AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE
CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER
LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
Cet avis important est situé au dos du coffret.
Précautions Concernant le Laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié
de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de
réparer ce matériel, en raison des risques encourus
pour la vision.
ATTENTION:
ATTENTION:
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon
d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~,
50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur
yy ON/STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil.
[I/
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT DES PIECES SOUS
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
REGLAGES, OU DE TENTATIVES
D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES
QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE IRRADIATION.
LES RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT VISIBLES
OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU
QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX.
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’usage
de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil, d’une puissance suffisante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement
et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Attention
1.
Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces
présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être
réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un
personnel de maintenance qualifié.
2.
Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de
l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer
un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble
de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est
assurée.
3.
Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4.
Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5.
N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un
incendie ou une électrocution.
6.
Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du
liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des
réparateurs qualifiés.
7.
Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8.
Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le
mode d’enregistrement programmé est éteint.
9.
Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint
mais que le cordon d’alimentation est branché.
10.
Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
11.
Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise
de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se
trouve à l’intérieur.
12.
Déconnectez la prise principale pour couper
l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou
que vous n’utilisez pas l’appareil.
13.
La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
14.
Lisez les instructions pour garantir une installation
correcte et sûre ainsi qu’une bonne interconnexion de
l’appareil au sein de systèmes multimédia.
15.
Maintenez une distance de 20 cm autour des
ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
2FR
Introduction
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives
suivantes
Directive sur la Compatibilité
Electromagnétique: 89 / 336 / EEC
Directive LVD sur la Basse Tension:
Marque CE: 93 / 68 / EEC
Le fabricant déclare que le produit suivant:
ENREGISTREUR DVD VIDÉO, Modèle D-R265SF
est en conformité avec les Réglementations ci-dessous.
Les matériaux d’emballage de ce produit sont
recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut
conformément aux réglementations locales
concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux
qui peuvent être recyclés et reutilisés
s’il est démonté par une société
spécialisée.
Les piles ne doivent pas être jetées
ou incinérées, mais mises au rebut
conformément aux réglementations
locales concernant les déchets
chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la
poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un point
de collecte destiné à cet usage ou aux
déchets spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus
amples informations à ce sujet.
Pour les Particuliers :
Lisez avec attention le numéro de modèle et de série
situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces
informations ci-dessous. Conservez-les précieusement
pour référence ultérieure.
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
3FR
Réglage des fonctions
Autres
Introduction
Précautions (suite)
Emplacement d’installation
Pour une performance optimale et en toute
sécurité de cet appareil :
● Installez l’appareil à l’horizontale dans une position
stable.
● Ne posez rien directement sur l’appareil.
● Ne posez pas l’appareil directement sur le
téléviseur.
● Protégez l’appareil des rayons direct du soleil et
éloignez-le des sources de chaleur intense. Evitez
les endroits poussiéreux ou humides. Evitez les
endroits insuffisamment aérés pour permettre une
dissipation de chaleur acceptable. N’obstruez pas
les orifices d’aération situés sur les côtés de
l’appareil. Evitez les emplacements soumis à de
fortes vibrations ou à des champs magnétiques
puissants.
Comment éviter les risques
d’électrocution et d’incendie
● Ne manipulez pas le cordon d’alimentation les
mains mouillées.
● Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise secteur. Débranchez-le en
tirant sur la fiche.
● Si par inadvertance vous renversez de l’eau sur
l’appareil, débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et apportez l’appareil à un SAV
(service après vente) agréé pour réparation.
Avertissement sur la condensation
De la condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil lorsqu’il est transporté d’un endroit froid à
un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce
froide ou dans des conditions d’humidité élevée.
Laissez l’appareil reposer pendant au moins 2
heures pour que l’intérieur sèche.
Remarque sur le balayage
progressif
Les consommateurs devraient noter que les
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit et peuvent
entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas
de problèmes d’image lors du balayage progressif
de 525 ou 625, il est recommandé que l’utilisateur
commute la connexion sur la sortie « définition
standard ». Si vous avez des questions concernant
la compatibilité des téléviseurs avec cet
enregistreur DVD 525p ou 625p, veuillez contacter
notre centre de service consommateurs.
Accessoires fournis
● Télécommande avec deux piles R6 (AA)
● Câble RF
● Mode d’emploi
Mode d’emploi
● Guide abrégé
A propos des droits d’auteur
La copie, la diffusion, la représentation publique et
le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce
produit incorpore une technologie de protection des
droits d’auteur protégée par des revendications de
méthode de certains brevets américains et par
d’autres droits de propriété intellectuelle de
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de
droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée
qu’à un usage privé ou autre visionnement limité
sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le
désossage de cette technologie sont interdits.
4FR
Introduction
Entretien
■ NETTOYAGE DE L’APPAREIL
● Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de
solution abrasive, ammoniacale ou à base d’alcool.
■ NETTOYAGE DES DISQUES
● Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon
de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le
bord. N’effectuez pas de mouvements circulaires.
● N’utilisez pas de solvants comme du benzène,
diluants, produits nettoyants en vente dans le
commerce, détergents, décapants abrasifs ou
atomiseurs antistatiques destinés aux disques
vinyle.
■ MANIPULATION DES DISQUES
● Manipulez les disques en les tenant par les bords
de manière à éviter que les traces de doigt et la
poussière adhèrent à leur surface.
● Rangez toujours les disques dans leur boîtier
protecteur lorsque vous ne les utilisez pas.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
■ DÉPANNAGE
● Si l’appareil tombe en panne, n’essayez pas de
résoudre vous-même le problème. Il n’y a pas de
pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur.
Eteignez l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation et prenez contact avec votre
revendeur ou un SAV agréé.
■ NETTOYAGE DE LA LENTILLE DVD
● Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même
après avoir consulté le « Guide de Dépannage » et
les sections correspondantes du mode d’emploi, il
se peut que le bloc de lecture optique laser soit
sale. Prenez contact avec votre revendeur ou un
SAV agréé pour sa vérification et son nettoyage.
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
Dolby Digital Recording
®
“Dolby
Digital Recording permet aux utilisateurs d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image et de son
exceptionnelles. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace
sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de
chaque DVD. Les DVD utilisant la technologie Dolby Digital Recording peuvent être lus sur tous les lecteurs
DVD-Vidéo.”
Remarque :
Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Outre la lecture de CD et l’enregistrement, l’édition et la lecture de DVD, cet appareil offre les fonctionnalités
suivantes.
Enregistrement
Cet appareil est compatible avec les disques DVD-RW
ré-enregistrables plusieurs fois et les disques DVD-R
enregistrables une seule fois.
■ Possibilité d’enregistrer jusqu’à 8 émissions :
Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer
jusqu’à 8 émissions, et ce, jusqu’à un mois à l’avance.
Il est également possible de programmer des
enregistrements quotidiens ou hebdomadaires.
■ Enregistrement express :
Vous pouvez programmer facilement la durée
d’enregistrement requise. A chaque pression sur la
touche [REC I] pendant l’enregistrement, la durée
d’enregistrement augmente de l’ordre de 30 minutes
jusqu’à 8 heures. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la durée d’enregistrement
que vous avez programmée est écoulée.
■ Réglage du chapitrage automatique :
Des repères de chapitre sont ajoutés aux
enregistrements si vous les avez réglés dans le menu
de réglage avant que l’enregistrement ne commence.
■ Création automatique d’un menu de titres :
L’appareil créé automatiquement un menu de titres
lorsqu’il finalise un disque.
■ Création automatique d’une Playlist (mode VR) :
L’appareil créé automatiquement une Playlist à la fin
de l’enregistrement.
■ Finalisation automatique (mode vidéo) :
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques lorsque
vous arrivez à la fin de l’espace libre du disque, si vous
avez configuré cette fonction dans le menu de réglage.
■ Enregistrement stéréo du canal gauche :
L’appareil peut enregistrer automatiquement un son
monaural à partir du canal gauche sous la forme d’un
son pseudo stéréo (canaux gauche et droit identiques).
(Cette fonction n’est pas disponible pour la source
d’entrée des prises jacks AV3 sur le panneau arrière.)
Lecture
■ Son Surround cinéma :
Lorsque l’appareil est branché sur un amplificateur ou
un décodeur compatible Dolby Digital ou DTS, vous
pouvez écouter un son Surround de la qualité d’une
salle de cinéma à partir de disques enregistrés avec
le système son surround.
■ Lecture différée pendant l’enregistrement et
lecture et enregistrement simultanés :
Vous pouvez lire la portion déjà enregistrée d’un enregistrement
en cours ou un autre titre pendant l’enregistrement.
■ Recherche rapide :
Vous pouvez trouver facilement la plage que vous
voulez regarder en utilisant la fonction de recherche.
Cherchez un point spécifique sur un disque par son
titre, chapitre ou durée.
■
Lecture à partir de l’Original ou de la Playlist (mode VR) :
Vous pouvez lire les titres en utilisant la liste
d’Original ou une Playlist.
■ Système Surround virtuel :
L’espace stéréophonique est restitué via votre
dynamique chaîne stéréo 2 canaux.
■ Lecture d’un disque MP3 :
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur un
CD-R/RW.
■ Visionneur d’images JPEG :
Vous pouvez lire des fichiers JPEG formatés sur CD-R/RW.
■ Reproduction de données DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX® enregistrés sur un
DVD-R/RW ou CD-R/RW.
● Produit officiel DivX Certified
● Lit des contenus vidéo DivX
®
DivX
VOD (avec des exigences techniques
compatibles avec DivX Certified
®
TM
.
®
5, DivX®4, DivX®3 et
TM
).
Edition
■
Insérer / supprimer des repères de chapitre (mode VR) :
Vous pouvez facilement ajouter des repères de
chapitre n’importe où dans vos enregistrements pour
faciliter l’édition.
■ Création de votre propre Playlist (mode VR) :
Tout en laissant la liste d’Original inchangée, vous
pouvez modifier des titres selon vos préférences et
créer votre propre Playlist.
Editer les noms de titres
Créer des vignettes
Insérer/supprimer des repères de chapitre
Diviser/combiner les titres
Supprimer partiellement un titre
■ Protection de titres (mode VR) :
La fonction de protection (placée sur « ON » dans la
liste d’Original) s’avère utile pour éviter d’éditer ou de
supprimer accidentellement un titre.
Compatibilité
■ Lecture de disques enregistrés en mode vidéo
sur un lecteur DVD ordinaire :
Les disques enregistrés en mode vidéo peuvent être lus
sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris les lecteurs
de DVD d’ordinateur, compatibles avec la lecture de DVD
vidéo. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en
mode vidéo pour les lire sur d’autres lecteurs DVD.
* Le format DVD vidéo (mode vidéo) est un nouveau
format pour enregistrer des disques DVD-R/RW
approuvé en 2000 par le forum sur le DVD. L’adoption
de ce format est facultative pour les fabricants de
dispositifs de lecture de DVD et certains lecteurs DVD
vidéo, lecteurs de DVD-ROM ou autres appareils de
lecture de DVD peuvent ne pas lire les disques DVDR/RW enregistrés sous le format DVD vidéo.
■ VPS / PDC :
Ce système garantit que l’émission dont vous souhaitez
programmer l’enregistrement sera enregistrée
exactement du début à la fin même si l’heure de
diffusion est différente de l’heure programmée.
8FR
Introduction
Sélection d’un disque
Introduction
Lorsque vous souhaitez lire un DVD ou un CD, insérez le disque adéquat dans l’enregistreur. Il existe différents
types et formats de disque. Reportez-vous aux informations suivantes pour choisir le disque adéquat.
Remarques
• Manipulez le disque comme indiqué dans son mode d’emploi.
• Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se doit. De plus,
Toshiba ne peut garantir que les disques enregistrés sur cet appareil fonctionneront correctement sur d’autres lecteurs,
enregistreurs et/ou lecteurs de DVD d’ordinateur.
Types de disque DVD
★★★ : Convient le mieux ★★ : Peut être utilisé ★ : Certaines fonctions sont limitées — : Ne peut pas être utilisé
Vous voulezDVD-RW VRDVD-RW VidéoDVD-R
Enregistrer des émissions télévisées
Réutiliser le DVD en effaçant les contenus non souhaités
Editer les contenus enregistrés
Editer/enregistrer à partir d’un appareil externe
Copier des disques pour distribution
Lire le DVD sur un autre appareil DVD
FonctionnalitésDVD-RW VRDVD-RW VidéoDVD-R
Enregistrement
Re-enregistrableOuiOuiNon
Peut créer des chapitres à des intervalles fixes (automatique)OuiOuiOui
Peut créer des chapitres à votre convenance (manuel)OuiNonNon
Peut enregistrer des images au format 16:9OuiOuiOui
Peut enregistrer des émissions Une seule copieOuiNonNon
Edition
Peut procéder à des opérations d’édition simpleOuiOuiOui
Peut procéder à des opérations d’édition avancée (édition de la Playlist)OuiNonNon
*1 DVD-RW (mode VR) ne peut être lu que sur un
appareil DVD compatible VR.
Remarque :
Reportez-vous aux explications dans ce manuel pour les détails
sur les fonctions ci-dessus et les restrictions implicites.
★★★★★★★★★
★★★★★
★★★★★
★★★★★★★★★
★★
★★
*1
*1
★★★★★★
★★★★★★
—
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
Pour l’enregistrement/lecture
DisqueSymboleCaractéristiqueRemarques
DVD-R• 4,7Go pour général Ver.2.0
(8 cm (3
1
/4 po.))
(12 cm (43/4 po.))
Lisez attentivement la section « Sur les disques DVDR » (page 11).
La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet
enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil
d’enregistrement.
DVD-RW• 4,7 Go pour Ver. 1.1 et 1.2
(8 cm (3
1
/4 po.))
(12 cm (43/4 po.))
Lisez attentivement la section « Sur les disques DVDRW » (page 11).
La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet
enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil
d’enregistrement.
Utilisation de différents types de disque à des fins différentes
Disques DVD-R/RW lors de la création de vos propres disques originaux pour distribution
Les disques DVD-R sont conçus pour être conformes à la norme mondiale du format DVD vidéo et ne peuvent être
enregistrés qu’une seule fois. Les disques DVD-R conviennent au montage d’un contenu original (comme des
évènements personnels enregistrés, un mariage par exemple) avec cet enregistreur, pour les transférer sur
l’enregistreur et en faire des copies pour les envoyer à votre famille ou vos amis. Ces disques sont lisibles sur d’autres
lecteurs DVD compatibles. Vous pouvez aussi utiliser des disques DVD-RW, qui sont re-enregistrables.
Nous ne pouvons garantir que les disques DVD-R/RW enregistrés sur cet appareil pourront être lus sur tous les
lecteurs/enregistreurs de DVD. Tout comme nous ne pouvons garantir que les disques DVD-R/RW enregistrés sur
d’autres appareils pourront être lus sur cet enregistreur.
Réglage des fonctions
Autres
9FR
Introduction
Sélection d’un disque (suite)
Pour lecture uniquement
DisqueSymboleCaractéristiqueRemarques
DVD vidéo• 12 cm (4
(31/4 po.)
• Code régional
ou
CD audio
(CD-DA)
• 12 cm (4
(31/4 po.)
CD-R
• 12 cm (4
CD-RW
• Fichiers au format CDDA, MP3, JPEG, DivX
3
/4 po.) / 8 cm
3
/4 po.) / 8 cm
3
/4 po.)
Le code régional de cet enregistreur DVD est 2. Le
code régional inscrit sur le panneau arrière doit
correspondre à la zone lisible spécifiquement imprimée
sur le disque DVD vidéo. Si que vous ne trouvez pas la
Région 2 ou ALL ou encore que le disque est codé
pour permettre la lecture uniquement dans les régions
autres que la Région 2, cet enregistreur ne pourra pas
lire ce disque.
La lecture d’un disque peut ne pas être possible selon
le statut du disque.
®
VCD
(CD vidéo)
• 12 cm (43/4 po.)
• Version 1.1 et 2.0
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Il n’est pas possible de lire des disques ne figurant pas
sur la liste ci-dessus.
• Il n’est pas possible de lire des disques non
standardisés même s’ils sont étiquetés comme cidessus.
• Il n’est pas possible de lire des disques à l’encodage
spécialisé (comme les disques SACD) ou les portions
audio des DVD audio.
Les lecteurs DVD portant le logo peuvent lire des disques DVD-RW énregistrés en mode VR.
REMARQUE
• Ce lecteur ne peut pas lire les disques DVD-R enregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo).
• La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou
indirectement par le mauvais fonctionnement de cet enregistreur, y compris et sans réserve, l’un des
dysfonctionnements suivants :
• Impossibilité d’enregistrer les contenus que l’utilisateur souhaite enregistrer.
• Impossibilité d’éditer les contenus comme souhaités par l’utilisateur.
• Lorsqu’un disque DVD-R/RW créé sur cet enregistreur est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité)
sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD.
• Lorsqu’un disque DVD-R/RW utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet enregistreur.
• Lorsqu’un disque DVD-R/RW qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur
de DVD est utilisé sur cet enregistreur.
• Certaines fonctions peuvent être inopérantes avec les disques pour ordinateur.
• Les disques enregistrés sur cet enregistreur peuvent ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres lecteurs,
enregistreurs ou lecteurs d’ordinateur de DVD.
• Cet enregistreur utilise le système couleur PAL et ne
peut pas lire des disques DVD vidéo enregistrés dans
un autre système couleur (NTSC par exemple), même
s’ils comportent l’indication Région 2 ou ALL.
• Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques
portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se
doit. Reportez-vous au passage sur la compatibilité à
la page 11.
10FR
Introduction
En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la
fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes les
fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo CD.
Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le respect de
normes très élevées, et par conséquent de tels problèmes de compatibilité sont rares.
Sur les disques DVD-R
■ Normes
● Les disques DVD-R pour général Ver.2.0 peuvent
être utilisés pour l’enregistrement et la lecture.
● Les disques compatibles avec la vitesse
d’enregistrement suivante peuvent aussi être
utilisés :
Ver. 2.0/2x
Ver. 2.0/4x
Ver. 2.0/8x
● Choisissez des disques comportant les inscriptions
suivantes : « pour vidéo », « pour enregistrement »,
« 120 min. » etc.
■ Conditions d’enregistrement
● Les images pour lesquelles la copie est interdite ou
limitée (une seule copie ou copie interdite) ne
peuvent pas être enregistrées.
● Il est vivement conseillé d’utiliser des disques DVDR 2x et MAXELL DVD-R 16x pour garantir une
bonne qualité d’enregistrement.
■ Disques testés et reconnus compatibles avec
cet enregistreur :
Verbatim DVD-R 8x
Sur les disques DVD-RW
Symboles sur les disques DVD
vidéo
Vous trouverez ci-dessous des exemples de symbole et
leur signification.
SymboleSignification
Nombre de pistes audio
enregistrées sur le disque.
2
2
3
4:3
(Dans cet exemple, 2 pistes audio,
comme en anglais et en japonais,
sont enregistrées.)
Nombre de langues de sous-titre
enregistrées sur le disque.
(Dans cet exemple, 2 langues de
sous-titre sont enregistrées.)
Nombre d’angles de vue
enregistrés sur le disque.
(Dans cet exemple, 3 angles de
vue différents sont enregistrés.)
Les images sont enregistrées
dans le format d’image standard
(format 4:3).
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
■ Normes
● Les disques étiquetés DVD-RW Ver.1.1 ou 1.2
peuvent être utilisés.
● Les disques compatibles avec les vitesses
d’enregistrement suivantes peuvent aussi être
utilisés:
Ver. 1.1/2x
Ver. 1.2/4x
● Choisissez des disques comportant les inscriptions
suivantes : « pour vidéo », « pour enregistrement »,
« 120 min. » etc.
■ Conditions d’enregistrement
● Les images pour lesquelles la copie est interdite
(copie interdite) ne peuvent pas être enregistrées.
Si un disque est étiqueté comme étant compatible
CPRM, les images pour lesquelles la copie est
limitée (une seule copie) peuvent être enregistrées
en mode VR.
● Il est vivement conseillé d’utiliser des disques DVD-
RW 4x pour garantir une bonne qualité
d’enregistrement.
■ Disques testés et reconnus compatibles avec
cet enregistreur :
Verbatim DVD-RW 2x
L
B
16:9 LB
16:9 PS
Les images sont enregistrées
dans le format d’image Letter Box
(format 4:3 avec des bandes
noires horizontales en haut et en
bas de l’image).
Les images sont enregistrées
dans le format d’image Grand
Ecran (format 16:9).
Les téléviseurs au format d’image
4:3 les afficheront dans le style
Letter Box.
Les images sont enregistrées
dans le format d’image Grand
Ecran (format 16:9).
Les téléviseurs au format d’image
4:3 les afficheront dans le style
Pan Scan (un ou deux côtés de
l’image sont coupés).
Le format de l’image réelle
dépend du format d’image ou de
la sélection du mode du téléviseur.
Réglage des fonctions
Autres
11FR
Introduction
Sélection d’un disque (suite)
Structure du contenu des disques
En principe, les disques DVD vidéo sont divisés en
titres, et les titres sont eux-mêmes divisés en chapitres.
● Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur
les disques.
Non
Nettoyage des disques
● Les traces de doigt et la poussière sur les disques
peuvent détériorer l’image et le son. Essuyez le
disque du centre vers le bord avec un chiffon doux.
Gardez toujours le disque propre.
Titre : Division du contenu d’un disque DVD vidéo.
Correspond plus ou moins au titre de chaque
nouvelle d’un recueil de nouvelles.
Chapitre : Division du contenu d’un titre. Ceci
correspond au chapitre dans un roman.
Piste : Division du contenu d’un CD vidéo ou d’un
CD audio.
Groupe : Division du contenu d’un disque de données
MP3 ou JPEG. Se compose de plusieurs
pistes.
Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou piste,
appelé respectivement « numéro du titre », « numéro du
chapitre » ou « numéro de la piste ».
Certains disques peuvent ne pas comporter ces
numéros.
Oui
● N’utilisez pas de solvants comme du diluant,
benzène, produits nettoyants en vente dans le
commerce ou atomiseurs antistatiques pour
disques vinyle. Le disque pourrait être endommagé.
Non
Rangement des disques
● Ne rangez pas les disques dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur.
● Ne rangez pas les disques dans un endroit humide
et poussiéreux comme un salle de bain ou à
proximité d’un humidificateur.
● Rangez les disques à la verticale dans leur boîtier.
Empiler ou poser des objets sur des disques hors
de leur boîtier peut les déformer.
12FR
Introduction
Disques et fonctions
Ce tableau présente les principales fonctions disponibles sur cet enregistreur par catégorie de disque.
Ce qui vous aidera à choisir un disque.
Lors de la première utilisation Initialisez le disque.Initialisez le disque.Aucune étape préparatoire
Enregistrer une émission
télévisée
Effacer le contenu enregistréOui
Enregistrer un contenu
supplémentaire sur un disque
enregistré
Indexer les contenus
enregistrés
Donner le nom à un titre
Créer une vignette
Réunir vos scènes préférées
(Edition d’une Playlist)
Créer un nouveau titre à
partir d’une Playlist contenant
vos scènes préférées
(Copie dans le même disque)
Lire un contenu enregistré
sur cet enregistreur sur
d’autres appareils
Lorsqu’un message apparaît
et que le disque inséré ne
peut pas être utilisé
Convient à la sauvegarde de
données en mode vidéo pour
lecture sur des appareils
compatibles.
Il est possible d’effacer le
contenu enregistré pour
réutiliser plusieurs fois le
disque.
OuiOuiOui
Si le processus de finalisation
en mode Vidéo a été exécuté,
commencez par l’annuler,
puis effacez le contenu.
Oui
Si le processus de finalisation
en mode Vidéo a été exécuté,
commencez par l’annuler,
puis effacez le contenu.
Oui
Oui
Oui
Après exécution du processus
de finalisation en mode Vidéo
d’un disque enregistré, il n’est
plus possible de donner le
nom à un titre ou de créer
une vignette.
Non
Non
Exécutez le processus de
finalisation en mode Vidéo sur cet
enregistreur. Ce processus rend
la lecture du disque possible sur
d’autres appareils compatibles.
(A l’exception de certains
modèles.)
Initialisez le disque.Initialisez le disque.—
Convient à la sauvegarde de
données en mode VR pour
lecture sur des appareils
compatibles.
Il est possible d’effacer le
contenu enregistré pour
réutiliser plusieurs fois le
disque.
Oui
Il est possible d’effacer le
contenu enregistré sans
annuler le processus de
finalisation.
Oui
Il est possible d’ajouter un
contenu sans annuler le
processus de finalisation.
Oui
Oui
Oui
Après exécution du
processus de finalisation en
mode VR d’un disque
enregistré, il est possible de
donner le nom à un titre ou
de créer une vignette.
Oui
Oui
Exécutez le processus de
finalisation en mode VR sur cet
enregistreur. Ce processus rend
la lecture du disque possible sur
d’autres appareils compatibles.
(A l’exception de certains
modèles.)
Convient à la sauvegarde de
données en mode vidéo pour
lecture sur des appareils
compatibles.
Une fois exécuté le processus
de finalisation en mode vidéo
d’un disque enregistré pour
qu’il puisse être lu sur d’autres
lecteurs, il n’est pas possible
de procéder à des ajouts,
corrections et effacements du
contenu du disque.
n’est nécessaire.
Oui
Effacer le contenu ne libère
pas l’espace disque.
Après exécution du processus
de finalisation en mode Vidéo
d’un disque enregistré, il n’est
plus possible d’effacer le
contenu du disque.
Oui
Après exécution du processus
de finalisation en mode Vidéo
d’un disque enregistré, il n’est
plus possible d’ajouter de
contenu sur le disque.
Oui
Oui
Oui
Après exécution du processus
de finalisation en mode Vidéo
d’un disque enregistré, il n’est
plus possible de donner le
nom à un titre ou de créer
une vignette.
Non
Non
Exécutez le processus de
finalisation en mode Vidéo sur cet
enregistreur. Ce processus rend
la lecture du disque possible sur
d’autres appareils compatibles.
(A l’exception de certains
modèles.)
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des fonctions
Autres
13FR
Introduction
y
Index des pièces et commandes
Panneau avant
1
1. Plateau du disque
Placez-y un disque lorsqu’il est ouvert.
2. Afficheur
Reportez-vous au « Guide d’affichage du panneau
avant » à la page 18.
3. Bouton A (OPEN/CLOSE)*
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
4. Boutons PROGRAM
Appuyez sur ces boutons pour passer à la chaîne
supérieure ou inférieure.
5. Bouton H (REV)
Pendant la lecture d’un chapitre ou d’une piste,
appuyez une fois à mi-course sur ce bouton pour
revenir au début du chapitre ou de la piste actuelle. Si
vous appuyez deux fois rapidement, la lecture
démarrera du chapitre ou de la piste précédente.
Pendant la lecture, maintenez enfoncé ce bouton
pendant une seconde et demie pour un retour accéléré.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce
bouton pour revenir en arrière étape par étape.
Lorsque la lecture est sur pause, maintenez enfoncé
ce bouton pendant une seconde et demie pour
rembobinage au ralenti.
6. Bouton G (FWD)
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
passer au chapitre ou à la piste suivante.
Pendant la lecture, maintenez enfoncé ce bouton
pendant une seconde et demie pour une avance
accélérée.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce
bouton pour lire en avant étape par étape.
Lorsque la lecture est sur pause, maintenez enfoncé
ce bouton pendant une seconde et demie pour une
avance au ralenti.
/
15
23*4567
PROGRAM
REC MODE
REC
S-VIDEO VIDEO LAV4R
8* 9
I /
ON / STANDBY
1211 101314
7. Bouton C (STOP)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur ce bouton pour arrêter un
enregistrement programmé.
8. Bouton B (PLAY)*
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou reprendre la
lecture.
9. Bouton I/
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
Si l’enregistrement programmé est activé, appuyez sur ce
bouton pour mettre l’appareil en veille programmée.
10. Prises jack d’entrée AUDIO (AV4)
Utilisez-les pour brancher un appareil externe avec
un câble audio standard.
11. Prise jack d’entrée VIDEO (AV4)
Utilisez-la pour brancher un appareil externe avec
un câble vidéo standard.
12. Prise jack d’entrée S-VIDEO (AV4)
Utilisez-la pour relier la sortie S-vidéo de l’appareil
externe avec un câble S-vidéo.
13. Bouton I REC
Appuyez une fois sur ce bouton pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour lancer un
enregistrement express.
14. Bouton REC MODE
Appuyez sur ce bouton pour changer de mode
d’enregistrement.
15. Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par votre télécommande,
ce qui vous permet d’utiliser l’appareil à distance.
* Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant
ces boutons.
y (ON/STANDBY)
Signification des noms des boutons employés dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce manuel s’appliquent principalement à des opérations utilisant la télécommande.
Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les boutons du panneau avant.
14FR
Introduction
Panneau arrière
12453
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
)
IN (AV3
OUT
)
ANTENNA
IN
OUT
AV2 (DECODER
AV1 (TV
)
678 91011
1. Prise ANTENNA IN
Branchez-la à une antenne ou un câble.
2. Prise AV2 (DECODER)
Branchez-la à un magnétoscope, un caméscope ou
tout autre équipement audio-vidéo.
Utilisez un câble péritel en vente dans le commerce.
3. Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Reliez-les aux prises jack d’entrée vidéo
composantes de votre téléviseur.
Utilisez un câble vidéo composantes en vente dans
le commerce.
4. Prises ANALOG AUDIO OUT
Reliez-les aux prises jack d’entrée audio de votre
téléviseur.
Utilisez un câble audio en vente dans le commerce.
5. Cordon d’alimentation
Branchez-le sur une prise secteur standard.
6. Prise ANTENNA OUT
Branchez-la à la prise d’antenne de votre téléviseur,
décodeur câble ou système de diffusion directe.
Utilisez le câble RF fourni.
Branchements
Réglage de base
ANALOG
AUDIO IN
(
)
AUDIO OUT
AV3
Y
B/CB
P
PR/CR
R
LRL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
COAXIAL
EnregistrementLectureÉdition
7. Prise AV1 (TV)
Branchez-la à la prise péritel de votre téléviseur.
Utilisez le câble péritel fourni.
8. Prise S-VIDEO OUT
Branchez-la à la prise jack d’entrée S-vidéo de votre
téléviseur.
Utilisez un câble S-vidéo en vente dans le
commerce.
9. Prise S-VIDEO IN (AV3)
Branchez-la à la prise jack de sortie S-vidéo de
votre magnétoscope, caméscope ou autre
équipement.
Utilisez un câble S-vidéo en vente dans le
Réglage des fonctions
commerce.
10. Prises AUDIO IN (AV3)
Branchez-les aux prises jack de sortie audio de
votre magnétoscope, caméscope ou autre
équipement audio-vidéo.
Utilisez un câble audio en vente dans le commerce.
11. Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM
(COAXIAL)
Branchez-la à un amplificateur avec prise d’entrée
Autres
numérique tel qu’un décodeur Dolby Digital ou un
décodeur DTS.
Utilisez un câble coaxial en vente dans le
commerce.
Remarques
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait provoquer
des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
15FR
Introduction
Index des pièces et commandes (suite)
16FR
Introduction
Branchements
1. Bouton OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
2. Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la
chaîne. Appuyez sur ces touches pour sélectionner
un titre/chapitre/piste sur l’afficheur. Ou appuyez sur
ces touches pour saisir les valeurs de réglage dans
le menu de réglage.
3. Bouton REPEAT
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Répéter.
4. Bouton TOP MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Titre.
5. Touches directionnelles ( K / L / { / B)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner une
rubrique ou un réglage.
6. Bouton CLEAR
Appuyez sur ce bouton pour effacer le mot de passe
saisi, annuler la programmation d’un CD, annuler la
sélection du nombre de repères dans le mode de
réglage du marquage ou encore annuler le programme
saisi dans le mode d’enregistrement programmé.
7. Bouton SKIP H
Pendant la lecture d’un chapitre ou d’une piste,
appuyez une fois à mi-course sur ce bouton pour
revenir au début du chapitre ou de la piste actuelle.
Si vous appuyez deux fois rapidement, la lecture
démarrera du chapitre ou de la piste précédente. Ou
bien lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour revenir en arrière étape par étape.
8. Bouton REV E
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour un retour
accéléré. Ou bien lorsque la lecture est sur pause,
appuyez sur ce bouton pour une lecture au ralenti arrière.
9. Bouton PAUSE F
Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
10. Bouton 1.3x / 0.8x PLAY
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour lire
à une vitesse légèrement plus rapide/lente tout en
préservant la qualité audio.
11. Bouton TIMER PROG.
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste
Programmation.
12. Bouton REC MODE
Appuyez sur ce bouton pour changer de mode
d’enregistrement.
13. Bouton I/
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’appareil. Si l’enregistrement programmé est activé,
appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en
veille programmée.
14. Boutons PROG.
Appuyez sur ces boutons pour passer à la chaîne
supérieure ou inférieure.
y ON/STANDBY
/
15. Bouton AUDIO
• Si vous recevez un programme bilingue, appuyez
sur ce bouton pour changer le réglage de sortie
audio sur « Pral. », « Sous » ou « Pral. /Sous ».
•
Appuyez sur ce bouton pour changer la source
audio bilingue d’un appareil externe sur « Pral. »,
« Sous » et « Pral. /Sous ». (Disponible uniquement
lorsque « Entrée audio extér. » du menu de réglage
du DVD est configuré à l’avance sur « Bilingue ».)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu audio
pendant la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode
sonore.
16. Bouton DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver
l’affichage du menus à l’écran.
17. Bouton ZOOM
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
agrandir l’image à l’écran.
18. Bouton MENU/LIST
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
disque. Pour modifier l’Original et la Playlist sur
l’écran du téléviseur. (mode VR uniquement)
19. Bouton ENTER
Appuyez sur ce bouton pour confirmer ou
sélectionner les rubriques du menu.
20. Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran du
menu affiché précédemment.
21. Bouton SKIP G
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
passer au chapitre ou à la piste suivante.
Ou bien lorsque la lecture est sur pause, appuyez
sur ce bouton pour lire en avant étape par étape.
22. Bouton FWD D
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour une
avance accélérée. Ou bien lorsque la lecture est sur
pause, appuyez sur ce bouton pour une avance au ralenti.
23. Bouton STOP C
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
24. Bouton PLAY B*
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou reprendre la lecture.
25. Bouton INSTANT SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
avancer la lecture de 30 secondes.
26. Bouton SETUP
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de réglage.
27. Bouton REC I
Appuyez une fois sur ce bouton pour lancer
l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur ce
bouton pour lancer un enregistrement express.
* Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant
ces boutons.
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des fonctions
Autres
17FR
Introduction
Index des pièces et commandes (suite)
Guide d’affichage du panneau avant
4
1
1. Etat actuel de l’appareil
: Apparaît lorsque la lecture d’un disque est
suspendue.
Apparaît également pendant la lecture étape par
étape.
: Apparaît lorsque qu’un disque est lu.
: Apparaît pendant un bobinage au ralenti ou
pendant une lecture arrière au ralenti.
: Apparaît si l’enregistrement programmé ou
l’enregistrement express (OTR) est activé et en
cours d’opération. Clignote lorsque tous les
enregistrements programmés sont terminés.
Clignote lorsqu’une erreur se produit dans la
programmation.
REC : Apparaît pendant un enregistrement. Clignote
lorsqu’un enregistrement est suspendu.
REPEAT: Apparaît pendant la lecture en boucle.
2. Type de disque et état actuel de l’appareil
CD : Apparaît lorsqu’un CD audio ou un disque
comportant des fichiers MP3 / JPEG / DivX
enregistrés est inséré dans l’appareil.
VCD : Apparaît lorsqu’un CD vidéo est inséré dans
l’appareil.
®
2
3
6
5
DVD : Apparaît lorsqu’un DVD / DivX
l’appareil ou pendant l’enregistrement.
DVD R
: Apparaît lorsqu’un disque DVD-R est inséré dans
l’appareil.
DVD RW
: Apparaît lorsqu’un disque DVD-RW est inséré
dans l’appareil.
3. Mode d’enregistrement
: Le mode d’enregistrement choisi apparaît.
4. Repères de titre/piste et chapitre
: Numéro du titre/piste
: Numéro du chapitre
5. Affiche ce qui suit
• Durée de lecture écoulé
• Numéro du titre/chapitre/piste actuellement lus
• Durée d’enregistrement/Temps restant
• Horloge
• Numéro de la chaîne
• Temps restant pour l’enregistrement express
(OTR)
6. P.SCAN
: Apparaît lorsque le balayage progressif est
activé.
®
est inséré dans
■ Affichage des messages
18FR
L’appareil est allumé.
L’appareil est éteint.
Le plateau du disque
s’ouvre.
La fonction PBC du CD
vidéo est activée.
Le plateau du disque se
ferme.
Un disque est inséré.
Des données sont en
cours d’enregistrement sur
un disque.
Introduction
y
Préparation de la télécommande
Introduction
Installation des piles dans la
télécommande
■ Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la
télécommande. Assurez-vous de respecter la
polarité indiquée à l’intérieur du compartiment
à piles.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Assurez-vous de faire correspondre les
bornes + et – des piles avec les
repères + et – indiqués à l’intérieur du
compartiment à piles.
A propos de la télécommande
■ Pensez à respecter les indications suivantes
lorsque vous utilisez la télécommande :
● Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de télécommande sur
l’appareil.
● Utilisez-la dans le rayon d’action et l’angle indiqués
ci-dessous.
● Les opérations faites à partir de la télécommande
peuvent ne pas fonctionner si le capteur de
télécommande est exposé à la lumière du soleil ou
à une lumière fluorescente.
● Les télécommandes d’appareils différents peuvent
créer des interférences. Faites attention lorsque
vous utilisez, près de l’appareil, des
télécommandes destinées à d’autres équipements.
● Remplacez les piles lorsque le rayon d’action de la
télécommande diminue.
● Le rayon d’action maximum est le suivant :
- Ligne en visibilité directe :
environ 7 m
- Depuis n’importe quel endroit au centre :
environ 7 m dans un ordre de 30 degrés
PROGRAM
REC MODE
REC
I /
ON/STANDBY
Branchements
Réglage de base
EnregistrementLectureÉdition
Refermez le couvercle.
3
Remarques :
• Une mauvaise utilisation des piles peut présenter un
risque de fuites ou explosion.
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles
usagées.
• N’utilisez pas ensemble des piles de type différent.
• Assurez-vous que les extrémités + et – de chaque pile
correspondent bien aux indications inscrites à l’intérieur du
compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée.
• Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous
conformer aux réglementations en vigueur ou aux
instructions concernant la protection de l’environnement
qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées,
chauffées, brûlées ou démontées.
Réglage des fonctions
Autres
19FR
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.