TOSHIBA A100 Series hordozható személyi számítógép felhasználói
kézikönyve
Első kiadás, 2005. december
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak
a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől
eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és
polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy
a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe
a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA
A100 Series hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb
számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
TOSHIBA A100 Series
Felhasználói kézikönyvii
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation
és annak Egyesült Államokban és más országokban működő
leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig
a cég védjegye.
A TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS és a
szimbólum az SRS labs, Inc védjegye.
A TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, Trubass, SRS 3D,
Definition és a FOCUS technológia együttesen az SRS labs, Inc licence alá
tartoznak.
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
TOSHIBA A100 Series
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi
jogok által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít.
A szerzői jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához
a Macrovision Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák
kizárólag otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha
a Macrovision Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja
a termék szétszerelését és a visszafejtést.
Felhasználói kézikönyviii
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt
a gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el
a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
TOSHIBA A100 Series
Felhasználói kézikönyviv
TOSHIBA A100 Series
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a termék: PSAA**, megfelel a következő
szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van
ellátva, vagyis megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó
89/336/EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok
vonatkozásában, beleértve a mellékelt hálózati adaptert, a beépített
távközlési funkciókkal kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati
adapterrel kapcsolatban pedig a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon
találja: http://epps.toshiba-teg.com.
A következő információ csak az EU-tagállamokra vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő
elhelyezéséről, mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt
jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. A termékkel
kapcsolatos további hulladékkezelési információkért forduljon
a helyi polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz,
vagy a terméket forgalmazó üzlethez.
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Felhasználói kézikönyvv
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát
az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
NémetországATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 és
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01, 02, 03, 04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
ATAAB AN003, 004
TOSHIBA A100 Series
Felhasználói kézikönyvvi
TOSHIBA A100 Series
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan,
és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység
karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági
címke található:
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó
a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
Jelen számítógép a modelltől függően az alábbi lista valamelyik optikai
médiameghajtójával van felszerelve:
GyártóTípus
PanasonicDVD-ROM és CD-R/RW
UJDA770
TSST (TOSHIBA
SAMSUNG
TÁRTECHNOLÓGIA)
HITACHI-LG adattárolóDVD-ROM és CD-R/RW
Felhasználói kézikönyvvii
DVD-ROM és CD-R/RW
TS-L462C
GCC-4244N
TOSHIBA A100 Series
GyártóTípus
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-850B
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-841B
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
DVR-K16TB
TEACDVD Super Multi (±R Double Layer)
HITACHI-LG adattárolóDVD Super Multi (±R Double Layer)
NECDVD Super Multi (±R Double Layer)
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,
a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve
a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
DV-W28EB
GMA-4082N
ND-7550
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
amegfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Felhasználói kézikönyvviii
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA A100 Series számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben A100 Series számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a Bevezetés és az A számítógép
áttekintése fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd
a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a Speciális jellemzőkBevezetés részét,
amelyben a számítógép egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan
olvassa át a A HW Setup program és a jelszók használata fejezetet is.
Ha számítógépéhez PC-kártyákat vagy külső eszközöket (például
nyomtatót) szeretne csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8.
fejezetben (Választható eszközök) találja.
Felhasználói kézikönyvix
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett kilenc függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet, Bevezetés: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet, A számítógép áttekintése: A számítógép összetevőinek
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet, Első lépések: A számítógép használatának megkezdésével
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek
megteremtésével kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet, A számítógép használatának alapjai: Ebben a fejezetben
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad),
az optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és
videovezérlők, a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN
működését.
5. fejezet, A Billentyűzet: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet, Áramellátás és bekapcsolási módok: A számítógép
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet, A HW Setup program és a jelszók használata: A fejezetből
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet, Választható eszközök: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
eszközöket mutatja be.
9. fejezet, Hibaelhárítás: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával
kapcsolatban nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem
megfelelő működése esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A Szójegyzék az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A Tárgymutató a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
teszi lehetővé.
TOSHIBA A100 Series
Felhasználói kézikönyvx
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért
a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzék is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az Enter az Enter billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre
a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a Ctrl + C jelölés azt jelenti, hogy
miközben a Ctrl billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a
billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
TOSHIBA A100 Series
ABCAmikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra
kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia,
az ikon nevét vagy a beírandó szöveget
a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal
szedve jelöli.
Kijelző
ABC
Felhasználói kézikönyvxi
A számítógép által generált és a kijelzőn
megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve
a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
TOSHIBA A100 Series
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Felhasználói kézikönyvxii
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti
a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz
a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással
kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés
mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre
a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyvxiii
TOSHIBA A100 Series
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják
a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között
30 cm-es távolságot tartani.
Központi egység (CPU) teljesítményére vonatkozó nyilatkozat
A számítógépében lévő CPU teljesítménye a következő feltételek esetén
eltérhet a műszaki specifikációban ismertetett értékektől:
■ Bizonyos perifériás eszközök használata
■ Telep használata a hálózati tápegység helyett
■ Egyes multimédiás és videoalkalmazások vagy számítógépes grafikai
programok használata
■ Szabványos telefonvonal vagy lassú hálózati kapcsolat használata
■ Összetett modellező szoftverek, tervezőalkalmazások használata
■ Több alkalmazás vagy funkció egyidejű használata
■ A számítógép alacsony légnyomású területeken való használata
(magasság > 1000 méter > 3280 láb tengerszint felett)
■ A számítógép 5–30 °C hőmérséklettartományon kívüli használata.
Nagy magasságokban a megengedhető hőmérséklet > 25 °C.
(A hőmérsékletre vonatkozó adatok csak közelítő jellegűek, és
a számítógép modelljétől függően változnak. Részleteket az on-line
kézikönyvben vagy a www.pcsupport.toshiba.com weboldalon talál.)
A CPU teljesítménye a gép konfigurációjától függően is eltérhet
a specifikációban ismertetettektől.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy számítógépe
automatikusan kikapcsol.
Ez a termék normális biztonsági funkciója a javasolttól eltérő feltételek
közötti működtetés során az adatvesztés és a termék károsodásának
csökkentése érdekében. Az adatvesztés kockázatának csökkentése
érdekében rendszeresen mentse el adatait egy külső adattárolóra.
Az optimális teljesítmény elérése érdekében számítógépét használja
a megadott feltételeknek megfelelően. Olvassa el a termékkel együtt
szállított dokumentációcsomag korlátozásokra vonatkozó részeit. További
információkért forduljon a TOSHIBA szervizéhez és támogatásához.
Felhasználói kézikönyvxiv
TOSHIBA A100 Series
Használaton kívüli ikonok
Egyes hordozható számítógépek készülékházát úgy alakították ki, hogy
azok alkalmasak legyenek a teljes terméksorozat összes
konfigurációjának a kialakítására. Számítógépe csak akkor rendelkezik
a készülékház összes ikonjának és kapcsolójának megfelelő
funkciókkal, illetve jellemzőkkel, ha vásárláskor mindezeket
a lehetőségeket kiválasztotta.
Vezeték nélküli LAN/Atheros
802.11a, b és g kiadások
A vezeték nélküli LAN sebességét és hatótávolságát a környező
elektromágneses tényezők, tárgyak, a hozzáférési pont kialakítása és
konfigurációja, az ügyfél kialakítása, valamint a szoftver- és
hardverkonfiguráció befolyásolhatja.
A tényleges átviteli sebesség kisebb lesz az elérhető maximális
sebességnél.
Atheros funkció
Az Atheros SuperAG™ vagy SuperG™ funkció csak akkor
használható, ha az ügyfél és a hozzáférési pont támogatja a megfelelő
funkció használatát. A funkciók teljesítményét a továbbított adatok
formátuma befolyásolhatja.
LCD
Egy bizonyos idő elteltével a számítógép használatától függően az LCD
képernyőjének minősége gyengül. Ez az LCD technológia jellemzője.
Másolásvédelem
Egyes adathordozók olyan másolásvédelmi technológiával rendelkeznek,
amelyek meggátolják vagy korlátozzák adott adathordozó megtekintését,
illetve másolását.
A merevlemez kapacitása
1 Gigabyte (GB) 1000 × 1000 × 1000 = 1 000 000 000 bájtot jelent
a 10 hatványai szerint. A számítógép operációs rendszere azonban
a 2 hatványaiként jelzi a tárolókapacitást, így az 1 GB = 1024 × 1024 ×
1024 = 1 073 741 824 bájt a definíció szerint, ezért előfordulhat, hogy
kisebb kapacitás jelenik meg. A rendelkezésre álló memória mennyiségét
hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre telepített operációs
rendszerek (például Microsoft) és/vagy előtelepített szoftverek vagy
médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.
SRS
Az SRS hangjavító funkciói csak Microsoft Windows operációs
rendszereken használhatók.
Felhasználói kézikönyvxv
TOSHIBA A100 Series
Képek
A kiadványban szereplő képek kizárólag illusztrációs célokat szolgálnak.
Express Media Player
Az Express Media Player nem Windows alapú alkalmazás. A Windows
operációs rendszer hasonló alkalmazásainak használatakor a telep
élettartama rövidebb lesz.
Az LCD fényereje, és a szem megerőltetése
Az LCD kijelző fényereje megközelíti a tévékészülékek fényerejét.
A szemek megerőltetése elkerülhető, ha az LCD fényerejét a megfelelő
szintre állítja.
Grafikus feldolgozóegység (GPU) teljesítményére vonatkozó
nyilatkozat
A grafikus feldolgozóegység teljesítménye függ a termék modelljétől,
konfigurációjától, alkalmazásaitól, energiagazdálkodási beállításitól és
a használt funkcióktól.
Optimális grafikus teljesítmény csak hálózati táplálású számítógépeken
biztosított. A grafikus teljesítmény telepről történő működtetés során
jelentősen csökkenhet.
Főmemóriára vonatkozó jogi nyilatkozat
Előfordulhat, hogy a számítógép grafikus rendszere a grafikus feladatok
elvégzéséhez igénybe veszi a gép fő rendszermemóriájának bizonyos
hányadát, ami csökkenti az egyéb számítógépes tevékenységekhez
rendelkezésre álló rendszermemória mennyiségét. A grafikus feladatok
támogatására kiosztott rendszermemória mennyiségét a grafikus rendszer,
a használt alkalmazások, a rendszermemória mennyisége és egyéb
tényezők befolyásolják.
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
A csillaggal jelölt elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
1. fejezet
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Toshiba A100 Series hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ USB merevlemezes meghajtó *
■ Moduláris csatlakozókábel modemhez *
■ Telep *
Felhasználói kézikönyv1-1
Szoftver
Windows XP Professional/Home Edition 2-es
szervizcsomag
Bevezetés
A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
■ Microsoft
■ Microsoft
■ Modemillesztő-program
■ Hálózati illesztőprogram
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ Monitorillesztő programok Windows rendszerhez
■ Audiovezérlő Windows rendszerekhez
■ Mutatóeszköz-vezérlő
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA Utilities
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Felhasználói kézikönyv
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Touch and Launch
■ TOSHIBA Touch Pad On/Off segédprogram
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ TOSHIBA Zooming segédprogram
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Virtual Sound
■ TOSHiBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA
■ DLA for TOSHIBA
■ TOSHIBA DVD-RAM illesztőprogram *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
®
Windows XP Home Edition vagy Professional Edition
®
Internet Explorer
Dokumentáció:
■ Toshiba A100 Series Felhasználói kézikönyv
■ Toshiba A100 Series – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Termék-helyreállító adathordozó és további szoftverek
■ Termék-helyreállítás
■ Kiegészítő szoftver CD *
Felhasználói kézikönyv1-2
Jellemzők
Bevezetés
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit
a következőkben ismertetjük:
Processzor
BeépítettA számítógép egy Intel® Celeron® M
processzorral, lapkára integrált (on-die) 32 kB-os
utasítástároló L1 gyorsítótárral és 1 MB-os L2
gyorsítótárral rendelkezik.
®
Intel
Celeron® M 350 processzor
®
Celeron® M 360 processzor
Intel
®
Celeron® M 370 processzor
Intel
Intel® Celeron® M 380 processzor
®
Celeron® M 390 processzor
Intel
Az Intel® Pentium® M processzor és az Intel® Celeron® M processzor
képes a Execute-Disable Bit technológia alkalmazására. A funkció
használatához a BIOS beállítási menüjében az Available (Engedélyezve)
értéket kell választani. Az alapértelmezés szerinti érték a Not-Available (Letiltva). A BIOS beállítási menüjének eléréséhez a számítógép
bekapcsolása után nyomja meg az ESC gombot.
Memória
BővítőhelyekPC4200 256 MB, 512 MB vagy 1024 MB
kapacitású memóriamodulokkal bővíthető.
Összesen legfeljebb 2 GB rendszermemória
telepíthető.
2. szintű gyorsítótár1 MB (Intel
segíti a teljesítmény jobb kihasználását.
®
Celeron® M) 2. szintű gyorsítótár
Video RAMLegfeljebb 128 MB RAM-memória
a videomegjelenítéshez (több, mint
512 MB rendszermemória).
Legfeljebb 64 MB RAM-memória
a videomegjelenítéshez
(256 MB rendszermemória).
Felhasználói kézikönyv1-3
Lemezek
Bevezetés
Merevlemezmeghajtó
A számítógép az adatok és programok
tárolásához egy beépített 2 1/2" méretű,
nemfelejtő merevlemez-meghajtóval (HDD) van
felszerelve. A meghajtó a következő méretekben
áll rendelkezésre:
40,0 GB (37,26 milliárd bájt)
60,0 GB (55,89 milliárd bájt)
80,0 GB (74,52 milliárd bájt)
100 GB (93,15 milliárd bájt)
120,0 GB (111,78 milliárd bájt)
Lemezmeghajtó3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os, USB-
porthoz csatlakoztatható egység (Windows
®
XP
rendszereken 720 kilobájtos lemezek nem
használhatók.)
CD-RW- és
DVD-ROM-meghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k
adapter nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/
DVD-ROM-meghajtómodullal rendelkeznek.
A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Felhasználói kézikönyv1-4
Bevezetés
DVD Super Multi
(+-R kétrétegű)
meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
(+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval vannak
felszerelve, amely külön adapter nélkül alkalmas
12 cm és 8 cm méretű CD-k és DVD-k
lejátszására, illetve újraírható CD/DVD lemezek
írására. A meghajtó a következő formátumokat
támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD+R DL■ DVD-R DL
■ DVD-RAM
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-khez)
■ Addressing Method 2
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző
szöge tetszőlegesen állítható.
BeépítettA vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes
LCD négyféle méretben áll rendelkezésre:
15,0" XGA, 1024 vízszintes × 768 függőleges
képpont
15,0" XGA, 1024 vízszintes × 768 függőleges
képpont
15,4" WXGA, 1280 vízszintes × 800 függőleges
képpont
15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes × 800
függőleges képpont
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. Bővebb információkat
a B függelékben talál, (Monitorvezérlő és a
kijelző üzemmódjai).
Felhasználói kézikönyv1-5
Bevezetés
Billentyűzet
Beépített85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és
gombok. Részleteket az 5. fejezetben,
(A Billentyűzet) talál.
Mutatóeszköz
BeépítettA TouchPad és a tenyértámasz területén
található vezérlőgombok segítségével a kurzor
könnyedén irányítható.
Áramellátás
AkkumulátorA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és
a rendszer áramellátásáról és a telep
feltöltéséről. A tápegységhez egy különálló
tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel a 100
és 240 voltos tartományban képes váltakozó
áramforrásra kapcsolódni.
Külső monitorVESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató
15 tűs, analóg VGA-port.
Univerzális soros
busz (USB 2,0)
i.LINK™ (IEEE 1394)Ezen a porton keresztül külső eszközökről,
Az USB-n keresztül a számítógép egyetlen USBportjához számos külső USB-eszköz
csatlakoztatható.
például digitális videokamerákról biztosítható
nagysebességű, közvetlen adatátvitel.
Videokimeneti
csatlakozó
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső
eszközökre továbbításához használható.
Felhasználói kézikönyv1-6
Bevezetés
Bővítőhelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelybe
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető.
Bővebb információkat a 8. fejezetben
(Választható eszközök) talál.
Multimédia
HangrendszerA Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound
System rendszerrel kompatibilis hangrendszer
belső hangszórókat és külső mikrofon, illetve
fejhallgató csatlakoztatására alkalmas
csatlakozókat kínál. A rendszer része egy
hangerőszabályzó gomb is.
S-Video kimeneti
port
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső
eszközökre továbbításához használható.
Részleteket a 8. fejezetben (Televízió) talál.
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához
a számítógép belső modemmel van felszerelve.
Használható a következővel: V.90 (V.92).
Az adat- és faxátvitel sebessége az analóg
telefonvonal jellemzőitől függ. A modem
a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. A V.90-es és V.92-es technológia
együttes használata csak az Egyesült
Államokban, Kanadában és Ausztráliában
támogatott. Más országokban csak a V.90-es
technológia használható.
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) és Giga-bit hálózatokat támogató
LAN-kártyával rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. (függően a vásárolt modelltől)
Felhasználói kézikönyv1-7
Bevezetés
Vezeték nélküli LAN
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
mini PCI-kártyával rendelkeznek. A kártyák
kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány (A, B és
G kiadás) szerinti DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency
Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és
támogatják a Turbo mód használatát.
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása
a következő átviteli tartományokban: 54, 48, 36,
24, 18, 12, 9 és 6 Mbit/s. (A/B, B/G, A/B/G kiadás
szerinti kombinált típus.)
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása
a következő átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2 és
1 Mbit/s (B kiadás).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása
a következő átviteli tartományokban: 108, 96, 72,
48, 36, 24, 18 és 12 Mbit/s. (Turbo mód, A/B/G
kiadás szerinti kombinált típus.)
Frekvenciacsatorna kiválasztása (5 GHz:
A kiadás/2,4 GHz: B/G kiadás).
Barangolás több csatornán keresztül.
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási
funkciók.
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP
256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES
(Advanced Encryption Standard – fejlett kódolási
szabvány) adattitkosítás (Atheros modultípus).
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy
letilthatja a vezeték nélküli LAN és Bluetooth
funkciók használatát. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Biztonság
Nyílás lopásbiztos
zár számára
Felhasználói kézikönyv1-8
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági
zár szerelhető.
Szoftver
Operációs rendszerWindows
TOSHIBA UtilitiesA számítógép használatát számos előre
Plug and PlayKülső eszközöknek a számítógéphez
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Bevezetés
®
XP Professional vagy Home Edition
változattal kapható. Lásd a fejezet elején
található, az előtelepített szoftvereket ismertető
részt.
telepített segédprogram és illesztőprogram teszi
kényelmesebbé. További részleteket jelen fejezet
Segédprogramok részében talál.
csatlakoztatásakor, valamint összetevők
telepítésekor a Plug and Play technikának
köszönhetően a rendszer automatikusan elvégzi
a szükséges konfigurációs feladatokat.
GyorsbillentyűkBillentyűkombinációk segítségével közvetlenül
Kijelző automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
Felhasználói kézikönyv1-9
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs
programok használata nélkül hajthatja végre
a szükséges rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó
tétlensége után automatikusan kikapcsolja
a számítógép belső kijelzőjét. A kijelző bármely
billentyű lenyomására visszakapcsol.
Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Monitor
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után
automatikusan kikapcsolja a számítógép
merevlemez-meghajtóját. A meghajtó
visszakapcsol, amikor a felhasználó
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg
elérni. Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver
program Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez
kikapcsolása elem segítségével állíthatja be.
Bevezetés
Rendszer
automatikus
készenléti állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel
vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan
készenléti vagy hibernált állapotba helyezi
a rendszert. Az időtartam meghatározásához,
valamint a készenléti, illetve a hibernálás közötti
választáshoz a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén található Készenléti állapot
és Rendszer hibernálása elemeket
használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe
integrált számbillentyűzet használatáról
bővebben az 5. fejezet (A Billentyűzet)
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció
azonnali adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében
található mikroprocesszor nyomon követi a telep
töltöttségi szintjének alakulását, és kiszámítja
a fennmaradó teleptöltetet. A mikroprocesszor
emellett védelmet nyújt az olyan rendellenes
állapotokkal (például a hálózati tápegységről
érkező túlfeszültség) szemben, amelyek az
elektronikus összetevőket veszélyeztetik.
A funkció lehetővé teszi a fennmaradó
telepfeszültség nyomon követését. Ehhez
a TOSHIBA Power Saver Telep hátralévő
élettartama eleme áll rendelkezésére.
Takarékos
telephasználati mód
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot
a TOSHIBA Power Saver Profil elemének
segítségével határozhatja meg.
Be- és kikapcsolás
a panellel
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor kikapcsolja, felnyitásakor pedig
visszakapcsolja az áramot. A beállítást
a TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő „Amikor lehajtom
a számítógép fedelét” elem segítségével adhatja
meg.
Felhasználói kézikönyv1-10
Bevezetés
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba
lép, és kikapcsol. A megfelelő beállításokat
a TOSHIBA Power Saver Műveletbeállítások
fülén adhatja meg.
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső
hőérzékelője gondoskodik. Amikor a számítógép
belső hőmérséklete egy adott pont fölé
emelkedik, a hűtőventilátor bekapcsol, vagy
a processzor sebessége csökken. A funkció
használatát a TOSHIBA Power Saver
Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer
elemével állíthatja be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat
kapcsolja be, és csak szükség
esetén csökkenti a CPU
sebességét.
Telepfeszültsé
g-kímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki
a számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie
az aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer a merevlemezre menti, így
amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja
a munkát, ahol abbahagyta. További részletekért
olvassa el a 3. fejezet (Első lépések).
A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel
a leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatokat a rendszer
a számítógép főmemóriájában megőrzi.
A számítógép visszakapcsolásakor ott
folytathatja a munkát, ahol korábban
abbahagyta.
Felhasználói kézikönyv1-11
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.