
ou DVD-RAM, é necessário algum espaço para gestão de ficheiros, portanto poderá não conseguir aproveitar a capacidade total do disco.
Dado que os discos se baseiam na norma DVD, poderão ser
preenchidos com dados sem utilidade se os dados gravados ocuparem menos de 1 GB. Mesmo que pretenda gravar uma pequena quantidade de dados, demorará tempo a gravar os dados sem utilidade.
Os discos do tipo DVD-RAM formatados com o sistema FAT32 não
podem ser lidos no Windows 2000 sem o software de controlo para DVD-RAM.
Quando estiverem ligados vários gravadores, tenha cuidado para não
dados no disco errado.
Antes de gravar ou regravar discos não se esqueça de ligar o
transformador.
Antes de entrar nos Modos de Suspensão/Hibernação, tenha o cuidado
de terminar a gravação de discos DVD-RAM. A gravação estará terminada se conseguir ejectar o disco DVD-RAM.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
software de gravação.
Não use software tal como de poupança do ecrã, o qual pode exercer
uma carga pesada sobre o CPU.
Opere o computador no esquema de energia Alto desempenho.
Não utilize funções de poupança de energia.
Não efectue gravações enquanto tiver o software anti-vírus a funcionar.
Espere que pare de funcionar, e depois desactive programas anti-vírus, incluindo qualquer software que inspeccione os programas em segundo plano.
Manual do Utilizador 4-19
Page 94
Princípios Básicos de Utilização
Não use utilitários para disco rígido, mesmo aqueles destinados a
melhorar a velocidade de acesso ao disco rígido. Estes poderão causar funcionamento instável e danificar os dados.
Grave os dados do disco rígido do computador no CD/DVD. Não tente
gravar a partir de dispositivos de acesso partilhado, tais como servidores de redes LAN, ou de qualquer outro dispositivo de rede.
A gravação com outro software diferente do TOSHIBA Disc Creator não
é recomendada.
Quando gravar ou regravar
Por favor, considere/note os seguintes aspectos quando gravar ou regravar em discos do tipo CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW.
Não execute nenhuma das seguintes acções quando estiver a gravar
ou regravar:
Mudar de utilizador no sistema operativo Windows
Usar o computador para qualquer outra função, incluindo usar um
rato ou um TouchPad, ou abrir ou fechar o painel LCD.
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo os
seguintes: ExpressCard, dispositivos USB, ecrã externo, dispositivos ópticos digitais.
Usar os botões de controlo de Som/Imagem para reproduzir música
ou voz.
Abra a unidade de DVD Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM.
Não use as funções de encerrar/terminar sessão e
suspensão/hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Certifique-se de que a gravação ou a regravação está concluída antes
de entrar nos modos de suspensão/hibernação. A gravação estará concluída se puder abrir a bandeja da unidade de DVD Super Multi ou a bandeja da unidade de HD DVD-ROM.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Não use superfícies instáveis, tais como um suporte.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.
Copie sempre os dados do disco rígido para discos CD-R/-RW,
DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW. Não use as funções de copiar e colar. Os dados originais perder-se-ão se houver algum erro de escrita.
®
Vista.
Manual do Utilizador 4-20
Page 95
Princípios Básicos de Utilização
Isenção de responsabilidade (unidade de DVD Super Multi ou unidade de HD DVD-ROM que suporta DVD±R DL)
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em quaisquer discos do tipo CD-R/RW ou
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos do
tipo CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, os quais possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto, ou ainda qualquer perda ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros. Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Para além disso, é uma boa ideia efectuar duas ou mais cópias de dados importantes, para prevenir o caso de alterações ou perdas indesejadas dos conteúdos gravados.

Gravar CD/DVD/HD DVD em unidades HD DVD-RW

A unidade de discos ópticos instalada neste computador não consegue gravar sessões múltiplas em discos HD DVD-RW. Os discos deste tipo são finalizados após a primeira gravação. Depois de finalizado, deixa de ser possível fazer novas gravações no mesmo disco, independentemente da capacidade que tiver sido utilizada.
Pode utilizar a unidade HD DVD-RW para gravar dados em discos do tipo CD-R ou CD-RW, DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD-RAM, HD DVD-R ou HD DVD-R (Camada Dupla). Este computador é fornecido com as aplicações TOSHIBA Disc Creator e Ulead suportes multimédia do tipo CD, DVD e HD DVD.
Para obter mais informações sobre as aplicações TOSHIBA Disc Creator e
®
DVD MovieFactory®, por favor, consulte o manual e os ficheiros de
Ulead ajuda em linha de cada software. Consulte o Guia da unidade de HD DVD sobre como aceder ao manual e ficheiros de ajuda em linha.
Por favor, consulte o Capítulo 2 para obter mais detalhes sobre quais
são os tipos de discos CD, DVD e HD DVD que são suportados por este computador.
Não desligue a unidade de discos ópticos enquanto o computador
estiver a aceder a ela, pois isso pode causar perda de dados.
Não é possível aceder a discos do tipo CD-R/RW utilizando a opção
Create CD/DVD do Media Center.
Para gravar dados em suportes CD-R/RW, utilize a aplicação
TOSHIBA Disc Creator que se encontra instalada no seu computador.
®
DVD MovieFactory® que permitem a gravação em
Manual do Utilizador 4-21
Page 96
Princípios Básicos de Utilização
Quando gravar informação em discos com uma unidade óptica, deve certificar-se sempre de que liga o transformador a uma tomada de corrente eléctrica que funcione. É possível que ao gravar dados com a unidade a ser alimentada pela bateria, a gravação possa eventualmente falhar devido a falta de carga da bateria - nestas circunstâncias poderá ocorrer perda de dados.
Mensagem importante
Antes de gravar ou regravar em qualquer suporte compatível com a unidade HD DVD-RW, por favor, leia e siga todas as instruções de configuração e utilização incluídas nesta secção. Se não o fizer, poderá vir a assumir que a unidade HD DVD-RW não funciona correctamente e poderá não conseguir gravar ou regravar informação com sucesso, pelo que poderá perder dados ou provocar danos na unidade ou nos suportes.
Notas de rodapé legais
A TOSHIBA não assume responsabilidade pelo seguinte:
Danos em qualquer dos suportes do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, DVD-RAM. HD DVD-R. discos HD DVD-R (Camada Dupla) ou HD DVD-RW que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto.
Qualquer alteração ou perda dos conteúdos gravados em discos CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, DVD-RAM. HD DVD-R. suportes multimédia do tipo HD DVD-R (Camada Dupla) ou HD DVD-RW que possam ser causados pela gravação ou regravação com este produto ou qualquer perda de lucro ou interrupção comercial que possam ser causados pela alteração ou perda dos conteúdos gravados.
Danos que possam ser causados pela utilização de equipamentos ou
software de terceiros.
Dadas as limitações tecnológicas das actuais unidades de gravação óptica, poderá deparar-se com erros de gravação ou regravação inesperados, devido a problemas de qualidade dos discos ou problemas com alguns equipamentos. Em face disto, é importante efectuar duas ou mais cópias dos dados importantes, para a eventualidade de ocorrer alguma alteração ou perda de dados nos conteúdos gravados.
Manual do Utilizador 4-22
Page 97
Princípios Básicos de Utilização
Antes de gravar ou regravar
Com base nos testes de compatibilidade limitados efectuados pela
TOSHIBA, sugerimos os seguintes fabricantes de CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, DVD-RAM. HD DVD-R. suportes multimédia do tipo HD DVD-R (Camada Dupla) ou HD DVD-RW, contudo, note que a qualidade dos discos pode afectar as taxas de sucesso nas gravações e regravações. Tenha também em mente que em nenhum caso a TOSHIBA garante o funcionamento, qualidade ou desempenho de qualquer disco.
CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd. Hitach Maxell Ltd.
CD-RW: (Alta velocidade, Multi velocidade)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultra velocidade)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Especificações DVD para discos graváveis,
para Versão Geral 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH Co., Ltd.
DVD-RW: Especificações DVD para discos graváveis para
Versão Geral 1.1 ou 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM: Especificações DVD para discos DVD-RAM
para versão 2.0, 2.1 ou 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
DVD+R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. DVD-R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. HD DVD-R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Hitachi Maxell Ltd.
HD DVD-R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. HD DVD-RW: RITEK Co.
Manual do Utilizador 4-23
Page 98
Princípios Básicos de Utilização
Esta unidade não pode utilizar discos que permitam a gravação a
velocidades superiores a 8 X (discos DVD-R, DVD+R e DVD+RW ), 6 Xs (discos DVD-RW), 5 Xs (discos DVD-RAM), 4 Xs (discos DVD-R (Camada Dupla) e discos DVD+R (Camada Dupla).
Alguns tipos e formatos de discos DVD-R (Dupla Camada) e DVD+R
(Dupla Camada) poderão não ser lidos pela unidade.
Não é possível ler nem gravar em discos DVD-RAM de 2,6 GB ou
5,2 GB.
Esta unidade não consegue ler discos DVD-R (Dupla Camada) criados
com o formato format4 (Layer Jump Recording).
Se o disco for de baixa qualidade ou estiver sujo ou danificado, poderão
ocorrer erros de gravação ou regravação. Lembre-se de verificar que os discos estão limpos e não danificados antes de os utilizar.
O número possível de regravações em discos CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW, DVD-RAM ou HD DVD-RW é afectado pela qualidade do próprio disco e pela forma como ele é usado.
Existem dois tipos de suportes DVD-R disponíveis: discos para trabalho
de autor e discos para utilização geral. Não tente utilizar discos destinados a trabalho de autor, pois apenas os discos destinados à utilização geral podem ser gravados numa unidade de computador.
Pode utilizar tanto discos DVD-RAM que podem ser retirados de um
invólucro, como discos DVD-RAM concebidos sem esse tipo de invólucro.
Poderá notar que unidades de DVD-ROM de outros computadores ou
outros leitores de DVD poderão não conseguir ler discos DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, HD DVD-R ou HD DVD-R (Camada Dupla).
Os dados gravados em discos CD-R, DVD-R, DVD-R (Camada Dupla),
DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), HD DVD-R ou HD DVD-R (Camada Dupla) não podem ser apagados total nem parcialmente.
Os dados apagados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW,
DVD-RAM ou HD DVD-RW não podem ser recuperados. Deve verificar o conteúdo do disco antes de o apagar e, se tiver mais do que uma unidade de gravação de discos ligada ao computador, certifique-se de que não apaga os dados do disco errado.
A gravação em suportes DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, DVD-RAM, HD DVD-R, HD DVD-R (Camada Dupla) ou HD DVD-RW requer algum espaço para gestão de ficheiros, pelo que poderá não conseguir aproveitar a capacidade total dos discos.
Dado que os discos se baseiam na norma DVD, poderão ser
preenchidos com dados sem utilidade se os dados gravados ocuparem menos de 1 GB. Por isso, nestas circunstâncias, mesmo que grave uma pequena quantidade de dados, a gravação poderá demorar mais tempo devido à necessidade de preencher o disco com dados sem utilidade.
Manual do Utilizador 4-24
Page 99
Princípios Básicos de Utilização
Se estiverem ligadas várias unidades que consigam gravar dados em
discos, certifique-se de que não grava nem apaga dados da unidade errada.
Quando gravar ou regravar qualquer informação, não se esqueça de
ligar o transformador de CA ao computador.
Antes de entrar no Modo de Suspensão ou no Modo de Hibernação,
certifique-se de que não está em curso qualquer gravação em DVD-RAM. Nesta situação, poderá terminar a gravação se conseguir ejectar o suporte DVD-RAM.
Certifique-se de que encerra todos os restantes programas, excepto o
próprio software de gravação.
Não execute software, tal como um programa de poupança do ecrã,
que exija muito tempo do processador.
Utilize o computador no modo de máximo desempenho. Não utilize
quaisquer funções de poupança de energia.
Não grave informação se algum programa de verificação de vírus
estiver a funcionar. Espere que ele termine e, em seguida, desactive todas as aplicação de protecção contra vírus, incluindo todo o software que inspeccione os ficheiros em segundo plano.
Não utilize qualquer utilitário para disco rígido, incluindo aqueles
destinados a melhorar a velocidade de acesso à unidade de disco rígido, visto estes poderem causar funcionamento instável e corrupção de dados.
O suporte CD-RW (Ultra Speed +) não deve ser utilizado devido à
possibilidade de perda ou danos nos dados.
Quando gravar para CD/DVD/HD DVD, deve sempre fazê-lo a partir do
disco rígido do seu computador - não tente gravar a partir de dispositivos partilhados, tais como servidores ou outros dispositivos de rede.
A fiabilidade das gravações com outro software além do TOSHIBA Disc
Creator não foi testada, pelo que não é possível garantir o funcionamento correcto com outras aplicações de software.
Quando gravar ou regravar
Por favor, tenha em atenção os seguintes aspectos quando gravar ou regravar dados em suportes multimédia do tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, DVD-RAM, HD DVD-R, HD DVD-R (Camada Dupla) or HD DVD-RW.
Copie sempre os dados da unidade de disco rígido para o suporte
óptico - não utilize a função de “cortar e colar”, pois se houver um erro de gravação os dados originais perder-se-ão.
Não execute nenhuma das seguintes acções:
Mudar de utilizador no sistema operativo Windows VistaTM.
Utilizar o computador para qualquer outra função, incluindo acções
como a utilização do rato ou Touch Pad, ou abrir/fechar o painel do ecrã.
Manual do Utilizador 4-25
Page 100
Princípios Básicos de Utilização
Iniciar uma aplicação de comunicações, tal como uma que utilize
um modem.
Sujeitar o computador a vibrações ou impactos físicos.
Instalar, remover ou ligar dispositivos externos, incluindo itens como
ExpressCard, cartão de memória SD/SDHC, ExpressCard, Memory Stick/Memory Stick Pro, xD picture card, MultiMediaCard, dispositivo USB, monitor externo, dispositivo i.LINK ou dispositivo óptico digital.
Utilizar os botões de controlo de áudio/imagem para reproduzir
música ou voz.
Abrir a unidade de discos ópticos.
Não utilize as funções de encerrar, terminar sessão, Modo de
Suspensão ou Modo de Hibernação enquanto estiver a gravar ou regravar um disco.
Antes de colocar o computador em Modo de Suspensão ou Modo de
Hibernação, certifique-se de que a operação de gravação/regravação terminou (a gravação está concluída se conseguir remover o disco óptico da unidade HD DVD-R).
Se o suporte for de má qualidade, ou se estiver sujo ou danificado,
poderão ocorrer erros de gravação ou regravação.
Coloque o computador numa superfície nivelada e evite locais sujeitos
a vibrações, tais como aviões, comboios ou automóveis. Além disso, não utilize o computador em superfícies instáveis.
Mantenha os telemóveis, e outros equipamentos de comunicações
sem fios, afastados do computador.

TOSHIBA Disc Creator

Queira notar as seguintes limitações quando usar o TOSHIBA Disc Creator:
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Video usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não é possível criar um disco do tipo DVD-Audio usando o TOSHIBA
Disc Creator.
Não pode utilizar a função “Áudio CD para leitor de automóvel ou leitor
doméstico” do TOSHIBA Disc Creator para gravar música em discos DVD-R, DVD-R (Camada Dupla), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Camada Dupla), DVD+RW, HD DVD-R, HD DVD-R (Camada Dupla) ou HD DVD-RW.
Não utilize a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc
Creator para copiar discos de DVD de Vídeo, DVD-ROM, HD DVD de Vídeo ou HD DVD-ROM que possuam protecção de direitos de autor.
Não é possível efectuar cópias de segurança de discos DVD-RAM
utilizando a função “Cópia de segurança de disco” do TOSHIBA Disc Creator.
Manual do Utilizador 4-26
Loading...