Este manual está sujeito a direitos de autor da Toshiba Corporation
com todos os direitos reservados. Sob as leis de direitos de autor,
este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem o
prévio consentimento escrito da Toshiba. Não é assumida qualquer
responsabilidade de patente, contudo, relativamente à utilização da
informação aqui contida.
A unidade de CD-ROM/DVD-ROM usa um sistema de laser. Para
assegurar a devida utilização deste produto, por favor leia este manual
de instruções com atenção e guarde-o para futura consulta. Caso a
unidade precise de manutenção, contacte um centro de serviço
autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos
diferentes dos indicados pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa deste
equipamento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TO EN60825
iiManual do Utilizador
CUIDADO: Este equipamento contém um sistema de laser, e
está classificado como um "PRODUTO LASER DA CLASSE 1".
Para usar este modelo convenientemente, leia o manual de
instruções com atenção, e guarde o manual para futura
referência. No caso de ter algum problema com este modelo,
por favor contacte o seu "Centro de serviço AUTORIZADO"
mais próximo. Para impedir a exposição directa ao raio de
laser, não tente abrir a caixa do equipamento.
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES,
OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS
INDICADOS NO MANUAL DO UTILIZADOR, PODE RESULTAR
EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
Aviso
A informação contida neste manual, incluindo, mas não se limitando a
quaisquer especificações de produto, está sujeita a alteração sem aviso.
A TOSHIBA CORPORATION (TOSHIBA) NÃO FORNECE QUALQUER
GARANTIA RELATIVA A ESTE MANUAL OU QUALQUER OUTRA
INFORMAÇÃO AQUI CONTIDA, E RECUSA EXPRESSAMENTE
QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE APTIDÃO COMERCIAL
OU DE ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FINALIDADE PARTICULAR
RELATIVAMENTE A QUALQUER DOS ASPECTOS A SEGUIR
MENCIONADOS. A TOSHIBA NÃO ASSUME QUAISQUER
RESPONSABILIDADES POR DANOS INCORRIDOS DIRECTA OU
INDIRECTAMENTE EM RESULTADO DE QUAISQUER ERROS OU
OMISSÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU TIPOGRÁFICA. EM
NENHUM CASO SERÁ A TOSHIBA RESPONSÁVEL POR DANOS
ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, ESPECIAIS OU EXEMPLARES,
QUER SEJAM BASEADOS EM DANOS, CONTRACTO OU OUTRO,
RESULTANTE DE, OU EM RELAÇÃO COM, ESTE MANUAL OU
QUALQUER OUTRA INFORMAÇÃO AQUI CONTIDA OU
RELACIONADA COM O USO DO MESMO.
Marcas comerciais
Equium é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
IBM e Wake on LAN são marcas comerciais registadas, e PS/2 é uma
marca comercial da IBM Corporation.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas
da Microsoft Corporation.
Intel, LANDesk, Celeron, e Pentium são marcas comerciais registadas
da Intel Corporation.
Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox, Inc.
Magic Packet é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.
SoundBlaster Pro é uma marca comercial da Creative Labs, Inc.
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das suas respectivas empresas.
Declaração de Conformidade UE
Este produto ostenta a marca CE de acordo com as Directivas Europeias
relacionadas. A entidade responsável pela marca CE é a Toshiba Europe,
Manual do Utilizadoriii
GMBH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
Instruções de segurança para os
computadores de secretária e
mini-torres da Toshiba
Protecções importantes
Todas as instruções de segurança devem ser lidas cuidadosamente e
totalmente compreendidas, antes de tentar utilizar os computadores
de secretária ou mini-torres da Toshiba.
Este manual contém instruções de segurança que devem ser cumpridas
a fim de evitar potenciais perigos que podem resultar em lesões
pessoais ou danos no computador. As instruções de segurança foram
classificadas de acordo com a gravidade do risco, do seguinte modo:
PERIGO: Este ícone indica a existência de um perigo que pode ter como
resultado a morte ou uma lesão corporal grave, caso não sejam observadas as
instruções de segurança.
AVISO: Este ícone indica a existência de um perigo que pode ter como
resultado uma lesão corporal, caso não sejam observadas as instruções
de segurança.
CUIDADO: Este ícone indica a existência de um perigo que pode ter como
ivManual do Utilizador
resultado danos no equipamento ou propriedade, caso não sejam
observadas as instruções de segurança.
NOTA: Este ícone indica a existência de informações relacionadas com a
operação de segurança do equipamento ou de itens relacionados.
NOTA TÉCNICA: Este ícone fornece informação técnica sobre a unidade.
SUGESTÃO: Este ícone denota dicas e sugestões úteis.
DEFINIÇÃO: Este ícone indica a definição de um termo utilizado no texto.
Computador mini-torre
Aviso: Nunca remova a tampa ou os painéis do Computador Mini-torre,
excepto de acordo com instruções específicas da Toshiba. Nunca tente
desmontar a Mini-torre, para evitar o risco de choque eléctrico ou possíveis
danos no computador. Entre em contacto com um fornecedor de serviço
Toshiba autorizado para obter assistência, se for necessário proceder a
reparações ou ajustes.
No caso da tampa ou dos painéis terem sido removidos, de acordo com as
instruções específicas da Toshiba, deve confirmar sempre que a tampa, os
painéis e os parafusos de montagem voltaram a ser correctamente montados
antes de tentar pôr o computador de secretária Toshiba a funcionar.
Cabos de corrente
Aviso: Nunca utilize cabos de corrente ou fichas danificados ou gastos.
A utilização de cabos de corrente ou fichas danificados ou gastos pode
resultar em choque eléctrico, queimaduras ou fogo. Entre imediatamente em
contacto com um fornecedor de serviços Toshiba autorizado para obter cabos
ou fichas de substituição adequados.
Cuidado: Nunca dobre nem torça um cabo de corrente e nunca tente puxar
o cabo para retirar a ficha da tomada. Nunca coloque objectos pesados
num cabo de corrente, dado que esse procedimento pode resultar em danos
no cabo. Puxe pela ficha quando pretender retirar a ficha da tomada para
evitar danos no cabo.
Unidades de CD-ROM/DVD-ROM
Aviso: Nunca tente desmontar, ajustar ou reparar uma unidade de
CD-ROM/DVD-ROM Toshiba, uma vez que esse procedimento pode
resultar em exposição à luz do laser ou outros perigos. Entre sempre em
contacto com um fornecedor de serviço Toshiba autorizado para obter
assistência, se for necessário proceder a reparações ou ajustes.
Aviso: Todas as unidades de CD-ROM/DVD-ROM Toshiba são totalmente
compatíveis com todas as normas de segurança para produtos laser. O raio
laser gerado pela unidade de CD-ROM encontra-se totalmente fechado
durante todos os modos de funcionamento normais, não sendo emitidas
quaisquer luzes de laser perigosas a partir de nenhuma unidade de
CD-ROM da Toshiba.
Dispositivos e acessórios Toshiba opcionais
Aviso: Utilize sempre dispositivos e acessórios Toshiba opcionais
autorizados. Este procedimento evita incompatibilidades e o risco de
Manual do Utilizadorv
incêndio ou outros danos por negligência no equipamento. Todos os
dispositivos e acessórios Toshiba autorizados são totalmente compatíveis
com este computador.
A utilização de dispositivos e acessórios opcionais incompatíveis e não
autorizados, em violação deste aviso, pode ter como resultado lesões
corporais ou danos na propriedade.
Monitor
Perigo: Para evitar o risco de choques eléctricos e exposição a tensões
elevadas, não retire a tampa do monitor de tubo de raios catódicos (CRT)
por motivo algum. Entre em contacto com um fornecedor de serviço Toshiba
autorizado para obter assistência, se for necessário proceder a reparações
ou ajustes.
Aviso: Para evitar o risco de danos físicos provocados por estilhaços de
vidros, nunca atire objectos para o monitor CRT e nunca o deixe cair. Nunca
instale o monitor CRT numa localização instável da qual ele possa cair.
Tratamento adequado da unidade
Aviso: Para evitar riscos de curto-circuito, incêndio ou outros danos
internos, nunca deixe cair para dentro da unidade ou do teclado objectos
metálicos tais como parafusos ou clips. No entanto, se isso acontecer,
desligue imediatamente a corrente e retire o cabo de alimentação da
tomada. Contacte um técnico Toshiba autorizado para obter assistência
adequada.
Cuidado: Para evitar danos no computador, nunca deixe entrar líquidos em
nenhuma parte de um computador de secretária Toshiba e nunca exponha o
computador a chuva ou água. No entanto, se isto acontecer, desligue
imediatamente o computador. Contacte um fornecedor de serviços Toshiba
autorizado para obter assistência, antes de voltar a utilizar o computador.
Para evitar mau funcionamento do computador ou danos no equipamento,
nunca coloque um computador em cima (ou ao lado) de um dispositivo
de aquecimento e não o exponha à luz directa do sol. Nunca armazene o
computador num veículo fechado e sem ventilação (onde a temperatura
pode subir excessivamente).
Nunca prima o botão de reinicializar com o bico de um lápis. É possível
que um pedaço do bico se solte e penetre na unidade, causando falhas
do computador ou prejuízos no equipamento.
Desligue sempre da tomada o cabo de corrente durante trovoadas, de
forma a proteger a unidade de possíveis danos no caso de sobretensões.
Se deixar cair ou danificar o computador, ou se detectar a emissão de calor
excessivo, fumo ou odor fora do normal, desligue o computador e retire
imediatamente o cabo de corrente da tomada. Contacte um técnico Toshiba
autorizado para obter assistência adequada.
Aviso: Se o computador tiver sido exposto a temperaturas baixas, deixe-o
aquecer até à temperatura ambiente antes de o ligar. Este procedimento
evita a ocorrência de condensação perigosa dentro da unidade. (Trata-se
de uma precaução particularmente importante quando a unidade é utilizada
em climas frios).
Evite utilizar o computador em zonas com pó, pois as suas partículas podem
afectar a fiabilidade do computador. Se a unidade tiver sido afectada com
partículas de pó ou sujidade, contacte um técnico Toshiba autorizado.
viManual do Utilizador
Ambiente de trabalho
Aviso: Este computador tem de ser utilizado numa estação de trabalho
de concepção adequada. O teclado e o tapete do rato devem estar
colocados de modo a que os seus braços, ombros e mãos mantenham
uma posição natural e confortável, quando estiver a utilizar o
computador. Este procedimento irá minimizar qualquer desconforto físico
que possa ser sentido nas costas, pescoço, pulsos e outras partes do
corpo. (Durante a utilização normal do computador, os antebraços devem
manter-se paralelos ao chão, os pulsos confortavelmente arqueados para
cima (isto é, de modo a que as mãos sejam mantidas a nível mais
elevado que os antebraços), os dedos suavemente curvados para baixo e
os braços livremente suspensos de cada lado do tronco. Este
procedimento irá minimizar o desconforto físico.)
Além disso, deve permanecer sentado em frente do computador, numa
cadeira confortável, que proporcione apoio firme para as costas e que
permita manter os pés assentes no chão, os joelhos dobrados num
ângulo de 90 graus ou mais e as ancas num ângulo de 90 graus ou mais
em relação ao tronco.
Além disso, a estação de trabalho deve estar sempre bem iluminada e o
monitor CRT sempre posicionado e ajustado de modo a permitir manter
uma distância de visualização e um ângulo de visualização confortáveis
em relação à localização do assento. (O monitor CRT encontra-se
equipado com ajustes orientáveis, para facilitar a optimização do
posicionamento.)
Como tal, devem ser sempre seguidas as seguintes instruções de
segurança, para evitar as consequências adversas que podem resultar da
má utilização de um computador de secretária Toshiba numa estação de
trabalho cuja concepção não seja adequada.
Manual do Utilizadorvii
Prevenção do esforço ocular
Distância de visualização a partir de, e ângulo de
visualização do ecrã do monitor CRT
Ao utilizar um computador Toshiba, o operador relaciona-se com o
equipamento através dos olhos e das mãos. A distância de visualização e
o ângulo de visualização são dois dos factores controláveis que afectam
significativamente a capacidade de os olhos focalizarem facilmente o ecrã
do monitor CRT.
Distâncias de visualização inferiores a 40 cm (16") podem causar esforço
ocular e dores de cabeça, tanto em pessoas com visão normal, como em
pessoas que usam óculos de correcção ou lentes de contacto.
Consequentemente, devem ser mantidas distâncias de visualização de, pelo
menos, 40 cm (16"). Distâncias de visualização mais próximas, irão criar
tensão tanto no sistema binocular (mira ocular) como no sistema de
adaptação (foco ocular).
A maioria das pessoas também considera ser mais repousante para os olhos
que o ângulo de visão seja ajustado de modo a que a linha superior do ecrã
do monitor CRT se localize 20 graus ou mais abaixo do nível ocular, e não em
alinhamento recto ou voltado para cima. Em geral, quanto mais próximo
estiver o ecrã do monitor CRT, mais baixo deve ser colocado.
Avisos:
a. Coloque sempre o monitor CRT à sua frente, a uma distância de
visualização confortável, sempre superior a 40 cm (16"), tanto para
pessoas com visão normal, como para quem usa óculos de correcção
ou lentes de contacto.
b. Ajuste sempre o ângulo de visão de modo a que a linha superior do ecrã do
monitor CRT se posicione pelo menos 20 graus abaixo do nível ocular.
Ao utilizar um suporte para cópias ou porta-documentos, posicione-o
sempre de modo a que a distância de visualização do documento com
que está a trabalhar seja superior a 40 cm (16") e que o ângulo de visão
da linha superior da página esteja, pelo menos, 20 graus abaixo do
nível ocular.
c. Ajuste sempre os controlos de luminosidade e contraste para maximizar
a qualidade dos caracteres e da imagem do ecrã do monitor CRT.
viiiManual do Utilizador
Iluminação ambiente
A iluminação adequada aumenta a efectividade do trabalho e reduz o
esforço ocular. As fontes de iluminação seleccionadas devem estar
fora do campo de visão periférico, para minimizar o brilho impeditivo
(isto é, o brilho que resulta numa redução da capacidade de leitura da
informação apresentada no ecrã do monitor CRT), e o brilho
incomodativo (isto é, o brilho que produz distracção visual).
A iluminação ambiente, que inclui ambas a iluminação geral e local
(da tarefa), deve ser suficientemente brilhante, uniforme, não impeditiva
nem incomodativa e sem cintilação, de modo a permitir a utilização do
computador de secretária Toshiba sem prejuízo visual ou esforço ocular
perceptíveis.
Avisos:
a. Coloque sempre o monitor CRT (relativamente aos recursos de luz
disponíveis) de modo a minimizar o brilho directo ou reflectido no
ecrã do monitor CRT, para optimização da visibilidade.
b. Se a sala onde estiver a trabalhar tiver janelas, utilize estores ou
cortinas para controlar a intensidade da luz directa ou reflectida na
sala. Coloque sempre o monitor CRT de modo a que um dos lados da
unidade fique voltado para a janela, de modo a minimizar o brilho
directo ou reflectido no ecrã.
c. Se possível, coloque sempre o monitor CRT no espaço entre as luzes
do tecto, para evitar o brilho directo.
d. Tente sempre combinar a iluminação geral e a iluminação da tarefa do
modo que melhor se adeqúe às necessidades, mas evite colocar
fontes de luz intensa no seu campo de visão.
e. Sempre que possível, utilize iluminação indirecta, de modo a evitar
pontos brilhantes no ecrã do monitor CRT.
Manual do Utilizadorix
Cuidados com a visão
Antes de começar a utilizar o computador, os novos utilizadores de
computadores de secretária devem fazer um exame à vista, e os utilizadores
regulares devem fazer exames à vista periódicos que garantam a correcção da
visão (se necessário), de modo a poderem realizar a tarefa satisfatoriamente.
Também está descrita a associação entre a utilização de lentes bifocais e
a vulnerabilidade a lesões no pescoço. A utilização de lentes bifocais durante
a utilização do computador de secretária Toshiba pode resultar num aumento
dos movimentos de cabeça do teclado para o ecrã, numa inclinação da
cabeça para trás e num aumento da carga estática dos músculos do
pescoço, que podem originar uma sensação de desconforto ao nível do
pescoço. A utilização de lentes bifocais também pode ter como resultado a
adopção de posições não naturais, que podem originar mais desconforto
corporal.
Consequentemente, os utilizadores de lentes bifocais têm de fazer exames
à vista antes de começar a trabalhar com o computador e consultar um
oftalmologista periodicamente, para determinar se as lentes que utilizam
são adequadas ao trabalho informático que pretendem realizar.
Avisos:
a. Consulte um oftalmologista periodicamente, de forma a manter uma
boa visão.
b. Utilize óculos correctivos ou lentes de contacto sempre que necessário,
para minimizar o esforço ocular ao utilizar o monitor CRT.
c. Se utilizar lentes bifocais, faça um exame à vista antes de utilizar este
computador pela primeira vez e depois periodicamente, de forma a
proteger-se contra o esforço ocular e desconforto físico.
d. Mantenha sempre os óculos, lentes de contacto e ecrã do monitor
CRT o mais limpos possível.
e. Faça pausas frequentes e descontraia o sistema de focagem da vista
olhando para objectos distantes (isto é, objectos localizados a uma
distância superior a 4,5 metros).
f. Se tiver problemas relacionados com a visão, incluindo (mas não se
limitando a) esforço ocular, irritação ou dor, visão enevoada ou dupla,
lágrimas excessivas ou olhos secos, ou se notar que pisca ou semicerra
os olhos excessivamente, consulte um oftalmologista, de forma a
proteger a vista.
xManual do Utilizador
Prevenção do desconforto físico
Ao utilizar o computador de secretária Toshiba durante um longo período
de tempo, devem ser tomadas precauções por forma a evitar a
sensação de desconforto físico no corpo, nas mãos, pulsos e braços.
O desconforto físico pode ser evitado por meio de pausas frequentes e
de alterações periódicas na actividade, ambiente ou ritmo de trabalho.
Prevenção do desconforto físico ao nível do corpo
A fim de evitar o desconforto sentido a nível das costas, pescoço, ombros e
outras partes do corpo ao utilizar o computador de secretária Toshiba
durante um longo período de tempo, devem ser sempre observadas as
seguintes práticas operacionais:
Avisos:
a. Evite sentar-se sem mudar de posição durante longos períodos, alternando
com outras tarefas ou mudando para outro ambiente periodicamente.
b. A fim de evitar o desconforto físico ao utilizar o computador durante um
longo período de tempo, altere frequentemente o ritmo de trabalho e
faça intervalos periódicos.
c. Evite sempre posições de trabalho não naturais que possam causar
desconforto ou tensão ao nível das costas, pescoço e ombros.
d. Crie o hábito de alongar e exercitar o corpo periodicamente, durante
o dia de trabalho, para evitar sensações dolorosas a nível muscular e
do esqueleto.
Prevenção de desconforto físico ao nível das mãos,
pulsos e braços
A fim de evitar o desconforto sentido a nível das mãos, pulsos, e braços
ao utilizar o computador de secretária Toshiba durante um longo período de
tempo, devem ser sempre cumpridas as seguintes práticas operacionais:
Avisos:
a. Evite sempre efectuar tarefas repetitivas com as mãos ao utilizar o
computador de secretária Toshiba durante um longo período de tempo,
quer por meio de intervalos periódicos, quer por meio de prática de
outras actividades temporárias.
b. Coloque sempre o teclado e o tapete do rato de modo a permitir uma
posição natural e confortável das mãos, pulsos e braços durante todo
o tempo de utilização deste computador.
c. Evite sempre trabalhar em posições desconfortáveis que tenham como
resultado a sensação de desconforto e tensão nas mãos, pulsos e
braços.
Manual do Utilizadorxi
Evitar a exposição a emissões de campo
electromagnético (EMF)
Emissões de frequência extremamente baixa (ELF)
(50Hz (Europa) ou 60Hz (EUA))
Avisos:
a. Uma vez que os computadores de secretária Toshiba são dispositivos
de corrente alterna (CA) de 50Hz ou 60Hz, é possível que o cabo de
corrente e a fonte de alimentação emitam níveis baixos de energia
EMF no intervalo de frequências extremamente baixas (ELF).
No entanto, o nível de intensidade dessas emissões ELF, mesmo
quando muito próximas da fonte de alimentação e do cabo de
corrente AC, é relativamente baixo em comparação com o de outros
electrodomésticos vulgares. Além disso, o nível de intensidade
diminui rapidamente com a distância.
Os níveis mínimos de energia EMF no intervalo de frequências
extremamente baixas (ELF) emitidas pela fonte de alimentação e pelo
cabo de corrente CA não constituem perigo para a saúde pública.
b. Os monitores CRT Toshiba utilizam um tubo de raios catódicos e
necessitam da geração de uma frequência de varrimento vertical no
intervalo de 50 a 110 Hz (ELF). Consequentemente, a unidade do monitor
CRT é um emissor de energia EMF por dispersão no intervalo de
frequências extremamente baixas (ELF), tal como todos os monitores CRT.
No entanto, o nível de intensidade da energia ELF é relativamente
baixo, em comparação com o de outros electrodomésticos vulgares,
e diminui rapidamente com a distância.
Os níveis de intensidade de energia EMF por dispersão no intervalo
de frequências extremamente baixas (ELF) emitidas por este monitor
CRT não constituem perigo para a saúde pública.
Emissões de frequência muito baixa (VLF)
(30.000Hz a 66.000Hz)
Aviso: Os monitores CRT Toshiba utilizam um tubo de raios catódicos e
necessitam da geração de uma frequência de varrimento horizontal no
xiiManual do Utilizador
intervalo de 30.000 a 66.000 Hz (VLF). Consequentemente, a unidade do
monitor CRT é um emissor de energia EMF por dispersão no intervalo de
frequências muito baixas (VLF), tal como todos os monitores CRT.
A intensidade dos níveis admissíveis de energia VLF por dispersão que podem
ser emitidos pelos computadores de secretária Toshiba é rigorosamente
limitada pelos Regulamentos FCC existentes, (47 CFR Secção 15.109(a)),
a fim de evitar interferências com o funcionamento de outros dispositivos
electrónicos colocados por perto.
Por conseguinte, os monitores CRT da Toshiba foram equipados com
blindagem interna, de modo a reduzir significativamente a emissão
dispersa de energia EMF no intervalo de frequências muito baixas (VLF).
Os níveis mínimos de energia EMF por dispersão, no intervalo de
frequências muito baixas (VLF), efectivamente emitida por esta unidade
do monitor CRT, diminuem rapidamente com a distância e não
constituem perigo para a saúde pública.
Emissões de radiofrequência (RF)
Aviso:
Todos os computadores pessoais geram impulsos de
temporização digital no intervalo de radiofrequências (RF) e,
consequentemente, podem emitir níveis mínimos de energia EMF
por dispersão no intervalo de radiofrequências (RF).
Como resultado, todos os computadores de secretária são certificados por
três entidades: US Federal Communications Commission (FCC), Industry
Canada Requirements (ICES: Interference-Causing Equipment Standards) e
European Regulations and Standards (VDE, et al.) como sendo dispositivos
digitais de “Classe B”. (Os dispositivos digitais de “Classe B” são
considerados adequados à utilização em ambientes residenciais, não lhes
sendo permitida a emissão intencional de energia RF. No entanto, é-lhes
permitida a emissão não intencional de baixos níveis de energia RF, como
resultado da geração de impulsos de temporização digital pelos respectivos
circuitos de oscilador de relógio.)
A intensidade dos níveis admissíveis de energia RF que podem ser emitidos
pelos computadores de secretária Toshiba é rigorosamente limitada pelos
Regulamentos FCC existentes (47 CFR Secção 15.109(a)), e pelo ICES e
European Standards (EN55022), a fim de evitar interferências com a recepção
em aparelhos de rádio e televisão colocados por perto.
Os computadores de secretária Toshiba estão equipados com blindagem
interna de modo a reduzir significativamente as emissões dispersas de
energia RF.
Dado que os Regulamentos FCC, o ICES e as Normas europeias para
dispositivos digitais de “Classe B” limitam rigorosamente os níveis de
energia RF que podem ser emitidos por um computador de secretária
Toshiba, as emissões resultantes também se enquadram dentro dos limites
admissíveis adoptados pelo regulamento OSHA em 29 CFR Secção 1910.97,
e que foram adoptadas pelos promulgadores de todos os outros
regulamentos e normas conhecidas que dizem respeito à emissão de
energia EMF no intervalo de radiofrequências (RF).
Por conseguinte, os níveis mínimos de energia EMF no intervalo de
radiofrequências (RF), emitidas pelos computadores de secretária Toshiba,
cumprem todos os regulamentos e normas existentes e não constituem
perigo para a saúde pública.
Manual do Utilizadorxiii
Evitar a exposição a emissões de energia ionizante no
intervalo de frequências de raios-X
Os monitores CRT Toshiba utilizam um ecrã de tubo de raios catódicos e
necessitam e são,, como tal, dispositivos de emissão. São,
consequentemente, geradores de alguma energia ionizante no intervalo de
frequências de raios-X, tal como todos os monitores CRT. A maior parte da
energia é absorvida pelo invólucro de vidro do CRT e, consequentemente,
não emitida.
A intensidade dos níveis de energia ionizante que pode ser emitida pelos
monitores CRT é rigorosamente limitada pelos Regulamentos do FDA
(Federal Food and Drug Administration). Os monitores CRT Toshiba foram,
como tal, concebidos para suprimir ainda mais a emissão de energia
ionizande de dispersão no intervalo de frequências de raios-X, de acordo
com a norma 21 CFR Part 1000.
Os níveis mínimos de energia ionizante no intervalo de frequências de
raios-X efectivamente emitida por este monitor CRT Toshiba diminuem
rapidamente com a distância e não constituem perigo para a saúde pública.
Memória de expansão..................................................................... 3-19
xviManual do Utilizador
Capítulo 4 Resolução de problemas
Dicas para a resolução de problemas................................................ 4-3
Leia os manuais................................................................................ 4-3
Defenda-se contra os vírus............................................................... 4-3
Faça uma pausa ............................................................................... 4-3
Problemas que são fáceis de resolver ............................................... 4-4
Problemas quando liga o computador ............................................... 4-5
O Windows não funciona..................................................................... 4-6
Utilizar opções de arranque para resolver problemas ...................... 4-6
Resolver um conflito de hardware...................................................... 4-9
Um plano de acção .......................................................................... 4-9
Resolver sozinho conflitos de hardware ........................................... 4-9
Resolver um problema utilizando o Gestor de Dispositivos ........... 4-10
Resolver problemas relacionados com dispositivos ...................... 4-12
Outras circunstâncias ..................................................................... 4-12
Se precisar de mais assistência........................................................ 4-13
Contactar a Toshiba ........................................................................ 4-13
Apêndice A Funções e especificações
Apêndice B Apoio ao Produto
Índice remissívo
Manual do Utilizadorxvii
xviiiManual do Utilizador
Apresentação
Parabéns pela sua aquisição do computador Equium Série 3150 de
elevado desempenho.
O Equium Série 3150 é um computador do tipo micro-torre que oferece
as seguintes funções:
Um processador Intel® Celeron® de elevado desempenho.
128 Kb de cache de 2º nível
Conjunto de integrados Intel 810
64 MB de memória SDRAM (expansível a 512 MB)
São possíveis outras configurações
Controlador de gráficos integrado no conjunto de gráficos Intel 810
Sistema de som compatível com Sound Blaster Pro, suportando som
estéreo de 16 bits, e compatível também com o sistema de som do
Microsoft Windows.
Disco rígido IDE do tipo Ultra DMA
Leitor de CD-ROM de velocidade 48x, do tipo IDE ATAPI, em
configuração opcional.
Leitor de DVD-ROM, de velocidade 12x, em configuração opcional.
Modem do tipo k56flex, em configuração opcional.
Design micro-torre de acesso fácil
Três slots de expansão PCI
Dois conectores de interface Universal Serial Bus (USB).
Sistema operativo Microsoft Windows NT
Windows
®
98 pré-instalado
®
/ Windows 2000 ou
Esta lista pode sofrer alteração sem aviso prévio.
Este manual informa-o acerca das funções e opções do computador. Pode:
Ler o manual completo.
Folhear o manual e ler os tópicos que lhe interessam.
Usar o índice e o índice remissívo para encontrar informação
específica.
Se for utilizador recente de computadores, leia os primeiros capítulos
para se familiarizar com os componentes do computador e aprender
como o ligar. De seguida, sinta-se à vontade para procurar a
informação que porventura lhe interesse.
Manual do Utilizadorxxi
Legendas
Aparecem as seguintes legendas junto a cada porta e indicador do
computador.
Portas de computador
A porta de teclado PS/2™ permite a ligação dum teclado de interface PS/2.
A porta de rato PS/2 permite a ligação dum rato de interface PS/2.
O conector USB permite ligar qualquer um de vários dispositivos USB à
medida que se tornarem disponíveis.
A porta série permite ligar uma impressora de interface série ou outro
dispositivo com este tipo de interface.
Porta de vídeo para ligar um monitor.
A porta paralela permite ligar uma impressora, ou outro dispositivo, de
interface paralela, incluindo dispositivos compatíveis com a norma ECP.
A ficha de 3,5 mm para auscultadores permite ligar auscultadores estéreo
ou outros equipamentos de saída de som, tais como altifalantes externos.
A ficha de entrada de 3,5 mm permite reproduzir e gravar som estéreo a
partir de um dispositivo de som externo, tal como um sistema estéreo.
A porta de microfone aceita um microfone monofónico, ou outro
equipamento para entrada de som.
A porta de joystick permite ligar um joystick ou outro dispositivo de jogos.
xxiiManual do Utilizador
Luz indicadora e botões
Premindo o botão de suspensão pode suspender o funcionamento do
sistema ou reactivá-lo.
A luz de acesso ao disco indica que o disco rígido está a ser usado.
A luz de indicador de corrente indica que o computador está a receber
On
energia.
Uma luz verde indica que o computador está ligado.
Luz verde a piscar indica que o computador está em suspensão
(no modo de espera).
Luz apagada indica que o computador está desligado.
Premindo o botão de reinicialização resulta em reinicializar o computador,
quando, por exemplo, este não estiver a responder ao teclado. Isto anula
o modo de Espera e o modo de Continuação, os quais lhe permitem
continuar a trabalhar a partir de onde parou. Use este botão apenas se
todas as restantes tentativas de reiniciar o computador tiverem falhado.
Premindo o interruptor de corrente liga e desliga o computador.
Outra documentação impressa
O computador traz a seguinte documentação:
O póster Introdução rápida que retirou quando abriu a caixa, mostra
como ligar os componentes do computador e começar rapidamente a
trabalhar.
Este guia do utilizador, contém a informação técnica acerca da forma
como o computador funciona.
Documentação do sistema operativo, explicando as funções e
utilização do sistema operativo Microsoft
®
.
Opções de serviço
A Toshiba oferece uma linha completa de opções de serviço
complementares da garantia. Consulte a documentação de garantia
e de serviço incluída no computador, para se registar e obter mais
informações.
Se tiver um problema ou precisar de contactar a Toshiba, consulte o
apêndice de apoio técnico. Esse apêndice contém os números de
telefone e endereços dos escritórios da Toshiba na Europa.
Manual do Utilizadorxxiii
Capítulo 1
Introdução
Este capítulo fornece uma visão geral do computador da Série 3150,
incluindo as localizações de portas externas e a forma de usar cada
uma delas.
Verificar se recebeu tudo
Desembale o conteúdo das embalagens e verifique se o conteúdo
coincide com a sua encomenda. Se qualquer elemento estiver em falta
ou danificado, avise de imediato o seu revendedor.
Criar um ambiente propício à utilização do computador
A configuração do computador em micro-torre permite a sua utilização
em qualquer ambiente de escritório. Coloque o computador numa área
da secretária que tenha tamanho suficiente para o computador e para
quaisquer outros elementos que precise de usar, tais como uma
impressora. Para poupar espaço, pode colocá-lo no chão junto à
secretária.
Para impedir aquecimento excessivo, deixe espaço suficiente em volta
do computador e de outros equipamentos, para permitir a ventilação
necessária.
A área de trabalho deve estar livre de:
Pó, humidade e luz solar directa.
Líquidos e produtos químicos corrosivos.
Se entornar líquidos para dentro do computador, desligue-o, desligue-lhe
Manual do UtilizadorIntrodução 1-1
a ficha do cabo de corrente da tomada de parede, e deixe-o secar por
completo antes de o voltar a ligar.
Se o computador não parecer funcionar correctamente após o voltar a
ligar, contacte o seu centro de serviço autorizado da Toshiba.
Equipamento que gere fortes campos magnéticos, tais como grandes
altifalantes.
Rápidas alterações de temperatura ou de humidade, tais como as
produzidas por aparelhos de ar condicionado.
Calor, frio ou humidade extremos. Utilize o computador numa gama
de temperaturas entre 10 a 35 graus Celsius, e humidade sem
condensação entre 20% e 80%.
Manter-se confortável
Os ferimentos por esforços repetitivos estão a tornar-se cada vez mais
comuns, à medida que as pessoas passam mais tempo a usar os
computadores. Contudo, com um pouco de atenção e a utilização
correcta do equipamento, o trabalho ao computador pode ser confortável
ao longo de todo o dia.
A utilização do teclado do computador de forma incorrecta pode resultar
em desconforto e possíveis danos físicos. Se lhe doerem as mãos, os
pulsos, e os braços enquanto escreve ao teclado, pare de escrever no
teclado e descanse. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
Esta secção fornece sugestões sobre como evitar danos físicos por
esforço repetitivo. Para obter mais informação, consulte livros sobre
ergonomia, lesões por esforços repetidos, e sindroma de esforços
repetidos.
Colocação do computador
A correcta colocação do computador e dispositivos externos é
importante para evitar lesões provocadas por esforços:
Coloque o computador numa superfície plana a uma altura e uma
distância confortáveis. Deve ser capaz de escrever sem ter de dobrar
o tronco nem o pescoço, e olhar para o ecrã sem ter de adoptar
posições não naturais.
O topo do ecrã não deve estar acima do nível dos olhos.
Se usar um suporte para as folhas de papel, coloque-o à mesma
distância e altura que o ecrã.
1-2 IntroduçãoManual do Utilizador
Sentar-se e postura
Quando usar o computador, mantenha uma boa postura, com o corpo
relaxado e o peso distribuído de forma equilibrada. Sentar-se de forma
correcta é um factor primário na redução do esforço provocado pelo
trabalho. Existe quem ache mais confortável uma cadeira sem costas,
por comparação com uma cadeira convencional. Qualquer que seja o tipo
de cadeira que escolher, siga as seguintes orientações para ajustar a sua
cadeira para obter o máximo conforto.
Postura do utilizador e posicionamento do computador, correctos
Posicione a sua cadeira de forma que o teclado esteja ao nível dos
seus cotovelos, ou ligeiramente abaixo. Deve poder dactilografar
de forma confortável com os ombros relaxados e os antebraços
paralelos ao chão.
Se estiver a usar uma cadeira convencional:
Os seus joelhos devem estar ligeiramente acima do nível das suas
ancas. Se necessário, use um apoio para os pés, e alivie a pressão
na parte de trás das coxas.
Ajuste as costas da cadeira de forma que apoiem a curvatura inferior da
sua coluna. Se necessário use uma almofada para fornecer o apoio
necessário. Poderá encontrar almofadas de apoio para a curvatura
inferior da coluna em muitas lojas de material de escritório.
Sente-se com as costas direitas, de forma que os seus joelhos,
ancas, e cotovelos formem ângulos aproximados de 90 graus.
Não se dobre para a frente nem se recoste demasiado para trás.
Manual do UtilizadorIntrodução 1-3
Iluminação
A iluminação correcta pode melhorar a visibilidade do ecrã e reduzir o
esforço visual.
Posicione o monitor de forma a que a luz solar ou forte luz artificial
não sejam reflectidas pelo monitor. Use janelas com vidros de cor,
ou persianas, para reduzir o reflexo.
Evite colocar o monitor em frente duma luz forte que possa ser
reflectida directamente nos olhos.
Se possível, use luz indirecta suave na área de trabalho com o
computador.
Braços e pulsos
Para proteger braços e pulsos:
Evite dobrar, arquear ou torcer os pulsos. Mantenha-os numa posição
relaxada e neutra enquanto dactilografa.
Exercite as mãos, pulsos, e braços para melhorar a circulação.
Hábitos de trabalho
A chave para evitar desconforto ou lesões por esforço repetido, consiste
em variar as suas actividades. Se possível, inclua tarefas variadas no seu
dia de trabalho. Se encontrar formas de quebrar a rotina de trabalho,
poderá reduzir o stress e melhorar a sua eficiência. Algumas formas de
melhorar a sua situação de trabalho são:
Faça pausas frequentes para mudar de posição, alongue os
músculos, e descanse a vista. Uma pausa de dois ou três minutos
cada meia hora é mais eficaz do que uma longa pausa após várias
horas.
Evite executar tarefas repetidas durante longos períodos. Intercale
esse tipo de actividades com outro tipo de tarefas.
Focar a vista no ecrã durante longos períodos de tempo pode causar
cansaço visual. Afaste o olhar do computador frequentemente, e
foque a vista num objecto distante durante pelo menos trinta
segundos.
1-4 IntroduçãoManual do Utilizador
Visão geral do sistema
As seguintes ilustrações mostram as características do computador da
Série 3150, e a localização das várias portas e funções.
Frente do computador
UNIDADE DE CD-ROM
UNIDADE DE DISQUETES
BOTÃO SECURE SLEEP
INDICADOR DE ACESSO AO DISCO
INDICADOR DE CORRENTE ELÉCTRICA
BOTÃO DE REINICIAÇÃO
INTERRUPTOR DE CORRENTE
Frente do computador da Série 3150
Premindo os botões de descanso permite suspender e retomar o
funcionamento do sistema. Para obter mais informações, consulte
"Usar o botão de suspender".
A luz de acesso ao disco indica que o disco rígido está a ser usado.
On
A luz indicadora de corrente eléctrica indica que a corrente está ligada.
A luz verde indica que o computador está ligado.
Luz verde a piscar indica que o computador está em suspensão (em modo
de espera).
Luz apagada indica que o computador está desligado.
Premindo o interruptor de corrente liga e desliga o computador.
Manual do UtilizadorIntrodução 1-5
Leitor de CD-ROM/DVD-ROM
ORIFÍCIO DE EJECÇÃOBANDEJA DE DISCOS
FICHA DE AUSCULTADORES
ESTÉREO
Painel frontal do leitor de CD-ROM/DVD-ROM (leitor de CD-ROM na ilustração)
CONTROLO
DE VOLUME
INDICADOR DA
UNIDADE DE CD-ROM
BOTÃO DE EJECÇÃO
Acima mostra-se o leitor de CD-ROM. O leitor de DVD-ROM tem
controlos idênticos, mas em localizações diferentes.
O leitor de CD-ROM/DVD-ROM opcional permite ler discos tanto de
4,72 como 3,15 polegadas, sem usar qualquer adaptador.
Pode ligar auscultadores à ficha de saída de som.
O controlo de volume ajusta o nível de som, desde que o disco
CD-ROM o permita.
A luz de acesso à unidade acende quando um disco CD-ROM/
DVD-ROM estiver a ser lido.
Para inserir ou retirar um CD/DVD, prima o botão de ejecção para
abrir a bandeja do leitor. O mecanismo de ejecção precisa de energia
eléctrica para funcionar. Não prima o botão de ejecção enquanto a luz
da unidade estiver acesa. Se o fizer poderá afectar o sistema.
Se a bandeja da unidade não sair quando premir o botão de ejecção,
desligue o computador e insira um objecto esguio, tal como um clip
de papel direito, no orifício de ejecção. Não insira no orifício de
ejecção uma mina, nem algum plástico, ou outro material que
possa partir-se facilmente. Para retirar o disco CD-ROM/DVD-ROM
usando o orifício de ejecção, não se esqueça de desligar primeiro o
computador.
Quando manusear o disco CD-ROM/DVD-ROM:
Segure o disco CD-ROM/DVD-ROM pelas extremidades, tendo o
cuidado de não tocar na superfície.
Para colocar um disco CD-ROM/DVD-ROM na gaveta do leitor,
segure-o com a etiqueta para cima, pegando-lhe pelo orifício
central e pelas extremidades exteriores.
Quando não estiver a usar o disco CD-ROM/DVD-ROM, mantenha-o
na caixa.
Evite a exposição a temperaturas elevadas.
Não dobre os discos CD-ROMs/DVD-ROMs nem lhes coloque
objectos pesados em cima.
Se um disco CD-ROM/DVD-ROM estiver sujo, limpe-o com cuidado
usando um pano macio limpo e seco.
1-6 IntroduçãoManual do Utilizador
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.