Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA A300
Primera edición, mayo de 2008
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a part ir de est e ma nu a l .
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su conteni do . La s in strucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
TOSHIBA A300 en el momento de su publicación. No obstante, los
ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin
previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños
ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC y PS/2, marcas comerciales de
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas y Windows Vista, una marca
comercial de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Memory Stick es una marca registrada e i.LINK, una marca comercial de
Sony Corporation.
Bluetooth™ es una marca comercial registrada que pertenece a sus
propietarios y que TOSHIBA utiliza bajo licencia.
DVD MovieFactory es una marca comercial de Ulead Systems Inc.
Labelflash™ es una marca comercial de YAMAHA CORPORATION.
iiManual del usuario
Page 3
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajo
confidencial no publicado. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes
estadounidenses nº 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 y otras patentes estadounidenses y mundiales
emitidas y en trámite. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
Aviso sobre la licencia de Macrovision
Para el contrato de licencia de fabricación de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso
de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por
Macrovision y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros
usos de visualización, a no ser que Macrovision autorice otros usos. Se
prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del
producto. La disponibilidad de la tecnología de protección de copyright
depende del modelo adquirido.
A300
Para RTLA (contrato de licencia para tecnología restringida)
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está
protegida por patentes de EE.UU. y de otros países, incluidas las patentes
con números 5.315.448 y 6.836.549, y otros derechos de propiedad
intelectual. El uso de la tecnología de protección de copia de Macrovision
incluida en este producto debe ser autorizada por Macrovision. Se prohíbe
la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto.
La disponibilidad de la tecnología de protección de copyright depend e del
modelo adquirido.
Manual del usuarioiii
Page 4
A300
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices relacionadas con la seguridad para protegerse usted
y proteger el equipo.
Al utilizar el ordenador
No utilice el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado
con la base de éste en contacto directo con el cuerpo. Al utilizarlo durante
largo rato, podría acumularse calor en la base del ordenador. Al mantener
un contacto prolongado con la piel, podría sufrir molestias y, en último
extremo, quemaduras.
■ No intente reparar el equipo usted mismo. Siga siempre las
instrucciones de instalación.
■ No transporte las baterías en los bolsillos ni en ningún contenedor en el
que haya objetos metálicos (como las llaves de un automóvil) que
puedan provocar un cortocircuito entre las terminales de la batería.
El exceso de corriente resultante podría provocar altas temperaturas y
ocasionar daños a consecuencia de las quemaduras.
■ Tenga cuidado de no colocar nada sobre el cable de alimentación del
adaptador de CA y de que el cable no esté situado en un lugar en el
que pueda pisarse o tropezarse con él.
■ Coloque el adaptador de C A en un lugar con ventilación, como un
escritorio o el suelo, mientras lo utiliza para alimentar el ordenador o
para cargar la batería. No cubra el adapt ador de CA con pape les ni otros
objetos que reduzcan la refrigeración; asimismo, no utilice el adaptador
de CA mientras éste se encuentre dentro de un maletín de transporte.
■ Utilice sólo el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su
utilización con este ordenador. El uso de otro tipo de batería o
adaptador de CA puede provocar fuego o una explosión.
■ Antes de conectar el ordenador a una fuente de alimentación,
asegúrese de que la tensión nominal del adaptador de CA coincide con
la de la fuente de alimentación disponible. 115 V/60 Hz en la mayor
parte de América del Norte y del Sur y en algunos países de Extremo
Oriente, como T aiwan. 100 V/50 Hz en Japón oriental y 100 V/60 Hz en
Japón occidental. 230 V/50Hz en la mayor parte de Europa, Oriente
Medio y Extremo Oriente.
■ Si utiliza un cable alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que
el amperaje total de los productos conectados al cable alargador no
supera el amperaje del cable alargador.
■ Para desactivar todas las fuentes de alimentación del ordenador,
apáguelo, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA de la
toma eléctrica.
■ Para evitar el riesgo de sufrir una descarga elé ctri c a, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de mantenimiento
o reconfiguración del producto durante una tormenta eléctrica.
■ Al instalar el ordenador para utilizarlo, colóquelo en una superficie
plana y horizontal.
ivManual del usuario
Page 5
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el
sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y a
los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y radio
1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las
normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que
hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones /
cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
■ Conecte únicamente cables bien blindados
A300
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380 V)
■ Entornos médicos
■ Entornos de automoción
■ Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso
de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Manual del usuariov
Page 6
A300
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Nota de advertencia sobre el mó dem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de que surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaA TAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
y DE03,04,05,08,09,12,14,17
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10
España ATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/regiones ATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del
usuario para obtener más detalles.
viManual del usuario
Page 7
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE
Eliminación de productos
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Asegúrese de que se deshace de este producto de
manera correcta, con lo que contribuirá a evitar daños en el medio
ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse
inadecuadamente de él.
Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su
localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que las baterías
y/o acumuladores no pueden desecharse junto a los residuos domésticos.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb),
Pb, Hg, Cd
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
A300
Este símbolo puede no figurar en función del país y región de compra.
GOST
Manual del usuariovii
Page 8
A300
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de Energy Star®. Si el
modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de
ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY ST AR
(agencia de protección ambiental de EE.UU.) y ha diseñado este ordenador
para que cumpla las directrices de eficiencia energética más recientes de
ENERGY ST AR
de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima
estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en
el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Con el fin de ahorrar energía, el ordenado r está configurado para que entre
en el modo de suspensión, en el que la alimentación se reduce y se
desactivan el sistema y la pantalla tras 15 minutos de inactividad en modo
de alimentación de CA. T OSHIBA reco mienda dejar activas estas y otras
funciones de ahorro de energía para qu e e l o r de na dor funcione con la
máxima eficiencia energética. Puede reanudar el fun c io na miento del
ordenador desde el modo de suspensión p ulsando e l botón de ali ment ación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR
la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de
estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en
EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que
cumple las nuevas especificaciones ENERGY STAR
20% y un 50% menos de energía en función de cómo se utilice.
Visite http://www.eu-energystar.org o http://www.energystar.gov para
obtener más información sobre el programa ENERGY STAR.
Visite http://www.energystar.gov o http://www.energystar.gov/power para
obtener más información sobre el programa ENERGY STAR.
®
. El ordenador se suministra con opciones de administración
®
®
de la EPA
®
evitan
®
consume entre un
viiiManual del usuario
Page 9
Normas de unidades de discos ópticos
El ordenador A300 de TOSHIBA se suministra con una de las siguientes
unidades preinstaladas: unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) o unidad de
DVD SuperMulti (+-R DL) /w Label Flash.
La unidad tiene una de las siguientes etiquetas:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Antes de su entrega, se certifica que el producto Láser Clase 1 cumple
las Normas del Departamento de Servicios Sanitarios y Humanos,
Capítulo 21, (DHHS 21 CFR) de Estados Unidos.
Para cualquier otro países, se certifica que la unidad cumple las normas
Láser de Clase 1 de IEC825 y EN60825.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
■ La unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado
de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y
guárdelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
A300
Manual del usuarioix
Page 10
A300
Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F/UJ870AB/UJ870EB
Ubicación de la etiqueta requerida
CUMPLE LAS NORMAS DE FUNCIONAMIENTO DE RADIACIÓN FDA,
21 CFR, SUCAPÍTULO J.
EL FABRICANTE CERTIFICA QUE EL
PRODUCTO CUMPLE LAS REGLAS
DHHS 21 CFR CAPÍTULO 1,
SUBCAPÍTULO J, APLICABLES EN LA
FECHA DE FABRICACIÓN.
FABRICADO
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Corea
Manual del usuarioxi
Page 12
A300
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
xiiManual del usuario
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
Page 13
Aviso importante
Las obras con copyright, entre otras, música, vídeo, programas
informáticos y bases de datos, están protegidas por la legislación de
copyright. A no ser que se permita de manera específica bajo la legislación
de copyright aplicable, no puede copiar, modificar, asignar, transmitir ni
disponer de ninguna otra forma de ningún material sujeto a copyright sin el
consentimiento del propietario del copyright. Tenga en cuenta que la copia,
modificación, asignación, transmisión y disposición no autorizada puede
estar sujeta a reclamaciones por daños y perjuicios y a multas.
■ Evite utilizar el teléfono (salvo si es de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de que se produzca una
descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
■ No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
proximidades del escape.
■ Utilice sólo el cable de alimentación indicado en este manual.
■ Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería u otro equivalente
recomendado por el fabricante.
■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del
fabricante.
A300
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O
AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE
OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER
DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador o una batería
opcional. El uso de una batería inadecuada podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados
de esta forma.
Manual del usuarioxiii
Page 14
A300
xivManual del usuario
Page 15
Contenido
Prólogo
Precauciones generales
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Capítulo 10 Descargos de responsabilidad legal
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Controlador de pantalla
Apéndice C LAN inalámbrica
Apéndice D Conectores y cable de alimentación de CA
Apéndice E Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
A300
Manual del usuarioxvii
Page 18
A300
xviiiManual del usuario
Page 19
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TOSHIBA A300 Este
potente y ligero ordenador notebook ha sido diseñado para proporcionar
años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el
ordenador. También incluye información detallada sobre la configuración
del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la
utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para
familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios del ordenador. A continuación, lea el capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son
poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordena dor y lea con
atención HW Setup y contraseñas. Si va a instalar tarjetas ExpressCard o
a conectar dispositivos externos tales como una impresora, no olvide leer
el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
A300
Contenido del manual
Este manual se compone de los siguientes capítulos, apéndices, un
glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador.
Manual del usuarioxix
Page 20
A300
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para la
conservación del ordenador y para la utilización del panel táctil, el sensor
de huellas dactilares, la unidad de discos ópticos, los controles de audio/
vídeo, la cámara Web, el micrófono, el módem interno, las comunicaciones
inalámbricas y la LAN.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de
batería.
El Capítulo 7, HW Setup y contraseñas, describe cómo configurar el
ordenador utilizando el programa HW Setup. En él también se indica cómo
definir las contraseñas.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
El Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal, ofrece información de
Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndicesproporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
xxManual del usuario
Page 21
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
ENTER identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
CTRL + C significa que debe mantener pulsada la tecla CTRL y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABCCuando los procedimientos requieren una acción como
hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono
o el texto que debe introducir se representan con el tipo de
letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
ABCLos nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el
ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra
ilustrado a la izquierda.
A300
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Terminología
Este término empleado en el presente documento se define de la siguiente
forma:
Iniciar
Manual del usuarioxxi
La palabra “Inicio” se refiere al botón “” de Microsoft
Windows Vista™.
®
Page 22
A300
xxiiManual del usuario
Page 23
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para
los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremas.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
A300
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado.
Manual del usuarioxxiii
Page 24
A300
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que
podría estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su
utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo.
Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se
enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o
podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de ExpressCard
Algunas tarjetas ExpressCard pueden calentarse si se usan durante largo
rato, lo que puede provocar errores o inestabilidad en el funcionamiento
del dispositivo en cuestión. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta
ExpressCard que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el
sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de
funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia
mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
T oda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este
ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
xxivManual del usuario
Page 25
Introducción
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se
identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil A300
■ Adaptador de CA universal y cable de alimentación
■ Cable modular (suministrado con algunos modelos)
■ Paño de limpieza (suministrado con algunos modelos)
El paño de limpieza puede utilizarse para limpiar el polvo y las huellas del
teclado y el reposamuñecas del ordenador.
A300
Capítulo 1
■ Al limpiar el teclado, el reposamuñecas y la pantalla, hágalo con
suavidad y sin ejercer una presión excesiva.
■ No utilice el paño de limpieza si está sucio o húmedo.
■ No utilice el paño de limpieza empapado en agua, detergente o
disolventes orgánicos volátiles.
Se recomienda lavar el paño cuando esté sucio empleando un detergente
suave y enjuagarlo bien. Déjelo secar por completo antes de usarlo de
nuevo con el ordenador.
Manual del usuario1-1
Page 26
A300
Software
Microsoft® Windows Vista™
El siguiente software se encuentra preinstalado:
®
■ Microsoft
■ Controlador de módem (sólo puede utilizarse en modelos con módem)
■ Controlador Bluetooth (sólo puede utilizarse en modelos con Bluetooth)
■ Controladores de pantalla para Windows
■ Utilidad de huella dactilar (sólo puede utilizarse en los modelos
diseñados para la utilidad de huella dactilar)
■ Controlador de LAN
■ Controlador de dispositivo de señalización
■ Presto! BizCard 5 (preinstalado con algunos modelos)
■ Controlador de sonido para Windows
■ Ulead DVD MovieFactory
■ Controlador de LAN inalámbrica (sólo puede utilizarse en modelos con
LAN inalámbrica)
■ TOSHIBA Assist
■ Silenciador de unidad de CD/DVD de TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ Reconocimiento de cara de TOSHIBA (preinstalada con algunos
modelos)
■ Utilidades de memoria SD de TOSHIBA
■ TOSHIBA Value Added Package
Windows Vista™
®
for TOSHIBA
Formato de tarjeta de memoria SD y otras funciones de SD están incluidas
en Utilidades de memoria SD de TOSHIBA. Al desinstalar las utilidades
SD, haga clic en Inicio -> Panel de control -> Desinstalar un programa
y seleccione TOSHIBA SD Memory Utilities.
Documentación
■ Manual del usuario del ordenador A300
■ Inicio rápido del A300
■ Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
■ Información sobre la garantía
1-2Manual del usuario
Page 27
Características
Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
IncorporadoVisite el sitio Web correspondiente a su región
Memoria
RanurasSe pueden instalar módulos de memoria
A300
para conocer los detalles de configuración del
modelo que ha adquirido.
PC2-5300 de 512 MB, 1 GB o 2 GB en las dos
ranuras de memoria de todos los modelos.
Se pueden instalar módulos de memoria
PC2-6400 de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en las
dos ranuras de memoria de todos los siguientes
modelos:
■ Modelo con Mobile Intel
Chipset
■ Modelo con Mobile Intel® GL40 Express
Chipset
■ Modelo con Mobile Intel
Chipset
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria
del sistema depende del modelo adquirido.
®
GM45 Express
®
PM45 Express
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300
en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset.
■ Si el ordenador está configurado con dos módulos de memoria de
2 GB, la memoria podría mostrarse como aproximadamente 3 GB
solamente (en función de las especificaciones de hardware del
ordenador). Esto es correcto, ya que el sistema operativo normalmente
muestra la memoria disponible en lugar de la memoria física (RAM)
incorporada en el ordenador. Diversos componentes del sistema
(como la GPU del adaptador de vídeo y los dispositivos PCI, como la
LAN inalámbrica, etc.) requieren un espacio de memoria propio. Dado
que el sistema operativo de 32 bits no puede asignar más de 4 GB de
memoria, estos recursos del sistema se solapan con la memoria física.
Es una limitación técnica que la memoria solapada no esté disponible
para el sistema operativo. Aunque algunas herramientas pueden
mostrar la memoria física real incorporada en el ordenador, la cantidad
de memoria disponible para el sistema operativo continuará siendo de
tan sólo 3 GB aproximadamente.
Manual del usuario1-3
Page 28
A300
RAM de vídeoEn función del modelo adquirido.
Modelo con Mobile Intel
/ Modelo con Mobile Intel
Chipset:
La capacidad de la RAM de vídeo se comparte
con la memoria principal y la proporción depende
de Dynamic Video Memory Technology.
Modelo con Mobile Intel
/ Modelo con Mobile Intel
en chip gráfico de A TI Mobility Radeon™ HD 3470:
Externa de 64/128/256 MB.
Modelo con Mobile Intel
Chipset/
Modelo con Mobile Intel® PM45 Express Chipset
en chip gráfico de ATI Mobility Radeon™ HD
3650:
Externa de 256/512 MB.
Discos
®
GM45 Express Chipset
®
GL40 Express
®
GM45 Express Chipset
®
PM45 Express Chipset
®
GM45 Express
Unidad de disco
duro (HDD)
El ordenador dispone de una o dos unidades de
disco duro integradas de 2 1/2 pulgadas para
almacenamiento no volátil de datos y software
(dependiendo del modelo adquirido). Se
encuentran disponibles en los siguientes
tamaños.
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 GB
■ 320 GB
■ 400 GB
■ 500 GB
Advertencia (capacidad de la unidad de disco
duro):
Para obtener más información sobre la
capacidad de la unidad de disco, consulte el
Capítulo 10, Descargos de responsabilidad legal.
1-4Manual del usuario
Page 29
A300
Unidad de DVD
SuperMulti (+-R DL)
Algunos modelos están equipados con un
módulo de unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
de tamaño completo que le permite grabar datos
en CD/DVD regrabables, además de ejecutar
CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador.
Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima
de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de
24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de
24x, CD-RW a una velocidad máxima de 16x,
DVD-R a una velocidad máxima de 8x, DVD-RW
a una velocidad máxima de 6x, DVD-RAM a una
velocidad máxima de 5x, DVD+R a una
velocidad máxima de 8x, DVD+RW a una
velocidad máxima de 8x, discos DVD+R DL a
una velocidad máxima de 4x y discos DVD-R DL
a una velocidad máxima de 4x. Admite los
siguientes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2 (Form1, Form2)
■ CD-G (sólo CD de audio)
■ Photo CD (simple/multisesión)
■ CD mejorado (CD-EXTRA)
■ Método de asignación de dirección 2
Manual del usuario1-5
Page 30
A300
Teclado
IncorporadoTeclado de 86 u 87 teclas compatible con teclado
ampliado IBM
superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el
Capítulo 5, El teclado, para más detalles.
®
; cuenta con teclado numérico
Dispositivo de señalización
IncorporadoUn pa nel táctil y sus botones de control, situados
en el reposamuñecas, permiten controlar el
puntero de la pantalla.
Alimentació n
BateríaEl ordenador se alimenta mediante una batería
recargable de ión-litio.
Batería RTCLa batería RTC interna mantiene el reloj de
Adaptador de CAEl adaptador de CA universal proporciona
tiempo real (RTC) y el calendario.
energía al sistema y recarga las baterías cuando
éstas están a bajo nivel. Se suministra con un
cable de alimentación desconectable. Dado que
es universal, tiene capacidad para recibir una
amplia gama de tensiones de entrada de CA
entre 100 y 240 voltios.
Puertos
AuricularesPermite la conexión de auriculares estéreo.
MicrófonoPermite la conexión de un micrófono.
Monitor externoPuerto VGA analógico de 15 pines.
Puertos de bus serie
universal (USB 2.0)
1-6Manual del usuario
Tres o cuatro puertos de bus serie universal
(USB) permiten la conexión en cadena de
dispositivos equipados con USB al ordenador a
través de los puertos. (En función del modelo
adquirido)
Page 31
A300
Puerto combinado
eSA TA/USB
i.LINK™ (IEEE1394)Este puerto permite realizar transferencias de
Puerto para salida
vídeo
HDMIEste conector HDMI le permite conectar
Un puerto combinado eSATA/bus serie universal
(USB) permite la conexión en cadena de
dispositivos con capacidad USB o con capacidad
eSATA al ordenador a través del puerto.
(Suministrado con algunos modelos)
datos de alta velocidad directamente desde
dispositivos externos, como cámaras de vídeo
digitales.
Este puerto para salida S-Video le permite
transferir datos NTSC o PAL a dispositivos
externos. Consulte el Capítulo 8, Dispositivos
opcionales, para obtener más información.
(Suministrado con algunos modelos)
dispositivos externos de visualización/sonido.
(Suministrado con algunos modelos)
Ranuras
Lector multitarjetas Esta ranura le permite tran sferir fá cilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y
PDA (asistentes personales digitales), que
utilicen memoria flash (tarjetas de memoria
SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD). (Suministrado
con algunos modelos)
Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard le permite instalar una
ExpressCard™/34 o ExpressCard™/54 para
ampliar la funcionalidad. Consulte el Capítulo 8,
Dispositivos opcionales, para obtener más
información.
Multimedia
Cámara WebGrabe o envíe imágenes fijas o de vídeo con la
Sistema de sonidoEl sistema de sonido compatible con Windows
Manual del usuario1-7
cámara Web integrada. (Suministrada con
algunos modelos)
Sound System proporciona altavoces internos y
conectores hembra para micrófono y auriculares
externos. También dispone de control de
volumen.
Page 32
A300
Comunicaciones
LANEl ordenador está equipado con una LAN que
admite LAN Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T),
LAN Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) o
Giga-bit.
LAN inalámbricaLa minitarjeta de LAN inalámbrica es compatible
con otros sistemas LAN basados en la
tecnología de radio Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11
(Revisión A, B o G o Draft N).
Itinerancia sobre múltiples canales.
(Suministrado con algunos modelos)
MódemAlgunos ordenadores de esta serie están
equipados con módem interno. El módem interno
permite establecer comunicaciones para datos y
fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92).
La velocidad de transferencia de datos y de fax
depende de las condiciones de la línea telefónica
analógica. Dispone de un conector de módem
para la conexión a una líneatelefónica. Se
encuentra preinstalado como dispositivo de serie
en algunos países. Los protocolos V.90 y V.92
sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU.,
Canadá, Reino Unido, Francia y Alemania. En
los demás países, sólo se encuentra disponible
la norma V.90.
BluetoothAlgunos ordenadores de esta serie están
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
equipados con funciones Bluetooth. La
tecnología inalámbrica Bluetooth™ elimina la
necesidad de utilizar cables entre dispositivos
electrónicos como ordenadores e impresoras.
Bluetooth™ proporciona una comunicación
inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio
reducido.
Este interruptor activa y desactiva la transmisión
de RF de dispositivos inalámbricos (LAN
inalámbrica y Bluetooth). (Suministrado con
algunos modelos)
Seguridad
Ranura para anclaje
de seguridad
1-8Manual del usuario
Permite conectar un anclaje de seguridad para
fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de
gran tamaño.
Page 33
Software
A300
Sistema operativoMicrosoft
Utilidades TOSHIBAHay diversas utilidades y controladores
Plug and PlayAl conect ar un dispositivo externo al ordenador o
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA
o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de
utilizar. Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en Inicio ->
Panel de control -> Sistema y mantenimiento -> Opciones de energía.
T eclas directasLa combinación de ciertas teclas permite
®
Windows Vista™ está disponible.
Consulte el apartado sobre Software
preinstalado incluido al comienzo de este
capítulo.
preinstalados que hacen que el ordenador sea
más fácil de usar y más funcional. Consulte el
apartado Utilidades y aplicaciones de este
capítulo.
al instalar un componente, las prestaciones Plug
and Play permiten que el sistema reconozca la
conexión y realice automáticamente los cambios
necesarios en la configuración.
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin
necesidad de ejecutar ningún programa de
configuración del sistema.
Apagado
automático de la
pantalla
Apagado automático
de la unidad de
disco duro
Manual del usuario1-9
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no se
produce ninguna entrada desde el teclado
durante un período de tiempo especificado. La
alimentación se restablece al pulsar cualquier
tecla. Puede especificarse en las Opciones de
energía.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de
tiempo determinado. La alimentación se
restablece cuando se accede al disco duro.
Puede especificarse en las Opciones de energía.
Page 34
A300
Suspensión/
Hibernación
automática del
sistema
Teclado numérico
superpuesto
Contraseña de
activación
Seguridad
instantánea
Fuente de
alimentación
inteligente
Esta función apaga automáticamente el sistema
en modo de suspensión o hibernación cuando no
hay actividad ni se accede al hardware durante
un período de tiempo especificado. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado
en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El
teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante contraseña, supervisor y usuario, para
impedir que otras personas puedan acceder al
ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y
bloquea el ordenador, lo que proporciona
seguridad para los datos.
Un microprocesador en la fuente de alimentación
inteligente del ordenador detecta la carga de la
batería y calcula la capacidad de carga que
queda. También protege los componentes
electrónicos en caso de que se produzcan
condiciones anómalas, como una sobrecarga de
tensión procedente del adaptador de CA. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Modo de ahorro de
batería
Esta función permite configurar el ordenador con
el fin de ahorrar energía de la batería. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Encendido/apagado
mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la
pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Modo de hibernación
automática por
batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el
punto de que el funcionamiento del ordenador no
puede continuar, el sistema entra
automáticamente en el modo Hibernación y se
apaga. Puede especificarse en las Opciones de
energía.
1-10Manual del usuario
Page 35
A300
Refrigeración Con el fin de evitar el recalent amiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura.
Si la temperatura interna del ordenador alcanza
un nivel determinado, se activa el ventilador o se
reduce la velocidad de procesamiento. Puede
especificarse en las Opciones de energía.
Rendimiento
máximo
Activa primero el ventilador y,
si es preciso, reduce la
velocidad de procesamiento
de la CPU.
Optimización de
batería
Reduce primero la velocidad
de procesamiento de la CPU
y , si es p reci s o , activa el
ventilador.
HibernaciónEsta función permite apagar el ordenador sin
necesidad de salir del software que esté
utilizando. El contenido de la memoria principal
se almacena en el disco duro, de manera que, al
volver a encender el ordenador, pueda continuar
trabajando en el lugar en que interrumpió su
trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 3, Para empezar, para
obtener más información
SuspensiónSi tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin salir del software que esté
utilizando. Los datos se mantienen en la
memoria principal del ordenador. Al encender el
ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo
en el lugar en que lo dejó.
Manual del usuario1-11
Page 36
A300
TOSHIBA Value Added Package
En esta sección se describen las funciones de componentes TOSHIBA
preinstalados en el ordenador.
Ahorro de energía de
TOSHIBA
TOSHIBA Button
Support
Utilidad de zoom de
TOSHIBA
Herramienta de
diagnóstico del
PC TOSHIBA
TOSHIBA Flash
Cards
■ Al arrancar o reanudar el funcionamiento del ordenador, las TOSHIBA
Flash Cards pueden tardar unos instantes en estar disponibles y
pueden mostrarse varias veces antes de estar completamente
activadas. Las funciones de tecla directa estarán disponibles una vez
que las TOSHIBA Flash Cards estén totalmente activadas.
■ Si el sistema está ocupado y ve el mensaje [No responde], deje que
las TOSHIBA Flash Cards se activen completamente antes de
continuar utilizando la utilidad y las teclas directas.
Ahorro de energía de TOSHIBA le ofrece
funciones para las más variadas
administraciones del suministro de energía.
Esta utilidad controla las siguientes funciones de
botones del ordenador.
■ Botón Mute (silencio) o botón LED On/Off
(encendido/apagado de LED; suministrado
con algunos modelos)
■ Botón CD/DVD
La aplicación que se inicia mediante el botón
puede cambiarse.
Esta utilidad permite aumentar o reducir el
tamaño de los iconos del escritorio de Windows
o el factor de zoom asociado a aplicaciones
admitidas específicamente.
La Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
muestra información de configuración básica y
permite realizar pruebas de algunos de los
dispositivos de hardware internos del ordenador.
Esta utilidad admite las siguientes funciones.
■ Función de tecla directa
■ Función de lanzador de utilidades TOSHIBA
TOSHIBA
Accessibility
1-12Manual del usuario
La utilidad TOSHIBA Accessibility ofrece apoyo a
usuarios con incapacidad de movimiento cuando
necesitan utilizar las funciones de tecla direct a de
TOSHIBA. La utilidad le permite hacer que la
tecla FN se quede pulsada, es de ci r, que puede
pulsarla una vez y luego pulsar una de las teclas
“F” para acceder a su función correspondiente.
Cuando está configurada, la tecla FN permanece
activa hasta que se pulsa otra tecla.
Page 37
Utilidades y aplicaciones
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos
readme.txt correspondientes a cada utilidad
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
A300
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda
y a servicios.
Utilidad HW SetupPara iniciar la utilidad, haga clic en el botón
TOSHIBA DVD
PLAYER
TOSHIBA Disc
Creator
Utilidad de
DVD-RAM de
TOSHIBA
Inicio de Windows, señale a Todos los
programas, haga clic en TOSHIBA, haga clic en
Utilidades y seleccione el icono HWSetup.
Este software se proporciona para la
reproducción de vídeo DVD.
Puede crear CD/DVD en diversos formatos,
incluidos CD de audio que pueden reproducirse
en un reproductor de CD estéreo estándar y
CD/DVD de datos para almacenar archivos y
carpetas de la unidad de disco duro. Este
software puede utilizarse en un modelo con
unidad de DVD SuperMulti (+-R DL).
Puede iniciar TOSHIBA Disc Creator a través de
la barra de menús de la siguiente forma.
Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA ->
Aplicaciones de CD y DVD -> Disc Creator
Utilidad de DVD-RAM de TOSHIBA dispone de
una función de formato físico y de protección
contra escritura de DVD-RAM.
Esta utilidad está incluida dentro del módulo de
instalación de TOSHIBA Disc Creator.
Puede arrancar la Utilidad de DVD-RAM de
TOSHIBA desde la barra de menú de la
siguiente manera.
Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA ->
Aplicaciones de CD y DVD -> Utilidad de
DVD-RAM
Manual del usuario1-13
Page 38
A300
Ulead DVD
MovieFactory® for
TOSHIBA
TOSHIBA
ConfigFree
Reconocimiento de
cara de TOSHIBA
TOSHIBA Bluetooth
Stack
Puede editar vídeo digital y crear un DVD-Video.
ConfigFree es una suite de utilidades diseñadas
para permitir un control sencillo de dispositivos
de comunicaciones y conexiones de red.
ConfigFree también permite localizar problemas
de comunicaciones y crear perfiles para realizar
un cambio sencilla entre ubicaciones y redes de
comunicaciones.
Puede iniciar ConfigFree a través de la barra de
menús de la siguiente forma.
Inicio -> Todos los programas -> TOSHIBA ->
ConfigFree
Reconocimiento de cara de TOSHIBA utiliza una
biblioteca de caras para comprobar los datos
faciales de los usuarios cuando inician una
sesión en Windows. Si la verificación es correcta,
el usuario podrá iniciar su sesión en Windows
automáticamente. De esta forma, el usuario
podrá evitar tener que introducir una contraseña
o realizar cualquier otro paso, lo que facilita el
proceso de inicio de sesión. (Suministrado con
algunos modelos)
Este software permite la comunicación entre
dispositivos Bluetooth remotos.
Bluetooth no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo
Bluetooth instalado.
1-14Manual del usuario
Page 39
A300
Utilidad de huella
dactilar
Este producto incluye una utilidad de huella
dactilar instalada con el fin de detectar y
reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y
contraseña con el dispositivo de autenticación de
huella dactilar, ya no es necesario introducir la
contraseña a través del teclado. Simplemente
pasando el dedo por el sensor de huella dactilar,
se activarán las siguientes funciones:
■ Iniciar una sesión en Windows y acceso a
página de inicio con seguridad activada a
través de IE (Internet Explorer).
■ Se pueden cifrar/descifrar archivos y
carpetas y puede impedirse el acceso de
terceros a dichos archivos y carpetas.
■ Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante contraseña al regresar
del modo de ahorro de energía (suspensión).
■ Función Single-Swipe Sign-On (registro en
una única pasada).
■ Autenticación de la contraseña de usuario y
contraseña de disco duro al arrancar el
ordenador.
La utilidad de huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan
el módulo de huella dactilar instalado.
Windows Mobility
Center
En esta sección se describe Windows Mobility
Center.
Mobility Center es una utilidad que permite
acceder a diversos parámetros de configuración
de PC portátiles de forma rápida en una ventana.
De manera predeterminada, el sistema operativo
ofrece un máximo de ocho piezas de mosaico y
se añaden dos piezas de mosaico adicionales a
Mobility Center.
■ Bloquear ordenador: Puede utilizarse para
bloquear el ordenador sin apagarlo. Tiene la
misma función que el botón de bloqueo
situado en la parte inferior del panel derecho
del menú inicio.
■ TOSHIBA Assist: Puede utilizarse para abrir
TOSHIBA Assist si ya está instalado en el
ordenador.
Manual del usuario1-15
Page 40
A300
Opciones
Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y
la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Ampliación de
memoria
■ El módulo de memoria PC2-6400 funciona con velocidad de PC2-5300
en los modelos con Mobile Intel® GL40 Express Chipset.
BateríaPuede adquirirse una batería adicional de 3
Se encuentran disponibles dos ranuras de
memoria para la instalación de módulos de
memoria PC2-5300 de 512 MB, 1 GB o 2 GB de
todos los modelos.
Las dos ranuras también están disponibles para
la instalación de módulos de memoria PC2-6400
de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB de los modelos
siguientes:
■ Modelo con Mobile IntelR GM45 Express
Chipset
■ Modelo con Mobile IntelR GL40 Express
Chipset
■ Modelo con Mobile IntelR PM45 Express
Chipset
El tamaño y la velocidad máximos de la memoria
del sistema depende del modelo adquirido.
celdas de Tipo (P A3533U-1BR S/P A3533U-1BAS),
de 6 celdas de Tipo (PA3534U-1BRS/
PA3534U-1BAS) y de 9 celdas de Tipo
(PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) de su
distribuidor TOSHIBA. La batería es idéntica a la
que se suministra con el ordenador. Utilícela
como batería de repuesto o para intercambiarlas.
Adaptador de CASi utiliza el ordenador en más de lugar con
frecuencia, puede que le convenga adquirir un
adaptador de CA adicional (PA3468U-1ACA,
PA3468E-1AC3, P A3516U-1ACA, P A3516E-1AC3,
PA3290U-3ACA, PA3290E-3AC3) para cada uno
de estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
1-16Manual del usuario
Page 41
A300
Disquetera USBLa disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB
o 720 KB y se conecta a un puerto USB del
ordenador. En cuanto a su uso, tenga en cuenta
que, aunque no es posible formatear disquetes
de 720 KB en Windows Vista™, sí puede leer y
grabar en discos previamente formateados.
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
conexión de un cable de seguridad que impida el
robo del ordenador.
Manual del usuario1-17
Page 42
A300
1-18Manual del usuario
Page 43
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de
visualización cerrado.
A300
Capítulo 2
Logotipo en el borde delantero*
Interruptor de comunicación
inalámbrica*
*En función del modelo adquirido.
Figura 2-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Logotipo en el borde
delantero
Interruptor de
comunicación
inalámbrica
Control de volumen
Conector para auriculares (S/PDIF)
Conector hembra para micrófono
Lector multitarjetas
El logotipo del borde del antero indica la seri e del
ordenador que ha adquirido. (La disponibilidad
de esta función depende del modelo adquirido.)
Deslice el interruptor hacia la parte derecha del
ordenador para activar la comunicación
inalámbrica. Deslícelo hacia la parte izquierda
del ordenador para desactivar dichas funciones.
(Suministrado con algunos modelos)
Manual del usuario2-1
Page 44
A300
Coloque este interruptor en la posición de apagado cuando se encuentre
en aviones y hospitales. Compruebe el indicador de Comunicación
inalámbrica. Éste dejará de iluminarse cuando la función de comunicación
inalámbrica esté desactivada.
Lector multitarjetasEsta ranura le permite tr ansferir fácilmente datos
de dispositivos tales como cámaras digitales y
PDA, que utilicen memoria flash (tarjetas de
memoria SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/xD).
Conector hembra
para micrófono
El miniconector hembra estándar para micrófono
de 3,5 mm permite conectar un micrófono u otro
dispositivo de entrada de audio.
Conector para
auriculares (S/PDIF)
Un miniconector estándar de auricular de 3,5
mm con salida de conector S/PDIF permite la
conexión de un auricular estéreo (16 ohmios
mínimo) u otros dispositivos para salida de
audio. Al conectar auriculares, los altavoces
internos quedan desactivados automáticamente.
Control de volumenUtilice este control p ara ajustar el volumen de los
altavoces del sistema y de los auriculares.
2-2Manual del usuario
Page 45
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Orificio del ventilador
Conector de LAN
Puerto para salida vídeo*
A300
Ranura ExpressCard
Puerto para monitor externo
*En función del modelo adquirido.
Figura 2-2 Lateral izquierdo del ordenador
Puerto para monitor
externo
Orificio del
Puerto de salida
HDMI*
Este puerto de 15 pines permite conectar un
monitor externo.
Permite la entrada de aire hacia el ventilador.
Puerto USB*
Puerto USB
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Puerto combinado eSATA/USB*
ventilador
Tenga cuidado de no obstruir el orificio del ventilador. Procure también que
en los ventiladores no entren objetos extraños. Un pin u otro objeto similar
podrían dañar los circuitos del ordenador.
Puerto para salida
vídeo
Manual del usuario2-3
Introduzca un conector S-Video de 4 pines en
este puerto. (Suministrado con algunos modelos)
Page 46
A300
Puerto de salida
HDMI
Al puerto de salida HDMI puede conectarse el
cable HDMI con conector de Tipo A. Un cable
HDMI permite enviar y recibir señales de vídeo,
audio y control. (Suministrado con algunos
modelos)
Conector de LANEste conector permite conectar con una LAN.
El adaptador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 Mbit/s, 10BASE-T), LAN
Fast Ethernet (100 Mbit/s, 100BASE-TX) o
Giga-bit. La LAN cuenta con dos indicadores.
Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de
utilización, para obtener más información.
Puerto de bus serie
universal (USB 2.0)
Uno o dos puertos de bus serie universal (USB),
que cumplen la norma USB 2.0, permiten
alcanzar velocidades de transferencia de datos
hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece
la norma USB 1.1. Los puertos con el icono ( )
cuentan con la Función de inactividad y carga
USB y también son compatibles con USB 1.1.
(En función del modelo adquirido)
Puerto combinado
eSATA/USB
Un puerto combinado eSATA/bus serie universal
(USB), que cumple la norma USB 2.0, permite
alcanzar velocidades de transferencia de datos
hasta 40 veces más rápidas que las que ofrece
la norma USB 1.1. El puerto con el icono ( )
dispone de la función de Inactividad y carga USB
y también admite USB 1.1. Este puerto
combinado también permite la conexión en
cadena de dispositivos con cap a ci da d USB o
eSATA al ordenador a través del puerto.
(Suministrado con algunos modelos)
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por el conector USB y
el conector combinado eSATA/USB. Un pin u otro objeto similar podrían
dañar los circuitos del ordenador.
Es posible que un dispositivo eSATA conectado no se reconozca si se
conecta al puerto combinado eSATA/USB del ordenador mientras el
ordenador está en modo de inactividad o en modo hibernación.
Si esto sucede, desconecte el dispositivo eSATA y vuelva a conectar el
dispositivo mientras el ordenador está encendido.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los
dispositivos USB y dispositivos eSATA. Algunas opciones podrían no
funcionar correctamente.
2-4Manual del usuario
Page 47
A300
Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard le permite instalar una
ExpressCard adicional.
Tenga cuidado de que no penetre ningún objeto por la ranura para tarjeta
ExpressCard, ya que un pin u otro objeto similar podría dañar los circuitos
del ordenador.
Puerto i.LINK
(IEEE1394)
Cuando se conectan varios dispositivos IEEE1394 a un PC, es posible
que los dispositivos no se identifiquen correctamente. Este problema
puede suceder cuando se reinicia Windows Vista™ mientras los
dispositivos están conectados o cuando los dispositivos IEEE1394 se
encienden antes de encender el PC. Si se da esta situación, desconecte
los cables e IEEE1394 y vuelva a conectarlos.
Lateral derecho
Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Conector de módem*
Puertos USB
Conecte un dispositivo externo, como una
cámara de vídeo digital, a este puerto para
transferencias de datos de alta velocidad.
Ranura para anclaje de seguridad
Unidad de discos ópticos
DC IN 19V
*En función del modelo adquirido.
Figura 2-3 Lateral derecho del ordenador
Puertos de bus serie
universal (USB 2.0)
Los dos puertos de bus serie universal (USB)
cumplen la norma USB 2.0 y permiten alcanzar
velocidades de transferencia de datos hasta 40
veces más rápidas que las que ofrece la norma
USB 1.1. Los puertos con el icono ( ) cuentan
con la Función de inactividad y carga USB y
también son compatibles con USB 1.1.
Manual del usuario2-5
Page 48
A300
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores
USB. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los
dispositivos USB. Algunas opciones podrían no funcionar correctamente.
Conector de módemEl conector de módem permite utilizar un cable
Unidad de discos
ópticos
DC IN 19VConecte el adaptador de CA a este zócalo.
Ranura para anclaje
de seguridad
Parte posterior
Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
modular para conectar el módem directamente a
la línea telefónica. (Suministrado con algunos
modelos)
Una unidad de DVD SuperMulti (+-R DL).
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA
suministrado con el ordenador. El uso de un
adaptador inadecuado podría dañar el
ordenador.
En esta ranura puede alojarse un cable de
seguridad. Este cable opcional se fija a una
mesa u otro objeto pesado para impedir el robo
del ordenador.
Figura 2-4 Parte posterior del ordenador
2-6Manual del usuario
Page 49
Cara inferior
La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de
que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo de la batería
Cubierta del módulo de memoria
Figura 2-5 Cara inferior del ordenador
Batería
A300
Pestillo de liberación de la
batería
BateríaLa batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está
conectado. La sección Baterías del Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación, describe
cómo acceder a la batería. Puede adquirir
baterías adicionales de su distribuidor TOSHIBA
para ampliar el tiempo de funcionamiento del
ordenador alimentado mediante baterías.
Pestillo de liberación
de la batería
Deslice este pestillo para liberar la batería. Este
pestillo sólo se mueve cuando el ordenador está
boca abajo.
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería a la posición de
desbloqueo para soltar el pestillo de la batería.
Cubierta del módulo
de memoria
Manual del usuario2-7
Esta cubierta protege dos zócalos de módulos de
memoria. Hay uno o dos módulos preinstalados.
Page 50
A300
Parte frontal con la pantalla abierta
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con la pantalla
abierta. Para abrir la pantalla, levántela y colóquela en el ángulo de visión
que le resulte más cómodo.
Cámara Web*
LED de cámara Web*
Botones de
funciones*
Botón de
alimentación
Altavoz estéreo
(izquierdo)**
Panel táctil
*Suministrado con algunos modelos.
**El aspecto depende del modelo adquirido.
Micrófono incorporado*
Pantalla de visualización
Altavoz estéreo (derecho)**
Botones de control del
Indicadores del sistema
panel táctil
Sensor de huella
dactilar*
Figura 2-6 Parte frontal con la pantalla abierta
Pantalla de
visualización
El panel LCD a todo color visualiza texto y
gráficos de alto contraste. El LCD del ordenador
es de tipo WXGA, de 15,4 pulg adas y 1280 pixels
horizontales x 800 verticales o de tipo WXGA+
de 15,4 pulgadas y 1440 pixels horizontales x
900 verticales. La pantalla del ordenador es de
tipo TFT (Thin-Film Transistor; transistor de
película delgada). Consulte el Apéndice B,
Controlador de pantalla.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el
adaptador de CA, la imagen de la pantalla de
visualización resultará un poco más brillante que
cuando se alimenta mediante batería. Esta
reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro
de energía.
2-8Manual del usuario
Page 51
A300
Altavoz estéreoLos altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como
es la de batería baja, generadas por el sistema.
Sensor de huella
dactilar
Simplemente pasando el dedo por el sensor de
huella dactilar, se activarán las siguientes
funciones (suministrado con algunos modelos):
■ Iniciar una sesión en Windows y acceso a
página de inicio con seguridad activada a
través de IE (Internet Explorer).
■ Se pueden cifrar/descifrar archivos y
carpetas y puede impedirse el acceso de
terceros a dichos archivos y carpetas.
■ Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante contraseña al regresar
del modo de ahorro de energía (suspensión).
■ Función Single-Swipe Sign-On (registro en
una única pasada).
■ Autenticación de la contraseña de usuario y
contraseña de disco duro al arrancar el
ordenador.
Panel táctilMueve el puntero y selecciona o activa
elementos de la pantalla. Se puede configurar
para que realice otras funciones del ratón, como
desplazamiento, selección y doble clic.
Botones de control
del panel táctil
Indicadores del
sistema
Funcionan como los botones izquierdo y derecho
de un ratón externo.
Cinco indicadores LED le permiten comprobar el
estado de DC IN, alimentación, batería principal,
HDD/ODD/eSATA y lector multitarjetas.
Encontrará más detalles en el apartado
Indicadores del sistema.
Botones de
funciones
Seis botones le permiten administrar audio y
vídeo, ejecutar aplicaciones y acceder a
utilidades. Encontrará más detalles en la sección
sobre botones de funciones. (Suministrado con
algunos modelos)
Botón de
alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y
apagar el ordenador. El LED del botón de
alimentación indica el estado.
Manual del usuario2-9
Page 52
A300
Cámara WebGrabe o envíe imágenes fijas o de vídeo con la
cámara Web integrada. (Suministrada con
algunos modelos)
LED de cámara WebEl LED de cámara Web se ilumina en azul
cuando se utiliza el software de la cámara Web.
(Suministrado con algunos modelos)
Micrófono
incorporado
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
Botones de funciones
Se proporcionan 6 botones en algunos modelos.
Se encuentran disponibles: Mute (Silencio) LED On/Off (LED encendido/
apagado), CD/DVD, Play/Pause (Reproducir/Pausa), Stop (Parar),
Previous (Anterior), Next (Siguiente).
Estos botones permiten administrar audio y vídeo, ejecutar aplicaciones y
acceder a utilidades. Consulte el apartado Botones de funciones del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización para obtener información
detallada.
Botón Mute
(Silencio) o LED
On/Off (LED
encendido/apagado)
Permite grabar sonido mono en las aplicaciones.
(Suministrado con algunos modelos)
En función del modelo adquirido, pulse este
botón para desactivar el sonido o para activar o
desactivar la iluminación del panel táctil, el
logotipo de marca y los botones.
Botón CD/DVDPulse este botón para iniciar una aplicación que
Botón Play/Pause
(Reproducir/pausa)
2-10Manual del usuario
permita reproducir CD o DVD empleando el
Reproductor de Windows Media / TOSHIBA DVD
PLAYER.
Pulse este botón para comenzar a reproducir un
CD de audio, una película en DVD o archivos de
audio digitales. Este botón también actúa como
botón Pausa.
Page 53
Stop (Para)Pulse este botón para detener la reproducción.
A300
Botón Previous
(Anterior)
Botón Next
(Siguiente)
Indicadores del sistema
La figura siguiente muestra los indicadores del sistema que se iluminan
cuando se están produciendo diversas operaciones del ordenador.
**El aspecto depende del modelo adquirido.
Pulse este botón para volver a la pista, el
capítulo o los datos anteriores.
Pulse este botón para avanzar a la pista, el
capítulo o los datos siguientes.
Lector multitarjetas**
HDD/ODD/eSATA**
DC IN**
Alimentación**
Batería principal**
Figura 2-7 Indicadores del sistema
DC INEl indicador DC IN se ilumina en color
blanco/verde cuando se suministra energía CC
(corriente continua) a través del adaptador de
CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del
adaptador no es normal o si se produce un
funcionamiento erróneo de la fuente de
alimentación, este indicador no se enciende.
AlimentaciónEl indicador Alimentación se ilumina en color
blanco/verde cuando el ordenador está
encendido. Si apaga el ordenador en el modo de
suspensión, este indicador parpadeará en
naranja. Si el ordenador se apaga, este indicador
no se iluminará.
Manual del usuario2-11
Page 54
A300
Batería principalEl indicador Batería principal muestra el estado
de carga de la batería. Blanco/verde indica carga
total y naranja, que se está cargando la batería.
Consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación.
HDD/ODD/eSA TA
Lector multitarjetasEl indicador de Lector multitarjetas se ilumina en
Indicadores del teclado
Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del
teclado numérico superpuesto y del indicador CAPS LOCK (bloq mayús).
Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado se encuentra en
modo de mayúsculas.
El indicador HDD/ODD/eSATA se ilumina en
blanco/verde cuando el ordenador está
accediendo a una unidad de disco duro, una
unidad de discos ópticos o un dispositivo con
capacidad eSATA.
blanco/verde cuando el ordenador accede al
lector multitarjetas.
Indicador CAPS LOCK
Figura 2-8 Indicador CAPS LOCK
CAPS LOCKEste indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas
en la posición de mayúsculas.
Cuando se ilumina el indicador de la tecla F10, el teclado numérico
superpuesto le permite controlar el cursor.
Cuando se ilumina el indicador de la tecla F11, el teclado numérico
superpuesto le permite introducir números.
2-12Manual del usuario
Page 55
A300
Modo numérico
Modo de flechas
Figura 2-9 Indicadores del teclado numérico superpuesto
Modo de flechasCuando se ilumina en color verde el indicador
Modo de flechas, podrá utilizar el teclado
numérico superpuesto (teclas con etiqueta gris
oscura) como teclas del cursor. Consulte el
apartado Teclado numérico superpuesto del
Capítulo 5,
Modo numéricoPuede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta gris oscuro) para la
introducción de datos numéricos cuando el
indicador Modo numérico se ilumine en color
verde. Consulte el apartado Teclado numérico
superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
El teclado.
Unidad de discos ópticos
Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la
unidad.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
Las unidades de discos ópticos y los discos se fabrican conforme a las
especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en
formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que,
de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1Canadá, EE.UU.
2Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio
3Sudeste Asiático, Asia Oriental
4Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
5Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte,
Mongolia
6China
Manual del usuario2-13
Page 56
A300
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables.
Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de
discos que permite grabar. Utilice TOSHIBA Disc Creator para grabar
discos compactos. Consulte el Capítulo 4,
CD
■ Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos CD-RW pueden grabarse más de una vez.
DVD
■ Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse
una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
■ Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
Unidad de DVD SuperMulti (+-R DL)
El módulo de unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) de tamaño completo le
permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD
de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar
adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el
borde externo.
Principios básicos de utilización.
Lectura de DVD8x (máxima)
Grabación de DVD-R8x (máxima)
Grabación de DVD-RW6x (máxima)
Grabación de DVD+R8x (máxima)
Grabación de DVD+RW8x (máxima)
Grabación de DVD+R DL4x (máxima)
Grabación de DVD-R DL4x (máxima)
Grabación de DVD-RAM 5x (máxima)
Lectura de CD24x (máxima)
Grabación de CD-R24x (máxima)
Grabación de CD-RW16x (máxima; soportes de velocidad ultra)
2-14Manual del usuario
Page 57
Adaptador de CA
El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la
tensión suministrada al ordenador. Se ajusta automáticamente a cualquier
tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de
50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier
país/región del mundo.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una
fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación
A300
para más detalles.
Figura 2-10 El adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Figura 2-11 El adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
■ El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad sobre los daños
provocados de esta forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de
CC.
■ Utilice exclusivamente el adaptador de CA suministrado con el
ordenador o un adaptador de CA aprobado por TOSHIBA.
Manual del usuario2-15
Page 58
A300
2-16Manual del usuario
Page 59
Para empezar
En este capítulo se proporciona información básica sobre cómo comenzar
a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador,
se explican los riesgos que puede presentar el producto.
■ Conexión del adaptador de CA
■ Apertura de la pantalla
■ Encendido del ordenador
■ Primer arranque del ordenador
■ Apagado del ordenador
■ Reinicio del ordenador
■ Opciones de recuperación del sistema y restauración del software
preinstalado
Si carece de experiencia en el manejo de ordenadores, siga los pasos
enumerados en cada apartado de este capítulo como preparación para
utilizar el ordenador
A300
Capítulo 3
Todos los usuarios deben leer detenidamente el apartado titulado Primer
arranque del ordenador, en el que se describe lo que debe hacerse al
encender el ordenador por primera vez.
Manual del usuario3-1
Page 60
A300
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre
corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para obtener más
información sobre el uso del adaptador de CA para cargar la batería,
consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. TOSHIBA
no asume ninguna responsabilidad sobre los daños provocados de esta
forma. La intensidad de salida es de 19 voltios de CC.
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 3-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA
2 Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al puerto DC IN
19V situado en la parte derecha del ordenador.
Conector DC IN (entrada de CC)
Figura 3-2 Conexión del adaptador al ordenador
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte
delantera del ordenador.
3-2Manual del usuario
Page 61
Apertura de la pantalla
El panel de visualización puede colocarse en diversos ángulos de visión
para proporcionar una visualización óptima.
Para abrir la pantalla, levante el panel y ajústelo con el ángulo que le
resulte más cómodo.
Al abrir la pantalla, sujete la base del ordenador para evitar que éste
levante.
Figura 3-3 Apertura del panel de visualización
Encendido del ordenador
A300
En este apartado se explica cómo encender el ordenador
Una vez encendido el ordenador, no lo apague hasta que haya instalado
su sistema operativo y éste haya arrancado
1 Si está conectada la disquetera externa, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el
disquete.
2 Abra el panel de visualización.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres
segundos.
Figura 3-4 Encendido del ordenador
Manual del usuario3-3
.
Botón de alimentación
Page 62
A300
Primer arranque del ordenador
Al encender el ordenador por primera vez, la pantalla inicial que aparece
es la pantalla de arranque con el logotipo de Microsoft
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Apagado del ordenador
El ordenador se puede apagar en uno de estos tres modos: modo apagar
(inicialización), modo hibernación o modo de suspensión.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el
ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1 Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un disquete.
2 Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y
extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que está apagado el indicador de disco. Si apaga el
ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el
disco resulte dañado.
3 Haga clic en el botón Inicio de Windows, señale a y luego
seleccione Apagar.
4 Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
®
Windows Vista™.
Modo de hibernación
La función de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco
duro cuando se apaga el ordenador. Cuando vuelva a encender el
ordenador, se restaurará el estado anterior. No obstante, la función de
hibernación no guarda el estado de los dispositivos periféricos.
■ Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda el contenido de
la memoria en el disco duro. Perderá los datos si extrae la batería o
desenchufa el adaptador de CA antes de que termine la operación de
almacenamiento. Espere a que se apague el indicador de HDD/ODD/eSATA.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
3-4Manual del usuario
Page 63
A300
Ventajas del modo
La función de hibernación proporciona las siguientes ventajas:
■ Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en el modo de hibernación, es preciso
activar la función de hibernación en la ficha Hibernar de Opciones de
energía. En caso contrario, el ordenador se apagará en el modo
Suspender. Si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los
datos almacenados por la función en modo Suspender.
■ Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
■ Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo
especificado en la función de hibernación del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Hibernación
Inicio del modo Hibernación
Para entrar en el modo Hibernación, siga estos pasos.
Windows Vista™
1 Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2 Señale a .
3 Seleccione Hibernar.
Modo de hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo de hibernación automáticamente
al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá
establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1 Abra el Panel de control.
2Abra Mobile PC (PC móvil) y abra Opciones de energía.
3 Seleccione Choose what power buttons do (seleccionar el
comportamiento del botón de energía).
4 Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el
botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
5 Haga clic en el botón Guardar cambios.
También puede activar el modo de hibernación pulsando FN + F4.
Consulte el Capítulo 5, El teclado, para más información.
Manual del usuario3-5
Page 64
A300
Almacenamiento de datos en el modo hibernación
Al apagar el ordenador en el modo hibernación, el ordenador tarda unos
instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el
disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador HDD/ODD/eSATA.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en
el disco duro, apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Modo de suspensión
En el modo de suspensión, el ordenador permanece encendido, aunque la
CPU y los demás dispositivos entran en modo de suspensión.
Desactivación del ordenador en lugares donde existen normas o control
de los dispositivos electrónicos.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en
lugares en los que existan normas o control de los dispositivos
electrónicos, apague siempre el ordenador completamente o póngalo en
el modo de Hibernación, en lugar de dejarlo que entre en modo de
desactivación, y apague cualquier interruptor o dispositivo de
comunicación inalámbrica. En el modo de desactivación, el sistema
operativo podría reactivarse para ejecutar tareas programadas o para
conservar datos no guardados, lo que podría interferir en el
funcionamiento de sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez
podría ocasionar lesiones graves.
■ Antes de entrar en el modo de suspensión, asegúrese de que guarda
todos los datos.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en el modo de suspensión. El ordenador o el módulo
podrían resultar dañados.
■ No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo de
suspensión, a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de
alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Ventajas del modo de suspensión
La función de suspensión proporciona las siguientes ventajas:
■ Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
de hibernación.
■ Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo
especificado en la función de suspensión del sistema.
■ Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
3-6Manual del usuario
Page 65
Ejecución del Modo de suspensión
A300
También puede activar el modo de suspensión pulsando FN + F3.
Consulte el Capítulo 5, El teclado
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
1 Haga clic en el botón Inicio de Windows, señale a y luego haga clic
en Suspender.
2 Cierre el panel de visualización. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte las opciones de energía en el Panel de control.
3 Pulse el botón de alimentación. Esta función debe ser activada
previamente. Consulte las opciones de energía en el Panel de control.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en
que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
■ Cuando el ordenador se apaga en el modo de suspensión, el indicador
de alimentación parpadea en color naranja.
■ Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación.
El modo de suspensión consume más energía.
, para obtener información detallada.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
■ El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
■ Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Reinicio del ordenador
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
■ Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
■ Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de tres formas:
1 Haga clic en Inicio y después en el botón de flecha () en los
botones de administración de energía () y seleccione
Reiniciar en el menú.
2 Pulse CTRL, ALT y DEL simultáneamente (una vez) para ver la
ventana del menú, haga clic en el botón de flecha situado en la esquina
inferior derecha de la pantalla y luego seleccione Reiniciar.
3 Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco
segundos. Una vez que el ordenador se haya apagado, espere entre
10 y 15 segundos antes de volver a encenderlo pulsando el botón de
alimentación.
Manual del usuario3-7
Page 66
A300
Opciones de recuperación del sistema
En la unidad de disco duro hay una partición oculta de aproximadamente
1,5 GB asignada a las opciones de recuperación del sistema.
Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para reparar el
sistema en caso de que se produzca algún problema.
La función de opciones de recuperación del sistema quedará inutilizable si
se borra esta partición.
Opciones de recuperación del sistem a
Las función de opciones de recuperación del sistema se instala en el disco
duro en fábrica. El menú de opciones de recuperación del sistema incluye
herramientas para reparar problemas de inicio, ejecutar diagnósticos o
restaurar el sistema.
En el contenido de Ayuda y soporte técnico de Windows encontrará
más información sobre la reparación del inicio (Startup Repair).
Las opciones de recuperación del sistema también se pueden ejecutar
manualmente para reparar problemas.
El procedimiento es el siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en el
menú de pantalla.
1 Apague el ordenador.
2 Encienda el ordenador y, cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA,
pulse repetidamente la tecla F8.
3 Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas de
arranque).
Utilice las teclas de flecha para seleccionar Repair Your Computer
(reparar el PC) y pulse ENTER.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La función Windows Vista® Complete PC Backup puede utilizarse en
Windows Vista
®
Business Edition y Ultimate Edition.
Restauración del sof tware preinstalado
En función del modelo adquirido, se ofrecen diferentes formas de restaurar
el software preinstalado:
■ Creación de discos ópticos de recuperación
■ Restauración del software preinstalado desde los discos de
recuperación que ha creado.
■ Restauración de software preinstalado desde la unidad de disco duro
de recuperación.
3-8Manual del usuario
Page 67
Creación de discos ópticos de recuperación
En esta sección se describe cómo crear discos de recuperación.
■ No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree discos de
recuperación.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de creación de discos de
recuperación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador con alimentación total.
■ No utilice funciones de ahorro de energía.
■ No grabe en el disco cuando se esté ejecutando el software antivirus.
Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de
detección de virus, incluido cualquier software de comprobación
automática de archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo
aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas
pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
■ No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación de disco.
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los
que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos.
■ No coloque el ordenador sobre mesas u otras superficies inestables.
A300
En la unidad de disco duro del ordenador hay una imagen de recuperación
del sistema que puede copiarse a un disco DVD siguiendo estos pasos:
1 Tenga preparado un disco DVD vacío.
2 La aplicación le permitirá escoger entre diversos tipos de discos en los
que copiar la imagen de recuperación, entre ellos DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los soportes no sean
compatibles con la unidad de discos ópticos instalada en su ordenador.
Por ello, deberá comprobar que la unidad de discos ópticos admite el
disco vacío que ha elegido antes de continuar.
3 Encienda el ordenador y deje que se cargue el sistema operativo
Windows Vista
®
desde la unidad de disco duro de la forma habitual.
4 Introduzca el disco vacío en la bandeja de la unidad de discos ópticos.
5 Haga doble clic en el icono de Creación de Disco de Recuperación
ubicado en el escritorio de Windows Vista™, o bien seleccione la
aplicación en el menú de Inicio.
6 Una vez que se inicie el programa Recovery Disc Creator, seleccione el
tipo de disco, introduzca el título que desea darle y, por último, haga clic
en el botón Crear.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Los discos de recuperación se crearán.
Manual del usuario3-9
Page 68
A300
Restauración del sof tw are preins talado desde los discos de
recuperación que ha creado.
Configure la BIOS con los valores predeterminados antes de recuperar el
estado de fábrica del ordenador.
Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los discos
de recuperación que ha creado para re staurar el estado que tenía el
ordenador cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, siga estos
pasos.
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas FN + ESC,
asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de
iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para
obtener más información.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se
reformateará y se perderán todos los datos.
1 Cargue los discos de recuperación en la unidad de discos ópticos y
apague el ordenador.
2 Mientras mantiene pulsada la tecla F12 del teclado, encienda el
ordenador. Cuando aparezca la pantalla con el logotipo TOSHIBA,
suelte la tecla F12.
3 Utilice las teclas de cursor para seleccionar el icono de CD-ROM del
menú. Consulte el apartado Prioridad de arranque del Capítulo 7, HW
Setup y contraseñas, para obtener más información.
4 Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la
pantalla.
Restauración de sof tw are preins talado desde la unidad de disco duro
de recuperación
Configure la BIOS con los valores predeterminados antes de recuperar el
estado de fábrica del ordenador.
En la unidad de datos, es posible que encuentre una carpeta llamada
“HDDRecovery”. Esta carpeta almacena los archivos que pueden utilizarse
para recuperar el estado de instalación original del sistema.
Si posteriormente vuelve a configurar la unidad de disco duro, no cambie,
elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en este
manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software
requerido.
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para
reconfigurar las particiones de la unidad de disco duro, puede que después
le resulte imposible reconfigurar el ordenador.
3-10Manual del usuario
Page 69
A300
Si ha activado la función Desactivar sonido pulsando las teclas FN + ESC,
asegúrese de desactivarla para poder escuchar los sonidos antes de
iniciar el proceso de restauración. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para
obtener más información.
Asegúrese de que conecta el adaptador de CA, ya que, de lo contrario,
podría quedarse sin batería durante el proceso de recuperación.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se
reformateará y se perderán todos los datos.
1 Apague el ordenador.
2 Encienda el ordenador y, cuando aparezca la pantalla de TOSHIBA,
pulse repetidamente la tecla F8.
3 Aparecerá el menú Advanced Boot Options (opciones avanzadas de
arranque).
Utilice las teclas de flecha para seleccionar Repair Your Computer
(reparar el PC) y pulse ENTER.
4 Seleccione la disposición de teclado que prefiera y pulse Siguiente.
5 Para acceder al proceso de recuperación, inicie una sesión como
usuario con los derechos necesarios.
6 Haga clic en Recuperación de unidad de disco duro de TOSHIBA en la
pantalla de opciones de recuperación del sistema.
7 Siga las instrucciones que figuran en el cuadro de diálogo de
Recuperación de unidad de disco duro de TOSHIBA.
Se restaurará el estado que tenía del ordenador al salir de fábrica.
Manual del usuario3-11
Page 70
A300
3-12Manual del usuario
Page 71
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este capítulo se proporciona información sobre las operaciones básicas
del ordenador, entre otras, la utilización del panel táctil, el sensor de huella
dactilar, las unidades de discos ópticos, los controles de audio/vídeo, la
cámara Web, el micrófono, el módem interno, la comunicación inalámbrica
y la LAN. T ambién incluye sugerencias para la conservación del ordenador,
de los disquetes y los CD/DVD.
Utilización del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un
dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Los dos botones situados debajo del panel táctil realizan las mismas
funciones que los botones de un ratón para mover el puntero.
Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o
manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el
botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software
empleado.
A300
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las
del botón principal de un ratón normal.
Clic: Toque el panel táctil una vez.
Doble clic: Toque dos veces.
Arrastrar y soltar: toque el panel táctil para seleccionar el material
que desea mover. Deje el dedo en el panel táctil después de tocar por
segunda vez y mueva el material seleccionado.
Sensor de huella dactilar
Panel táctil
Figura 4-1 Panel táctil, botones de control del panel táctil y sensor de huella dactilar
Manual del usuario4-1
Botones de control del panel táctil
Page 72
A300
Utilización del sensor de huella dactilar
Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de
detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con
el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario
introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo
por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
■ Iniciar una sesión en Windows y acceso a página de inicio con
seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
■ Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el
acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
■ Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña
al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
■ Función Single-Swipe Sign-On (registro en una única pasada).
■ Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de disco duro
al arrancar el ordenador.
“Pasar” hace referencia a la acción de leer una huella dactilar mediante un
sensor de huella dactilar.
Cómo pasar el dedo
La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar o
autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores de
autenticación:
1 Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque
ligeramente el sensor y pase el dedo de forma homogénea hacia usted.
2 Tocando ligeramente el sensor, pase el dedo hacia usted hasta que la
superficie del sensor quede visible.
3 Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está sobre el sensor al
pasar el dedo.
Figura 4-2 Deslice el dedo sobre el sensor de reconocimiento
4-2Manual del usuario
Page 73
■ Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor:
La lectura de la huella dactilar puede fallar si el centro de ésta no toca el
sensor o si pasa el dedo apretando muy fuerte. Asegúrese de que el
centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo.
■ Compruebe dónde está el centro de su huella dactilar antes de
pasar el dedo:
La huella del pulgar presenta un dibujo concéntrico de mayor tamaño,
lo que lo hace más propenso a errores de alineación y a distorsiones.
Esto puede provocar problemas de registro y un descenso en la tasa
de éxito de las autenticaciones. Asegúrese siempre de que pasa el
centro del dibujo concéntrico de la huella dactilar por la línea central
del sensor.
■ Si la lectura de la huella dactilar no es correcta:
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación si se
pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las
instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que se
pasa el dedo.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella
dactilar
Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse (1) daños en el
sensor o errores de detección, (2) problemas de reconocimiento de huellas
o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
■ No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado.
■ No ejerza una presión excesiva sobre el sensor.
■ No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.
■ No toque el sensor con un dedo sucio. Las pequeñas partículas
adheridas a un dedo sucio pueden arañar el sensor.
■ No pegue adhesivos ni escriba en el sensor.
■ No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para
registrar o reconocer una huella dactilar.
■ Lávese las manos y séqueselas totalmente.
■ Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando una
superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de
errores del sensor cuando el tiempo es seco.
■ Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente ni otros
productos químicos para limpiar el sensor.
A300
Manual del usuario4-3
Page 74
A300
■ Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que
pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en
el reconocimiento de huellas dactilares.
■ Si el dedo está hinchado (por ejemplo, después de tomar un baño)
o inflamado.
■ Si tiene alguna herida en el dedo
■ Si el dedo está mojado
■ Si el dedo está sucio o grasiento
■ Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito en el
reconocimiento de huellas dactilares.
■ Registre dos o más dedos.
■ Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes de
reconocimiento al utilizar dedos registrados.
■ Compruebe el estado del dedo. Los cambios de estado, como heridas,
piel extremadamente seca, suciedad, grasa o hinchazón, pueden
reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella
dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible que se
reduzca la tasa de éxito del reconocimi e nt o.
■ La huella dactilar de cada dedo es diferente y única. Asegúrese de que
sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
■ Compruebe la posición y velocidad de deslizamiento.
■ El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar. No obstante, puede que haya casos en
los que algunos usuarios no puedan registrar sus huellas dactilares
debido a que cuentan con insuficientes características únicas en sus
huellas dactilares.
■ La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.
Límites del sensor de huellas dactilares
■ El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar.
■ Se mostrará un mensaje de advertencia cuando el reconocimiento sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
■ La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.
■ Toshiba no garantiza que esta tecnología de reconocimiento de huellas
dactilares esté libre de errores.
■ Toshiba no garantiza que el sensor de huellas dactilares reconozca al
usuario registrado ni que excluya con precisión usuarios no autorizados
en todas las ocasiones. Toshiba no asume responsabilidad alguna por
fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de
reconocimiento de huellas dactilares.
4-4Manual del usuario
Page 75
A300
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el de utilidad de huella
dactilar
■ Si se utiliza la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File
System: sistema de cifrado de archivos) de Windows Vista™ para cifrar
un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo utilizando la
función de cifrado de este software.
■ Puede crear una copia de seguridad de sus datos de huella dactilar o
de la información registrada en Password Bank.
■ Utilice el menú Import/Export (importar o exportar) en Fingerprint
Software Management (administración del software de huella dactilar).
■ Consulte también el archivo de Ayuda de la utilidad de huella dactilar
para obtener más información. Puede iniciarla mediante el siguiente
método:
■ Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a
TrueSuite Access Manager y haga clic en Help.
■ Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a
TrueSuite Access Manager y haga clic en él. Aparecerá la
pantalla principal. Haga clic en Help (ayuda) en la esquina superior
derecha de la pantal la .
Procedimiento de instalación
Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación de
huellas dactilares.
Registro de huellas dactilares
Registre los datos de autenticación requeridos empleando Fingerprints
Enrollment Wizard (asistente de registro de huellas dactilares).
■ La autenticación de huellas dactilares utiliza la misma ID y contraseña
de inicio de sesión que Windows. Si no se ha configurado la
contraseña de inicio de sesión de Windows, configúrela antes de
realizar el registro.
■ Este sensor dispone de espacio de memoria para al menos 21 patrones
de huella dactilar. Es posible que pueda registrar más patrones de
huella dactilar dependiendo del uso de la memoria del sensor.
1 Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a
TrueSuite Access Manager y haga clic en él. O bien haga doble clic
en el icono de la barra de tareas.
2 Aparecerá la pantalla Enter Windows Password (introducir contraseña
de Windows). Introduzca una contraseña en el campo Enter Windows Password. Haga clic en Next (siguiente).
3 Aparecerá la pantalla de Control Center (centro de control). Haga clic
en el icono de dedo no registrado situado sobre el dedo.
4 Aparecerá la pantalla Fingerprint Enrollment (registro de la huella
dactilar). Confirme el mensaje y haga clic en Next (siguiente).
Manual del usuario4-5
Page 76
A300
5 Aparecerá la pantalla Scanning Practice (práctica de escaneado).
Puede practicar cómo pasar el dedo. Cuando haya terminado de
practicar cómo pasar el dedo, haga clic en Next (siguiente).
6 Aparecerá la pantalla Fingerprint Image Capture (captura de imagen de
huella dactilar). Siga las instrucciones de la pantalla y pase tres veces
el mismo dedo que ha seleccionado bajo Control Center con el fin de
obtener tres imágenes correctas y crear la plantilla de huella dactilar.
7 En el caso de que tenga alguna herida en el dedo o que falle la
autenticación, es recomendable registrar también otro dedo. Aparecerá
el siguiente mensaje: [We recommended enrolling at least two fingerprint images.] (Es recomendable que registre al
menos dos dedos.) Haga clic en Aceptar para repetir los pasos 3, 4,
5 y 6 con otro dedo.
Cómo eliminar los datos de huella dactilar
Los datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil dentro del
sensor de huella dactilar. Si cede el PC a otras personas o se deshace de
él, es recomendable realizar las siguientes operaciones.
1 Haga clic en Inicio, señale a Todos los programas, señale a
TrueSuite Access Manager y haga clic en él.
2 Se mostrará la pantalla del software de huella dactilar TrueSuite
Access Manager .
3 Introduzca su contraseña de Windows y haga clic en Next (siguiente)
para entrar en Control Center (centro de control). O bien pase el dedo
registrado para entrar en Control Center.
4 Aparecerá la pantalla de dedos del usuario.
■ Para eliminar todas las huellas dactilares registradas:
1Haga clic en Delete All Fingerprint (eliminar todas las
huellas dactilares)
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar
las huellas dactilares registradas
■ Para eliminar huellas dactilares concretas:
1Haga clic en la marca de huella dactilar situad a encima del
dedo registrado
2 Are you sure you want to delete this
fingerprint? (¿está seguro de que desea
eliminar esta huella dactilar?) aparecerá en la
pantalla; haga clic en el botón Yes (sí).
4-6Manual del usuario
Page 77
A300
5 Cuando se seleccione Delete All Fingerprints (eliminar todas las
huellas dactilares), aparecerá la pantalla de selección de usuario, tras
lo cual deberá elegir los datos de huella dactilar del usuario que desea
eliminar.
■ Al seleccionar Delete current user’s fingerprints (eliminar las
huellas dactilares del usuario actual) se eliminan los datos de huella
dactilar del usuario que ha iniciado la sesión.
■ Al seleccionar Delete all users' fingerprints (eliminar las huellas
dactilares de todos los usuarios) se eliminarán los datos de huellas
dactilares de todos los usuarios, aunque este elemento sólo puede
seleccionarse si el usuario que ha iniciado la sesión actual tiene
privilegios de administrador.
Aparecerá un mensaje que le pedirá confirmación para eliminar los
datos de huellas dactilares.
Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella
dactilar
En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y
contraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante la
autenticación de huella dactilar.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, ya
que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1 Encienda el ordenador.
2 Aparecerá la pantalla Logon Authorization (autorización de inicio de
sesión). Elija cualquiera de los dedos registrados y pase la huella
dactilar por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la
sesión del usuario en Windows.
■ Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante la
contraseña de inicio de sesión de Windows.
■ Inicie la sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de
Windows si la autenticación de huella dactilar falla cinco veces. Para
iniciar una sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de
Windows, introduzca la contraseña de inicio de sesión de Windows en
la pantalla [Bienvenido] de la forma habitual.
■ Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
Manual del usuario4-7
Page 78
A300
Autenticación de huella dactilar al a rrancar el sistema
General
El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse como
sustituto del sistema de autenticación de Contraseña de usuario basado en
teclado al arrancar.
Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para la
autenticación de contraseña al arrancar y prefiere utilizar el sistema
basado en el teclado, pulse la tecla ESC o haga clic en Switch User
(cambiar usuario) cuando aparezca la pantalla Fingerprint System
Authentication (autenticación al arrancar el sistema mediante huella
dactilar). Al hacerlo, la pantalla de introducción de contraseña cambiará a
la versión basada en el teclado.
■ Es necesario registrar la contraseña de usuario antes de utilizar la
función Pre-OS de huella dactilar y su función ampliada, Fingerprint
Single Sign-On. Emplee TOSHIBA HW Setup para registrar la
contraseña de usuario.
■ Si la autenticación de la huella dactilar falla más de 5 veces, deberá
introducir la contraseña de usuario o supervisor manualmente para
arrancar el ordenador.
■ Cuando pase el dedo, hágalo despacio y a una velocidad constante.
Si la tasa de autenticación no mejora, ajuste la velocidad.
■ Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuración
relativa a la autorización, deberá proporcionar información de
autorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario o una
contraseña de unidad de disco duro.
Cómo activar la configuración de autenticación al arrancar el
sistema mediante huella dactilar
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access
Manager antes de activar y configurar la función Pre-OS de huella dactilar.
Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer la
configuración.
1 Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O bien introduzca la
contraseña de Windows y haga clic en Next (siguiente).
2 Haga clic en settings (configuración).
3 Aparecerá la pantalla Administrator Settings (configuración de
administrador). Active la casilla “Enable Pre-OS Fingerprint
Authentication” (activar la autenticación de huella dactilar previa al
sistema operativo) y haga clic en Aceptar.
La configuración modificada para la función Pre-OS de huella dactilar surte
efecto la siguiente vez que arranca el sistema.
4-8Manual del usuario
Page 79
A300
Función Fingerprint Single-Swipe Sign-On (registro de huella dactila r
en una única pasada)
General
Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña de
usuario (y opcionalmente de las contraseñas de usuario y supervisor de
unidad de disco duro) y el inicio de sesión en Windows empleando
solamente una autenticación de huella dactilar al encender. Es preciso
registrar la contraseña de usuario y la contraseña de inicio de sesión de
Windows antes de utilizar la función Pre-OS de huella dactilar y esta
función Fingerprint Single Sign-On. Emplee TOSHIBA HW Setup para
registrar la contraseña de usuario.
Sólo se necesita una autenticación de huella dactilar para sustituir a la
contraseña de usuario (y, si se selecciona, a las contraseñas de usuario y
de supervisor de unidad de disco duro) y la contraseña de inicio de sesión
de Windows.
Cómo activar la función Fingerprint Single-Swipe Sign-On
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación TrueSuite Access
Manager antes de activar y configurar la función Fingerprint Single
Sign-On. Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de
establecer la configuración.
1 Pase el dedo por el sensor de huella dactilar. O bien introduzca la
contraseña de Windows y haga clic en Next (siguiente).
2 Haga clic en settings (configuración).
3 Aparecerá la pantalla Administrator Settings (configuración de
administrador). Active la casilla “Enable Pre-OS Fingerprint
Authentication” (activar la autenticación de huella dactilar previa al
sistema operativo).
4 Seguidamente, active la casilla “Enable Single Sign-On Fingerprint
Authentication” (activar la autenticación de registro único de huella
dactilar) y haga clic en Aceptar.
La configuración modificada para la función Fingerprint Single Sign-On
surte efecto la siguiente vez que arranca el sistema.
Limitaciones de la utilidad de huella dacti lar
TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar
sea completamente segura y esté libre de errores. TOSHIBA no garantiza
que la utilidad de huella dactilar rechace correctamente a los usuarios no
autorizados en todos los casos. TOSHIBA no asume responsabilidad
alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o
utilidad de huella dactilar.
■ El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar. No obstante, puede que haya casos en
los que algunos usuarios no puedan registrar sus huellas dactilares
debido a que cuentan con insuficientes características únicas en sus
huellas dactilares.
■ La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.
Manual del usuario4-9
Page 80
A300
Función de inactividad y carga USB
El ordenador puede suministrar energía de bus USB (CC de 5V) al puerto
USB aunque el ordenador esté apagado. Con “apagado” nos referimos al
modo de inactividad, al modo de hibernación y al estado apagado.
Esta función sólo puede utilizarse para puertos que admitan la función
Inactividad y carga USB (denominados en lo sucesivo “puertos
compatibles”)
Los puertos compatibles son puertos USB que tengan el símbolo ( ).
Puede utilizar la función Inactividad y carga USB para cargar determinados
dispositivos externos compatibles con USB, como teléfonos móviles o
reproductores de música portátiles.
No obstante, la función Inactividad y carga USB puede no funcionar con
determinados dispositivos externos aunque sean compatibles con la
especificación USB. En estos casos, encienda el ordenador para cargar el
dispositivo.
■ La función Inactividad y carga USB sólo funciona para puertos
compatibles. Esta función está desactivada en la configuración
predeterminada. Para activarla, debe cambiarla de [Desactivada] a
[Activada] en HW Setup.
■ Cuando la función Inactividad y carga USB se establezca como
[Activada] en HW Setup, se suministrará energía de bus USB (CC 5V)
a los puertos compatibles aunque el ordenador esté apagado.
La energía de bus USB (CC 5V) se suministra igualmente a los
dispositivos externos conectados a los puertos compatibles. Sin
embargo, algunos dispositivos externos no pueden cargarse
exclusivamente mediante energía de bus USB (CC 5V).
Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para conocer las
especificaciones del dispositivo externo y compruébelas
cuidadosamente antes de utilizarlo.
■ La carga mediante la función Inactividad y carga USB para cargar
dispositivos externos lleva más tiempo que cargar los dispositivos con
sus correspondientes cargadores.
■ Si se conectan dispositivos externos a puertos compatibles y el
adaptador de CA no está conectado al ordenador, la batería del
ordenador se agotará aunque el ordenador esté apagado. Por este
motivo, recomendamos conectar el adaptador de CA al ordenador
cuando utilice la función Inactividad y carga USB.
■ Los dispositivos externos conectados a la energía de bus USB (CC 5V)
que interactúan con el ordenador apagado pueden estar operativos en
todo momento.
■ Si se produce una sobrecarga de corriente de los dispositivos externos
conectados a los puertos compatibles, el suministro de energía de bus
USB (CC 5V) puede detenerse por motivos de seguridad.
4-10Manual del usuario
Page 81
Los clips de papel o las horquillas del pelo metálicas generan calor si
entran en contacto con los puertos USB. Evite que los puertos USB entren
en contacto con productos metálicos, por ejemplo, al transportar el
ordenador en un bolso.
Cómo activar/desactivar la función Inactividad y carga USB
Puede activar y desactivar la función Inactividad y carga USB en HW
Setup. Consulte Función de inactividad y carga USB del Capítulo 7.
Utilización de las unidades de discos ópticos
La unidad de tamaño completo prop orcio na un a ejecución de alto
rendimiento para programas e n formato CD/ DVD. Puede ejecutar
CD/ DVD sin adaptador. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD,
se ilumina un indicador en la unidad.
Use la aplicación TOSHIBA DVD PLAYER para ver discos en formato
DVD-Video.
Consulte también la sección Grabación de CD/DVD con la unidad de
DVD-SuperMulti (+-R DL) para conocer las precauciones que debe adoptar
al grabar en CD/DVD.
Carga de discos
Para cargar discos CD/ DVD, siga los pasos que se indican a continuación
y consulte las ilustraciones.
1 a. Cuando el ordenador esté encendido, pulse el botón de apertura
para abrir la bandeja ligeramente.
A300
Botón de expulsión
Figura 4-3 Pulsación del botón de apertura
Manual del usuario4-11
Page 82
A300
b. Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al
pulsar el botón de apertura. Si está apagado el ordenador, podrá abrir
la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm),
como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a
la derecha del botón de apertura.
15 mm
Orificio de expulsión
Figura 4-4 Apertura manual mediante el orificio de apertura
Diámetro de 1,0 mm
2 Sujete la bandeja con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Figura 4-5 Apertura de la bandeja
3 Coloque el CD/DVD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Figura 4-6 Introducción de un CD/DVD
4-12Manual del usuario
Page 83
A300
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador
quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por
consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la
bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste
queda en posición horizontal, como se observa en la figura anterior.
■ No toque la lente láser. Si lo hace, podría provocar un problema de
alineación.
■ Tenga cuidado de que no penetren objetos en la unidad. Compruebe el
borde posterior de la bandeja para asegurarse de que no presenta
suciedad alguna antes de cerrar la unidad.
4 Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que
note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más
alto del eje, pegado a la base.
5 Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el
CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse
totalmente al pulsar el botón de apertura.
Figura 4-7 Cierre de la bandeja
Manual del usuario4-13
Page 84
A300
Extracción de discos
Para extraer los CD/DVD, siga estos pasos y observe la siguiente figura.
No pulse el botón de apertura mientras el ordenador esté accediendo a la
unidad. Espere a que el indicador de la unidad de discos ópticos se
apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el
CD/DVD está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1 Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con
■ Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para
■ Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el
2 La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten
suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir
totalmente la bandeja.
CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar
lesiones.
sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
Figura 4-8 Extracción de un CD/DVD
3 Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje
suavemente hasta que quede cerrada.
4-14Manual del usuario
Page 85
Botones de funciones
Se proporcionan 6 botones en algunos modelos.
Figura 4-9 Botones de funciones
A300
IconoBotón de
función
Mute (Silencio) o
LED On/Off (LED
encendido/
apagado)
CD/DVDIniciar TOSHIBA
Reproducir/Pausa Reproducir/PausaReproducir/Pausa
DetenerDetenerDetener
AnteriorCapítulo anteriorCanción anterior
SiguienteSiguiente capítuloSiguiente canción
*Windows Media Player 11
DVD*CD/Ninguno
Mute (Silencio) o
LED On/Off (LED
encendido/apagado)
DVD PLAYER
Grabación de CD/DVD en la unidad de
DVD SuperMulti (+-R DL)
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD SuperMulti
(+-R DL ) de tamaño completo que permite grabar datos en discos
CD-R/-RW o DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. Se suministran las
siguientes aplicaciones para grabación: TOSHIBA Disc Crea tor . Ulead DVD
MovieFactory
Mensaje importante (unidad de DVD SuperMulti (+-R DL))
Antes de grabar o regrabar en disco CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL, debe leer y seguir todas las
instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado.
De no hacerlo así, la unidad de DVD SuperMulti (+-R DL) podría no
funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones
defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
®
for TOSHIBA, que es un producto de Ulead Systems, Inc.
Mute (Silencio) o
LED On/Off (LED
encendido/apagado)
Iniciar Reproductor
de Windows Media
Manual del usuario4-15
Page 86
A300
Antes de la grabación o regrabación
■ De acuerdo con las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
recomendamos los siguientes fabricantes de discos CD-R/-RW y
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. No obstante, TOSHIBA no
garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento
de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de
éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
CD-RW: (alta velocidad, velocidad múltiple)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed -velocidad ultra-)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for DVD-R Disc for General Version
2.0(especificaciones DVD para discos DVD-R de uso general versión
2.0)
HITACHI MAXELL LTD.
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
TA I YO YUDEN CO., LTD.
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
RICOH CO., LTD.
DVD-RW:
DVD Specifications for DVD-RW Disc for General Version
1.2(especificaciones DVD para discos DVD-RW de uso general
versión 1.2)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for 2.0, 2.1 or Version 2.2
(Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0 o versión
2.1)
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
HITACHI MAXELL LTD.
4-16Manual del usuario
Page 87
A300
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD.
RICOH CO., LTD.
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
DVD+R for Labelflash™:
FUJIFILM CORPORATION.
Esta unidad DVD SuperMulti (+-R DL) no puede utilizar discos que
permitan la grabación a velocidad superior a 8x (discos DVD-R,
DVD+R y DVD+RW), 6x (discos DVD-RW), 5x (discos DVD-RAM) y
4x (discos DVD-R DL y DVD-R DL).
■ Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe
cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de
utilizarlos.
■ El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que
se utilizan.
■ Hay dos tipos de discos DVD-R: de uso profesional y de uso general.
No utilice discos de uso profesional (de creación). Una unidad de
ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
■ Sólo ofrecemos soporte para el formato 1 de DVD-R DL. Por este
motivo, no es posible realizar grabaciones adicionales. Si sus datos
están por debajo de la capacidad de DVD-R (SL), le aconsejamos que
utilice discos DVD-R (SL).
■ Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho. No es posible utilizar un disco
con capacidad de 2,6 GB de cara simple ni de 5,2 GB de doble cara.
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/-RW o
DVD+R/+R DL/+RW.
■ Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R/DVD+R no se pueden
borrar ni total ni parcialmente.
■ Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y
DVD-RAM no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el
contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias
unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar
datos de una unidad equivocada.
Manual del usuario4-17
Page 88
A300
■ Al grabar en un disco DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW o
DVD-RAM, se precisa espacio en disco para administración de
archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la
capacidad total del disco.
■ Dado que los discos están basados en la norma DVD, se llenarán de
datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB
aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos,
puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
■ Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
■ Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
■ Asegúrese de que conecta el adaptador de CA universal antes de
grabar o regrabar.
■ Antes de poner el ordenador en modo de suspensión/hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. La grabación
habrá finalizado si puede extraer el disco DVD-RAM.
■ Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
■ Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía.
■ No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección
de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de
archivos en segundo plano.
■ No utilice las utilidades de disco duro, incluidas aquellas que tienen
como objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco
duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los
datos.
■ Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CDU/DVD. No
intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de
una LAN u otro dispositivo de red.
■ No se recomienda la grabación con otros programas distintos de
TOSHIBA Disc Creator .
4-18Manual del usuario
Page 89
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW,
DVD-R/-R DL/-RW/-RAM o DVD+R/+R DL/+RW .
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows Vista™.
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
■ Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
■ Golpear o someter a vibraciones el PC.
■ Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como una tarjeta
de memoria SD/SDHC, tarjeta ExpressCard, Memory S tick/Memory
Stick Pro, xD picture, MultiMediaCard, dispositivo USB, monitor
externo, dispositivo i.LINK o dispositivo óptico digital.
■ Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir
música y voz.
■ Abra la unidad de discos ópticos.
■ No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
■ Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo de suspensión/hibernación. La grabación ha terminado si
puede abrir la bandeja de la unidad de DVD SuperMulti (+-R DL).
■ Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o
vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen,
por ejemplo.
■ Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
■ Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico. No
utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si
ocurre un error de grabación.
A300
Advertencia (unidad de DVD SuperMulti (+-R DL))
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
■ Daños en un CD-R/-RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM que puedan derivarse
de la grabación o regrabación con este producto.
■ El cambio o la pérdida del contenido grabado en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/DVD-RAM que pueda derivarse de
la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de
beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera
deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Manual del usuario4-19
Page 90
A300
■ Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación
de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o
regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas
en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos
o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no
deseado o una pérdida del contenido grabado.
TOSHIBA Disc Creator
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA
Disc Creator:
■ No es posible crear DVD-Video utilizando TOSHIBA Disc Creator.
■ No es posible crear DVD-Audio utilizando TOSHIBA Disc Creator.
■ No puede utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player” (CD
de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de TOSHIBA Disc
Creator para grabar música en discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW.
■ No utilice la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de
TOSHIBA Disc Creator para copiar DVD Video y DVD-ROM con
protección de copyright.
■ No es posible crear una copia de seguridad de discos DVD-RAM con la
función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc
Creator.
■ No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM, CD-R o
CD-RW en un DVD-R, DVD-R DL, o DVD-RW empleando la función
“Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator.
■ No es posible crear una copia de seguridad de un disco CD-ROM,
CD-R o CD-RW en un disco DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW
empleando la función “Disc Backup” (copia de seguridad de disco) de
TOSHIBA Disc Creator .
■ No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM, DVD
Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW
en un CD-R o CD-RW empleando la función “Copia de seguridad de
disco” de TOSHIBA Disc Creator.
■ TOSHIBA Disc Creator no permite grabar en formato de paquetes.
■ Es posible que no pueda utilizar la función “Disc Backup” (copia de
seguridad de disco) de TOSHIBA Disc Creator para crear copias de
seguridad de discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
o DVD+RW grabados con otro software en otra grabadora de discos
ópticos.
4-20Manual del usuario
Page 91
■ Si añade datos a un disco DVD-R, DVD-R DL, DVD+R o DVD+R DL en
el que ya ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos
en algunas circunstancias. Por ejemplo, no pueden leerse en sistemas
operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows ME; en el caso
de Windows NT4, necesitará Service Pack 6 o posterior y, en Windows
2000, necesitará el Service Pack 2. Además, algunas unidades de
DVD-ROM y DVD-ROM/CD-RW no pueden leer estos datos añadidos
con independencia del sistema operativo de que se trate.
■ TOSHIBA Disc Creator no admite la grabación en discos DVD-RAM;
para lograrlo, use el Explorador de Windows u otra utilidad similar.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW. Si no es así, es posible que la copia
de seguridad del disco de origen no se cree correctamente.
■ Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el
mismo tipo de disco.
■ No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco
CD-RW, DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente en un
CD/DVD de datos, siga estos pasos antes de comenzar el proceso de
grabación o regrabación:
1 Muestre el cuadro de diálogo de configuración realizando uno de los
dos pasos siguientes:
■ Haga clic en el botón de configuración ( ) para grabar en la
barra de herramientas principal del modo Data CD/DVD.
■ Seleccione Setting for writing -> Data CD/DVD en el menú
Setting.
2 Marque la casilla de verificación Verify written data (verificar datos
grabados).
3 Seleccione el modo Abrir archivo o Comparación completa.
4 Haga clic en el botón Aceptar.
A300
Cómo obtener más información sobre T OSHIBA Disc Creator
Consulte los archivos de ayuda para obtener más información sobre
TOSHIBA Disc Creator .
Manual del usuario4-21
Page 92
A300
Vídeo
Puede grabar vídeo empleando Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA.
Al utilizar Ulead DVD MovieFactory® for TOSHIBA
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo
capturados con una cámara DV:
1 Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> DVD MovieFactory
for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
para iniciar DVD MovieFactory.
2 Introduzca un disco DVD-RW o DVD+RW en la grabadora.
3 Haga clic en Video Disc (disco de vídeo) -> Burn Video to Disc
(grabar vídeo en disco) para iniciar el cuadro de diálogo Direct Recording (grabación directa), elija DVD-Video/+VR para abrir la
página Straight Capture to Disc (captura directa a disco).
4 Elija el formato DVD-Video.
5 Elija el origen de captura DV.
6 Pulse el botón Capture (capturar).
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de la adición de una
fuente de vídeo:
1 Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> DVD MovieFactory
for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher
para iniciar DVD MovieFactory.
2 Haga clic en Video Disc -> New Project para abrir 2nd Launcher, elija
el tipo de proyecto y después ejecute DVD MovieFactory.
3 Añada la fuente del disco HD haciendo clic en el botón Agregar
archivos de vídeo para activar el cuadro de diálogo del explorador.
4 Elija el vídeo de origen y luego vaya a la página Next (siguiente) para
aplicar el menú.
5 Tras elegir la plantilla del menú, pulse el botón Next (siguiente) para ir
a Burning Page (página de grabación).
6 Elija el tipo de salida y luego pulse el botón Burn (grabar).
Cómo obtener más información sobre Ulead DVD MovieFactory
Consulte los archivos de ayuda y del manual para obtener más información
sobre Ulead DVD MovieFactory.
®
4-22Manual del usuario
Page 93
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar DVD de vídeo:
1 Edición de vídeo digital
■ Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar DVD
MovieFactory.
■ Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice DVD MovieFactory.
■ Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
■ Mientras edita un DVD, puede mostrar vistas previas. No obstante,
si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no
se muestre correctamente.
■ DVD MovieFactory no puede editar ni reproducir contenido
protegido contra copias.
■ No entre en modo de suspensión o hibernación mientras utilice
DVD MovieFactory.
■ No utilice DVD MovieFactory inmediatamente después de encender
el ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades
de disco.
■ Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos
segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
■ Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta
versión.
■ Al grabar vídeo en un DVD, cierre todos los demás programas.
■ No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
■ No admite la descodificación y codificación de mp3.
A300
Manual del usuario4-23
Page 94
A300
2 Antes de grabar el vídeo en un DVD
■ Al grabar en discos DVD, utilice sólo discos recomendados por el
fabricante de la unidad.
■ No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo
contrario, fallará la grabación del DVD.
■ No realice las siguientes operaciones:
■ Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel de visua li z a ci ón.
■ Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
■ Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
■ Abra la unidad de DVD.
■ Instalar, extraer o cone ctar dispositivos externos, como una
tarjeta de memoria SD/SDHC, tarjeta ExpressCard, Memory
Stick/Memory Stick Pro, xD picture, MultiMediaCard, dispositivo
USB, monitor externo, dispositivo i.LINK o dispositivo ópti co
digital.
■ Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
■ Los discos DVD-R/+R/+RW no se pueden grabar en formato VR.
■ No admite salida en formato VCD ni SVCD.
3 Acerca de Straight to Disc (directo al disco)
■ No admite grabación en disco DVD-R/+R
■ No admite grabación en formato DVD+VR mediante HDV
■ Soporte HDV para grabar DVD-Video solamente
■ El formato DVD-VR no admite la adición a menú
4 Acerca de los DVD grabados
■ Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-RW/-RAM.
■ Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
InterVideo WinDVD.
■ Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso, el
formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Conservación de los soportes
En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos
almacenados en los CD/DVD.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan
la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismo s:
4-24Manual del usuario
Page 95
CD/DVD
1 Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y
mantenerlos limpios.
2 No doble los CD/DVD.
3 No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario,
se dañaría la superficie que contiene los datos.
4 Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro.
Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad
lea correctamente los datos almacenados.
5 No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de
calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6 SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio
y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección
circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido
con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina,
corrosivos ni productos similares
Uso de la cámara Web
La cámara Web incorporada se suministra con algunos modelos.
En este apartado se describe la utilidad de cámara Web incluida, que
puede capturar imágenes fijas y de vídeo. La cámara Web se activa
automáticamente al iniciar Windows.
A300
Retire la película protectora de plástico antes de utilizar la cámara Web.
LED de cámara Web
Micrófono
incorporado
Lente de la cámara Web
Figura 4-10 Cámara Web
Manual del usuario4-25
Page 96
A300
Uso del software
El software de la cámara Web está preconfigurado para iniciarse al
arrancar Windows Vista™. Si tiene que reiniciarlo, vaya a Inicio -> Todos los programas -> Camera Assistant Software (Software asistente de la
cámara) -> Camera Assistant Software.
Grabación de imágenes animadas
Grabación de audio
Capturar imágenes fijas
Función
Ventana de
visualización
Resolución de la
cámara
Capturar
imágenes fijas
Efectos
Silencio
Figura 4-11 Uso del software
Haga clic para obtener una vista previa de la
imagen capturada; también puede enviar la imagen
por correo electrónico.
Grabación de
vídeo
Haga clic para prepararse para la grabación. Haga
clic de nuevo para iniciar la grabación. Al volver a
hacer clic la grabación se detendrá y podrá verla
vista previa el video grabado.
Grabación de
audio
Haga clic para empezar a grabar y haga clic otra
vez para detenerla y escuchar una reproducción
preliminar del audio.
FunciónAccede a funciones adicionales: Acerca de,
Reproductor, Efectos, Propiedades, Configuración
y Ayuda.
Acerca de Muestra información detallada del fabric ante de
software.
ReproductorReproduce archivos de vídeo.
EfectosPermite elegir imágenes para visualizarlas en la
pantalla de captura.
4-26Manual del usuario
Page 97
PropiedadesPermite elegir una de las opciones de la ficha
ConfiguraciónElija la ficha Opciones para cambiar la posición de
AyudaMuestra los archivos de ayuda del software.
Utilización del micrófono
Puede utilizar el micrófono incorporado o uno externo, conectado a la
clavija para micrófono, para grabar sonidos mono en las aplicaciones.
También puede emplearse para emitir comandos de voz a las aplicaciones
compatibles con este tipo de funciones. (El micrófono incorporado se
suministra con algunos modelos)
Dado que el ordenador incluye un micrófono y un altavoz, es posible que
en ciertas situaciones se produzca “acoplamiento”. El acoplamiento se
produce cuando el sonido del altavoz se convierte en el sonido percibido
por el micrófono que, a su vez, vuelve a amplificarse a través del altavoz,
sonido éste que vuelve a percibirse a través del micrófono.
El acoplamiento se produce de manera repetitiva y provoca un ruido muy
agudo y de gran volumen. Se trata de un fenómeno muy común en los
sistemas de sonido cuando la entrada del micrófono se convierte en salida
del altavoz y el volumen de este último es demasiado elevado o se
encuentra muy cerca del micrófono. Puede controlar el acoplamiento
mediante el ajuste del volumen del altavoz o a través de la función Silencio
en el panel de volumen maestro. Consulte la documentación de Windows
para obtener detalles sobre la utilización del panel de volumen maestro.
A300
Opciones para girar, acercar/alejar, cambiar la tasa
de parpadeo, activar el modo nocturno y la
compensación de contraluz; en la ficha Imagen
cambie la configuración del color y el la ficha Perfil
cambie las condiciones de iluminación.
las herramientas; la ficha Imagen para seleccionar
opciones de salida de imágenes como tamaño,
archivo de exportación y lugar de almacenamiento;
la ficha Vídeo para elegir valores de configuración
de salida como frecuencia de cuadro, tamaño,
compresión y ruta de almacenamiento de archivos;
la ficha Audio para cambiar el dispositivo de audio,
la compresión, el volumen y la ruta de
almacenamiento de archivos.
Manual del usuario4-27
Page 98
A300
Utilización de Reconocimiento de cara de TOSHIBA
Si su ordenador está equipado con cámara Web, podrá utilizar la función
de Reconocimiento de cara de TOSHIBA para verificar la cara de los
usuarios cuando inicien una sesión en Windows. Si la verificación es
correcta, el usuario podrá iniciar su sesión en Windows automáticamente.
De esta forma, el usuario podrá evitar tener que introducir una contraseña,
lo que facilita el proceso de inicio de sesión.
Notas
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones al utilizar
Reconocimiento de cara de TOSHIBA:
■ Los cambios en el aspecto de un usuario que intente registrarse, como
el cambio de peinado, si lleva una gorra o lleva gafas, pueden impedir
su correcto reconocimiento. En este caso, inicie una sesión en
Windows empleando la contraseña.
■ Si el fono es claro y/o presenta sombras, es posible que no se
reconozca correctamente al usuario. En este caso, inicie una sesión en
Windows empleando la contraseña.
■ Es posible que una cara similar a la de un usuario registrado pueda
reconocerse accidentalmente
No utilice Reconocimiento de cara de TOSHIBA para aplicar medidas de
alta seguridad. No es adecuada como sustituta de la seguridad mediante
contraseña de Windows. Utilice la contraseña de Windows establecida
para realizar inicios de sesión seguros.
Advertencia
Toshiba no garantiza que la tecnología de la utilidad de reconocimiento
facial sea completamente segura y esté libre de errores. Toshiba no
garantiza que la utilidad de reconocimiento facial rechace correctamente a
los usuarios no autorizados en todos los casos. Toshiba no asume
responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso
del software o utilidad de reconocimiento facial.
USTED EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD A TOSHIBA, SUS
EMPRESAS FILIALES Y DISTRIBUIDORES POR DAÑOS O PÉRDIDAS
DE NEGOCIO, BENEFICIOS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS DE
RED O SOPORTES DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE
PUDIERAN DERIVARSE DEL USO DEL PRODUCTO, AUN EN EL CASO
DE QUE HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS
DATOS O PÉRDIDAS.
Al utilizar “Log Record function” (función de registro) del software
Reconocimiento de cara de Toshiba, asegúrese de que dicho uso cumple
la legislación en materia de protección de datos del país en el que se
utiliza, así como las normas internas de la empresa, si las hubiera.
4-28Manual del usuario
Page 99
Reconocimiento de cara de TOSHIBA guarda los datos faciales en un
registro cuando falla el reconocimiento de la cara. Al transferir el ordenador
a un nuevo propietario o al deshacerse de él, desinstale la aplicación o
elimine todos los registros creados por la aplicación. Para obtener detalles
sobre cómo hacerlo, consulte el archivo de ayuda.
Cómo registrar los datos de reconocimiento facial
Tome una fotografía con el fin de realizar una verificación facial y registre
los datos necesarios al iniciar una sesión. Para registrar los datos
necesarios al iniciar una sesión, siga los pasos descritos más abajo:
1 Para iniciar esta utilidad, haga clic en Inicio -> Todos los programas
-> TOSHIBA -> Utilidades -> Reconocimiento de cara de TOSHIBA.
■ La pantalla de Registration (Registro) se muestra para un usuario
con sesión iniciada cuya cara no ha sido registrada.
■ La pantalla de Management (Administración) se muestra para un
usuario con sesión iniciada cuya cara ya ha sido registrada.
2 Si es usted un usuario registrado, haga clic en el botón Register face
(Registrar cara) en la pantalla Management (Administración); en caso
contrario, aparecerá la pantalla Registration (Registro).
■ Si desea practicar, haga clic en el botón Next (Siguiente) en la
pantalla Registration (Registro).
■ Si desea practicar, haga clic en el botón Skip (Omitir) en la pantalla
Registration (Registro).
3 Haga clic en el botón Next (Siguiente) para iniciar la guía.
4 En primer lugar, tome una fotografía mientras mueve el cuello
ligeramente hacia la izquierda y la derecha.
5 Ahora tome una fotografía mientras mueve el cuello hacia abajo y hacia
arriba.
■ Haga clic en el botón Back (Atrás) para practicar la guía una vez
más.
6 Haga clic en el botón Next (Siguiente) para iniciar el proceso de
captura de imagen. Ajuste la posición de la cara de manera que quepa
dentro del encuadre con forma de cara.
7 Una vez que la cara esté correctamente situada, se iniciará la
grabación. Comience a mover el cuello muy ligeramente a izquierda y
derecha y luego mueva el cuello hacia abajo y hacia arriba.
8 El registro terminará después de mover el cuello repetidamente a la
izquierda, la derecha, abajo y arriba. Cuando el registro se realice
correctamente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:
Registration successful (El registro se ha
realizado correctamente). Ahora realizaremos
la prueba de verificación. Haga clic en el
botón Next (siguiente).
Haga clic en el botón Next (Siguiente) para realizar la prueba de
verificación.
A300
Manual del usuario4-29
Page 100
A300
9 Realice la prueba de verificación. Mire hacia la pantalla como lo hace
cuando va a registrarse.
■ Si la verificación falla, haga clic en el botón Back (Atrás) y vuelva a
registrarse. Consulte los pasos 6 a 8.
10 Si la verificación es correcta, haga clic en el botón Next (Siguiente) y
registre una cuenta.
1 1 Registre la cuenta. Rellene los campos de registro de cuenta.
■ Rellene todos los campos.
Cuando termine, haga clic en el botón Next (Siguiente).
12 Se mostrará la pantalla Management (Administración). Se mostrará el
nombre registrado para la cuenta. Al hacer clic en él, aparecerá la
imagen tomada de su cara a la izquierda.
Cómo eliminar los datos de rec onocimiento facial
Elimine los datos de imagen, la información de cuenta y los datos del
registro personal creados durante el registro. Para eliminar los datos de
reconocimiento facial, siga los pasos descritos a continuación:
1 Para iniciar esta utilidad, haga clic en Inicio -> Todos los programas
-> TOSHIBA -> Utilidades -> Reconocimiento de cara de TOSHIBA.
Se mostrará la pantalla Administración.
2 Seleccione el usuario que desee eliminar en la pantalla Management
(Administración).
3 Haga clic en el botón Delete (Eliminar). Aparecerá el mensaje
You are about to delete the user data. Would
“
you like to continue?
¿Desea continuar?) en pantalla
■ Si no desea eliminar los datos, haga clic en el botón No para
regresar a la pantalla Management (Administración).
■ Si hace clic en el botón Yes, el usuario seleccionado se eliminará
de la pantalla Management (Administración).
”(Va a eliminar los datos del usuario.
Cómo iniciar el archivo de ayuda
Para obtener más información sobre esta utilidad, consulte al archivo de
ayuda.
■ Para iniciar el archivo de ayuda, haga clic en Inicio -> Todos los
programas -> TOSHIBA -> Utilidades -> Reconocimiento de cara
de TOSHIBA Help (Ayuda).
4-30Manual del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.