Toshiba C55, C50D User Manual [se]

Användarhandbok
C50/C50D/C55/C55D

Innehållsförteckning

Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
TOSHIBA – juridiska förbehåll, bestämmelser och säkerhet
Upphovsrätt, ansvarsfriskrivning och varumärken ........................... 1-1
Information om bestämmelser ............................................................. 1-2
Meddelande om videostandard ............................................................ 1-6
Licensfrågor för OpenSSL Toolkit ....................................................... 1-7
ENERGY STAR® Program .................................................................. 1-10
Deponering av datorn och batterier ................................................... 1-10
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter ........................................ 1-11
Allmänna föreskrifter .......................................................................... 1-12
Säkerhetssymboler ............................................................................. 1-14
Komma igång
Checklista för tillbehör .......................................................................... 2-1
Konventioner ......................................................................................... 2-1
Använda datorn första gången ............................................................ 2-2
Stänga av strömmen ............................................................................. 2-7
Beskrivning av datorn
Framsidan med bildskärmen hopfälld ................................................. 3-1
Vänstra sidan ......................................................................................... 3-2
Högra sidan ............................................................................................ 3-3
Baksidan ................................................................................................ 3-5
Undersidan ............................................................................................. 3-5
Framsidan med bildskärmen öppen .................................................... 3-6
Interna maskinvarukomponenter ......................................................... 3-9
Beskrivning av energiförbrukning ..................................................... 3-12
Kapitel 4
Användarhandbok ii
Använda pekplattan .............................................................................. 4-1
Tangentbordet ....................................................................................... 4-2
Optiska enheter ..................................................................................... 4-4
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 4-11
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-13
3D-uppspelning på en extern 3D-enhet ............................................. 4-15
Batteri ................................................................................................... 4-19
Nätverk ................................................................................................. 4-25
Extra minnesmodul ............................................................................. 4-27
Minneskort ........................................................................................... 4-31
Extern bildskärm ................................................................................. 4-34
Stöldskyddslås .................................................................................... 4-37
TOSHIBA-tillbehör ............................................................................... 4-38
Ljudsystemet och videoläge .............................................................. 4-38
Kapitel 5
Kapitel 6
Kapitel 7
Verktyg och avancerad användning
Verktyg och program ............................................................................ 5-1
Specialfunktioner .................................................................................. 5-5
Verktyget TOSHIBA Password ............................................................. 5-6
TOSHIBA System Settings ................................................................... 5-9
TOSHIBA Media Player av sMedio TrueLink+ ................................... 5-10
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-11
Systemåterställning ............................................................................ 5-12
Felsökning
Lösa problem ......................................................................................... 6-1
Checklista för maskinvara och system ............................................... 6-4
TOSHIBA-support ................................................................................ 6-14
Bilaga
Specifikationer ....................................................................................... 7-1
Elkablar och kontakter .......................................................................... 7-2
Information om trådlösa enheter ......................................................... 7-4
Juridisk information ............................................................................ 7-13
Register
Användarhandbok
iii
Kapitel 1
TOSHIBA – juridiska förbehåll, bestämmelser och säkerhet
Det här kapitlet behandlar de juridiska förbehåll, bestämmelser och den säkerhetsinformation som gäller för TOSHIBAs datorer.

Upphovsrätt, ansvarsfriskrivning och varumärken

Copyright

©2013 TOSHIBA Corporation. Med ensamrätt. Enligt lagen om upphovsrätt får handboken inte mångfaldigas i någon form utan ett på förhand inhämtat skriftligt tillstånd från TOSHIBA. Inga patentförpliktelser gäller för användandet av informationen som finns i denna handbok.
Första utgåvan april 2013 Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan immateriell egendom
som täcks av upphovsrätt tillhör upphovsmannen eller av upphovsrättsägaren. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt från denna handbok.

Ansvarsfriskrivning

Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet. De instruktioner och beskrivningar som finns här gäller för datorn när den här handboken trycktes. Efterföljande datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser mellan datorn och användarhandboken.

Varumärken

Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
AMD, AMD-pillogitypen, PowerPlay, Vari-Bright och härledningar därav är varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
Användarhandbok
1-1
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Bluetooth®-märket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Toshiba Coporation samt dess dotterföretag använder märket under licens.
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
sMedio och sMedio TrueLink+ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sMedio, Inc.
Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association. MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™ och logotyperna är varumärken som
tillhör Blu-ray Disc Association. QUALCOMM är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och i andra länder. ATHEROS är ett varumärke som tillhör Qualcomm Atheros, Inc, registrerat i USA och i andra länder.
DTS, symbolen och DTS plus symbolen är registrerade varumärken och DTS Studio Sound är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Realtek är ett registrerat varumärke som tillhör Realtek Semiconductor Corporation.
Alla andra produktnamn och servicenamn i den här handboken kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.

Information om bestämmelser

FCC-information

FCC-överensstämmelse
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCC­bestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer. Utrustningen genererar, använder och utstrålar radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar i radioförbindelserna. Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan förekomma i en enskild installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket du kan avgöra genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanar vi dig att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Användarhandbok
1-2
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådgör med säljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Endast enheter som överensstämmer med begränsningarna i FCC klass B får anslutas till denna utrustning. Om du ansluter icke-kompatibla kringutrustningar eller kringutrustningar som inte rekommenderats av TOSHIBA kan mycket troligt orsaka störningar i radio- och TV­mottagningen. Avskärmade kablar måste användas mellan externa enheter och datorns port för extern bildskärm, USB 2.0/3.0-portar, HDMI-porten och mikrofonuttaget. Ändringar eller ingrepp i denna utrustning som inte uttryckligen har godkänts av TOSHIBA, eller annan part godkänd av TOSHIBA, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
FCC-villkor
Enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning får ske enligt följande:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
2. Enheten måste tåla störning, även störning som kan orsaka driftproblem.
Kontaktinformation
Adress: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Den här informationen avser endast de länder/regioner där den erfordras.

EU-försäkran om överensstämmelse

Den här produkten är CE-märkt enligt föreskrifterna för europeiska direktiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland. En komplett och officiell EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på TOSHIBAs webbplats http://epps.toshiba-teg.com på Internet.
Användarhandbok 1-3
CE-märkning
Den här produkten har en CE-märkning i enlighet med tillämpliga EU­direktiv, i synnerhet RoHS-direktivet 2011/65/EU, R&TTE-direktivet 1999/5/ EG, Ecodesign-direktivet 2009/125/EG (ErP) och relevanta implementerade åtgärder.
Den här produkten och de ursprungliga tillbehören följer EMC-standarden (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC­standarder om tillbehör och/eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts och används. I dessa fall måste personen som anslöt och/eller implementerade dessa kablar/tillbehör se till att systemet fortfarande följer standarderna. För att undvika EMC-problem ska du tänka på följande:
Anslut/implementera endast CE-märkta tillval Ansluta endast de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri (“Residential, commercial and light industry environments”). TOSHIBA godkänner inte att produkten används i andra miljöer än de som nämnts ovan.
Följande arbetsmiljöer är exempelvis inte godkända:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380V trefas används). Medicinska miljöer Fordonsmiljöer Flygplansmiljöer
TOSHIBA tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som uppstår till följd av att produkten används i miljöer som inte är godkända.
Sådana konsekvenser kan vara:
Störning med andra enheter eller datorer i det närliggande området. Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som
orsakas av andra enheter eller maskiner i det närliggande området.
TOSHIBA rekommenderar därför att den elektromagnetiska kompatibiliteten i denna produkt testas på lämpligt sätt i arbetsmiljöer som inte stöds innan produkten används där. När det gäller bilar eller flygplan bör tillverkaren eller flygföretaget tillfrågas innan produkten används.
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är explosiv.
Användarhandbok
1-4

Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:

Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen http://eu.computers.toshiba­europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.
Användarhandbok 1-5

REACH – Uttalande om uppfyllelse

Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen (EC) 1907/2006 ("REACH") där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns

Följande information gäller bara för Turkiet:

I överensstämmelse med EEE-regleringar: Toshiba uppfyller alla krav enligt den turkiska bestämmelsen 26891: "Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment".
Antalet möjliga bildpunktsfel i bildskärmen definieras enligt ISO 9241-307-standarden. Om antalet bildpunktsfel är lägre än gränsvärdet för denna standard, anses de inte utgöra någon defekt eller något fel.
Batteriet är en förbrukningsvara eftersom dess livslängd beror på hur datorn används. Om batteriet inte laddas upp beror det på att det är defekt eller att det är något fel på det. Förändringar i batteritid är inte någon defekt eller något fel.

Följande information gäller bara för Indien:

Den här symbolen används för att ange att den här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall.
Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper du till att skydda miljön och människors hälsa från eventuella negativa konsekvenser, som kan uppkomma genom felaktig kassering av denna produkt.
Mer information om återvinning av denna produkt finns på vår webbplats (http://www.toshiba-india.com). Du kan även ringa vår kundtjänst (1800-200-8674).
Symbolerna finns endast på produkter inköpta i vissa länder.

Meddelande om videostandard

DEN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER DEN VISUELLA PATENTPORTFÖLJSLICENSEN AVC, VC-1 OCH MPEG-4 FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK DÄR EN KUND FÅR (I) KODA VIDEO I ENLIGHET MED OVANSTÅENDE STANDARDER
Användarhandbok
1-6
("VIDEO") OCH/ELLER (II) AVKODA AVC-, VC-1- OCH MPEG-4-VIDEO SOM KODATS AV KUNDER FÖR PERSONLIGT OCH ICKE­KOMMERSIELLT BRUK OCH/ELLER INHÄMTATS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM LICENSIERATS AV MPEG LA TILL ATT TILLHANDAHÅLLA SÅDAN VIDEO. INGA LICENSER BEVILJAS ELLER KAN UNDERFÖRSTÅS ATT GÄLLA FÖR ANNAN ANVÄNDNING. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM GÄLLER MARKNADSFÖRING, INTERN ELLER KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH LICENSERING KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP:// WWW.MPEGLA.COM

Licensfrågor för OpenSSL Toolkit

LICENSFRÅGOR ============== OpenSSL Toolkit omfattas av dubbla licenser, dvs. både villkoren enligt
OpenSSL-licensen och den ursprungliga SSLeay-licensen gäller för verktyget. Den faktiska licenstexten finns nedan. Båda licenserna omfattas av BSD-villkoren enligt licenser för öppen källkod. Om du har frågor när det gäller licensen för OpenSSL ska du skriva till openssl-core@openssl.org.
OpenSSL-licens
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Med ensamrätt. Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller
utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1. Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll.
2. Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/ eller i annat material som medföljer distributionen.
3. För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller användning av denna programvara måste följande tillkännagivande visas:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. Namnen "OpenSSL Toolkit" och "OpenSSL Project" får inte användas för att bekräfta eller framhäva produkter härledda från denna programvara utan ett i förväg inhämtat skriftligt tillstånd. Skriftligt tillstånd kan erhållas genom openssl-core@openssl.org.
5. Produkter härledda från denna programvara får inte kallas "OpenSSL", inte heller får "OpenSSL" visas i namnet utan ett i förväg inhämtat skriftligt tillstånd från OpenSSL Project.
Användarhandbok
1-7
6. All omdistribution måste innehålla följande tillkännagivande: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL PROJECT "I BEFINTLIGT SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN OpenSSL PROJECT ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER, FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
===================================================== Denna produkt innehåller krypteringsprogramvara utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Denna produkt innehåller programvara utvecklad av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Originallicens för SSLeay
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Med ensamrätt. Detta programpaket är en SSL-implementering utvecklad av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementationen är skriven så att den överensstämmer med Netscapes
SSL. Detta bibliotek är fritt att använda för kommersiellt och icke-kommersiellt
bruk så länge som följande villkor är uppfyllda. Villkoren gäller för all kod som finns i denna distribution, dvs. även koden för RC4, RSA, lhash, DES, osv. och inte bara för SSL-koden. SSL-dokumentationen som medföljer distributionen omfattas av samma upphovsrättsvillkor förutom att upphovsrättsinnehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Upphovsrätten tillhör även fortsättningsvis Eric Young och alla meddelande om upphovsrätt i koden får inte tas bort.
Om detta programpaket används i en produkt ska Eric Young ges erkännande för de delar av biblioteket som används.
Detta kan ske genom ett textmeddelande när programmet startar eller i dokumentationen (online eller utskriven) som medföljer paketet.
Användarhandbok
1-8
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
1. Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet, denna villkorslista och följande förbehåll.
2. Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen och/ eller i annat material som medföljer distributionen.
3. För allt marknadsföringsmaterial som omnämner funktioner eller användning av denna programvara måste följande tillkännagivande visas:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
Ordet "cryptographic" kan utelämnas om de rutiner som används från biblioteket inte är kryptografiskt relaterade :-).
4. Om du inkluderar Windows-specifik kod (eller derivat därav) från programkatalogen (applikationskod) måste detta tillkännagivande inkluderas:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV ERIC YOUNG "I BEFINTLIGT SKICK" OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL GARANTERAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN FÖRFATTARNA ELLER MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER, FÖRLORAD ARBETSTID, FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL VINST ELLER AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA ORSAKATS AV TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM STRIKT ANSVAR ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL ANVÄNDNING AV PROGRAMMET, ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.
Licensen och distributionsvillkoren för alla offentligt tillgängliga versioner eller derivat av koden får inte ändras. Detta innebär att koden inte kan kopieras och ingå i annan distributionslicens [inklusive GNU Public Licence.]
*/
Användarhandbok
1-9

ENERGY STAR® Program

Din dator kan vara ENERGY STAR®-kompatibel. Om du har en kompatibel dator finns en etikett med ENERGY STAR-logotypen på datorn och informationen nedan kommer då att gälla.
TOSHIBA ingår som en partner i ENERGY STAR Program och har utformat den här produkten i enlighet med Energy Star-riktlinjerna för effektiv energianvändning. Din dator är inställd med de energisparinställningar som gör att den får de mest stabila operativa villkoren och den optimala systemprestandan vid såväl nätdrift som vid arbete i batteriläge.
Datorn är inställd för att spara energi vilket gör att den försätts i viloläget så att systemet och bildskärmen stängs av efter 15 minuter av inaktivitet när den är ansluten till ett vägguttag.
TOSHIBA rekommenderar att du inte stänger av den här eller andra energiinställningar så att daton kan arbeta med optimala energiinställningar. Du aktiverar datorn från viloläget genom att trycka på strömbrytaren.
Produkter som är ENERGY STAR-märkta förhindrar växthusgasutsläpp eftersom de uppfyller de stränga energianvändningskraven som ställts upp av US EPA och EU-kommissionen. Enligt EPA använder en dator som uppfyller de nya ENERGY STAR-kraven mellan 20 och 50 % mindre energi beroende på hur den används. Besök http://www.eu-energystar.org eller http:// www.energystar.gov om du vill ha mer information om ENERGY STAR Program.

Deponering av datorn och batterier

Deponera datorn i enlighet med gällande lagar och föreskrifter. För mer information, ta kontakt med din kommun.
Den här datorn innehåller uppladdningsbara batterier. Efter långvarig användning kommer batterierna till slut att förlora laddningsförmåga och de kommer att behöva bytas ut. Det kan enligt viss gällande lagstiftning och bestämmelser vara förbjudet att kasta gamla batterier i soporna.
Visa hänsyn mot vår gemensamma miljö. Kontrollera med din kommun var gamla du ska deponera gamla batterier.
Användarhandbok
1-10

Säkerhetsanvisningar för optiska enheter

Kontrollera säkerhetsanvisningarna i slutet av det här avsnittet.
I den optiska enheten används ett lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Du riskerar att exponeras för farlig strålning om du använder kontrollerna, gör förändringar eller använder produkten på ett sätt som inte beskrivs i handboken.
Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.

Placering av etikett

(Se exempel nedan. Etikettens placering och tillverkarens information kan variera.)

Försiktighetsåtgärder

VARNING! Den här utrustningen innehåller ett lasersystem och har klassificerats som en laserprodukt enligt klass 1 ("CLASS 1 LASER PRODUCT"). Innan du använder modellen bör du läsa instruktionerna noggrant och därefter behålla handboken som referens. Om du får problem med utrustningen kontaktar du närmaste auktoriserade serviceverkstad.” Du får inte öppna enheten eftersom du riskerar att utsättas för direktexponering av laserstrålen.
Användarhandbok 1-11

Allmänna föreskrifter

TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera varningarna i handbokens text.

Ha tillräcklig ventilation

Se alltid till att datorn och nätadaptern har tillräcklig ventilation och skyddas från överhettning när strömmen är på eller när en nätadapter ansluts till ett vägguttag (också när datorn är försatt i viloläget). Under dessa omständigheter, gör följande:
Täck aldrig över datorn eller nätadaptern. Placera aldrig datorn eller nätadaptern nära en värmekälla, som en
elfilt eller en värmeapparat. Täck aldrig för eller blockera ventilationshålen i datorn. Använd alltid datorn på en hård och plan yta. Om du använder datorn
på en matta eller annat mjukt material kan ventilationshålen blockeras. Se till att det finns gott om utrymme runt datorn.
Överhettning av datorn eller nätadaptern kan orsaka systemfel, skador eller eldsvåda i datorn eller nätadaptern, vilket kan leda till allvarliga skador.

Skapa en datorvänlig miljö

Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för erforderlig ventilation. De kan i annat fall överhettas.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din arbetsstation från:

Belastningsskador

Läs häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Den innehåller information om hur du förebygger belastningsskador, på händer och
Användarhandbok
Damm, fukt och direkt solljus. Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och högtalartelefoner.
Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och värmeelement.
Extrem värme, kyla eller luftfuktighet. Vätskor och frätande kemikalier.
1-12
handleder, som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord. Den innehåller dessutom information om hur arbetsställningar och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska fysiska påfrestningar.

Värmevarning

Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis när du har datorn i knäet eller händerna på handlovsstödet) medföra att huden får lågvärmeskador.
Rör inte metallplattorna vid portarna när datorn använts under en längre period eftersom de kan bli heta.
Nätadapterns yta kan bli het när den används, men detta är helt i sin ordning. Om du behöver transportera nätadaptern, ska du koppla loss den och låt den svalna innan du flyttar den.
Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material eftersom materialet kan skadas.

Tryck- och stötskador

Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar eftersom detta kan skada komponenterna i datorn eller orsak andra störningar.

Rengöra datorn

Du kan själv bidra till en lång och problemfri användning av datorn genom att hålla den fri från damm och vara försiktig med vätskor i datorns närhet.
Var noga med att inte spilla vätska som kan tränga in i datorn. Stäng omedelbart av strömmen om datorn blir fuktig. Låt den torka helt. Om detta inträffar bör datorn kontrolleras på ett auktoriserat serviceställe.
Rengör datorns plastdetaljer med en lätt fuktad trasa. Du kan rengöra bildskärmen genom att spruta lite fönsterputsmedel på
en mjuk, ren trasa och sedan torka av skärmen försiktigt med trasan.
Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på datorn och låt inte vätska rinna in i någon av dess delar. Använd aldrig starka eller frätande kemikalier vid rengöring av datorn.

Flytta datorn

Datorn är byggd för flexibel vardaglig användning, men trots detta bör du tänka på följande när du flyttar datorn:
Användarhandbok
Se till att all diskaktivitet har upphört innan du flyttar datorn. Stäng av datorn. Koppla loss nätadaptern och all kringutrustning innan du flyttar datorn. Stäng bildskärmen.
1-13
Lyfta inte datorn genom att hålla i bildskärmen. Stäng av datorn, koppla loss nätadaptern och låt den kylas av innan
du flyttar den. Om du inte gör detta riskerar du att få smärre värmeskador.
Utsätt inte datorn för tryck eller stötar eftersom datorn kan skadas eller sluta fungera. Du kan också förlora data.
Transportera inte datorn med ett kort installerat eftersom du riskerar att skada datorn och/eller kortet.
Använd alltid en bärväska när du transporterar datorn. När du bär datorn ska du se till att du håller den i ett stadigt grepp så
att du inte tappar den. Bär inte datorn genom att hålla i utskjutande delar.

Mobiltelefoner

Ljudsystemet kan störas om du använder mobiltelefoner i närheten av datorn. Datorn kommer inte att skadas men vi rekommenderar att du inte har en mobiltelefon som du använder närmare är 30 cm från datorn.

Instruktionshäfte för säkerhet och komfort

All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom det innan du börjar använda datorn.

Säkerhetssymboler

I boken används säkerhetsikoner för att göra dig uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras såsom de visas här nedan.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om inte anvisningarna följs.
Här visas information om att data kan förloras eller att skada kan uppstå om du använder utrustningen på fel sätt eller om du inte följer anvisningarna. Dessutom riskerar du att skada dig.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Användarhandbok 1-14
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du börjar använda datorn.
Det kan hända att vissa av de funktioner som beskrivs i den här handboken inte fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som installerats av TOSHIBA.

Checklista för tillbehör

Packa upp datorn försiktigt, och spara kartongen och förpackningsmaterialet för det kan komma till användning i framtiden.

Maskinvara

Kontrollera att du har följande:
Bärbar dator Huvudbatteri (installerat i vissa datorer) Nätadapter och elkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
Kapitel 2

Dokumentation

Komma igång Garantiinformation Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.

Konventioner

Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar.
Hårddisk Vissa modeller är utrustade med en SSD-disk
(Solid State Drive) i stället för en vanlig hårddisk. I den här handboken avses med hårddisken även SSD-enheten om inget annat anges.
Användarhandbok 2-1
Klicka på Knacka på pekplattan eller klicka på den
vänstra kontrollknappen på pekplattan en gång.
Vänsterklicka med musen en gång. Knacka på pekplattan en gång (endast
pekskärmsmodeller).
Högerklicka Klicka på den högra kontrollknappen på
pekplattan. Högerklicka med musen en gång. Tryck och håll ned på pekskärmen (endast
pekskärmsmodeller).
Dubbelklicka Knacka på pekplattan eller klicka på den
vänstra kontrollknappen på pekplattan två gånger.
Vänsterklicka med musen två gånger. Knacka på pekplattan två gånger (endast
pekskärmsmodeller).
Snabbknapp Genom att svepa från den högra kanten (endast
pekskärmsmodeller) eller genom att peka med musen i det nedre högra (eller övre högra) hörnet på skärmen kan du öppna en lista med snabbknappar: Sök, Dela, Start, Enheter och
Inställningar.
Skrivbord Klicka på Skrivbord på Start-skärmen för att
komma åt skrivbordet.
Start-skärm Du öppnar Start-skärmen genom att klicka på
knappen Start. Du kan även använda Windows®­tangenten ( ) på tangentbordet för att öppna Start-skärmen. Mer information finns i Windows Hjälp och support.

Använda datorn första gången

Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn. I kapitlet behandlas följande:
Ansluta nätadaptern Fälla upp bildskärmen Slå på strömmen
Användarhandbok
2-2
De första inställningarna Lära känna Windows
Använd ett viruskontrollprogram och se till att uppdatera det regelbundet.
Formatera aldrig lagringsmedier utan att först kontrollera vad som finns lagrat på dem. Vid formateringen förstörs alla data.
Det är en god idé att regelbundet säkerhetskopiera den interna hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa medier. Vanliga lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
Innan du installerar en enhet eller ett program, ska du spara alla data i minnet på hårddisken eller annat lagringsmedium. Om du inte gör det riskerar du att förlora data.

Ansluta nätadaptern

Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn med enbart batteriet.
Nätadaptern anpassar automatiskt alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt och alla frekvenser mellan 50 och 60 Hz, vilket gör det möjligt att använda datorn i nästan alla länder/regioner. Nätadaptern omvandlar växelström till likström och minskar spänningen som går in i datorn.
Använd alltid den TOSHIBA-nätadapter som medföljer datorn, eller en nätadapter som rekommenderas av TOSHIBA, för att undvika brandrisk eller att datorn skadas. Att använda en icke-kompatibel nätadapter kan leda till eldsvåda eller skador på datorn samt eventuellt allvarligare skador. TOSHIBA tar inget ansvar för skador som uppstått om en ej kompatibel adapter har använts.
Anslut aldrig nätadaptern till en strömkälla som inte motsvarar både den spänning och frekvens som anges på enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Använd eller köp bara elkablar som uppfyller kraven för spänning och frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
Den medföljande elkabeln uppfyller de säkerhetsregler och bestämmelser som gäller för det land där datorn är inköpt och ska därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i andra länder ska du köpa en kabel som uppfyller de regler och bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
Användarhandbok 2-3
Följ anvisningarna exakt i den ordning som de beskrivs i
1
2
användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta elkabeln till vägguttaget bör vara det sista momentet, eftersom adapterns likströmskontakt kan vara strömförande och förorsaka en stöt eller mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att röra vid något metallföremål.
Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information om vad du bör tänka på.
1. Anslut elkabeln till adaptern.
Figur 2-1 Ansluta elkabeln till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Figur 2-2 Ansluta elkabeln till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har så medföljer antingen en 2-stifts eller en 3-stifts nätadapter/kabel.
2. Anslut kabeln från nätadaptern till DC IN 19V-kontakten på datorn.
Figur 2-3 Anslut elkabeln till kontakten i datorn
3. Sätt in elkabeln i ett fungerande vägguttag. DC IN/batteri-indikatorn
Användarhandbok
1. DC IN 19V-uttag
ska nu börja lysa.
2. Likströmskontakt
2-4

Fälla upp bildskärmen

1
Du kan ställa in bildskärmen i olika vinklar för att optimera läsbarheten. Håll ned handledsstödet med en hand så att själva datorn inte lyfts upp och
öppna sedan skärmen långsamt. Du kan nu själv bestämma vilken vinkel som ger den bästa läsbarheten.
Figur 2-4 Fälla upp bildskärmen
1. Bildskärm
Var försiktig när du öppnar och stänger bildskärmen. Om du slår igen skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
Fäll inte upp bildskärmen för långt eftersom det påfrestar gångjärnen och kan orsaka skada.
Tryck inte på skärmen. Håll inte i skärmen när du lyfter datorn. Stäng inte skärmen när det finns en penna eller annat föremål kvar
mellan skärmen och tangentbordet. Placera en hand på handledsstödet när du öppnar och stänger
skärmen så att datorn hålls kvar. Använd sedan den andra handen för att sakta öppna eller stänga skärmen. (Använd inte för mycket kraft när du öppnar eller stänger LCD-skärmen.)

Slå på strömmen

I detta avsnitt beskrivs hur du sätter på datorn, lampan kommer att visa aktuell status. Mer information finns i avsnittet Beskrivning av
energiförbrukning.
Användarhandbok
2-5
När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av
1
den förrän operativsystemet har konfigurerats. Volymen kan inte justeras under Windows-installationen.
1. Öppna bildskärmen.
2. Tryck på datorns strömbrytare.
Figur 2-5 Slå på strömmen
1. Strömbrytare
Produktens utseende beror på modellen du köpt.

De första inställningarna

Startbilden för Windows 8 är det första du ser när du sätter på datorn. Installera operativsystemet genom att följa anvisningarna på skärmen.
Läs igenom licensavtalet noga när du ser det.

Lära känna Windows

Mer information om nyheter och hur du använder Windows 8 finns i Windows Hjälp och support.
Start-skärm
Det är på Start-skärmen du öppnar de program som du kan använda i operativsystemet Windows. Här erbjuds du ett nytt och enkelt sätt att få åtkomst till dina favoritprogram och webbplatser samt dina kontakter och annan viktig information.
På Start-skärmen behöver du bara börja skriva för att söka efter något som du vill hitta. Härifrån växlar du enkelt mellan olika program, filer och annat.
Användarhandbok
2-6
Snabbknappar
Använd Windows Snabbknappar för att starta program, söka efter dokument, ställa in systemkomponenter och utföra de flesta andra datoruppgifter.
Genom att peka med muspekaren i det övre eller nedre högra hörnet på skärmen öppnas en lista med olika snabbknappar: Sök, Dela, Start,
Enheter och Inställningar.
Sök Den här snabbknappen använder du för att leta
efter filer på datorn. Den hjälper dig att hitta program, dokument, foton och din favoritmusik.
Dela Den här snabbknappen använder du för att dela
musik och foton med sociala nätverk på webben.
Start Med den här snabbknappen öppnar du Start-
skärmen eller om den redan är öppen återgår du till den senaste appen.
Enheter Den här snabbknappen använder du för att
hantera maskinvaruenheter.
Inställningar Den här snabbknappen använder du för att göra
systeminställningar.
Paneler
Paneler kan användas från Start-skärmen. Typiska paneler på Start-skärmen är Skrivbord och E-post samt paneler för
andra program som installerats i systemet.
Windows Store
Många program är redan förinstallerade i systemet eller "inbyggda" i datorn, men du kan även ladda ned andra program bara genom att klicka med musen.
I Windows Store kan du söka efter och bläddra mellan tusentals program, alla grupperade i lätt sökbara kategorier.

Stänga av strömmen

Du kan stänga av strömmen till datorn och försätta den i något av följande tre lägen: avstängt läge, viloläge eller vänteläge.

Avstängd

När du stänger av datorn med alternativet Avsluta sparas inga data och nästa gång du startar datorn visas operativsystemets huvudskärmbild.
Användarhandbok
2-7
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett lagringsmedium.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat innan du tar bort mediet.
Om du stänger av strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller att skada disken.
Stäng inte av datorn medan ett program körs. Om du gör detta riskerar du att förlora data.
Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur lagringsmedier när data skrivs/läses eftersom du riskerar att förlora data.
3. Klicka på snabbknappen Inställningar.
4. Klicka på Power (Ström) och sedan på Stänga av.
5. Stäng av eventuell kringutrustning som är ansluten till datorn.
Vänta en stund innan du slår på datorn eller kringutrustningen igen för att undvika att utrustningen skadas.

Starta om datorn

Under vissa förhållanden måste du starta om datorn. Detta gäller exempelvis när:
du ändrar vissa av datorns inställningar
Det finns två sätt att starta om datorn:
På startknappen Inställningar klickar du på Energi och sedan på Starta om.
Tryck på CTRL, ALT och DEL samtidigt för att öppna menyfönstret och välj sedan Starta om genom att klicka på energiikonen ( ) i det nedre högra hörnet.

Viloläget

Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först avsluta det program som du arbetar med genom att välja viloläget. När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta precis där du slutade eftersom informationen ligger kvar i datorns primärminne.
Du ska alltid stänga av datorn fullständigt när du är ombord på flygplan eller då du befinner dig på annan plats där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Detta inkluderar att alla trådlösa kommunikationsenheter ska stängas av. Du ska även ta bort inställningar som aktiverar datorn automatisk, t.ex. tidsinställning för automatiskt inspelning. Om du inte stänger av datorn fullständigt kan operativsystemet
Användarhandbok 2-8
aktiveras och köra förprogrammerade uppgifter eller spara ej sparade data. Detta kan leda till störningar för flygplanet eller i andra känsliga system och få allvarliga konsekvenser.
Spara alltid all information innan du aktiverar läget Vila. Växla inte till läget Vila under dataöverföring till externa media som
t.ex. USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter. Informationen kommer då att gå förlorad.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i viloläget. Datorn eller modulen kan skadas.
Ta inte bort batteriet medan datorn är i viloläget om inte datorn är ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i minnet kan försvinna.
När nätadaptern är ansluten försätts datorn i viloläge enligt inställningarna i Energialternativ (du öppnar programmet genom att välja Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) -> Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ).
Om du vill återställa datorn från viloläget trycker du och håller ned strömbrytaren eller någon tangent på tangentbordet en kort stund. Tänk på att tangenterna endast kan användas när alternativet för väckning från tangentbordet är aktiverat i TOSHIBAs systeminställningar.
Om ett nätverksprogram är aktiverat när datorn försätts i viloläget kan det hända att programmet inte återställs när datorn sätts på igen.
Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i viloläget ska du inaktivera Avstängningsläge i Energialternativ.
Om du vill använda funktionen för hybridvänteläge konfigurerar du den i Energialternativ.
Fördelar med viloläget
Fördelarna med viloläget är följande:
Aktivera viloläget
Du kan aktivera viloläget på ett av tre sätt:
Användarhandbok
Du kommer snabbare tillbaka till arbetsmiljön än om du hade valt vänteläget.
Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställts in i systemets vilolägesfunktion.
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
2-9
På snabbknappen Inställningar klickar du på Energi och sedan på Strömsparläge.
Stäng bildskärmen. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i Energialternativ.
Tryck ned strömbrytaren. Tänk på att den här funktionen måste vara aktiverad i Energialternativ.
När du aktiverar datorn igen kan du fortsätta arbeta där du var.
När datorn är i viloläget blinkar lampan för ström med vitt sken. Om du arbetar med batteriström kan du optimera driftstiden genom att
använda vilolägesfunktionen för att stänga av datorn, mer energi förbrukas när viloläget är aktiverat.
Begränsningar för viloläget
Viloläget fungerar inte under följande förhållanden:
När strömmen slås på direkt efter att den har stängts av. När minneskretsarna utsätts för statisk elektricitet eller elektriskt brus.

Vänteläge

När datorn försätts i vänteläge sparas det som finns i primärminnet på hårddisken så att nästa gång du startar datorn återställs den till det tidigare läget. Tänk på att väntelägesfunktionen inte sparar status för ansluten kringutrustning.
Spara ditt arbete. När datorn försätts i vänteläge sparas innehållet i minnet på hårddisken. För att vara på den säkra sidan ska du spara det du arbetar med.
Om du tar bort batteriet eller kopplar loss nätadaptern innan allt har sparats förlorar du alla data.
Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge. Informationen kommer då att gå förlorad.
Växla inte till vänteläget under dataöverföring till externa media som t.ex. USB-enheter, minneskort eller andra externa minnesenheter, eftersom du kommer att förlora data.
Fördelar med vänteläge
Fördelarna med väntelägesfunktionen är följande:
Användarhandbok
Data sparas på hårddisken när datorn stängs av automatiskt på grund av att batteriet håller på att ta slut.
Du återgår till föregående arbetsläge så snart du har slagit på datorn. Energiförbrukningen minskar eftersom datorn stängs av när den inte
tar emot några data eller använder hårddisken under den tid som ställs in i systemets väntelägesfunktion.
2-10
Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning av bildskärmen.
Aktivera vänteläget
Gör så här för att aktivera vänteläget:
1. Klicka på snabbknappen Inställningar.
2. Klicka på Power (Ström) och sedan på Hibernate (Vänteläge).
För att vänteläget ska visa i Power-menyn (Ström) måste du göra följande inställningar:
1. Klicka på Skrivbord -> Desktop Assist (i Aktivitetsfältet) ->
Kontrollpanelen -> System och säkerhet -> Energialternativ.
2. Markera Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som
händer när datorns lock stängs.
3. Klicka på Ändra inställningar som för tillfället inte är tillgängliga.
4. Markera kryssrutan för vänteläget i avstängningsalternativen.
5. Klicka på knappen Spara ändringar.
Automatiskt vänteläge
Datorn kan konfigureras så att den automatiskt försätts i vänteläge när du trycker på strömbrytaren eller fäller ned locket. Gör så här när du vill göra dessa inställningar:
1. Klicka på Energialternativ och sedan på Ange hur strömbrytaren ska fungera eller Ange vad som händer när datorns lock stängs.
2. Aktivera väntelägesinställningen för När jag trycker på strömbrytaren och När jag stänger bildskärmen.
3. Klicka på knappen Spara ändringar.
Spara data i vänteläge
När du försätter datorn i vänteläge, tar det en kort stund innan den stängs av eftersom informationen som finns i minnet måste sparas på hårddisken.
Stäng av eventuella externa enheter sedan du stängt av datorn och innehållet i minnet har sparats på hårddisken.
Vänta ett tag med att slå på datorn och kringutrustningen. Vänta en liten stund så att alla kondensatorer laddas ur helt.
Användarhandbok 2-11
Kapitel 3
1 2 3
4
Beskrivning av datorn
I detta kapitel beskrivs datorns olika delar. Du bör känna till de olika delarna innan du börjar använda datorn.
Juridisk information (symboler som inte används) Mer information om symboler som inte används finns i avsnittet Juridisk
information.
Hantera datorn varsamt så att den inte repas eller skadas.

Framsidan med bildskärmen hopfälld

I följande figur visas datorns framsida med bildskärmen stängd.
Figur 3-1 Framsidan med bildskärmen stängd
1. Kontrollampa för DC IN/batteri 3. Kontrollampa för trådlös
2. Kontrollampa för strömförsörjning 4. Minneskortfack
Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Kontrollampa för DC IN/batteri
Användarhandbok 3-1
Lampan DC IN/batteri anger tillståndet för DC IN och batteriladdningen – om lampan lyser med vitt sken innebär det att batteriet är fulladdat och att ström levereras från nätadaptern.
Mer information om den här funktionen finns i avsnittet Beskrivning av energiförbrukning.
kommunikation
Kontrollampa för
1 2 3 4
ström
Strömförsörjningslampan lyser med vitt sken
när datorn är påslagen. När du stänger av datorn i viloläge kommer den här lampan att blinka med vitt sken.
Kontrollampa för trådlös kommunikation
Minneskortfack I den här kortplatsen kan du använda följande
Se till att inga främmande föremål som skruvar, häftklamrar eller gem hamnar i minneskortfacket. Främmande metallföremål kan orsaka kortslutning vilket kan skada datorn och leda till eldsvåda, vilket i sin tur kan orsaka allvarliga skador.

Vänstra sidan

Bilden nedan visar datorns vänstra sida.
Lampan för trådlös kommunikation lyser med gult sken när Bluetooth-funktionerna och funktionerna för det trådlösa nätverket är aktiverade.
Vissa modeller är utrustade med funktioner för både trådlösa nätverk och Bluetooth.
korttyper: SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card och MultiMediaCard™. Mer information finns i avsnittet Minneskort.
Figur 3-2 Datorns vänstra sida
1. Plats för stöldskyddslås
2. DC IN 19V-uttag 4. Optisk enhet*
* Ingår i vissa modeller. Produktens utseende beror på modellen du köpt.
Plats för stöldskydds­lås
En stöldskyddskabel kan anslutas till denna plats och sedan sättas fast i ett bord eller annat stort
3. USB 2.0-port
föremål för att förhindra att datorn stjäls.
Användarhandbok 3-2
Loading...
+ 102 hidden pages