Toshiba C645-SP4142L, C645-SP4146L, Satellite Pro C640 Series Manual Del Hardware [es]

Page 1
Satellite®/Satellite Pro®
A
serie C640 Manual del hardware
Toshiba envía esta computadora sin un sistema operativo instalado.
N O T
Si necesita asistencia con algo relativo al hardware:
Sitio web de asistencia técnica de Toshiba:
Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Para obtener más información, consulte “Si surge un problema” en
la página 67 de este manual.
El uso de ciertas funciones requiere la instalación de controladores Toshiba. Una vez se haya instalado un sistema operativo con licencia se pueden descargar los controladores Toshiba en
support.toshiba.com.
support.toshiba.com
Llamadas en EE.UU.: (800) 457-7777 Llamadas desde fuera de EE.UU.: (949) 859-4273
GMAD0029401S 09/11
Page 2

Contenido

Introducción ...........................................................33
Íconos de seguridad .........................................33
Otros íconos utilizados .....................................34
Opciones de servicio.........................................34
Su sistema..............................................................34
Controladores y aplicaciones de software.........34
Funciones y especificaciones de su
computadora...............................................34
Selección del lugar de trabajo.................................35
Organizando el entorno de trabajo ....................35
Cómo mantenerse cómodo...............................36
Precauciones ....................................................36
Información importante sobre el ventilador
de enfriamiento de la computadora.............37
Instalación de la computadora................................38
Conexión a una fuente de alimentación.............39
Carga de la batería principal..............................41
Uso de la computadora por primera vez ...........41
Adición de memoria (opcional)...............................42
Instalación de un módulo de memoria..............43
2
Page 3
Contenido
Extracción de un módulo de memoria ..............49
La pantalla TFT de la computadora .........................50
Principios básicos...................................................51
Sugerencias para utilizar la computadora .........51
Uso de touch pad....................................................51
El cuidado de la computadora.................................51
Limpieza de la computadora .............................52
Uso de un candado antirrobo para
computadoras.............................................52
Uso de la unidad de discos ópticos.........................53
Inserción de un disco óptico.............................54
Extracción de un disco mientras la
computadora está encendida ......................56
Extracción de un disco mientras la
computadora está apagada.........................56
Traslado de la computadora....................................56
Computación móvil.................................................57
Uso de la computadora con alimentación
de la batería ................................................57
Control de carga de la batería principal.............58
Carga de las baterías...............................................59
Carga de la batería principal..............................59
Carga de la batería del reloj de tiempo real
(RTC) ..........................................................60
Cambio de la batería principal.................................61
Extracción de la batería de la computadora.......61
Inserción de una batería cargada ......................62
Cuidado de la batería ..............................................63
Precauciones de seguridad...............................63
Mantenimiento de la batería..............................64
Eliminación de las baterías gastadas.................64
Uso del lector de tarjetas de memoria.....................66
Inserción de medios de memoria......................66
Extracción de medios de memoria....................67
Utilidades................................................................67
Si surge un problema..............................................67
3
Page 4
4
Contenido
Problemas al encender la computadora............67
Problemas de la pantalla ..................................68
La fuente de alimentación y las baterías............68
Problemas con una unidad de disco o con
una unidad de almacenamiento ..................70
Problemas de la unidad de discos ópticos........70
Problemas de funcionamiento de discos DVD....72
Problemas de los módulos de memoria............72
Si necesita ayuda adicional .....................................72
Antes de contactar a Toshiba............................72
Contacto con Toshiba .......................................73
Otros sitios web de Toshiba en la Internet..............74
Conectores para el cable de alimentación ...............74
Funciones y especificaciones..................................74
Índice......................................................................75
Page 5
5
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Satellite®/Satellite Pro® serie C640
Garantía de unidad(es) grabable(s) y/o reescribible(s) y de software relacionado
El sistema de cómputo que ha adquirido puede incluir unidades de disco ópticos grabables y/o reescribibles, así como programas de cómputo, que se cuentan entre las tecnologías más avanzadas disponibles para el almacenamiento de datos. Al igual que con cualquier tecnología nueva, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y uso que aparecen en las guías y/o los manuales del usuario suministrados con su computadora, ya sea en formato impreso o electrónico. De no hacerlo, es posible que este producto no funcione adecuadamente y que usted pierda sus datos o sufra otros daños. TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (“TOSHIBA”), SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO SERÁ CONTINUO O QUE NO TENDRÁ ERRORES. USTED ACUERDA QUE TOSHIBA, SUS FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE SUFRAN CUALESQUIERA NEGOCIOS, GANANCIAS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS EN RED O MEDIOS DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE SURJAN O SEAN CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI SE INFORMÓ DE DICHA POSIBILIDAD.
Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor realice copias de seguridad periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERARAN
O SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Page 6
6
Aplicaciones de importancia vital
La computadora que compró no está diseñada para ninguna “aplicación de importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
Page 7
7
A
N O T
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión. Deben usarse cables externos blindados desde los dispositivos externos y los puertos de la computadora. Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquéllas que puedan comprometer su funcionamiento.
Comuníquese:
Con el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
support.toshiba.com
O llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Requisitos de la FCC
La siguiente información se refiere a los módems internos en virtud de la norma CFR 47, Parte 68, de la FCC y sólo es pertinente si su computadora tiene un módem.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información, tal como el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number o REN), correspondiente a este equipo. Si se le solicita, debe suministrar esta información a la compañía telefónica.
El módem se conecta a la línea telefónica por medio de un conector estándar denominado USOC RJ11C.
Page 8
8
El conector y enchufe utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las reglas y los requisitos aplicables de la Parte 68 de las normas de la FCC y adoptados por la Asociación Estadounidense de Empresas de Telecomunicaciones (America's Carriers Telecommunications Association o ACTA). El conector y el enchufe están diseñados para conectarse a un enchufe modular compatible que también esté autorizado.
El número de equivalencia de timbre, o REN, se usa para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. El exceso de números REN en una línea telefónica podría ocasionar que los dispositivos no sonaran al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de los números REN no debe ser mayor que cinco (5.0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el total de los números REN, comuníquese con la compañía telefónica local. En cuanto a los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN de este producto forma parte del identificador de producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el número REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es un número REN de 0.3). En relación con productos de fecha anterior, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Su conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicio al público o la comisión de corporaciones para obtener información.
Procedimientos de la compañía telefónica
El objetivo de la compañía telefónica es brindar al usuario el mejor servicio posible. Para lograr esto, ocasionalmente es necesario efectuar cambios en el equipo, la manera de operar o los procedimientos. Si estos cambios pudieran afectar su servicio o el funcionamiento de su equipo, la compañía telefónica le notificará por escrito, para permitirle hacer las modificaciones necesarias para tener servicio sin interrupción.
Si surgen problemas
Si este equipo ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con anticipación cuando sea necesario interrumpir el servicio temporalmente. Sin embargo, si la notificación anticipada no es viable, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC en caso de que lo considere necesario.
Si este equipo presenta problemas, para reparaciones o información sobre la garantía limitada estándar, por favor comuníquese con Toshiba Corporation, Toshiba America Information Systems, Inc., o con un representante autorizado de Toshiba; o con el Centro de asistencia al cliente de Toshiba llamando al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos o al (949) 859-4273 fuera de Estados Unidos. Si el equipo ocasiona problemas a la red telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que se solucione el problema.
Page 9
Desconexión
Si usted decide desconectar permanentemente el módem de la línea telefónica que usa actualmente, por favor notifique a la compañía telefónica de dicho cambio.
Identificación de faxes
La siguiente información sólo es pertinente si su computadora tiene la capacidad de enviar y recibir faxes.
En EE.UU., según la Ley de Protección al Consumidor de Servicios Telefónicos (The Telephone Consumer Protection Act o TCPA) de 1991 es ilegal el uso de una computadora u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar mensajes, a no ser que dichos mensajes estén claramente identificados en el margen superior o inferior de cada página o en la primera página del mensaje con la fecha y hora de transmisión, la identificación del negocio, la entidad o la persona que esté enviando el mensaje, así como el número telefónico del negocio, de la entidad o de la persona. (El número telefónico que se proporcione no debe ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos excedan los cargos de transmisión de llamadas locales o de larga distancia).
Para programar esta información para la transmisión de faxes, consulte las instrucciones del programa para envío de faxes que está instalado en esta computadora.
Equipo de alarma
Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o con personal de instalación calificado.
9
Instrucciones para equipo con certificación CS-03 de IC
1 AVISO: La etiqueta de Industry Canada (IC) identifica a los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos operativos, de seguridad y de protección de redes de telecomunicaciones, según lo establecido en el documento o los documentos pertinentes de los “Requisitos Técnicos para Equipos de Terminales” (Terminal Equipment Technical Requirements). Industry Canada no garantiza que el funcionamiento del equipo satisfará al usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe instalarse con un método aceptable de conexión. El cliente debe ser consciente de que, en ciertas situaciones, cumplir con las condiciones antes mencionadas no necesariamente evita la degradación del servicio.
Page 10
10
El representante que el proveedor designe debe coordinar las reparaciones realizadas al equipo certificado. Todas las reparaciones o alteraciones que el usuario realice a este equipo, y el mal funcionamiento del mismo, podrían proporcionar a la compañía de telecomunicaciones fundamentos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben, para su propia protección, asegurarse de que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios de energía eléctrica, las líneas telefónicas y los sistemas internos de tubería metálica para agua, de haberlos, estén conectados entre sí. Esta precaución podría ser de particular importancia en áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben tratar de realizar esas conexiones por sí mismos, sino que deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o con un electricista, según sea necesario.
2 El manual del usuario del equipo analógico debe contener el número
de equivalencia de timbre (REN) y una explicación similar a la siguiente:
El número de equivalencia de timbre de este dispositivo se encuentra en la etiqueta que viene adherida a la computadora.
AVISO: El número de equivalencia de timbre asignado a cada dispositivo terminal brinda una indicación de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a la interfaz telefónica. La terminación de la interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos siempre que la suma de los números de equivalencia de timbre de todos los dispositivos no sea superior a 5.
3 La disposición estándar de conexión (tipo de enchufe telefónico) de
este equipo corresponde al(a los) tipo(s) de enchufe: USOC RJ11C.
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta Mini PCI para red de área local (Local Area Network o LAN) inalámbrica de TOSHIBA están diseñados para funcionar
con cualquier producto de LAN inalámbrica que esté basado en la tecnología de radio de Espectro Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o DSSS) y que cumpla con:
La norma 802.11 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(Institute of Electrical and Electronics Engineers o IEEE) relativa a las redes de área local inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y aprobada por dicho instituto.
La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o
®
), definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica
Wi-Fi (Wi-Fi Alliance). El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED” es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Page 11
11
A
Los dispositivos con Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de la red no sea el óptimo o incluso que pierda su conexión a la red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el dispositivo ya sea de Bluetooth o de LAN inalámbrica.
Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en http://www.support.toshiba.com en Estados Unidos.
Requisitos relativos a la interferencia de radiofrecuencia El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. La FCC exige que este producto se utilice en interiores en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de que se produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos de LAN inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
Page 12
12
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el aparato de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia La energía de salida emitida por la tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de
TOSHIBA está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor no debe(n) colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
Información reglamentaria
La tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de TOSHIBA debe instalarse y usarse con estricto apego a las instrucciones del fabricante, tal como se describe en la documentación del usuario que se incluye con el producto. Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y radiofrecuencia.
Canadá – Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
Page 13
13
A
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de compromettre son fonctionnement.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan únicamente que dicho equipo satisfizo las especificaciones técnicas de Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este dispositivo se diseñó para uso en interiores y lejos de ventanas para obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel (ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
N O T
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. Industry Canada (IC) exige que este producto se utilice en interiores en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de que se produzcan interferencias perjudiciales a sistemas de satélite móvil que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones para radar pueden producir interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Page 14
14
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas:
Información complementaria:
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea. La oficina responsable de la obtención de la marca en la Comunidad Europea es: TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Información acerca la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de la Unión Europea
El objetivo de la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste from Electrical and Electronic Equipment o WEEE) de la Unión Europea es proteger la calidad del medio ambiente y la salud de las personas a través del uso responsable de los recursos naturales y la adopción de estrategias para el manejo de los residuos orientadas hacia el reciclaje y la reutilización. Esta directiva exige a los fabricantes de productos eléctricos y electrónicos, que hayan salido al mercado después de agosto de 2005 en los países miembros de la Unión Europea, que marquen dichos productos con el símbolo de un recipiente para basura con ruedas, tachado y colocado sobre una barra negra. Si la batería o acumulador del producto contiene valores específicos de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) superiores a los valores especificados en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), entonces los símbolos químicos del plomo (Pb), el mercurio (Hg) y/o el cadmio (Cd) aparecerán en la batería debajo del símbolo del recipiente de basura con ruedas tachado.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva 73/23/CEE sobre bajo voltaje, la Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética y/o la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
Pb, Hg, Cd
En la Unión Europea, estos símbolos indican que cuando el último usuario del producto desee desecharlo, deberá enviarlo a los centros de recuperación y reciclaje apropiados. Esta directiva solamente se aplica a los países que forman parte de la Unión Europea y no a los usuarios en otros países, como Estados Unidos.
Aunque el énfasis inicialmente se ha puesto en Europa, Toshiba ya está colaborando con ingenieros de diseño, proveedores y otros socios para determinar y planificar adecuadamente el ciclo de vida útil de nuestros
Page 15
productos en todo el mundo, así como las estrategias a adoptar para el fin de la vida útil de dichos productos. Para obtener información sobre las normas y leyes pertinentes que regulan el desecho de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local. Para obtener información sobre cómo canjear su producto o cómo reciclarlo, visite www.reuse.toshiba.com.
Información de VCCI sobre dispositivos de Clase B
Advertencia sobre el módem
Esta información es pertinente sólo si su computadora tiene un módem.
Declaración de conformidad
Este equipo ha sido aprobado [Decisión “CTR21” de la Comisión] para la conexión paneuropea de terminal sencillo a la red pública de conmutación telefónica (Public Switched Telephone Network o PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las PSTN utilizadas en distintos países/regiones, dicha homologación no constituye, en sí misma, una garantía incondicional de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de PSTN.
En caso de que surja algún problema, comuníquese primero con el proveedor del equipo.
15
Taiwá n
Artículo 14 A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las características y funciones del diseño original de un modelo que esté acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia.
Artículo 17 En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los reglamentos de telecomunicaciones.
Page 16
16
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencia de 2,400 a 2,483.5 MHz para los sistemas de comunicación de datos de baja potencia de segunda generación, como lo es este equipo, coincide con el correspondiente a los sistemas de identificación de objetos móviles (estaciones de radio en establecimientos y estaciones de radio de baja potencia especificadas).
1. Etiqueta Por favor coloque la etiqueta siguiente en los dispositivos en que se incluya este
producto.
The frequency bandwidth of this equipment may operate within the same range as industrial devices, scientific devices, medical devices, microwave ovens, licensed radio stations and non-licensed specified low-power radio stations for mobile object identification systems (RFID) used in factory product lines (Other Radio Stations).
1. Before using this equipment, ensure that it does not interfere with any of the equipment listed above.
2. If this equipment causes RF interference to other radio stations, promptly change the frequency being used, change the location of use, or turn off the source of emissions.
3. Contact TOSHIBA Direct PC if you have problems with interference caused by this product to Other Radio Stations.
2. Indicación La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4DSOF4
(4)
1 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz. 2 DS: Este equipo utiliza la modulación DS-SS.
OF: Este equipo utiliza la modulación OFDM. 3 El margen de interferencia de este equipo es inferior a 40 m. 4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2,400 MHz a 2,483.5 MHz.
Es posible evitar la banda que usan los sistemas de identificación de
objetos móviles.
Page 17
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4FH1
(4)
5
1 2.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz. 2 FH: Este equipo utiliza la modulación FH-SS. 3 El margen de interferencia de este equipo es inferior a 10 m. 4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2,400 MHz a
2,483.5 MHz.
3. TOSHIBA Direct PC De lunes a viernes: 10:00 – 17:00
Llame sin costo al teléfono: 0120-15-1048 Para marcar directamente: 03-3457-4850 Fax: 03-3457-4868
Autorización del dispositivo
Este dispositivo cuenta con la Certificación de Conformidad con Reglamentos Técnicos y la Aprobación del Cumplimiento con las Condiciones Técnicas, y pertenece a la clase de dispositivos de equipo radiofónico de estaciones de radio para sistemas de comunicación de datos de baja potencia estipulada en la Ley de Radio y la Ley de Negocios de Telecomunicaciones de Japón.
Nombre del equipo radiofónico: remítase a la etiqueta del equipo que viene adherida a la computadora.
Aprobado por el INSTITUTO DE APROBACIONES DE JAPÓN PARA EQUIPOS DE TELECOMUNICACIONES y por el CENTRO DE INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIONES.
Se aplican las siguientes restricciones:
No desensamble ni modifique el dispositivo. No instale en otro dispositivo el módulo inalámbrico incorporado en
este dispositivo.
El uso está restringido a interiores debido a su funcionamiento en el
margen de frecuencias de 5.17 GHz a 5.23 GHz.
17
Page 18
18
A
Aprobación de los dispositivos inalámbricos según las normas de radio
N O T
La información siguiente depende del tipo de dispositivo inalámbrico que se encuentre en la computadora. No todos los dispositivos están disponibles en todos los modelos.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link
5100/5300
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Andorra Arabia Saudita Argentina CNC:
533AN_HMW: “CNC C-6367” 533AN_MMW: “CNC C-6366” 512AN_HMW: “CNC C-6373” 512AN_MMW: “CNC C-6374”
Azerbaiyán Bahréin Bélgica Bermudas Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Curazao, Antillas
Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Gibraltar Grecia Guadalupe Guam Guatemala Guinea Francesa Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Islas Caicos Islas Caimán Islas Falkland
Australia Austria
Dinamarca
Holandesas
Page 19
Islas Turcas Islas Vírgenes Israel Italia Japón Jordania Kenia Kuwait Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malasia Malawi Malta Marruecos Martinica Mayotte México Mónaco Montenegro Montserrat Nicaragua Noruega Nueva Caledonia Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Paraguay Perú Polinesia Francesa Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Reunión Rumanía Rusia Saint Martín Saipán San Marino Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tahití Taiwán Turquía Ucrania Uruguay Vaticano Venezuela Vietnam Zimbabue
19
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link
622ANHMW y 633ANHMW
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Canadá EE.UU.
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de
®
minitarjetas inalámbricas Atheros
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Wireless Wi-Fi® Link AR5B95
Page 20
20
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita
Argentina CNC: 693 GI/2007 3655 GI/2007
Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Guatemala Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irak Irlanda Islandia Italia Jamaica Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta México Mónaco Montenegro Mozambique Namibia Nepal Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Rusia Senegal Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Yemen Zimbabue
Australia Austria
Page 21
21
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4 GHz en los países de la Comunidad Europea
België/ Belgique:
Deutschland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
France: Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
Italia: Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Nederland: Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el instituto IBPT/BIPT.
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig. Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, au­dessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l’IBPT.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise abstimmen.
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T. (http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications (http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno.
Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir. Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Page 22
22
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 5 GHz en los países de la Comunidad Europea
Países de la Comunidad Europea
Austria O x x Bélgica, Francia,
Liechtenstein/Suiza Alemania, Dinamarca,
Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia
España, Islandia O O O
O: Permitido x: Prohibido
5150-5250 MHz
Canales: 36, 40, 44, 48
Sólo interiores
OO x
OO O
5250-5350 MHz
Canales: 52, 56, 60, 64
Sólo interiores
5470-5725 MHz
Canales: 100, 104, 108, 112, 116,
120, 124, 128, 132, 136, 140
Interiores/exteriores
A fin de cumplir con las normas europeas que regulan el uso del espectro
para redes de área local inalámbricas, se aplicarán las limitaciones del
cuadro anterior a canales con bandas de 2.4 GHz y 5 GHz. El usuario debe
determinar el canal en el que está funcionando el dispositivo mediante la
utilidad de LAN inalámbrica. Si el funcionamiento del dispositivo se
encuentra fuera de las frecuencias permitidas que se indican en el cuadro
anterior, el usuario deberá dejar de utilizar la LAN inalámbrica del
inmueble en que se encuentre y consultar con el personal local de
asistencia técnica responsable de la red inalámbrica.
En ningún país de la Comunidad Europea se permite el funcionamiento
del dispositivo en el modo Turbo de 5 GHz.
En los países de la Comunidad Europea, no está permitido el
funcionamiento del dispositivo en el modo ad hoc en los canales con
banda de 5 GHz. El modo ad hoc permite la comunicación directa entre dos
dispositivos de un usuario sin necesidad de utilizar un punto de acceso
para la LAN inalámbrica.
El funcionamiento de este dispositivo debe ser controlado por puntos
de acceso en los que se haya empleado y activado la función de detección
de sistemas de radar requerida en la Comunidad Europea para el
funcionamiento en bandas de 5 GHz. Este dispositivo debe operar bajo el
control de un punto de acceso con el fin de evitar su operación en un canal
que esté siendo utilizado por un sistema de radar dentro del área. El
funcionamiento de sistemas de radar en la cercanía puede provocar la
interrupción temporal del funcionamiento de este dispositivo. La
característica de detección de sistemas de radar del punto de acceso
reiniciará automáticamente su funcionamiento en un canal disponible en el
que no haya un radar en operación. Puede consultar con el personal de
asistencia técnica local responsable de la red inalámbrica a fin de
determinar si la configuración del dispositivo o los dispositivos de punto
de acceso es la adecuada para funcionar en la Comunidad Europea.
Page 23
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8192E
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Mozambique Nicaragua Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República
Dominicana Rumanía Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Trinidad Turquía Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
23
Page 24
24
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8191SE
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Antillas Holandesas Arabia Saudita Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Herzegovina Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Jamaica Japón Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Mozambique Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana Rumanía Rusia Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán
Page 25
Trinidad Túnez Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8188CE
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Antillas Holandesas Arabia Saudita Argentina Aruba (Antillas Holandesas) Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia y Herzegovina Botsuana Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Granada Grecia Guatemala Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Informe CB Irlanda Islandia Israel Italia Jamaica Japón - Jate Japón - Telec Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Montenegro Mozambique Namibia Nepal Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido República Checa República Dominicana
25
Page 26
26
Ruanda Rumanía San Vicente y las Granadinas Senegal Serbia Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Trinidad y Tobago Túnez Turquía Uganda Uruguay Venezuela Vietnam Zimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del controlador Realtek® RTL8187B
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Albania Alemania Arabia Saudita Argelia Argentina Australia Austria Azerbaiyán Bahréin Bangladés Bélgica Bolivia Bosnia Brasil Brunei Bulgaria Camboya Canadá Chile China Chipre Colombia Corea del Sur Costa Rica Croacia Dinamarca Ecuador EE.UU. Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Guatemala Herzegovina Honduras Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Islandia Israel Italia Japón - Teleco Japón - Jate Jordania Kazajistán Kenia Kirguistán Kuwait Lesoto Letonia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Malasia Malta Marruecos México Mónaco Mozambique Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Pakistán Panamá Papúa Nueva Guinea Paraguay Perú Polonia Portugal Puerto Rico Qatar Reino Unido
Page 27
República Checa República Dominicana Rumanía Rusia Senegal Serbia y Montenegro Singapur Sri Lanka Sudáfrica Suecia Suiza Tailandia Taiwán Turquía Ucrania Uruguay Venezuela Vietnam Ye m en Z i m b ab u e
Funcionamiento con otros equipos que tengan la tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de TOSHIBA están diseñadas para funcionar con cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth que esté basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
Las especificaciones Bluetooth definidas y aprobadas por el Grupo de
Interés Especial Bluetooth.
La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth
definida por el Grupo de Interés Especial Bluetooth.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología nueva e innovadora y TOSHIBA no ha confirmado la compatibilidad de sus productos Bluetooth con todas las computadoras y/o equipos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth que no sean las computadoras TOSHIBA.
Siempre use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA para habilitar redes inalámbricas en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras TOSHIBA que utilicen estas tarjetas. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos. Cuando use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA cerca de dispositivos de LAN
inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth podrían hacerse más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar tarjetas Bluetooth de TOSHIBA, siempre cambie la frecuencia, traslade la computadora a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos de LAN inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más) o interrumpa la transmisión desde la computadora. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica funcionan dentro del mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth o de LAN inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en support.toshiba.com en Estados Unidos.
®
27
Page 28
28
Regiones/países en los que está aprobado el uso (tecnología inalámbrica Bluetooth®)
La tarjeta Bluetooth® del equipo Toshiba ha sido aprobada, de acuerdo con los estándares de radio, por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Bulgaria Canadá Chile China Chipre Corea Dinamarca EE.UU. Egipto Eslovaquia Eslovenia España Estonia Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong Hungría Irlanda Islandia Italia Japón Jordania Kuwait Latvia Líbano Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta Noruega Nueva Zelanda Omán Países Bajos Perú Polonia Portugal Reino Unido República Checa Singapur Suecia Suiza Tailandia Uruguay Venezuela
La tecnología inalámbrica Bluetooth® y su salud
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos dispositivos Bluetooth es mucho menor que la energía electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth funcionan dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativa a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden encontrar las siguientes:
Page 29
El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth a bordo de
aeronaves o
En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA está muy
por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA debe utilizarse de manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano.
Declaraciones reglamentarias
Este producto cumple con todas las especificaciones de productos obligatorias en todos los países/las regiones donde se vende. Además, el producto cumple con lo siguiente:
Unión Europea (UE) y EFTA
Este equipo cumple con la Directiva 1999/5/CE para Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (Terminal Equipment Technical Requirements o R&TTE) y se le otorgó la marca CE de conformidad con lo establecido en la misma.
29
Canadá — Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
Taiwá n
Artículo 14 A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las características y funciones del diseño original de un modelo que esté acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia.
Artículo 17 En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando sean modificados y dejen de interferir.
Page 30
30
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Instrucciones de seguridad para la unidad de discos ópticos
P E L I G R O
Este aparato contiene un sistema láser y está clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Para utilizar este modelo adecuadamente, lea el Manual del hardware detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nunca trate de desensamblar, ajustar o reparar una unidad de discos ópticos, ya que esto podría ocasionar daños a la unidad. Además, quedaría expuesto a luz láser u otros riesgos de seguridad que pueden causar lesiones graves. Siempre comuníquese con un Centro Autorizado de Servicio Toshiba si requiere reparaciones o ajustes.
Ubicación de la etiqueta requerida
Abajo se incluye una muestra de la etiqueta. El lugar en el que ésta se ubica y la información de fabricación pueden variar.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
©2011 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Page 31
Legislación relativa a la exportación
Este documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo el control de las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU y pueden estar sujetos a la aprobación por parte del Departamento de Comercio de EE.UU., con anterioridad a su exportación. Queda prohibida toda exportación, ya sea de forma directa o indirecta, que contravenga las Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU.
Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON CUALQUIERA DE LOS PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS, YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE HICIERA.
31
Marcas comerciales
Satellite y Satellite Pro son marcas registradas de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
Atheros es una marca registrada de Atheros Communications, Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con la licencia respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y otros países.
Page 32
32
MultiMediaCard y MMC son marcas registradas de la MultiMediaCard Association.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
Licencias
La licencia de este producto se concede en virtud de la cartera de patentes de video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual para uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar videos de conformidad con las normas anteriormente citadas (“Estándares de video”) y/o (ii) descodificar video AVC, VC-1 y MPEG-4 Part 2 Visual que haya sido codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial, o que haya sido obtenido de un proveedor de video con licencia para proporcionarlo. Ninguna de dichas licencias se aplica a otro producto, independientemente de si dicho producto se incluye junto con éste como un artículo único. No se otorga ninguna otra licencia para ningún otro uso, ni se debe presuponer su otorgamiento. Puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte www.mpegla.com.
Información sobre el desecho de computadoras
La lámpara de la pantalla LCD en este producto podría contener mercurio. Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto podría estar regulado. Para información sobre el desecho, reuso o reciclaje de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local o con la Alianza de Industrias Electrónicas en www.eiae.org.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medio ambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para obtener detalles adicionales, visite us.toshiba.com/green.
Page 33

Introducción

A
A
Bienvenido al mundo de las poderosas computadoras portátiles y multimedia. Con su computadora Toshiba, puede llevar su trabajo y entretenimiento adondequiera que vaya.
Introducción
33
N O T
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE de la Unión Europea sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Restriction of the use of Certain Hazardous Substances o RoHS), la cual limita el uso de plomo, cadmio, mercurio, cromo hexavalente, PBB y PBDE. Toshiba requiere que los proveedores de componentes para sus computadoras cumplan con la Directiva RoHS y verifica el cumplimiento de estas disposiciones llevando a cabo inspecciones de prueba de los componentes durante el proceso de aprobación del diseño del producto.

Íconos de seguridad

Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones graves.
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.
Page 34
34

Su sistema

Otros íconos utilizados

Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre la computadora.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término utilizado en el texto.

Opciones de servicio

Toshiba ofrece toda una línea de programas opcionales de servicio para complementar su garantía limitada estándar. Los términos y las condiciones de la garantía limitada estándar, de la garantía prolongada y del paquete mejorado de servicio de Toshiba están disponibles en warranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware de la computadora, así como para obtener otro tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba, consulte “Si surge un problema” en la página 67.
Su sistema

Controladores y aplicaciones de software

Dependiendo del sistema operativo con licencia que decida usar, es posible que encuentre controladores y aplicaciones de software compatibles en support.toshiba.com.

Funciones y especificaciones de su computadora

Los armazones de algunas computadoras están diseñados para dar cabida a todas las configuraciones posibles de la serie de un producto. Es posible que el modelo que usted seleccionó no cuente con todas las funciones y especificaciones correspondientes a los
Page 35

Selección del lugar de trabajo

íconos o interruptores que se muestran en el armazón de su computadora, a menos que haya seleccionado dichas funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos íconos que pueden aparecer en su computadora:
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Selección del lugar de trabajo
La computadora es portátil y está diseñada para utilizarse en una gran variedad de circunstancias y sitios.

Organizando el entorno de trabajo

Coloque la computadora sobre una superficie plana, firme y suficientemente amplia como para acomodar la computadora y los demás periféricos que va a utilizar, como por ejemplo, una impresora. Deje suficiente espacio alrededor de la computadora y del resto del equipo para proporcionar una ventilación adecuada, de lo contrario podría sobrecalentarse.
Para mantener la computadora en condiciones óptimas de funcionamiento, proteja el área de trabajo de los siguientes elementos y situaciones:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen campos electromagnéticos fuertes, como
los parlantes estereofónicos (excepto los que se encuentran conectados a la computadora) o los teléfonos estilo “manos libres”.
Cambios bruscos de temperatura o humedad, y fuentes
de cambios de temperatura, como las salidas de aire acondicionado y los radiadores.
Condiciones extremas de calor, frío o humedad. Líquidos y sustancias químicas corrosivos.
35
Page 36
36
A
Selección del lugar de trabajo

Cómo mantenerse cómodo

El Manual de instrucciones de seguridad y comodidad de Toshiba incluido con su computadora contiene información útil para disponer su entorno de trabajo, así como sugerencias para trabajar cómodamente todo el día.
N O T
Por favor trate la computadora con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Precauciones

La computadora está diseñada para brindarle máxima seguridad y facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes. Sin embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más el riesgo de sufrir lesiones o provocar daños a la computadora.
Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
A D V E R T E N C I A
Nunca derrame líquidos sobre ninguna parte de la computadora ni la exponga a la lluvia, al agua, al agua marina o la humedad. La exposición a los líquidos o a la humedad puede ocasionar un choque eléctrico o un incendio y causar daños o lesiones graves. Si accidentalmente llegara a ocurrir alguno de esos incidentes, inmediatamente:
1. Apague la computadora.
2. Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente y de la computadora.
3. Saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o en daños permanentes a la computadora.
No la vuelva a encender hasta que la haya llevado a un Centro Autorizado de Servicio Toshiba.
Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
¡La base de la computadora y el área para apoyar las manos
pueden calentarse! Evite el contacto prolongado con estas áreas para prevenir lesiones cutáneas provocadas por el calor.
Consulte la sección “Evite el contacto prolongado de la piel con la base de la computadora o el área para apoyar las manos” en el
Page 37
Selección del lugar de trabajo
“Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre la computadora, ya que podría dañarla u ocasionar fallas en el sistema.
Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa. Apagar la computadora cuando está leyendo o escribiendo
en un disco/disco óptico o un medio flash, podría dañar el disco/disco óptico, el medio flash, la unidad, o ambos.
Mantenga la computadora y los discos alejados de objetos
que generen fuertes campos magnéticos, como parlantes estereofónicos grandes.
En algunos discos la información está almacenada magnéticamente, de manera que colocar un imán muy cerca de un disco podría borrar archivos importantes.
Maneje los discos con cuidado y evite tocar su superficie. Sujételos del orificio central y el borde. Si manipula los discos incorrectamente los puede dañar y perder sus datos.
37
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue de la Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se compran directamente a los proveedores pueden contener virus de computadora. Necesita un programa especial para verificar que los archivos no tengan virus.

Información importante sobre el ventilador de enfriamiento de la computadora

Es posible que la unidad central de procesamiento de su computadora cuente con un ventilador de enfriamiento, el cual se encarga de enfriar dicha unidad aspirando aire del exterior al interior de la computadora.
Page 38
38
A

Instalación de la computadora

A D V E R T E N C I A
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA
cerca de una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación, incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie
plana y firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA, o un incendio que podría ocasionar lesiones graves.
Consulte la sección “Provea una ventilación adecuada” del “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía con su computadora.
N O T
La ubicación del ventilador de enfriamiento variará dependiendo del tipo de computadora.
Instalación de la computadora
La computadora cuenta con una batería principal recargable, que se debe cargar antes de poder utilizarla.
Para usar la alimentación externa o para cargar la batería debe conectar un adaptador de CA.
Page 39
Instalación de la computadora

Conexión a una fuente de alimentación

Para poder funcionar, la computadora necesita energía. Use el cable de alimentación y el adaptador de CA para conectar la computadora a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la batería de la computadora.
39
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Nunca hale un cable de alimentación para desconectar una clavija de un tomacorriente. Si desea desconectarlo, siempre sostenga directamente la clavija; de lo contrario, podría dañar el cable y/o provocar un incendio o choque eléctrico, lo cual podría ocasionar lesiones graves.
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Siempre use el adaptador de CA de TOSHIBA que se suministró con su computadora, así como el cargador de batería de TOSHIBA (que puede haber sido suministrado con su computadora); o use los adaptadores de CA y los cargadores de batería recomendados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño a la computadora. El uso de un adaptador de CA o un cargador de batería que no sean compatibles con la computadora, podría ocasionar daños a la computadora o provocar un incendio, que podría ocasionar lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de un adaptador o un cargador no compatibles.
Cable de alimentación
Adaptador de CA
(Ilustración de muestra) Cable de alimentación y del adaptador de CA
Cable del adaptador de CA
Page 40
40
_
Instalación de la computadora
Para conectar la computadora a la alimentación de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable de alimentación al adaptador de CA
A D V E R T E N C I A
+
2 Conecte el cable del adaptador de CA al conector de entrada
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable del adaptador de CA a la computadora
3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
de corriente continua (DC-IN) ubicado en el costado de la computadora.
con energía. La luz de alimentación de CA en el panel de indicadores se
iluminará de color verde.
Nunca intente conectar o desconectar un enchufe de un tomacorriente con las manos mojadas. De hacerlo, podría provocar un choque eléctrico que podría ocasionar lesiones graves.
Page 41

Carga de la batería principal

A
Antes de poder utilizar la batería para alimentar la computadora es necesario cargarla.
Para cargar la batería, mientras la computadora está apagada déjela conectada a una fuente de alimentación de CA hasta que la luz de la batería se ilumine de color verde. Después de ese período, la batería estará completamente cargada y lista para alimentar la computadora.
Una vez que la batería se cargue por primera vez, evite dejar la computadora conectada si va a estar apagada por varias horas seguidas, ya que la batería continúa cargándose y esto podría dañarla.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la computadora está usando toda la energía proveniente de un adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer funcionar dispositivos. La utilidad Opciones de energía de su computadora se puede usar para seleccionar un parámetro de configuración del nivel de energía que reduzca la energía necesaria para que el sistema funcione y que permita que se cargue la batería.
Instalación de la computadora
41
N O T
La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar dependiendo de las aplicaciones, de los parámetros de administración de energía y de las funciones que utilice.

Uso de la computadora por primera vez

La computadora está ahora lista para que la encienda e instale un sistema operativo con licencia.
Cómo abrir el panel de la pantalla
1 De frente a la computadora, localice el centro del panel de la
pantalla.
2 Levante el panel con cuidado. 3 Ajuste la pantalla para obtener un ángulo de visión cómodo.
(Ilustración de muestra) Cómo abrir el panel de la pantalla
Page 42
42
A

Adición de memoria (opcional)

N O T
Cuando abra o cierre el panel de la pantalla, sostenga la computadora colocando una mano en el área para apoyar las manos, mientras usa la otra mano para abrir o cerrar la pantalla lentamente.
Para evitar dañar el panel de la pantalla no lo fuerce más allá de donde pueda moverse con facilidad. Nunca levante ni mueva la computadora tomándola del panel de la pantalla.
No presione o empuje el panel de la pantalla y asegúrese de remover cualquier bolígrafo u otros objetos del área del teclado antes de cerrar el panel de la pantalla.
Encendido de la computadora
Para encender la computadora:
1 Asegúrese de que todo dispositivo externo (como el adaptador
de CA, si piensa usar la alimentación de CA en lugar de la batería) esté conectado adecuadamente y listo para usarse.
2 Examine todas las unidades y las ranuras para comprobar que
estén vacías.
3 Presione y suelte botón de encendido. La luz de
encendido/apagado se ilumina de color verde.
(Ilustración de muestra) Cómo encender la fuente de alimentación de la computadora
Adición de memoria (opcional)
SUGERENCIA: Para comprar módulos de memoria adicionales, consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su sistema o visite accessories.toshiba.com.
Su computadora dispone de suficiente memoria para ejecutar la mayoría de las aplicaciones más populares hoy. Es posible que quiera aumentar la memoria de la computadora si utiliza software complejo o si procesa grandes cantidades de datos.
Page 43
Adición de memoria (opcional)
A

Instalación de un módulo de memoria

Puede instalar módulos de memoria en las ranuras ubicadas en la parte inferior de la computadora. Para realizar este proceso, necesita un destornillador de estrella pequeño.
Si ha usado la computadora recientemente, el/los módulo(s) de memoria y el área que lo(s) rodea podría(n) estar caliente(s). Permita que el/los módulo(s) se enfríe(n) a temperatura ambiente antes de reemplazarlo(s). Evite tocar la cubierta, el/los módulo(s) y el área a su alrededor antes de que se hayan enfriado. Si no sigue estas indicaciones podría sufrir lesiones leves.
Para evitar dañar los tornillos de la computadora, utilice un destornillador de estrella pequeño que se encuentre en buenas condiciones.
Instalar un módulo de memoria mientras la computadora está encendida podría dañar la computadora, el módulo o ambos.
La computadora cuenta con dos ranuras para módulos de memoria: la ranura A y la B, por lo que puede instalar uno o dos módulos de memoria.
43
N O T
Si la computadora está encendida, empiece con el paso 1. De lo contrario, salte al paso 2.
1 Apague la computadora siguiendo las instrucciones del sistema
2 Desconecte y retire todos los cables que estén conectados a la
3 Coloque un paño suave sobre la superficie de trabajo para
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
operativo con licencia que haya instalado o manteniendo presionado el botón de encendido hasta que la luz de alimentación se apague.
El sistema operativo apaga la computadora.
computadora, incluido el cable del adaptador de CA.
evitar rayar la cubierta superior de la computadora, y luego coloque la computadora boca abajo sobre el paño.
Page 44
44
Adición de memoria (opcional)
4 Extraiga la batería principal. Para obtener información sobre
cómo extraer la batería principal, consulte “Extracción de la
batería de la computadora” en la página 61.
Cubierta de la ranura del módulo de memoria
Parte frontal de la computadora
(Ilustración de muestra) Ubicación de la cubierta de la ranura del módulo de memoria
5 Use un destornillador de estrella pequeño para aflojar el tornillo
que fija la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
Parte posterior de la computadora
(Ilustración de muestra) Cómo destornillar la cubierta de la ranura del módulo de memoria
Page 45
Adición de memoria (opcional)
A
A
A
6 Retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria. 7 Guarde el tornillo y la cubierta en un lugar seguro donde los
pueda encontrar posteriormente.
La electricidad estática puede dañar el módulo de memoria. Antes de manejar el módulo toque una superficie de metal con conexión a tierra para descargar toda electricidad estática que pueda haberse acumulado.
Evite tocar el conector del módulo de memoria o de la computadora, ya que si le cae grasa o polvo podrían ocasionarse problemas para acceder a la memoria.
8 Extraiga el nuevo módulo de memoria de la envoltura
antiestática con cuidado y sin tocar el conector.
9 Con la computadora boca abajo localice una ranura de módulo
de memoria disponible.
45
N O T
N O T
N O T
Si no hay ninguna ranura de módulo de memoria disponible, debe extraer un módulo llevando a cabo los pasos 2-3 de “Extracción de
un módulo de memoria” en la página 49.
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar el módulo inferior.
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
Page 46
46
Adición de memoria (opcional)
10 Levante el módulo de memoria de los lados, evitando cualquier
contacto con el conector. Oriente el módulo hacia la ranura, alineando la muesca del conector con la chaveta correspondiente en la ranura.
muesca
pestillo
conector
chaveta
(Ilustración de muestra) Cómo alinear el módulo de memoria con la ranura
11 Presione firmemente el módulo de memoria dentro de la ranura
a un ángulo de aproximadamente 30 grados (de la superficie horizontal de la computadora).
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la ranura
12 Una vez que haya insertado totalmente el módulo dentro de la
ranura, presione el borde superior del módulo para asentarlo en los pestillos colocados a los lados de la ranura. Estos pestillos deben encajar en forma segura en las ranuras ubicadas en los
pestillo
Page 47
Adición de memoria (opcional)
A
lados del módulo. Si los pestillos y ranuras no están alineados correctamente, repita los pasos 11-12.
pestillo
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo presionar el módulo de memoria hacia abajo
No inserte el módulo a la fuerza. El módulo de memoria debe entrar por completo y quedar nivelado.
Ranura B
Ranura A
47
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la ranura
N O T
13 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
14 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 62.
Page 48
48
Adición de memoria (opcional)
15 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de reiniciar la computadora.
A D V E R T E N C I A
16 Vuelva a conectar los cables. 17 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación, incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA, o un incendio que podría ocasionar lesiones graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por lo menos un módulo de memoria instalado.
Si instaló un sistema operativo con licencia, puede verificar que la computadora haya reconocido el módulo de memoria adicional.
Page 49
Adición de memoria (opcional)
A

Extracción de un módulo de memoria

Para extraer un módulo de memoria:
1 Siga lo indicado en los pasos 17 de la sección “Instalación de
un módulo de memoria” en la página 43 para apagar la
computadora y abrir la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
No intente retirar un módulo de memoria cuando la computadora esté encendida, ya que podría dañar la computadora y el módulo de memoria.
Si su sistema operativo con licencia admite los modos de Suspensión o de Hibernación no retire el módulo de memoria mientras que la computadora esté en el modo de Suspensión o de Hibernación. La computadora podría congelarse la próxima vez que la encienda y perdería los datos que estén en la memoria. En cualquiera de los casos anteriores, no se guardará la configuración de Suspensión.
2 Tire de los pestillos fuera del módulo de memoria.
El módulo de memoria sobresale ligeramente.
49
N O T
3 Con cuidado, levante el módulo de memoria a un ángulo de 30
4 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
5 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
6 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar el módulo inferior.
grados y deslícelo fuera de la ranura.
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 62.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de reiniciar la computadora.
Page 50
50

La pantalla TFT de la computadora

A D V E R T E N C I A
7 Vuelva a conectar los cables. 8 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un calefactor.
Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación, incluidas
aquellas ubicadas en la parte inferior de la computadora.
Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la parte inferior de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al adaptador de CA, o un incendio que podría ocasionar lesiones graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por lo menos un módulo de memoria instalado.
La pantalla TFT de la computadora
Al encender la computadora podrían aparecer pequeños puntos brillantes en la pantalla de su computadora. La pantalla cuenta con una cantidad extremadamente grande de transistores de película delgada (Thin-Film Transistors o TFT) y se fabrica mediante tecnología de alta precisión. Los pequeños puntos brillantes que pudieran aparecer en la pantalla representan una característica intrínseca de la tecnología de fabricación con transistores de película delgada. Con el tiempo, y dependiendo del uso que le dé a la computadora, el brillo de la pantalla disminuirá. Esto también constituye una característica intrínseca de la tecnología de la pantalla. Cuando use la computadora con energía proveniente de la batería, la pantalla se opacará y es posible que no pueda aumentar su brillo.
Page 51

Principios básicos

A

Sugerencias para utilizar la computadora

Guarde su trabajo con frecuencia.
El trabajo que realice permanece en la memoria temporal de la computadora hasta que lo guarde en la unidad de almacenamiento interna. Si la red que está utilizando falla y se ve obligado a reiniciar la computadora para volver a conectarse o si la batería se agota mientras está trabajando, perderá todo el trabajo que haya realizado desde la última vez que lo guardó.
SUGERENCIA: Algunos programas tienen una función de guardado automático que se puede activar. Esta función guarda los archivos en la unidad de almacenamiento interna a intervalos predefinidos. Consulte la documentación de su software para obtener más detalles.
Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus. Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.
Principios básicos
51

Uso de touch pad

Puede utilizar touch pad (la pequeña área sensible al tacto ubicada al frente del teclado) y los botones de control adyacentes para mover el puntero en la pantalla.

El cuidado de la computadora

En esta sección se brindan consejos sobre cómo limpiar y trasladar la computadora. Para obtener información sobre cómo cuidar la batería de su computadora, consulte “Cuidado de la batería” en la
página 63.
N O T
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
Page 52
52
El cuidado de la computadora

Limpieza de la computadora

No permita que ningún líquido, incluido el líquido de limpieza, se introduzca en el teclado, los parlantes ni ninguna otra abertura de la computadora. Nunca rocíe limpiador directamente en la computadora y/o la pantalla. Nunca use productos químicos fuertes o cáusticos para limpiar la computadora.
Para mantener la computadora limpia, pase un paño ligeramente húmedo por el panel de la pantalla y por la caja exterior.

Uso de un candado antirrobo para computadoras

Si lo desea, puede fijar la computadora a un objeto pesado, como un escritorio. La forma más sencilla de hacerlo es adquiriendo un cable con candado antirrobo opcional. Para obtener información sobre la compra de un cable con candado antirrobo visite accessories.toshiba.com.
(Ilustración de muestra) Cable con candado antirrobo
Para asegurar la computadora:
1 Enlace el cable a través o alrededor de un objeto pesado.
Asegúrese de que un posible ladrón no pueda de alguna forma retirar el cable del objeto que seleccionó.
2 Pase el extremo que tiene el candado a través del lazo.
Page 53

Uso de la unidad de discos ópticos

A
3 Inserte el extremo del cable que tiene el candado dentro de la
ranura para candado de seguridad que se encuentra en la computadora y después accione el bloqueo del candado.
La computadora habrá quedado asegurada.
(Ilustración de muestra) Cómo fijar a la computadora un cable con candado antirrobo
Uso de la unidad de discos ópticos
El almacenamiento óptico es un medio popular para el almacenamiento de software, música y video. Los discos versátiles digitales (DVD) proporcionan una capacidad de almacenamiento de datos considerablemente mayor y admiten funciones que no están disponibles en las plataformas de video anteriores. Estas características incluyen películas para pantalla ancha, pistas en varios idiomas, sonido envolvente digital, múltiples ángulos de cámara y menús interactivos.
53
N O T
NOTA TÉCNICA: Su unidad de discos ópticos ha sido configurada para reproducir DVD-ROM de la región 1 (América del Norte). Si reproduce un disco DVD de otra región, la unidad cambia automáticamente para reproducir en el formato de la otra región. Se permite realizar cuatro cambios en la unidad. Al cuarto cambio, la región quedará “fija”. Es decir, a partir de ese momento, la unidad reproducirá únicamente los discos DVD de esa última región. Cabe recalcar que cambiar de la región 1 a la región 2 y otra vez a la región 1 cuenta como dos cambios.
Para el óptimo funcionamiento de los DVD, se recomienda reproducirlos mientras la computadora está conectada a una fuente de alimentación de CA.
Page 54
54
Uso de la unidad de discos ópticos
La unidad de discos ópticos puede parecerse a ésta:
Luz de unidad en uso Botón de expulsión Agujero de expulsión manual
(Ilustración de muestra) Unidad de discos ópticos
Luz de unidad en uso—Indica cuando la unidad está en uso. Botón de expulsión—Presiónelo para expulsar la bandeja del
disco.
No presione el botón de expulsión ni apague la computadora mientras que la luz de unidad en uso esté iluminada, ya que podría causar daños al disco o a la unidad.
Cuando la bandeja del disco esté abierta, tenga cuidado de no tocar la lente ni el área contigua, ya que podría ocasionar el mal funcionamiento de la unidad.
Agujero de expulsión manual—Úselo cuando sea necesario abrir la bandeja del disco cuando la computadora está apagada. Utilice un sujetapapeles desdoblado u otro objeto delgado para presionar el botón de expulsión manual ubicado dentro del agujero.
Nunca use un lápiz para presionar el botón de expulsión manual de la unidad, ya que la mina podría desprenderse en el interior de la computadora y dañarla.

Inserción de un disco óptico

Baje el volumen antes de colocarse los audífonos para escuchar. No fije el volumen en un nivel demasiado alto al usar audífonos, ya que si somete continuamente sus oídos a sonidos altos podría dañar su audición.
Para insertar un disco óptico en la unidad:
1 Asegúrese de que la computadora esté encendida.
La unidad no se abrirá si la fuente de alimentación de la computadora está apagada.
Page 55
Uso de la unidad de discos ópticos
2 Asegúrese de que la luz de unidad en uso esté apagada. 3 Presione el botón de expulsión de la unidad.
La bandeja del disco se abre parcialmente.
4 Tome la bandeja y hálela hasta abrirla por completo. 5 Sostenga el disco por el borde y compruebe que no tenga polvo.
Si el disco tiene polvo, límpielo.
6 Coloque el disco en la bandeja cuidadosamente con la etiqueta
hacia arriba.
(Ilustración de muestra) Cómo colocar un disco en la unidad
55
7 Presione ligeramente el disco sobre el eje de la bandeja hasta que
encaje en su lugar.
Maneje los discos DVD y CD con cuidado, asegurándose de hacer contacto solamente con el agujero del centro y el borde exterior. No toque la superficie del disco. No apile los discos. Si maneja incorrectamente los discos podría perder sus datos.
8 Asegúrese de que el disco haya quedado completamente
asentado y nivelado sobre el eje de la bandeja.
Si inserta el disco incorrectamente, se podría atascar la unidad. Si esto sucede, comuníquese con el centro de asistencia técnica de Toshiba para obtener asistencia.
9 Empuje el centro de la bandeja del disco presionándola con
cuidado hasta que quede debidamente cerrada. Con esto estará listo para usar el disco.
Page 56
56

Traslado de la computadora

Extracción de un disco mientras la computadora está encendida

Para retirar un disco óptico cuando la computadora está encendida:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad.
No presione el botón de expulsión mientras la luz de unidad en uso esté iluminada, ya que podría ocasionar daños al disco o a la unidad.
Asimismo, si el disco todavía está girando al abrir la bandeja, espere a que deje de girar antes de retirarlo.
2 Hale la bandeja hasta que se abra completamente, retire el
disco y colóquelo en su cubierta protectora.
3 Empuje con cuidado la bandeja para cerrarla.

Extracción de un disco mientras la computadora está apagada

Para retirar un disco cuando la computadora esté apagada:
1 Inserte un objeto delgado, como un sujetapapeles desdoblado,
en el agujero de expulsión manual. La bandeja del disco se abre parcialmente.
Nunca use un lápiz para presionar el botón de expulsión manual de la unidad, ya que la mina podría desprenderse en el interior de la computadora y dañarla.
2 Hale la bandeja con cuidado hasta abrirla totalmente, retire el
disco y guárdelo en su cubierta protectora.
3 Empuje con cuidado la bandeja para cerrarla.
Traslado de la computadora
Antes de trasladar su computadora, aunque sea al otro lado de una misma habitación, asegúrese de que haya cesado toda actividad en las unidades (que la luz de la unidad de almacenamiento interno y la de la unidad de discos ópticos dejen de brillar) y que todos los cables de periféricos externos estén desconectados.
No levante la computadora tomándola del panel de la pantalla o de la parte posterior ya que podría ocasionar daños al sistema.
Page 57

Computación móvil

Computación móvil

Uso de la computadora con alimentación de la batería

El índice de duración de la batería se muestra para efectos de comparación y no indica la duración efectiva que obtendría cualquier usuario en particular. La duración efectiva de la batería puede variar considerablemente de lo establecido en las especificaciones dependiendo del modelo del producto, así como de la configuración, de las aplicaciones, de los parámetros de administración de energía y de las funciones que utilice. También puede tener variaciones naturales en el rendimiento debido al diseño de ciertos componentes. El índice de duración de la batería sólo se alcanza en los modelos seleccionados y en las configuraciones evaluadas por Toshiba bajo parámetros de prueba específicos al momento de la publicación, y no constituye un cálculo de la duración de la batería del sistema bajo cualesquiera otras condiciones fuera de las especificadas en los parámetros de prueba específicos.
El tiempo de carga de la batería varía en función del uso. Es posible que la batería no se cargue cuando la computadora está consumiendo el máximo nivel de energía. Después de cierto período, la batería perderá la habilidad de desempeñarse al máximo de su capacidad y será necesario cambiarla. Esto es común a todas las baterías. Si desea comprar una batería nueva, consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su computadora o visite el sitio web de Toshiba en accessories.toshiba.com. Sólo use baterías diseñadas para trabajar con su computadora Toshiba.
Para garantizar que la batería mantenga el máximo de su capacidad, utilice la computadora alimentándola con energía de la batería por lo menos una vez al mes. La batería de iones de litio no tiene efecto sobre la memoria, así que no es necesario descargarla completamente cada vez. Sin embargo, para la mayor precisión del contador de la batería, es conveniente descargar totalmente la batería en forma periódica. Por favor consulte “Mantenimiento de la batería” en la
página 64 para ver los procedimientos. Si utiliza la computadora
continuamente con energía de CA, ya sea a través del adaptador de CA o de un replicador de puertos (si corresponde a su sistema) durante un período prolongado (más de un mes), la batería podría perder la capacidad de retener su carga. Esto puede acortar la vida de la batería, y hacer que el contador de la batería pierda precisión.
La computadora también cuenta con una batería para el reloj interno de tiempo real (RTC).
57
Page 58
58
A
Computación móvil
La batería RTC alimenta la memoria del RTC, en donde se guarda la configuración del sistema, así como información sobre la hora y fecha vigentes. Cuando la computadora está apagada, esta batería conserva dicha información hasta por un mes.
NOTA TÉCNICA: Dependiendo del sistema, es posible que la batería RTC se cargue sólo mientras la computadora esté encendida.

Control de carga de la batería principal

La luz de la batería principal de la computadora le indica la carga actual de la batería principal.
Se ilumina de color ámbar mientras la batería principal se está
cargando (adaptador de CA conectado).
Se ilumina de color verde cuando la batería principal
está completamente cargada.
No se ilumina cuando la batería está descargada, la batería no
está cargando o el adaptador de CA no está conectado a la computadora o al tomacorriente.
N O T
Destella en color ámbar cuando la carga de la batería principal
La duración y el tiempo de carga de la batería pueden variar dependiendo de las aplicaciones, de los parámetros de administración de energía y de las funciones que utilice.
está baja y es necesario recargar la batería principal o conectar el adaptador de CA.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la computadora está usando toda la energía proveniente de un adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer funcionar dispositivos.
Page 59

Carga de las baterías

A
La batería necesita estar cargada antes de poder utilizarla para alimentar la computadora.
Nunca deje las baterías en el cargador de baterías por más de una semana de manera continua, ya que puede reducir el potencial de carga de la batería.
Use siempre el cargador de batería especificado por Toshiba. Puede pedir un cargador de batería Toshiba en el sitio web de Toshiba,
accessories.toshiba.com.
Carga de las baterías
59
N O T
El tiempo de carga de la batería puede variar dependiendo de las aplicaciones, la configuración de administración de energía y las funciones que se utilicen.

Carga de la batería principal

Para cargar la batería principal mientras ésta se encuentra dentro de la computadora, conecte la computadora a un tomacorriente eléctrico con energía. La batería se carga independientemente de si la computadora está encendida o apagada.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la computadora está usando toda la energía proveniente de un adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer funcionar dispositivos. La utilidad Opciones de energía de su computadora se puede usar para seleccionar un parámetro de configuración del nivel de energía que reduzca la energía necesaria para que el sistema funcione y que permita que se recargue la batería.
Es posible que la batería no empiece a cargarse inmediatamente si se presentan las siguientes condiciones:
Está extremadamente caliente o fría.
Para asegurarse de que la batería se cargue a su capacidad máxima, espere hasta que alcance la temperatura ambiente (de 10 a 26 grados centígrados o 50 a 80 grados Fahrenheit).
Page 60
60
A
A
Carga de las baterías
Está casi totalmente descargada.
Deje la fuente de alimentación conectada; la batería debe empezar a cargarse al cabo de unos minutos.
SUGERENCIA: Recomendamos que, una vez que la batería esté completamente cargada, alimente la computadora con energía de la batería hasta que ésta se descargue completamente. Esto prolonga la vida de la batería y ayuda a controlar su capacidad con mayor precisión.

Carga de la batería del reloj de tiempo real (RTC)

La computadora también cuenta con una batería para el reloj interno de tiempo real (Real-Time Clock o RTC). La batería RTC alimenta la hora del reloj del sistema y la memoria BIOS que se utiliza para guardar la configuración de la computadora. Cuando está completamente cargada, mantiene esta información hasta por un mes si la computadora está apagada.
La batería RTC puede haberse descargado completamente durante el envío de la computadora, lo cual genera un mensaje de error de la memoria no volátil (CMOS) durante el arranque. El mensaje de error puede variar según el modelo de la computadora.
N O T
Para volver a cargar la batería RTC, conecte la computadora a un tomacorriente eléctrico con energía durante 24 horas.
N O T
Es posible usar la computadora mientras la batería RTC se está cargando, aunque no podrá ver el estado de carga de la misma.
Dependiendo del sistema, es posible que la batería RTC se cargue sólo mientras la computadora esté encendida.
Casi nunca hay necesidad de cargar la batería RTC, ya que ésta se carga siempre que la computadora está encendida. Si la carga de la batería está baja, el calendario y reloj de tiempo real pueden indicar la hora y fecha incorrectas o dejar de funcionar.
Cuando está habilitado el modo de Hibernación y la batería RTC está completamente descargada, un mensaje de advertencia le solicita que reajuste el reloj de tiempo real.
Page 61

Cambio de la batería principal

Cambio de la batería principal
Cuando se le agote la carga a la batería principal, tiene dos opciones: conectar el adaptador de CA o instalar una batería principal cargada.
61
A D V E R T E N C I A
Nunca ponga en contacto, accidental o intencionalmente, las dos terminales de la batería con otro objeto conductor causando un cortocircuito, ya que podría dañar la batería y la computadora, y provocar lesiones graves o un incendio.
Nunca exponga la batería a condiciones anormales de impacto,
vibración o presión, ya que el dispositivo de protección interno de la batería puede fallar, lo cual ocasionaría que ésta se sobrecaliente o encienda provocando una fuga de líquido cáustico, una explosión o un incendio. Esto, a su vez, podría provocar muerte o lesiones graves.

Extracción de la batería de la computadora

Para retirar la batería:
1 Guarde su trabajo. 2 Apague la computadora o, si su sistema operativo con licencia
admite los modos de Suspensión o de Hibernación, coloque la computadora en el modo de Suspensión o de Hibernación.
3 Desconecte y retire todos los cables que estén conectados a la
computadora, incluido el cable del adaptador de CA.
4 Cierre el panel de la pantalla y voltee la computadora boca abajo. 5 Deslice el bloqueo de seguridad de la batería a su posición de
desbloqueado.
(Ilustración de muestra) Cómo desbloquear el bloqueo de seguridad de la batería
Page 62
62
Cambio de la batería principal
6 Deslice el pestillo de desenganche de la batería para liberarla. 7 Saque la batería descargada de la computadora.
(Ilustración de muestra) Cómo extraer la batería
A D V E R T E N C I A
Si la batería tiene una fuga o su caja está agrietada, use guantes protectores para tocarla y deséchela inmediatamente. Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. De no hacerlo, podrían provocarse lesiones graves.

Inserción de una batería cargada

Para insertar una batería:
1 Limpie las terminales de la batería cargada con un paño limpio
para asegurarse de que la conexión se hará adecuadamente.
2 Inserte la batería cargada en la ranura hasta que encaje en su lugar.
La batería está diseñada de manera que no pueda instalarse con la polaridad invertida.
Si la batería no se desliza fácilmente hacia el interior de la ranura, mueva el bloqueo de seguridad de la batería a su posición de desbloqueado y vuelva a intentarlo. No inserte la batería a la fuerza.
3 Deslice el bloqueo de seguridad de la batería a su posición de
bloqueado.
4 Voltee la computadora a su posición normal.
Page 63
5 Vuelva a conectar todos los cables que haya retirado en el paso
3 de “Extracción de la batería de la computadora” en la
página 61.
6 Reinicie la computadora.

Cuidado de la batería

En las secciones siguientes encontrará consejos sobre el cuidado de la batería y cómo prolongar su duración.

Precauciones de seguridad

Si la batería despide algún olor, se sobrecalienta o cambia de
color o forma mientras se está utilizando o cargando, apague la computadora inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Extraiga con cuidado la batería de la computadora.
No intente desarmar la batería. No sobrecargue la batería ni la cargue a la inversa. Si se
sobrecarga se acorta su vida útil y si se carga a la inversa puede dañarse.
Evite tocar con objetos de metal las terminales metálicas de la
batería. Ocasionar un cortocircuito a la batería podría hacer que se sobrecalentara y producir daños a la batería o a la computadora.
No incinere las baterías gastadas, ya que podrían explotar y
despedir líquido cáustico.
Si una batería tiene fugas o está dañada, sustitúyala de
inmediato. Use guantes protectores cuando manipule una batería dañada.
Sustituya la batería principal con una batería idéntica,
que puede comprar a través del sitio web de Toshiba en
accessories.toshiba.com.
La condición de polaridad inversa se debe evitar con todas las
baterías. La batería principal está diseñada de forma tal que no pueda insertarse con la polaridad inversa.
Cargue la batería únicamente en la computadora o en un cargador
de batería que se haya designado como opción autorizada.
Al instalar la batería, debe escuchar un sonido que indica que
ha quedado debidamente asentada.
Nunca exponga la batería al fuego, ya que podría explotar.
Cuidado de la batería
63
Page 64
64
Cuidado de la batería

Mantenimiento de la batería

Descargar completamente la batería aumenta la precisión de su contador.
Para descargar completamente la batería:
Periódicamente, desconecte la computadora de la fuente de
alimentación y úsela alimentándola con la batería hasta que ésta se descargue por completo. Antes de realizar este procedimiento, haga lo indicado en los pasos siguientes:
1 Apague la computadora. 2 Desconecte el adaptador de CA y encienda la
computadora. Si ésta no enciende, vaya al paso 4.
3 Utilice la computadora durante cinco minutos
alimentándola con la batería. Si la batería tiene un tiempo de funcionamiento de al menos cinco minutos, continúe utilizando la computadora hasta que la batería se descargue por completo. Si la luz de la batería destella o si el sistema emite cualquier otra advertencia de que la batería está baja, vaya al paso 4.
4 Conecte el adaptador de CA a la computadora y el cable
de alimentación a un tomacorriente. La luz de entrada de CC (DC-IN) o de alimentación de CA se ilumina de color verde y la luz de la batería se ilumina de color ámbar para indicar que la batería se está cargando. Si la luz de entrada de CC (DC-IN) o de alimentación de CA no se ilumina, esto significa que el sistema no está recibiendo alimentación. Verifique las conexiones del adaptador de CA y del cable de alimentación.
5 Cargue la batería hasta que la luz de la batería se ilumine
de color verde.
Si cuenta con baterías adicionales, úselas en forma alternada. Si no va a utilizar el sistema por un período prolongado de más
de un mes, extraiga la batería.
Si no va a utilizar la computadora durante más de ocho horas,
desconecte el adaptador de CA.
Almacene las baterías de reserva en un lugar fresco y seco,
protegidas de la luz directa del sol.

Eliminación de las baterías gastadas

La duración de una batería depende del uso que se le dé a ésta. Cuando sea necesario reemplazar la batería, la luz de la batería principal destella en color ámbar un poco después de que haya recargado la batería completamente.
Page 65
Cuidado de la batería
Si la batería se daña, debe desecharla.
65
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Con el uso continuo, las baterías finalmente pierden su capacidad de mantener la carga y es necesario cambiarlas. Dependiendo de las leyes y normas aplicables, desechar las baterías desgastadas en la basura podría considerarse un acto ilícito.
Por favor proteja el medio ambiente y consulte con las autoridades de su gobierno local para obtener los detalles de los sitios donde se reciclan baterías usadas o la forma adecuada de desecharlas. Si no puede encontrar la información que requiere en ninguna otra parte, comuníquese con Toshiba en el: (800) 457-7777.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medio ambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para obtener más detalles visite us.toshiba.com/green.
Toshiba se dedica a preservar el medio ambiente patrocinando el programa Call2Recycle Recycling Corporation. Para obtener más información y para la ubicación de los puntos de recogida visite el sitio www.rbrc.org o llame (en Estados Unidos) al 1-800-822-8837.
Aviso con respecto a las baterías de célula tipo moneda de dióxido de manganeso de litio (CR), que se aplica sólo en California, Estados Unidos:
Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la exponga al contacto con un aparato que genere calor (ej.: un horno de microondas). El calor puede provocar la explosión de la batería y/o provocar la fuga de líquido cáustico, que podrían ambos causar lesiones graves.
Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. De no hacerlo, podrían provocarse lesiones graves.
Siempre use la batería suministrada como accesorio o una batería equivalente que venga especificada en el Manual del usuario. Hay otras baterías que tienen distintos voltajes y polaridades en las terminales. El uso de baterías no compatibles podría generar humo o causar un incendio o ruptura, lo cual podría provocar lesiones graves.
TM
de la compañía Rechargeable Battery
Perclorato—puede requerir manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Page 66
66

Uso del lector de tarjetas de memoria

Uso del lector de tarjetas de memoria
(Disponible en ciertos modelos)
El lector de tarjetas de memoria le permite usar medios de memoria Secure Digital pueden usarse con una variedad de productos digitales: reproductores digitales de música, teléfonos celulares, asistentes personales digitales (PDA), cámaras fotográficas digitales, videocámaras digitales, etc.
El lector de tarjetas de memoria también podría ser compatible con otros tipos de medios.

Inserción de medios de memoria

Las siguientes instrucciones se aplican a todos los dispositivos de medios compatibles.
1 Voltee el medio de manera que sus contactos (áreas metálicas)
apunten hacia abajo.
2 Empuje el medio dentro de la ranura del adaptador hasta que
quede asentado en su lugar.
(SD™) o MMC® (MultiMediaCard®). Estos medios
Para usar una tarjeta micro o mini SD™ se requiere un adaptador SD™.
(Ilustración de muestra) Cómo insertar un medio de memoria
No toque los contactos metálicos al insertar medios de memoria ya que podría exponer el área de almacenamiento a electricidad estática, la cual puede destruir sus datos.
Page 67

Extracción de medios de memoria

1 Presione con cuidado la tarjeta hacia dentro para liberarla.
La tarjeta sobresale ligeramente.
2 Tome la tarjeta y extráigala.
(Ilustración de muestra) Cómo extraer un medio de memoria

Utilidades

Para buscar utilidades TOSHIBA para su sistema, por favor visite
support.toshiba.com.

Si surge un problema

Problemas al encender la computadora

Los siguientes problemas pueden presentarse al encender la computadora.
La computadora no enciende.
Primero instale un sistema operativo con licencia que admita todas las funciones disponibles en su computadora Toshiba.
Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable de alimentación estén correctamente conectados o que haya una batería cargada en la computadora.
Presione y mantenga presionado el botón de encendido al menos durante 10 segundos.
Si está utilizando el adaptador de CA, conecte otro dispositivo, por ejemplo una lámpara, para verificar si el tomacorriente de pared está funcionando.
Compruebe que la computadora esté encendida observando la luz de encendido/apagado. Si la luz está iluminada, esto significa que la computadora está encendida. También, trate de apagar la computadora y luego de encenderla.
Si usa el adaptador de CA, compruebe que la computadora esté recibiendo corriente externa observando la luz de corriente alterna. Si la luz está iluminada, esto significa que la computadora está conectada a una fuente de alimentación externa y con energía.
Utilidades
67
Page 68
68
Si surge un problema

Problemas de la pantalla

Los siguientes son algunos problemas típicos de la pantalla y sus soluciones:
La pantalla está en blanco.
La función Apagado automático de la pantalla puede haberse activado. Presione cualquier tecla para activar la pantalla.
Si está usando un monitor externo:
Compruebe que el monitor esté encendido. Compruebe que el cable de alimentación del monitor esté bien
conectado a un tomacorriente con energía.
Compruebe que el cable que une al monitor externo con la
computadora esté bien conectado.
Trate de ajustar los controles de contraste y brillo del monitor
externo.
Consulte la documentación del monitor externo para obtener
asistencia adicional para la solución de problemas.
Al encender la computadora aparecen pequeños puntos brillantes en la pantalla TFT.
Al encender la computadora podrían aparecer pequeños puntos brillantes en la pantalla de su computadora. La pantalla cuenta con una cantidad extremadamente grande de transistores de película delgada (Thin-Film Transistors o TFT) y se fabrica mediante tecnología de alta precisión. Los pequeños puntos brillantes que pudieran aparecer en la pantalla representan una característica intrínseca de la tecnología de fabricación con transistores de película delgada. Con el tiempo, y dependiendo del uso que le dé a la computadora, el brillo de la pantalla disminuirá. Esto también constituye una característica intrínseca de la tecnología de la pantalla. Cuando use la computadora con energía proveniente de la batería, la pantalla se opacará y es posible que no pueda aumentar su brillo.

La fuente de alimentación y las baterías

La computadora recibe alimentación a través del adaptador de CA y el cable de alimentación o desde las baterías del sistema (batería y batería del reloj de tiempo real). Los problemas de alimentación están relacionados entre sí. Por ejemplo, un adaptador de CA o un cable de alimentación en mal estado no podrán alimentar correctamente la computadora ni recargar sus baterías.
Page 69
Si surge un problema
A continuación se incluyen algunos de los problemas típicos y las maneras de solucionarlos:
La luz de alimentación de CA no se enciende al conectar el adaptador de CA y el cable de alimentación.
Verifique que el adaptador de CA y el cable de alimentación estén firmemente conectados a una toma de pared que tenga corriente y a la computadora.
Si la luz de alimentación de CA sigue sin encenderse, compruebe que la toma de la pared esté funcionando correctamente, conectando una lámpara u otro aparato eléctrico.
El adaptador de CA y el cable de alimentación funcionan correctamente, pero la batería no carga.
La batería no se carga cuando la computadora está utilizando toda su energía. Pruebe a apagar la computadora.
La batería podría no estar correctamente insertada en la computadora. Apague la computadora, extraiga la batería, limpie los contactos con un paño suave y seco (si es necesario) y vuelva a instalar la batería. Consulte “Extracción de la batería de la computadora” en la
página 61.
Puede ser que la batería esté demasiado caliente o demasiado fría y que por ello no se cargue correctamente. Si piensa que ésta es la causa más probable, deje que la batería llegue a temperatura ambiente e intente de nuevo.
Si la batería se ha descargado completamente, no empezará a cargarse de inmediato. Deje el adaptador de CA y el cable de alimentación conectados, espere 20 minutos y verifique si la batería se está cargando.
Si la luz de la batería se enciende al cabo de 20 minutos, deje que la batería se siga cargando por lo menos durante otros 20 minutos antes de encender la computadora.
Si la luz de la batería no se enciende al cabo de 20 minutos, es posible que la batería haya llegado al fin de su vida útil. Sustitúyala para determinar si así se resuelve el problema.
Parece que la batería no dura tanto como de costumbre.
Si frecuentemente carga y descarga la batería en forma superficial, el contador de ésta puede volverse impreciso. Deje que la batería se descargue completamente y entonces cárguela.
Si su sistema operativo con licencia cuenta con Planes de energía, consulte en ellos las opciones de energía. ¿Ha agregado algún dispositivo, tal como un módulo de memoria, que recibe
69
Page 70
70
Si surge un problema
alimentación de la batería? ¿Usa su software la unidad de almacenamiento interna con mayor frecuencia? ¿Está configurada la pantalla para apagarse automáticamente? ¿Estaba totalmente cargada la batería al principio? Todas estas cuestiones afectan la duración de la carga de la batería.
Después de un tiempo, la batería pierde la máxima capacidad de funcionamiento y hay que cambiarla. Eso es común a todas las baterías. Si desea comprar una batería nueva, consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su computadora o visite el sitio web de Toshiba en accessories.toshiba.com. Consulte frecuentemente este sitio para mantenerse al día sobre las opciones más recientes de software y hardware para su computadora y para obtener información sobre otros productos.
Para obtener más información sobre cómo mantener la energía de la batería, consulte “Carga de las baterías” en la página 59.

Problemas con una unidad de disco o con una unidad de almacenamiento

Los problemas con la unidad de almacenamiento o con medios externos suelen manifestarse en forma de errores de sectores o de imposibilidad para acceder a la unidad. En ocasiones, un problema en la unidad puede ser la causa de que uno o más archivos tengan la apariencia de contener basura. Un problema típico podría ser:
Hay problemas para acceder a la unidad o parece que desaparecieron algunos archivos.
Verifique que está identificando la unidad con su nombre correcto (A: o C:).

Problemas de la unidad de discos ópticos

No puede acceder a un disco que está en la unidad.
Si la unidad de discos ópticos es una unidad externa, asegúrese de que los dos cables USB o el cable del adaptador de CA estén bien conectados a la computadora y consulte la documentación incluida con la unidad.
Asegúrese de que la bandeja que contenga el disco óptico esté debidamente cerrada. Presiónela suavemente hasta que encaje en su lugar.
Abra la bandeja de la unidad y extraiga el disco. Asegúrese de que la bandeja de la unidad esté limpia, ya que el polvo o un objeto extraño pueden interferir con el rayo láser.
Examine el disco para ver si está sucio. Si es necesario, límpielo con un paño limpio humedecido con agua o con un limpiador neutro.
Page 71
Si surge un problema
Vuelva a colocar el disco en la bandeja de la unidad. Asegúrese de que el disco quede bien asentado y con la etiqueta hacia arriba. Cierre cuidadosamente la bandeja de la unidad asegurándose de que se haya cerrado completamente.
71
Al presionar el botón de expulsión de disco, la bandeja de la unidad no se desliza hacia fuera.
Verifique que la computadora esté conectada a la corriente eléctrica y que esté encendida. El mecanismo de expulsión de discos de la unidad de discos ópticos necesita energía para funcionar.
Asegúrese de que ningún programa esté accediendo a la unidad, lo cual impide que se abra la bandeja.
Si necesita retirar un disco y no puede encender la computadora (por ejemplo si se ha descargado completamente la batería), use un objeto delgado, como un sujetapapeles desdoblado, para presionar el botón de expulsión manual. Este botón se encuentra en el pequeño orificio que está al lado del botón de expulsión de la unidad de discos ópticos, en la parte frontal de la bandeja de unidad de discos ópticos.
Nunca use un lápiz para presionar el botón de expulsión manual de la unidad, ya que la mina podría desprenderse en el interior de la computadora y dañarla.
Algunos discos funcionan correctamente, pero otros no.
Compruebe que el tipo de disco que está usando sea compatible con su unidad de discos ópticos. Para obtener más información sobre los formatos de medios ópticos compatibles, consulte las especificaciones detalladas de su computadora en el sitio
support.toshiba.com.
Si el problema está relacionado con un disco óptico de datos, consulte la documentación del programa y compruebe que la configuración de hardware sea compatible con las necesidades del programa.
El disco no sale de la unidad cuando usted presiona el botón de expulsión en la pantalla.
Presione el botón en la unidad de discos ópticos en sí. Para obtener información adicional consulte “Al presionar el botón de expulsión
de disco, la bandeja de la unidad no se desliza hacia fuera.” en la página 71.
Page 72
72

Si necesita ayuda adicional

Problemas de funcionamiento de discos DVD

Si tiene un problema al reproducir discos DVD, quizás pueda resolver el problema usted mismo.
Para resolver los problemas más frecuentes que se presentan al reproducir discos DVD, intente seguir los siguientes pasos:
1 Verifique que el disco tenga un formato aceptado por la unidad
de discos ópticos.
2 Asegúrese de que el disco esté correctamente insertado en la
bandeja de la unidad.
3 Limpie el disco y vuelva a intentarlo.
Una unidad sucia también puede causar problemas de audio. Si ha intentado con varios discos y todos fallan, considere enviar su unidad de discos ópticos a un centro autorizado de servicio para limpiarla.
4 Consulte del Manual de instrucciones del software de su
reproductor de DVD.

Problemas de los módulos de memoria

Los módulos de memoria conectados incorrectamente o defectuosos pueden causar errores que parecen estar relacionados con el hardware o el software. Asegúrese de que el/los módulo(s) de memoria esté(n) instalado(s) correctamente (consulte
“Instalación de un módulo de memoria” en la página 43).
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por lo menos un módulo de memoria instalado.
Si necesita ayuda adicional
Si ha seguido las recomendaciones contenidas en esta sección y no ha conseguido resolver los problemas, quizás tenga que solicitar asistencia técnica adicional. En esta sección encontrará los pasos que debe seguir para solicitar esa ayuda.

Antes de contactar a Toshiba

Instale un sistema operativo con licencia compatible y un controlador de software.
Puesto que algunos problemas pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el programa en uso, es conveniente que recurra primero a otras fuentes de asistencia técnica.
Page 73
Intente hacer lo siguiente antes de comunicarse con Toshiba:
Estudie la información sobre solución de problemas en la
documentación de su sistema operativo.
Si el problema se produce mientras está ejecutando un
programa, consulte las posibles sugerencias sobre la solución de problemas en la documentación del programa. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica de la empresa fabricante del software y solicite su ayuda.

Contacto con Toshiba

Si aún necesita ayuda y sospecha que el problema está relacionado con el hardware, Toshiba le ofrece varios recursos de ayuda.
Sitio web de asistencia técnica de Toshiba
Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware de la computadora, así como para obtener otro tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
Contacto telefónico con Toshiba
Antes de llamar a Toshiba, compruebe que dispone de lo siguiente:
El número de serie de su computadora La computadora y todo dispositivo opcional relacionado con el
problema
Nombre y versión del programa relacionado con el problema, así
como los medios de instalación del mismo
Información sobre lo que estaba haciendo cuando se produjo el
problema
Los mensajes de error exactos y el momento en que aparecieron
Si desea solicitar asistencia técnica, llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Si necesita ayuda adicional
73
Page 74
74

Otros sitios web de Toshiba en la Internet

Otros sitios web de Toshiba en la Internet
toshiba.com
us.toshiba.com
accessories.toshiba.com
www.toshiba.ca www.toshiba-Europe.com www.toshiba.co.jp/index.htm support.toshiba.com acclaim.toshiba.com
laptopforums.toshiba.com
Sitio corporativo de Toshiba para todo el mundo
Información de productos y mercadeo en EE.UU.
Información sobre accesorios en EE.UU.
Canadá Europa Japón México y toda Latinoamérica Sitio web de Autoservicio de
Toshiba en EE.UU. Foros de discusión para
usuarios de computadoras portátiles de Toshiba

Conectores para el cable de alimentación

Su computadora se envía con la fuente de alimentación correcta para el país de compra. Esta sección muestra la apariencia de los conectores de cables de alimentación de CA típicos para su uso en distintos lugares del mundo.
EE.UU.
(Homologado por UL)
Canadá
(Homologado
por CSA)

Funciones y especificaciones

Para especificaciones detalladas de su computadora: visite
www.toshibalatino.com, haga clic en Productos, luego haga clic en
Laptops y seleccione el modelo de su computadora.
Reino Unido
(Homologado
por BS)
Australia
(Homologado
por AS)
Europa
(Homologado por
VDA y NEMKO)
Page 75

Índice

A
accesorios
memoria adaptador de CA adición de memoria agujero de expulsión manual
unidad de discos ópticos alimentación
cable
cómo conectar el cable de
computadora no se inicia
conectores para el cable
encendido de la computadora
solución de problemas alimentación de CA
conexión del adaptador aplicaciones de importancia vital archivos
copias de seguridad
guardado Aviso de la FCC “Información sobre la
declaración de conformidad”
42
39
42
54
40
alimentación al adaptador de CA
40
67
74
42
68
40
6
51
51
6
B
batería
cambio
61
carga
41, 59
carga de la batería cargar antes de utilizar control de la carga cuidado de desecho
64
luz indicadora de la carga no carga no dura tanto como de costumbre
reloj interno de tiempo real (RTC)
batería para el reloj interno de tiempo
real (RTC) botón de encendido botón de expulsión
unidad de discos ópticos botones
expulsión, unidad de discos
69
69
58, 60
ópticos
41
38
58
63
58
58
42
54
54
75
Page 76
76
C
carga
batería principal
carga de la batería
control de carga colocación de un disco compacto cómo abrir el panel de la pantalla cómo mantenerse cómodo computadora
instalación
computadora precauciones traslado
56
computadora, instalación conexión
adaptador de CA cable de alimentación
conexión a una fuente de alimentación
39
copias de seguridad
archivos
61
58
55 41
36
43
36
38
39
40
51
D
datos almacenados, protección 5 disco óptico
inserción
discos compactos
manejo
DVD
solución de problemas
54
55
72
E
eliminación segura de las baterías
gastadas
encendido de la computadora energía
cuidado de la batería encendido
especificaciones
funciones y especificaciones
expulsar
unidad de discos ópticos
extracción
64
42
63
42
34
54
DVD
computadora está
encendida
mientras la computadora
está apagada
F
fuente de alimentación 39
conexión
funcionamiento con otros equipos
inalámbricos
40
10
G
garantía
garantía limitada estándar
guardado de archivos
51
I
ícono
seguridad
instalación
adición de memoria módulos de memoria
instalación de la computadora
33
61
L
lector de tarjetas de memoria
extracción de medios de memoria
67
inserción de medios de memoria
66
uso
66
Licencias luz
32
alimentación de CA indicador de la carga actual de la
batería
58
luz de unidad en uso
M
marcas comerciales 31 memoria
adición
42
retire la cubierta de la ranura del
módulo de memoria
56
56
34
42
42
38
39
54
44
Page 77
77
solución de problemas 72
O
organizando
entorno de trabajo
35
P
precauciones
para reducir daños en la
computadora
preparación
Manual de instrucciones de
seguridad y comodidad
problemas de la pantalla
la pantalla está en blanco pantalla en blanco
problemas de los monitores
el monitor no funciona
protección de datos almacenados
36
68
68
68
R
ranura del módulo de memoria 44 ranura para módulo
insertando en la ranura Requisito de Industry Canada Requisitos de la FCC
46
7
7
S
seguridad
desecho de baterías
íconos
33
precauciones selección del lugar de trabajo sitios web sitios web, Toshiba software
solución de problemas
73
aplicaciones de software
controladores
archivos que no aparecen/
problemas para acceder al disco
70
batería no carga
computadora no enciende
64
36
35
74
34
34
69
67
36
5
contacto con Toshiba 72, 73 fuente de alimentación y baterías
68
funcionamiento de discos DVD
72
la batería no dura tanto como de
costumbre la pantalla está en blanco módulos de memoria defectuosos
72 monitor externo problemas de funcionamiento de
discos DVD problemas de la pantalla problemas de los módulos de
memoria unidad de discos ópticos
sugerencias para usar la computadora
51
69
68
68
72
68
72
70
T
To sh ib a
sitios web en la Internet
traslado de la computadora
74
56
U
unidad de disco
archivos que no aparecen/
problemas para acceder al
disco
70
unidad de discos ópticos
agujero de expulsión manual botón de expulsión extracción de disco luz de unidad en uso problemas solución de problemas
utilidades
70
67
54
56
54
54
70
Loading...