A110 Series hordozható személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
Első kiadás, 2006. május
A zenei és videoanyagok, valamint számítógépes programok, adatbázisok
stb. tulajdonát és szerzői jogát szerzői jog védi. A szerzői jog által védett
ilyen jellegű anyagokat kizárólag otthon, saját használatra szabad másolni.
Ha a fenti korlátozásokon túlmenően a szerzői jog tulajdonosainak
engedélye nélkül ilyen anyagokat másol (ideértve az adatformátum
megváltoztatását is), módosít vagy az interneten keresztül terjeszt,
a szerzői és személyi jogok megsértése miatt kártérítésre és/vagy
büntetőjogi felelősségre vonásra is kötelezhetik. Kérjük, hogy mielőtt jelen
termékkel szerzői joggal védett munkákat másolna vagy hasonló szerzői
joggal kapcsolatos anyagokkal dolgozna, tekintse át a szerzői jogi
rendelkezéseket. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a szerzői jog értelmében
a tulajdonosok jogait sértheti, ha a berendezés kijelzőmód-váltási
funkcióját (pl. szélesvásznú, szélesvásznú kicsinyített stb.) profitszerzés
vagy a közönség szórakoztatása céljából kávéházakban és szállodákban
képek, illetve videók kinagyítására használja.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak az
A110 series hordozható személyi számítógépekre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegye.
A Celeron, az Intel, az Intel SpeedStep, a Pentium, az Intel Core és
a Centrino elnevezések az Intel Corporation és annak Egyesült
Államokban és más országokban működő leányvállalatainak védjegyei és
bejegyzett védjegyei.
Az MS-DOS, a Microsoft, a Windows Microsoft és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
Felhasználói kézikönyvii
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett
védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés
a megfelelő tulajdonos védjegye.
Az i.LINK a Sony Corporation védjegye.
A TruSurroundXT, a WOW HD, a Circle Surround Xtract, az SRS és a
szimbólum az SRS Labs, Inc védjegye.
A TruSurround XT, a WOW HD, a Circle Surround Xtract, a TruBass, az
SRS 3D, a Definition és a FOCUS technológia együttesen az SRS Labs,
Inc licence alá tartoznak.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához
a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha
a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja
a termék szétszerelését és a visszafejtést.
A110 Series
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a gép
alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés kellemetlen
érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
Felhasználói kézikönyviii
A110 Series
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével.
Észak- és Dél-Amerikában, illetve néhány távol-keleti országban
(például Tajvanban) az aljzatok feszültsége 115 V/60 Hz.
Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati részén pedig 100V/60 Hz.
Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet és a Távol-Kelet
országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
■ Kérjük, ne égesse el az elhasznált telepeket és akkumulátorokat, mivel
azok hő hatására felrobbanhatnak. A telepek leselejtezésével
kapcsolatban érdeklődjön az országos hatóságoknál.
■ Utazás során a számítógépet ne adja fel poggyászként.
A számítógépet biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet vizsgálni,
de tilos fémérzékelő alá helyezni. Ha a számítógépet kézipoggyászként
kívánja szállítani, mindig legyen kéznél feltöltött telep, hogy
a hatóságok kérésére igény szerint be tudja kapcsolni a gépet.
■ Ha utazás előtt a számítógépből eltávolítja a merevlemez-meghajtót,
a meghajtót csavarja elektromosan nem vezető anyagba, például
ruhába vagy papírba. Ha a merevlemezes egységet kézipoggyászként
kívánja szállítani, készüljön fel rá, hogy azt kérésre be kell szerelnie
a gépbe. A merevlemezt biztonsági röntgenberendezéssel meg lehet
vizsgálni, de tilos fémérzékelő alá helyezni.
■ Utazás közben a számítógépet ne tárolja olyan helyen, ahol az
csúszkálhat. A számítógépet ne ejtse el, és óvja az ütődéstől.
■
Számítógépét, a telepet és a merevlemez-meghajtót óvja a különböző
környezeti ártalmaktól, például portól, ételektől, szélsőséges
hőmérséklettől és túlzott napfénytől.
Felhasználói kézikönyviv
A110 Series
■ Ha gépét szélsőséges környezeti jellemzőkkel (eltérő hőmérséklettel
és/vagy páratartalommal) rendelkező helyek között szállítja,
előfordulhat, hogy a készülék felületén páralecsapódás képződik. A gép
esetleges károsodásának elkerülése érdekében hagyja, hogy
a nedvesség elpárologjon, és csak azt követően kapcsolja be
a számítógépet.
■ A kábeleket mindig a csatlakozónál vagy a kioldó fogantyúnál húzza ki
az aljzatból. Tilos magát a vezetéket húzni. A csatlakozót mindig
a megfelelő szögben húzza ki, ügyelve arra, hogy a csatlakozótűk ne
hajoljanak meg. Hasonlóképpen járjon el a kábel csatlakoztatásakor is:
a csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz.
■ Tisztítás előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápkábelt az
elektromos aljzatból és vegye ki a telepet a gépből.
■ A gép részeit körültekintéssel kezelje. A memóriamodult és egyéb
összetevőket a szélüknél, és soha ne a tűknél fogva tartsa.
Telefonberendezések használatakor a tűz, áramütés és személyi
sérülések elkerülése érdekében mindig be kell tartani az alábbi biztonsági
óvintézkedéseket:
■ A terméket ne használja víz közelében. Kerülje a gép fürdőkád, lavór,
mosogató, mosdókagyló közelében, nedves pincében, illetve
úszómedence melletti használatát.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát
(kivéve a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében
fennáll az esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
■ A tűzveszély minimálisra csökkentése érdekében kizárólag 26 AWG
vagy annál magasabb jelzésű távközlési kábelt használjon.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
megfelelő akkumulátort használ.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyvv
EU megfelelőségi nyilatkozat
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE
jelöléssel van ellátva: a noteszgép és elektromos alkatrészeinek, illetve
a géppel szállított hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC számú irányelv; a berendezésbe
épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EC számú,
a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv;
a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig
a 73/23/EEC számú, az alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv.
A CE jelölésért felelős: TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon
találja: http://epps.toshiba-teg.com.
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson.
A110 Series
A következő információ csak az EU-tagállamokra vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő
elhelyezéséről, mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt
jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. A termékkel
kapcsolatos további hulladékkezelési információkért forduljon a
helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz, vagy
a terméket forgalmazó üzlethez.
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Felhasználói kézikönyvvi
A110 Series
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági
címke található:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó
a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó
követelményeknek (Egyesült Államok Egészségügyi és
Humánszolgáltatások Minisztériuma, Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari
Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
Toshiba Samsung Storage TechnologyCD-RW/DVD-ROM TS-L462C
Panasonic Communications Co., LTD.CD-RW/DVD-ROM UJDA 770
TEAC Corporation CD-RW/DVD-ROM DW-224E
Pioneer CorporationDVD-Super Multi DVR-K16
NEC Corporation DVD Super Multi ND-7550A
Hitachi LG Data Storage, Inc.DVD Super Multi GMA-4082N
Panasonic Communications Co., LTD.DVD Super Multi UJ-850B
Felhasználói kézikönyvvii
Nemzetközi biztonsági információk
■ Ez a meghajtó lézerrendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át
alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából.
Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
A címke elhelyezkedése
Lásd az alábbi ábrát. A meghajtóra és a gyártóra vonatkozó információkat
tartalmazó címke elhelyezkedése modellenként eltérő lehet.
A110 Series
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉKNEK minősül. A modell
megfelelő használata érdekében az utasításokat
olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat
akésőbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű problémával
forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizhez.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyvviii
A110 Series
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte
Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med
laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der
anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at
man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat
for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer imod
at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man
kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Felhasználói kézikönyvix
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
számú irányelv feltételeinek megfelelően tesztelték.
A110 Series
GermanyATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 and
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012, és ES01
SvájcATAAB AN002
NorvégiaATAAB AN002, 005, 007 és NO 01, 02
Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,
a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN003, 004
Felhasználói kézikönyvx
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági utasítások kézikönyvét. Az abban
található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A 3. fejezet
(Első lépések) olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával,
a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén
felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógép használata közben ügyeljen arra, hogy annak alsó része
ne érintkezzen huzamosabb ideig a bőrével. A hosszú ideig használt
gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem
tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek
mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja), bőre
enyhe égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet. Ez
nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
A110 Series
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Felhasználói kézikönyvxi
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják
a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között
30 cm-es távolságot tartani.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD
képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője.
A maximális fényerő csak hálózati tápegységről működtetett gépen érhető
el. Ha számítógépét telepről működteti, a képernyő halványabb lesz, és
fényereje sem növelhető.
CE megfelelőség
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a kapcsolódó EMC
(elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA
azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy más
gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is
meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel kapcsolatos
problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
A110 Series
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
■ Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek
használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője
hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg
ajármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
■ Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse
a repülőgép személyzetének utasításait.
A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért. Ilyen
környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
Felhasználói kézikönyvxii
A110 Series
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Hálózati kapcsolat (A osztályú figyelmeztetés)
A hálózati lehetőségekkel rendelkező gépek hálózatra csatlakoztatása
folyamán A osztályú sugárzás (a műszaki konvenciók szerint)
tapasztalható. Ez azt jelenti, hogy otthoni használat esetén a közvetlen
környezetében található eszközökkel a gép interferenciát okozhat. Ezért
azt javasoljuk, hogy a terméket ilyen környezetekben (például
a nappaliban) ne használja, mert az okozott interferenciáért a felelősség
Önt fogja terhelni.
Az optikai lemezre történő biztonságos írással kapcsolatos információk
Akkor is célszerű ellenőrizni, hogy a gép az adatokat sikeresen az írható
optikai médiára (CD-R, CD-RW stb.) másolta, ha a használt szoftver nem
küld problémára utaló üzenetet.
A vezeték nélküli LAN egészségre gyakorolt hatásai
A vezeték nélküli LAN-termékek más rádióeszközökhöz hasonlóan
elektromágneses energiát sugároznak ki. A vezeték nélküli LAN-eszközök
által kibocsátott energia szintje azonban jelentősen elmarad a más vezeték
nélküli eszközök, például mobiltelefonok, által kibocsátott energia szintjétől.
A vezeték nélküli LAN-termékek a rádiófrekvenciára vonatkozó biztonsági
szabványok és javaslatok által megállapított keretek között működnek,
ezért a TOSHIBA az ilyen eszközöket a felhasználók szempontjából
veszélytelennek minősíti. Az említett szabványok és ajánlások
a tudományos közösség konszenzusával jöttek létre, és a kiterjedt kutatási
eredményeket folyamatosan tanulmányozó és kiértékelő tudósközösségek
megfontolásának eredményeit tükrözik.
Bizonyos helyzetekben és környezetekben a vezeték nélküli LAN
használatát az épület tulajdonosa, vagy a szervezet felelőse korlátozhatja.
Ilyen helyzetek lehetnek például a következők:
■ A vezeték nélküli LAN használata repülőgépeken
■ Olyan környezetekben való használat, ahol az egyéb eszközökkel
okozott interferencia káros következményekkel járhat.
Ha adott szervezetben vagy környezetben (például repülőtereken) nem
ismeri a vezeték nélküli eszközökre vonatkozó irányelveket, azt javasoljuk,
hogy az eszköz bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a vezeték nélküli
funkció használatára.
Felhasználói kézikönyvxiii
A vezeték nélküli termékre vonatkozó biztonsági megfontolások
Ha számítógépe rendelkezik vezeték nélküli funkcióval, az eszköz
használatának megkezdése előtt a biztonsági utasítások
áttanulmányozása és megértése különösen fontos. A jelen kézikönyvben
található biztonsági utasítások betartásával elkerülheti a személyi
sérülésekhez, illetve a vezeték nélküli termékek károsodásához vezető
veszélyes helyzeteket.
Felelősség korlátozása
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a földrengés vagy vihar során
keletkező károkért, az egyéb okokból keletkező tűz, külső fél beavatkozása
miatti károkért, más balesetekből, a felhasználó általi szándékos vagy
véletlen hibákból, a téves és a szokásostól eltérő körülmények közötti
használatból fakadó károkért.
Nem vállalunk felelősséget a termék használatából, illetve annak
meghibásodásából eredő eseti károkért (üzleti nyereség elmaradása,
üzletmenet megszakítása stb.).
Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek a jelen kézikönyv
tartalmának nem elégséges áttanulmányozása folytán keletkeznek.
Nem vállalunk felelősséget a más gyártók termékeivel együtt történő
használatból eredő hibás működés, illetve a működés fennakadása által
okozott károkért.
Felhasználásra vonatkozó korlátozások
A vezeték nélküli terméket tilos a következő berendezések vezérlésére
használni:
■ Az emberi életet közvetlenül befolyásoló berendezések, amelyek közé
az alábbiak tartoznak:
■ Egészségügyi felszerelések, például életben tartó rendszerek,
műtétek során használt berendezések stb.
■ Gáz- (például mérgező gázok) és füstelszívó rendszerek
■ A más törvényekkel (például tűzvédelmi vagy építkezésekre
vonatkozó előírások stb.) összhangban működtetendő
berendezések
■ A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
■ A termék nem alkalmas a személyi biztonsággal kapcsolatos, illetve
a nyilvános funkciók biztonságos fenntartását súlyosan befolyásoló
berendezésekkel stb. történő együttes használatra.
■ Légi, szárazföldi, vízi stb. közlekedéssel kapcsolatos
forgalomirányítás
■ Atomerőművekben stb. használt berendezések
■ A fent felsoroltakhoz hasonló jellegű berendezések
A110 Series
Felhasználói kézikönyvxiv
A110 Series
Vigyázat!
A vezeték nélküli eszköz vezeték nélküli kapcsolóját kapcsolja KI zsúfolt
helyeken, például vonatokon.
A terméket ne üzemeltesse 22 cm-nél közelebb ütemadó berendezések
közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az orvosi ütemadó berendezések
működését, és légzőszervi problémákat okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt kapcsolja KI egészségügyi intézményekben,
valamint orvosi berendezések közelében. Elektromos orvosi
berendezéseket ne vigyen közel a termékhez.
A rádióhullámok befolyásolhatják az elektromos orvosi berendezések
működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli kapcsolót állítsa KIKAPCSOLT helyzetbe automata ajtók,
tűzjelzők és más automatikus vezérlőberendezések közelében.
A rádióhullámok befolyásolhatják az automata vezérlőberendezések
működését, és baleseteket okozhatnak.
A vezeték nélküli eszközt NE kapcsolja be repülőgépeken, és olyan
helyeken, ahol az káros interferenciát okozhat.
A rádióhullámok befolyásolhatják a berendezés működését, pl. repülőgép
fedélzetén balesetet okozhatnak hibás működés miatt.
A termék használata során folyamatossan ellenőrizze, hogy a vezeték
nélküli eszköz nem okoz-e rádióinterferenciát vagy egyéb problémát más
berendezéseken. Ha bármilyen problémát észlel, kapcsolja KI a vezeték
nélküli eszközt.
A rádióhullámok befolyásolhatják más berendezések működését, és
baleseteket okozhatnak.
Ha a terméket gépjárműben szeretné használni, az autó gyártójától kérjen
felvilágosítást, hogy a jármű megfelel-e a vonatkozó EMC kompatibilitási
feltételeknek.
A termék által kibocsátott rádióhullámok veszélyeztethetik a biztonságos
közlekedést.
A termék csak ritkán befolyásolja az autó elektronikus berendezéseinek
működését, de ez autómodellenként eltérő lehet.
Megjegyzés
A terméket tilos az alábbi helyeken használni:
Mikrohullámú sütő közelében, és más, mágneses mezőt generáló
környezetben.
Statikus elektromosságot vagy rádióinterferenciát generáló helyek, illetve
berendezések közelében.
A környezettől függően olyan helyeken, ahol a rádióhullámok nem érik el
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
A. függelék Műszaki adatok
B. függelék A kijelző üzemmódjai
C. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
D. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Felhasználói kézikönyvxviii
Előszó
Gratulálunk új A110 számítógépéhez. Ez az erőteljes noteszgép a kiváló
bővíthetőség, például a multimédiás eszközök csatlakoztatásának
lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő
működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben A110 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a A110 jellemzői és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd
a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a(z) Speciális jellemzők fejezet A110 jellemzői
részét, amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat.
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv tíz fejezetből, három függelékből és egy szójegyzékből áll.
1. fejezet, A110 jellemzői: Áttekintést ad a számítógép különleges
jellemzőiről, segédprogramjairól és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza. Kérjük, hogy olvassa
el az operációs rendszer beállításáról és az előtelepített szoftverek
helyreállításáról szóló részeket is.
Felhasználói kézikönyvxix
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: A következő eszközök
használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza: az érintőpárna
(TouchPad), az optikai médiameghajtók, a belső modem, a LAN és vezeték
nélküli LAN. A számítógép, a lemezek és a CD/DVD lemezek
gondozásával kapcsolatban is tartalmaz tippeket.
5. fejezet, A billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
energiaforrásait mutatja be.
7. fejezet, HW Setup, A TOSHIBA HardWare Setup program bemutatása.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
10. fejezet, Jogi nyilatkozatok: A számítógépre vonatkozó jogi nyilatkozatot
tartalmazza.
A Függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
A110 Series
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért
a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékis tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Felhasználói kézikönyvxx
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha
a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
DISCCOPY A: B: Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
Kijelző
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
ABC
A110 Series
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget
a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve
a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze, hogy
a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
Hardver
■ A110 Series hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ USB hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden modellnek)
■ Moduláris kábel a modemhez (nem tartozéka minden modellnek)
Felhasználói kézikönyvxxi
Szoftver
A110 Series
Microsoft® Windows® XP Home Edition
■ A számítógép merevlemeze az alábbi előre telepített szoftvereket
tartalmazza:
■ Microsoft
®
Windows® XP Home Edition
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Direct Disc Writer
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA TouchPad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA SD Memory Card Format *
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA HW Setup
■ TOSHIBA Accessibility
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ TOSHIBA Supervisor Password segédprogram
■ DVD-RAM meghajtószoftver
■ InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum
■ Online kézikönyv
■ Termék-helyreállító lemez
* A szoftver rendelkezésre állása modellfüggő.
Ha nem a TOSHIBA által telepített vagy forgalmazott
meghajtóprogramokat használja, előfordulhat, hogy a rendszer nem fog
megfelelően működni.
Dokumentáció
■ A számítógéphez a következő dokumentációk tartoznak:
■ A110 Series személyi számítógép – Felhasználói kézikönyv
■ A110 Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyvxxii
A110 jellemzői
Ez a fejezet a számítógép különleges jellemzőit, opcióit és kellékeit
ismerteti.
A gép alapvető funkcióit egy külön kiadvány ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Jellemzők
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően az A110 Series
számítógépet a kis méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és
nagyfokú megbízhatóság jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok
használatának előnyeit a következőkben ismertetjük:
1. fejezet
Processzor
A vásárolt modelltől függően:
®
Intel
Core™ Duo Processor
®
Core™ Solo Processor
Intel
Intel® Celeron® M
Jogi nyilatkozat (CPU)
A CPU-val kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok
részében találja.
Felhasználói kézikönyv1-1
Csipkészlet
A110 jellemzői
Mobile Intel® 945GM Express Chipset vagy
ATI RADEON
®
XPRESS 200M
ENE CB714 cardbus vezérlő a digitális
multimédiás kártyahellyel felszerelt modellhez
ENE CB1410 cardbus vezérlő
VIA6311S IEEE1394a vezérlő
Realtek ALC861 Audio codec
Realtek RTL8100CL 10/100Mbps LAN vezérlő
Memória
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus
rendszer, a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és
egyéb tényezők befolyásolják.
L2 gyorsítótárA vásárolt modelltől függően.
Video RAMA vásárolt modelltől függően:
®
Intel
945GM Express Chipset esetében; 2 GB
méretig bővíthető ATI RADEON
®
Xpress 200M
Chipset esetében a bővítőhelyek segítségével.
A rendszermemória meximális bővítési mérete
a vásárolt modell típusától függ.
®
Mobil Intel
945GM Express Chipset, 128MB
méretig a fő memóriával megosztva.
ATI R A D E ON
®
XPRESS 200M
64 MB méretig a fő memóriával megosztva
(256 MB fő memória),
128 MB méretig a fő memóriával megosztva
(512 MB, 756 MB fő memória),
256 MB méretig a fő memóriával megosztva
(több, mint 1 GB fő memóriához).
BIOS
1 MB-os Flash ROM a rendszer BIOS-a számára
Felfüggesztés memóriára vagy merevlemezre
Különböző gyorsbillentyűk a rendszer
14,4 V*4300 mAh* kapacitással
A teljes teleptöltet körülbelül 12 órás vagy
hosszabb töltéssel biztosítható a gép bekapcsolt
állapotában.
A teljes teleptöltet körülbelül 4 órás töltéssel
biztosítható a gép kikapcsolt állapotában.
A 8 cellás telep lemerülési ideje készenléti
állapotban körülbelül 1,5 nap. A 6 cellás telepé
körülbelül 1 nap, a 4 cellásé pedig 0,75 nap.
Kikapcsolt állapotban a telep 1 hónap alatt
merül le.
* A telep rendelkezésre állása modellfüggő.
Jogi nyilatkozat (telep élettartama)
A telep élettartamával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi
nyilatkozatok részében találja.
RTC-akkumulátorA számítógép az RTC (valós idejű óra), a naptár
és a beállítás adatainak mentéséhez egy belső
akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor
külső áramforrás nélkül átlagosan egy hónapig
fog működni.
a rendszer áramellátásáról és a telep
feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló
tápkábel tartozik.
Hajlékonylemezes meghajtók
USB-portra csatlakoztatható külső
hajlékonylemez-meghajtó (nem tartozéka minden
modellnek)
TouchPad
A TouchPad és a tenyértámasz területén található
vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén
irányítható.
Felhasználói kézikönyv1-3
A110 jellemzői
Kijelző
15,4" TFT LCD képernyő a következő felbontások
egyikével:
■ WXGA, 1280 horizontális × 800 vertikális pixel
■ WXGA CSV, 1280 horizontális × 800 vertikális
pixel
Jogi nyilatkozat (LCD)
Az LCD-vel kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet Jogi nyilatkozatok
részében találja.
Lemezek
Beépített merevlemez A vásárolt modelltől függően a következő
meghajtók egyike lesz telepítve:
40,0 milliárd bájt (37,26 GB)
60,0 milliárd bájt (55,88 GB)
80,0 milliárd bájt (74,52 GB)
100,0 milliárd bájt (93,16 GB)
120,0 milliárd bájt (111,78 GB)
9,5 mm merevlemez-meghajtó
Serial ATA 1,0
Jogi nyilatkozat (merevlemez kapacitása)
A merevlemez kapacitásával kapcsolatos jogi nyilatkozatot a 10. fejezet
Jogi nyilatkozatok részében találja.
CD-RW- és DVD-ROMmeghajtó
Felhasználói kézikönyv1-4
Egyes modellek olyan teljes méretű CD-RW-/
DVD-ROM-meghajtóval vannak felszerelve,
amelyek külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm
(4,72") és 8 cm (3,15") méretű CD/DVD lemezek
lejátszására, illetve újraírható CD/CD-RW
lemezek írására. A meghajtó a DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig
maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RWs típusú lemezeket legfeljebb
24-szeres sebességgel képes írni. A meghajtó
a következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD(CD-EXTRA)
A110 jellemzői
Super Multi DVDmeghajtó R kétrétegű
támogatással
Egyes modellek olyan R kétrétegű támogatással
ellátott teljes méretű Super Multi
DVD-meghajtóval vannak felszerelve, amelyek
külön adapter nélkül alkalmasak 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására,
illetve újraírható CD/DVD lemezek írására.
A meghajtó a DVD-ROM-okat maximum
8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel képes olvasni. A CD-R
lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW típusú
lemezeket maximum 10-szeres, a DVD-R
lemezeket maximum 8-szoros, a DVD-RW
lemezeket maximum 4-szeres, a DVD+RW
lemezeket maximum 4-szeres, a DVD+R
lemezeket legfeljebb 8-szoros, a DVD+R
(kétrétegű) lemezeket legfeljebb 2,4-szeres,
a DVD-R (kétrétegű) lemezeket legfeljebb
2-szeres, a DVD-RAM lemezeket pedig maximum
5-szörös sebességgel képes írni. A meghajtó
a CD-RW/DVD-ROM-meghajtó által támogatott
formátumokon kívül az alábbi formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM■DVD-Video
■ DVD-R■DVD-RW
■ DVD+R■DVD+RW
■ DVD-RAM■DVD+R (kétoldalas)
■ CD-R■CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD-R (kétrétegű)
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode1, Mode2
■ CD-ROMXA Mode2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
A sorozat modelljeihez különböző típusú optikai lemezmeghajtók állnak
rendelkezésre. A beszerezhető optikai lemezmeghajtókkal kapcsolatban
keresse fel viszonteladóját. Az optikai lemezmeghajtó használatával
kapcsolatban bővebb információkat a 4. fejezet A számítógép
használatának alapjai részében talál.
Felhasználói kézikönyv1-5
A110 jellemzői
Kártyahelyek (konfigurációnként eltérő)
PC-kártyaEgy darab II típusú eszköz számára.
Digitális multimédiás
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti
adatait a flash memóriát használó digitális
fényképezőgépekről, digitális
tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
A kártyahely memóriamodul használatát is
támogatja.
Portok (a konfigurációtól függően)
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
15 tűs, analóg VGA port.
univerzális soros
busz
i.LINK (IEEE1394a)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
TV-kimenetA 4 tűs S-Video port megfelel a PAL és az NTSC
A számítógép az USB 1.1-es szabványnál több
mint 40-szer gyorsabb adatátvitelt biztosító USB
2.0 szabványnak megfelelő három darab
USB-porttal rendelkezik. A gép az USB 1.1-es
szabványt is támogatja.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
TV szabványoknak, és támogatja a Macrovision
7.02 másolásvédelmi szabványt.
Multimédia
hangrendszerAz integrált Windows® operációs rendszerrel
kompatibilis hangrendszer belső hangszórókat és
külső mikrofon, illetve fejhallgató
csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Fejhallgatócsatlakozó
MikrofoncsatlakozóA szabványos, 3,5 mm-es mini mikrofon-
Felhasználói kézikönyv1-6
Szabványos, 3,5 mm-es sztereó csatlakozó
szolgál a külső fülhallgatók és hangszórók
csatlakoztatására.
csatlakozóhoz egy hangcsatornás mikrofon
illeszthető.
A110 jellemzői
Kommunikáció (konfigurációnként eltérő)
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához
a számítógép belső modemmel van felszerelve.
Támogatja a V.90 vagy V.92 szabványokat,
a régiótól függően, és a modem
a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Az adat- és
faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal
jellemzőitől függ.
LANA számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) támogatással rendelkezik.
Vezeték nélküli LAN A számítógép beépített vezeték nélküli LAN mini
PCI-kártyával rendelkezik, amely kompatibilis
a következőt támogató más LAN rendszerekkel:
802,11a/b/g vezeték nélküli LAN modul.
A vezeték nélküli LAN lehetővé teszi
a frekvenciacsatorna kiválasztását (5 GHz vagy
2,4 GHz) és a több csatorna közötti barangolást.
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagy
méretű, nehéz tárgyhoz rögzítést biztosító
opcionális biztonsági zár szerelhető.
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül
Felhasználói kézikönyv1-7
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs
programok használata nélkül hajthatja végre
a szükséges rendszerbeállításokat.
A110 jellemzői
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemez-meghajtó
automatikus
kikapcsolása
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Bekapcsoláskori
jelszó
Takarékos
telephasználati mód
Azonnali biztonsági
funkció
Be- és kikapcsolás
a panellel
A funkció a billentyűzet vagy a mutatóeszköz
adott ideig tartó tétlensége után automatikusan
kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét.
Akijelző bármely billentyű lenyomására vagy
a mutatóeszköz megmozdítására visszakapcsol.
A kikapcsolás előtti időtartamot
a TOSHIBA Power Saver segédprogramban
állíthatja be
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. A kikapcsolás előtti időtartamot
a TOSHIBA Power Saver segédprogramban
állíthatja be
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi
a rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálási mód
közötti választáshoz a TOSHIBA Power Saver
programot használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet részében (A billentyűzet)
olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
Az tápellátás kezelésének szintjét
a TOSHIBA Power Management
segédprogramban adhatja meg.
Gyorsbillentyűs funkció, melynek segítségével
elsötétítheti a képernyőt és egyidejűleg jelszót
aktiválhat, így gyors és egyszerű adatvédelmet
biztosíthat.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A kikapcsolás előtti
időtartamot a TOSHIBA Power Saver
segédprogramban állíthatja be
Felhasználói kézikönyv1-8
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.