Toshiba BLUETOOTH USB ADAPTER User Manual

Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR

FR
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
TOSHIBA

Table des matières

Chapitre 1 : Introduction............................................................... 4
Chapitre 2 : Instructions de manipulation .................................. 5
Chapitre 3 : Contenu du coffret ................................................... 6
Chapitre 4 : Système d’exploitation ............................................ 7
Profils....................................................................................... 7
Spécifications.......................................................................... 8
Chapitre 5 : Configuration............................................................ 9
Installation de l'ordinateur Toshiba ..........................................9
Installation de Bluetooth Stack pour Windows par
Toshiba........................................................................................9
Chapitre 6 : Informations supplémentaires.............................. 10
Pays où l'équipement a été accrédité.....................................10
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-2
Copyright
© 2005 Toshiba Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba.
TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR Première édition juin 2005
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte étaient correctes pour l’adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR Toshiba lors de la publication du présent manuel. Cependant, les périphériques et les manuels ultérieurs sont sujets à modifications sans préavis. Toshiba n’encourt aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre le périphérique et le manuel.
Marques
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Bluetooth est une marque commerciale appartenant à ses propriétaires et utilisée par Toshiba aux termes d’une licence.
D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer pour éviter tout risque de blessure, de dommages matériels ou de perte de données. Ces consignes ont été répertoriées en fonction de la gravité des risques encourus. Les icônes suivantes ont pour objectif d’attirer votre attention sur ces consignes :
REMARQUE Indique des informations importantes.
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-3
Introduction
Merci d’avoir acheté cet adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR Toshiba. Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d'utiliser votre adaptateur, pour être certain de l’utiliser correctement.
REMARQUE
Après la lecture de ce document, conservez-le en lieu sûr pour
référence.
Le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous quelque forme que
ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba.
Les informations de ce document sont sujettes à modifications sans
préavis.
Nous avons fait de notre mieux pour assurer l’exactitude des
informations de ce document. Merci de prévenir Toshiba si un correctif s’avère nécessaire.
Chapitre 1
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-4
Chapitre 2
Instructions de manipulation
N’utilisez pas l’unité près de fours à micro-ondes, de zones soumises à
de l’électricité statique ou des interférences électriques ou des objets qui bloquent les ondes radio, tels que les portes en métal.
N’utilisez pas ce produit sur un bureau en métal ou près d’objets
métalliques.
N’utilisez pas le produit lorsque l'ordinateur personnel est placé dans
l'une de vos poches ou est en contact avec votre corps.
Ne touchez pas le produit pendant son utilisation. Juste après avoir connecté ce produit à un ordinateur personnel
(sous 5 secondes environ) ou pendant les communications, ne retirez pas ce produit ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension.
Utilisez le produit à un endroit qui réunit les conditions d’exploitation
suivantes :
Ne laissez pas l’unité exposée aux rayons directs du soleil, dans un
véhicule fermé, près d’un chauffage ou dans une zone de forte humidité.
Ne soumettez pas l’unité à des températures très froides. Ne placez pas le produit à un endroit très poussiéreux. Ne l’exposez pas à des écarts thermiques considérables. Ne placez pas le produit à un endroit soumis à de fortes vibrations. Ne placez pas d’objet sur l’unité et ne faites pas tomber cette dernière. Ne liez pas ce produit à tout autre équipement qu’un ordinateur
personnel équipé d’un connecteur USB.
Ne collez pas d’étiquettes ou de joints isolants sur ce produit.
Consultez le «
confort » qui figure sur le CD-ROM pour plus de détails.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-5
Contenu du coffret
Les éléments suivants doivent figurer dans l’emballage de l’adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR. Vérifiez que tous ces éléments sont présents.
Adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR CD-ROM (« TOSHIBA Bluetooth Stack » et manuel) Étiquette d’avertissement Guide de mise en route
Chapitre 3
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-6
Chapitre 4
Système d’exploitation
Windows XP
Microsoft® Windows® XP Professionnel Microsoft Microsoft Microsoft
Windows 2000
Microsoft
Profils
®
Windows® XP Edition Familiale
®
Windows® XP Edition Tablet PC
®
Windows® XP Edition Media Center
®
Windows® 2000 Professionnel
Profil SPP (port série) Profil d’accès réseau à distance (ARD) Profil fax (FAX) Profil accès au LAN (LAP) Profil poussée d'objet (OPP) Profil transfert de fichiers (FTP) Profil périphérique d’interface humaine (HID) Profil HCRP Profil Réseau personnel (PAN) Profil d’imagerie de base (BIP) Profil pour casques (HSP)
Profil avancé de distribution audio (A2DP) Profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Profil de distribution générique audio/vidéo (GAVDP)
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-7
Spécifications
Spécification Bluetooth V2.0 + EDR
Classe de puissance d’émission Classe 2
Distance de communication 10 m (maximum, sans
Dimensions 16(L)x7(H)x55(P) mm
Poids Environ 7 g
Alimentation Tension : 5 V CC
Interface Compatible USB 1.1
(Non conforme à V1.0B).
obstructions)
(forme de base)
Consommation : 50 mA, maximum
d’exploitation
Température ambiante
Humidité relative
5 à 35°C Environnement
20 à 80 % (sans condensation)
REMARQUE
La plage de communications et la vitesse de connexion de l’adaptateur
USB Bluetooth v2.0+EDR dépend de son emplacement et de son
orientation, de la plage de communications, de l’environnement
d’exploitation, des performances et autres facteurs liés au périphérique
de l’autre partie.
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-8
Chapitre 5
Configuration
Installation de l'ordinateur Toshiba
Avant d’installer l’adaptateur USB Bluetooth v2.0+EDR dans un ordinateur Toshiba, installez Bluetooth Stack pour Windows de Toshiba.
installer au minimum la version 3.20.02 pour des performances optimales. Veuillez consulter www.support.toshiba.com pour télécharger la dernière version de Bluetooth Stack.
REMARQUE
Si vous utilisez un ordinateur Toshiba disposant d’une fonction
Bluetooth intégrée, vous ne pouvez pas utiliser l’adaptateur USB
Bluetooth v2.0 + EDR en même temps. Pour utiliser l’adaptateur USB
Bluetooth v2.0+EDR, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Bluetooth Manager dans la barre d'état système et sélectionnez
« Power Off » (Arrêter).
Vous devez
Installation de Bluetooth Stack pour Windows par Toshiba
Installation automatique
1. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration manuelle
1. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Avec l’Explorateur Windows ou toute autre application similaire, cliquez
deux fois sur le fichier Menu.exe figurant sur le support optique.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-9
Chapitre 6
Informations supplémentaires
Pays où l'équipement a été accrédité
Ce produit est conforme aux standards de communications hertziennes
dans les pays indiqués ci-dessous.
L’utilisation de ce produit dans d’autres pays ou zones géographiques
peut être illégale.
En juillet 2004, ce produit est conforme aux standards de
communications hertziennes dans les pays et zones géographiques
suivants :
Allemagne Australie Belgique Canada Chypre Danemark Espagne Estonie Etats-Unis Finlande France Grèce Hongrie Irlande Islande Italie Japon Lettonie Liechtenstein Lituanie Luxembourg Malte Norvège Nouvelle Zélande Pays-Bas : Pologne Portugal République Tchèque Royaume-Uni Slovaquie Slovénie Suède Suisse Taïwan
Autriche
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-10
Edité en JUIN 2005
Edité par : TOSHIBA CORPORATION
(Toshiba Building) 1-1-1 Shibaura, Minato-ku, TOKYO, 105-8001, JAPON
Manuel de l’adaptateur USB Bluetooth™ v2.0+EDR FR-11

Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort

Edité en JUIN 2005
Edité par : TOSHIBA CORPORATION
(Toshiba Building) 1-1-1 Shibaura, Minato-ku, TOKYO, 105-8001, JAPON
FR
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
TOSHIBA

Table des matières

Chapitre 1 : Introduction............................................................... 3
Le présent manuel.............................................................................3
Icônes de sécurité .............................................................................4
Chapitre 2 : Instructions de sécurité pour les
produits sans fil........................................................ 5
Appareil ..............................................................................................5
Restrictions d’utilisation...................................................................6
Chapitre 3 : Utilisation sécurisée de l’adaptateur USB
Bluetooth................................................................... 8
Introduction........................................................................................8
Utilisation sécurisée de l’adaptateur USB Bluetooth ...................10
Protection des données enregistrées............................................13
Restrictions d’utilisation.................................................................13
Informations Bluetooth ...................................................................14
Sécurité Bluetooth...........................................................................15
Bluetooth et LAN sans fil................................................................16
Standards respectés........................................................................17
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-2
Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit Toshiba. Pour éviter tout risque de vous blesser ou d’endommager ce produit, lisez attentivement toutes les instructions relatives à la sécurité contenues dans cette section du manuel ; vous devez les avoir bien comprises avant de tenter d’utiliser le produit. Nous disposons également de toute une gamme de produits informatiques conçus pour répondre à vos besoins en informatique.
Rangez ce manuel près de l’appareil afin de l’avoir à portée de main en cas de besoin.
Le présent manuel
Chapitre 1
Le présent manuel comporte les éléments suivants :
Avertissements. Les avertissements portent sur les opérations à éviter
absolument de façon à prévenir les dangers qui risquent de provoquer
des blessures ou d’entraîner des dommages matériels.
Instructions utilisateur. Ces instructions indiquent ce qui doit être fait
pour assurer l’utilisation sécurisée du produit.
Copyright
© 2005 Toshiba Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba.
Marques
Bluetooth est une marque commerciale appartenant à ses propriétaires et utilisée par Toshiba aux termes d’une licence.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-3
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez observer pour éviter tout risque de blessure, de dommages matériels ou de perte de données.
Ces consignes ont été répertoriées en fonction de la gravité des risques encourus. Les icônes suivantes ont pour objectif d’attirer votre attention sur ces consignes :
DANGER
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, provoque la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou une blessure grave.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer une blessure de faible ou moyenne gravité.
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer un dommage matériel.
REMARQUE Indique des informations importantes.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-4
Chapitre 2
Instructions de sécurité pour les produits sans fil
Appareil
Si votre ordinateur dispose d’une fonctionnalité sans fil, lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser nos produits sans fil.
Ce chapitre contient des consignes de sécurité à observer pour éviter de vous blesser ou d’endommager vos produits sans fil.
Limitation de responsabilité
Toshiba réfute toute responsabilité en cas de dommages provoqués
directement ou indirectement par un séisme ou la foudre, par un
incendie non provoqué par ce matériel, par une action d’un tiers ou par
un accident, une erreur volontaire ou fortuite d’un utilisateur, un
mésusage ou une utilisation dans des conditions anormales.
Concernant les dommages indirects (perte de profits, interruption des
affaires, etc.) se produisant du fait de l’utilisation du produit ou de son
non fonctionnement, nous n’acceptons aucune responsabilité.
Pour les dommages résultant de la non observation des instructions du
manuel de l’ordinateur, nous n’acceptons aucune responsabilité.
Toshiba réfute toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par une utilisation erronée ou un dysfonctionnement dû à l’usage
conjoint d’un produit non fourni par notre société.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-5
Restrictions d’utilisation
N’utilisez pas de produits sans fil pour contrôler les équipements :
les équipements directement liés à la santé, systèmes d’assistance
médicale, équipement utilisé dans le cadre d’opérations, etc.
les systèmes d’évacuation de vapeurs toxiques, gaz dangereux etc.,
et les systèmes d’aération.
Les équipements qui sont installés conformément aux lois en vigueur
concernant la sécurité anti-incendie, les normes de construction, etc.
Equipement lié à la sécurité humaine ou ayant une influence sérieuse
sur la maintenance sécurisée d’un service public ce qui inclut les
équipements de contrôle du trafic aérien, ferroviaire, routier, maritime,
etc. ou d’équipements utilisés dans les centrales atomiques, etc.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Mettez le commutateur de communication sans fil en position « Désactivé » lorsque vous vous trouvez dans un lieu très fréquenté, par exemple un train de banlieue bondé.
En effet, sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement d’un stimulateur cardiaque, provoquant ainsi des troubles respiratoires.
Ce produit doit toujours être maintenu à une distance minimale de 22 cm d’un stimulateur cardiaque.
En effet, sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement d’un stimulateur cardiaque, provoquant ainsi des troubles respiratoires.
Mettez le commutateur de communication sans fil en position « Désactivé » lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, des locaux médicaux ou à proximité d’un équipement électrique médical. Ne rapprochez pas ce produit d’un équipement électrique de nature médicale.
Sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement des équipements électriques médicaux et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-6
AVERTISSEMENT
Désactivez les fonctions de communications sans fil à proximité d’un appareil de contrôle automatique, par exemple un système d’ouverture de porte ou un avertisseur d’incendie.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements automatiques et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas le commutateur de communication sans fil en position « Activé » dans un avion ou dans tout autre véhicule ou endroit pouvant générer des interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement de ces véhicules ou locaux et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez les fonctions de communications sans fil, vérifiez qu’elles de provoquent pas d’interférences ou autres problèmes envers des équipements électriques situés à proximité. En cas d’incidence, placez le commutateur de communications sans fil en position OFF.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement d’autres équipements et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez ce produit dans une automobile, vérifiez avec le propriétaire de celle-ci qu’elle est équipée des circuits de protection contre les interférences parasites nécessaires.
Les ondes radio émanant du produit sont susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, le produit pourra, dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas d’utilisation en voiture.
REMARQUE
N’utilisez pas le produit dans l’un des endroits suivants. À proximité d’un four à micro-ondes ou de tout autre appareil engendrant des champs magnétiques, de l’électricité statique ou des interférences radio.
Selon l’environnement, les ondes radio risquent de ne pas parvenir jusqu’à l’appareil.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-7
Chapitre 3
Utilisation sécurisée de l’adaptateur USB Bluetooth
Introduction
Merci d’avoir acheté cet adaptateur USB Bluetooth Toshiba. Pour éviter tout risque de vous blesser ou d’endommager l’adaptateur
USB Bluetooth, lisez attentivement toutes les instructions relatives à la sécurité contenues dans ce chapitre ; vous devez les avoir bien comprises avant de tenter d’utiliser l’adaptateur USB Bluetooth. Nous disposons également de toute une gamme de produits informatiques conçus pour répondre à vos besoins en informatique.
Rangez ce manuel près de l’adaptateur USB Bluetooth afin de l’avoir à portée de main en cas de besoin.
Le présent chapitre comporte deux catégories de consignes de sécurité :
Avertissements. Les avertissements portent sur les opérations à
éviter absolument de façon à prévenir les dangers qui risquent de
provoquer des blessures ou d’entraîner des dommages matériels.
Instructions utilisateur. Ces instructions indiquent ce qui doit être fait
pour assurer l’utilisation sécurisée du produit.
DANGER
Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer l’adaptateur USB Bluetooth.
Ceci pourrait causer un incendie, une électrocution, la mort, de graves blessures ou des séquelles.
Contactez un centre agréé Toshiba pour assistance.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-8
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les sacs plastiques de l’emballage de l’adaptateur USB Bluetooth ou d’un de ses composants à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement.
Ne placez pas l’adaptateur USB Bluetooth à portée des endroits où les enfants ou les très jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure ou d’accident.
Afin de prévenir les risques de court-circuit, d’incendie ou tout autre dommage interne, veillez à ne pas introduire d’objets métalliques tels que des vis, des agrafes ou des trombones dans l’adaptateur USB Bluetooth. Dans ce cas, cependant, interrompez immédiatement l’utilisation de l’adaptateur USB Bluetooth.
Contactez un centre agréé Toshiba pour assistance.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas pénétrer de liquide, quel qu’il soit, dans n’importe quelle partie de l’appareil et ne pas exposer l’adaptateur USB Bluetooth à une source d’humidité (pluie, eau salée, etc…) afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou d’endommagement de cet adaptateur. Cependant, en cas d’accident, interrompez l’utilisation de l’adaptateur USB Bluetooth, dans la mesure où l’adaptateur USB Bluetooth risque de subir des dommages permanents.
Prenez contact avec un centre agréé Toshiba avant de réutiliser l’adaptateur USB Bluetooth.
En cas de chute, de dégagement de fumée, d’odeur inhabituelle ou de surchauffe de l’adaptateur USB Bluetooth, débranchez l’adaptateur USB Bluetooth. Sinon, il existe un risque d’incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Contactez un centre agréé Toshiba pour assistance.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-9
Utilisation sécurisée de l’adaptateur USB Bluetooth
N’ouvrez pas les capots ou ne supprimez pas l’adaptateur USB
Bluetooth, de façon à prévenir tout risque de décès ou de blessure
physique ou le dysfonctionnement de l’adaptateur USB Bluetooth.
Tous les adaptateurs USB Bluetooth récents produisent de la chaleur
même dans les conditions d’utilisation normales, phénomène résultant
du fonctionnement du système.
Evitez tout contact direct prolongé entre l’adaptateur USB Bluetooth et
la peau. Sous certaines conditions d’exploitation, ce type de contact
risque d’entraîner des irritations.
N’utilisez jamais l’adaptateur USB Bluetooth dans les endroits bondés,
tels que certains trains de banlieue.
En effet, sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le
fonctionnement d’un stimulateur cardiaque, provoquant ainsi des
troubles respiratoires.
Conservez l’adaptateur USB Bluetooth à une distance minimale de
22 cm d’un stimulateur cardiaque.
En effet, sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le
fonctionnement d’un stimulateur cardiaque, provoquant ainsi des
troubles respiratoires.
N’utilisez jamais l’adaptateur USB Bluetooth lorsque vous vous trouvez
à proximité d’équipements médicaux. N’approchez jamais l’adaptateur
USB Bluetooth de tout équipement électrique médical.
Sa plage d’ondes radio est susceptible d’affecter le fonctionnement des
équipements électriques médicaux et de provoquer un accident dû à
un dysfonctionnement.
N’utilisez jamais l’adaptateur USB Bluetooth près d’une porte
automatique, d’une alarme d’incendie ou de tout autre équipement de
contrôle.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des
équipements automatiques et de provoquer un accident dû à un
dysfonctionnement.
N’utilisez jamais l’adaptateur USB Bluetooth dans l’avion ou à des
endroits qui génèrent ou peuvent générer des interférences radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement de ces
véhicules ou locaux et de provoquer un accident dû à un
dysfonctionnement.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-10
Lorsque vous utilisez l’adaptateur USB Bluetooth, vérifiez qu’il ne
provoque pas d’interférences ou autres problèmes envers des
équipements électriques situés à proximité. En cas de problème,
arrêtez d’utiliser la carte USB Bluetooth.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement d’autres
équipements et de provoquer un accident dû à un dysfonctionnement.
Si vous utilisez l’adaptateur USB Bluetooth dans une automobile,
vérifiez avec le propriétaire de celle-ci qu’elle est équipée des circuits
de protection contre les interférences parasites nécessaires.
Les ondes radio émanant de l’adaptateur USB Bluetooth sont
susceptibles d’entraver la conduite du véhicule dans des conditions
adéquates de sécurité.
Selon le modèle du véhicule, l’adaptateur USB Bluetooth pourra,
dans certains cas très rares, affecter l’équipement électronique en cas
d’utilisation en voiture.
ATTENTION
Ne stockez pas l’adaptateur USB Bluetooth dans un véhicule fermé et non ventilé (surchauffe en raison de températures excessives).
Ne placez pas l’adaptateur USB Bluetooth sur (ou à côté) d’un dispositif chauffant et ne l’exposez pas directement à la lumière du jour afin d’éviter tout dysfonctionnement ou endommagement des batteries ou d’autres composants.
N’utilisez pas l’adaptateur USB Bluetooth sur une surface instable au risque de le faire tomber, entraînant ainsi des dommages corporels ou un endommagement de l’appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur USB Bluetooth dans un emplacement soumis à d’importantes vibrations, en raison du risque de blessures, de dommages ou de perte de données enregistrées.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-11
REMARQUE
Ne faites pas fonctionner l’adaptateur USB Bluetooth dans un environnement où la température et le taux d’humidité sont inférieurs ou supérieurs aux limites prescrites dans le manuel d’utilisateur de l’adaptateur, afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute perte de données enregistrées.
N’obturez pas les prises d’air lors de l’utilisation de l’adaptateur USB Bluetooth. Sinon, la surchauffe engendrée peut entraîner un dysfonctionnement de l’adaptateur.
N’utilisez pas de solvants organiques (par ex. benzène ou diluant) pour nettoyer l’adaptateur USB Bluetooth, ils entraîneraient une détérioration, déformation ou décoloration des surfaces.
Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur USB Bluetooth et ne laissez pas tomber d’objets lourds dessus.
Si l’adaptateur USB Bluetooth a été exposé à des températures froides, laissez-le réchauffer avant de le mettre en service. Cela évitera la formation de condensation à l’intérieur de l’adaptateur. (Ceci est particulièrement important lorsque l’adaptateur est utilisé dans un pays froid)
Evitez d’utiliser l’adaptateur USB Bluetooth dans les environnements poussiéreux, les particules de poussière pouvant affecter la fiabilité de l’adaptateur. Prenez contact avec un centre agréé Toshiba si l’adaptateur a été contaminé par de la poussière ou des corps étrangers.
N’utilisez jamais l’adaptateur USB Bluetooth aux endroits suivants : A proximité d’un four à micro-ondes ou de tout autre appareil engendrant des champs magnétiques, de l’électricité statique ou des interférences radio. Selon l’environnement, les ondes radio risquent de ne pas parvenir jusqu’à l’adaptateur.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-12
Protection des données enregistrées
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été copiées ou
transférées avec succès.
Ne stockez ou n’utilisez pas l’adaptateur USB Bluetooth dans l’un des
environnements suivants, pour éviter tout risque de dysfonctionnement
et de pertes de données stockées :
Les endroits soumis à des températures extrêmement importantes,
notamment exposé aux rayons directs du soleil, dans une voiture ou un coffre fermé ou près d’une source de chaleur.
Les endroits soumis à des températures extrêmement froides ou à
des écarts thermiques importants (pour éviter tout risque de condensation).
Zones à proximité des champs électromagnétiques
(par exemple près de haut-parleurs puissants).
Endroits sujets à de fortes vibrations.
Zones et endroits poussiéreux avec atmosphère contenant de
fortes concentrations potentielles de produits chimiques.
Ne touchez jamais l’adaptateur USB Bluetooth lorsqu’une application
est en cours d’exécution ou lorsque l’icône USB Bluetooth est allumée,
en raison dur risque de perte des données enregistrées.
Restrictions d’utilisation
N’utilisez pas l’adaptateur USB Bluetooth™ Toshiba en conjonction
avec l’un des types d’équipement critique suivants :
Equipements relatifs à la protection de la vie humaine :
Visualisation médicale, systèmes d’assistance vitaux et installations
utilisées dans les blocs opératoires.
Systèmes d’évacuation des gaz et fumées toxiques.
Appareils utilisés par les équipes de secours (par ex. pour la lutte
anti-incendie comme décrit dans le Canadian Fire Services Act).
Tous les appareils comparables à ceux décrits dans les exemples
ci-dessus.
Equipements relatifs à la sécurité publique ou pouvant affecter celle-ci :
Contrôle de trafic pour le transport aérien, ferroviaire, autoroutier ou
maritime.
Centrales nucléaires.
Tous les appareils comparables à ceux décrits dans les exemples
ci-dessus.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-13
Pour la surveillance d’installations de cette importance, il est obligatoire d’utiliser des appareils spéciaux, basés sur des circuits redondants, à auto-protection.
L’adaptateur USB Bluetooth n’a pas été conçu pour ce type d’utilisation.
Informations Bluetooth
Interopérabilité de la technologie sans fil Bluetooth
La carte Bluetooth Toshiba est conçue pour être compatible avec n’importe quel produit ayant recours à la technologie sans fil Bluetooth. Cette dernière repose sur la technologie de spectre étalé à sauts de fréquence et est conforme à :
la spécification Bluetooth 1.2, définie et approuvée par le Bluetooth
Special Interest Group.
la certification de conformité avec le logo Bluetooth, définie par le
Bluetooth Special Interest Group.
ATTENTION
La technologie sans fil Bluetooth est encore peu répandue. TOSHIBA n’a pas encore pu s’assurer que ses produits Bluetooth sont compatibles avec l’ensemble des ordinateurs et/ou appareils d’autres fabricants et utilisant également la technologie Bluetooth.
Veuillez contacter le service d’assistance Toshiba PC sur le site Web http://www.TOSHIBA­europe.com/computers/tnt/Bluetooth.htm en Europe ou www.pcsupport.TOSHIBA.com Etats-Unis pour plus de détails.
ATTENTION
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-14
Si vous utilisez les cartes Bluetooth Toshiba dans une zone où elles sont sujettes à des interférences radio, près d’autres périphériques LAN sans fil et/ou de fours à micro-ondes, les taux de transmission Bluetooth risquent de se réduire et/ou des erreurs risquent de se produire.
Veuillez contacter le service d’assistance Toshiba PC sur le site Web http://www.TOSHIBA­europe.com/computers/tnt/Bluetooth.htm en Europe ou www.pcsupport.TOSHIBA.com Etats-Unis pour plus de détails.
aux
aux
Technologie sans fil Bluetooth et ergonomie
Les produits utilisant la technologie sans fil Bluetooth, comme tous les autres appareils émetteurs de fréquences radio, émettent de l’énergie électromagnétique. Le niveau d’énergie émis par les périphériques recourant à la technologie Bluetooth reste cependant nettement inférieur à celui qui est émis par d’autres appareils sans fil, tels que les téléphones mobiles. Dans la mesure où les produits Bluetooth sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, Toshiba déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l’état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités scientifiques.
Dans certaines situations ou dans certains environnements, l’utilisation de périphériques Bluetooth sans fil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l’organisation. Ces situations peuvent inclure :
Utilisation d’un équipement de communications Bluetooth à bord d’un
avion, ou
dans tout autre environnement où le risque de provoquer des
interférences à l’encontre d’autres équipements ou services est
considéré comme dangereux. Si vous avez des doutes concernant les règles qui s’appliquent à
l’utilisation d’appareils sans fil dans un environnement spécifique (tel qu’un aéroport), il est fortement recommandé d’obtenir une autorisation avant d’utiliser ces appareils.
Sécurité Bluetooth
ATTENTION
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-15
L’adaptateur USB Bluetooth applique des fonctions de sécurité définies par les spécifications standard de Bluetooth. Cependant, cette fonction de sécurité risque de ne pas être suffisamment puissante selon votre environnement d’exploitation.
Néanmoins, les contre-mesures de sécurité supplémentaires risquent d’être implémentées dans votre système d’exploitation.
Toshiba n’est pas responsable en cas de pertes de données et/ou violation de la sécurité lors des communications de données avec le système Bluetooth.
Bluetooth et LAN sans fil
ATTENTION
Les périphériques Bluetooth et LAN sans fil ont recours à la même plage de fréquences radio et risquent par conséquent de créer des conflits. Lorsque vous utilisez des périphériques Bluetooth et LAN sans fil en même temps, vous risquez de constater des performances réseau très insuffisantes, voire une perte de la connexion.
Dans ce cas, désactivez immédiatement l’un des périphériques Bluetooth ou le LAN sans fil.
Veuillez contacter le service d’assistance Toshiba PC sur le site Web http://www.TOSHIBA­europe.com/computers/tnt/Bluetooth.htm en Europe ou http://www.pc.support.global.TOSHIBA.com Etats-Unis pour plus de détails.
aux
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-16
Standards respectés
Japon
Certification TELEC
Explication du tableau
2.4: Équipements de communications hertziennes
2.4
R 001NYC0002
FH
1
fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz.
FH: Utilisation du système de modulation « FF-SS ».
1: La limite aux éventuelles interférences électrique
est estimée à moins de 10 m.
Cet équipement de communication hertzienne
fonctionne dans la bande de 2400 MHz à 2483,5 MHz, et ne peut éviter les fréquences utilisées par des systèmes de détection des mouvements.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-17
Des appareils industriels, scientifiques, médicaux, ménagers (tels que des fours à micro-ondes) et des stations de radio sous licence ou des postes radio émetteurs de faible puissance pour les systèmes d’identification d’objets (RF-ID) utilisés dans certaines usines peuvent utiliser la même bande de fréquence que le présent équipement.
1. Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous qu’aucun autre poste radio ne figure à proximité.
2. En cas d’interférences radio au niveau d’un autre poste, changez de fréquence ou interrompez l’utilisation.
3. Veuillez contacter directement TOSHIBA en cas d’interférences provoquées par cet équipement.
TOSHIBA Direct PC (du lundi au vendredi : de 10 h à 17 h)
Téléphone vert : +81-120-13-1100 Accès direct +81-3-3457-5916 Télécopie +81-3-5444-9450
Etats-Unis
Notice FCC
Cet équipement est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas provoquer d’interférences néfastes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent d’entraîner un fonctionnement non souhaité.
Avertissement FCC
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque d’annuler le droit d’utilisation de cet équipement.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-18
Canada
Pour prévenir le brouillage radioélectrique du service autorisé, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et loin des fenêtres de manière à profiter d’un blindage maximal. Dans le cas d’une installation à l’extérieur, le matériel doit être dûment autorisé.
Le terme « IC » figurant devant le numéro de certification de cet équipement radio signifie uniquement le respect des spécifications techniques de Canada Industrie.
L’utilisation de ce périphérique est soumise aux deux conditions suivantes :
d’interférences néfastes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent d’entraîner un fonctionnement non souhaité.
Le responsable de l’installation de l’équipement radio doit s’assurer que l’antenne est installée ou orientée de façon à ne pas émettre un champ de fréquences radio dépassant les limites de Santé Canada pour la population civile ; consultez le code de sécurité 6,
disponible sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.ca/rpb. L’utilisateur final ne peut pas modifie le périphérique d’émission. Toute modification non autorisée du périphérique risque d’annuler les
droits d’utilisation du produit par l’utilisateur.
(1) Ce périphérique ne doit pas provoquer
Europe
0560
Union européenne (UE) et AELE
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/EC et porte
le label CE en conséquence.
Veuillez noter que la gamme de fréquences radio utilisées par cet
équipement n’a pas fait l’objet d’une harmonisation au sein de toute
l’Union Européenne.
Pays concernés
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France,
Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas,
Portugal, Suède, Suisse, Royaume-Uni
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-19
Taïwan
Article 14 Le revendeur ou l’utilisateur s’engagent à ne pas
modifier la fréquence de fonctionnement, augmenter la puissance ou modifier les caractéristiques ou les fonctions de la version originale de tout équipement électrique de faible puissance émettant des ondes radio sans autorisation.
Article 17 L’utilisation d’appareils à fréquences radio de faible
puissance ne doit pas affecter la sécurité aérienne et interférer avec les communications légales. Au cas où des interférences seraient constatées, il doit être mis fin immédiatement à l’utilisation de cet équipement électrique, et ceci jusqu’à ce qu’une intervention permette d’en assurer un fonctionnement exempt d’interférences.
Les communications légales mentionnées dans l’article ci-dessus se rapportent aux communications respectant les lois et règlements portants sur les télécommunications.
L’équipement électrique de faible puissance émettant des ondes radio doit tolérer les interférences provenant d’équipements de communications légales ou d’appareils industriels, scientifiques et médicaux.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort FR-20
Loading...