Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA Satellite A660/A665
Издание первое
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования.
Любое другое их использование (включая перевод в цифровой
формат, внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую
рассылку) без разрешения владельца авторских прав являются
нарушением законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Satellite A660/A665
, январь 2011 г.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA Satellite A660/A665
на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в
последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно
внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация
TOSHIBA не несет никакой ответственности
ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или
несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Руководство пользователяv
за прямой или косвенный
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
а IBM PC – товарным знаком компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel.
Обозначения Windows, Microsoft и логотип Windows являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman
Kodak.
Обозначения Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo
и i.LINK являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Sony.
Обозначение ConfigFree является товарным знаком корпорации
TOSHIBA.
Обозначение Wi-Fi является
Ассоциации Wi-Fi.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками
Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками
Ассоциации MultiMediaCard.
Обозначение xD-Picture Card является товарным знаком корпорации
FUJIFILM.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Логотип Dolby и
символ в виде сдвоенных букв D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition
Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
Словесное обозначение и логотипы Bluetooth принадлежат
Bluetooth SIG и используются корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение Realtek является зарегистрированным товарным знаком
корпорации Realtek Semiconductor.
Обозначение Atheros является зарегистрированным товарным знаком
компании Atheros Communication, Inc.
Обозначение Broadcom является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Broadcom.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Satellite A660/A665
зарегистрированнымтоварнымзнаком
компании
Руководствопользователяvi
Satellite A660/A665
Информация Федеральной комиссии по связи
Уведомление Федеральной комиссии по связи «Информация из
Декларации соответствия»
Данное оборудование было испытано на соответствие ограничениям,
распространяющимся на цифровые устройства класса B в
соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи,
ипризнано соответствующим этим ограничениям. Указанные
ограничения разработаны с целью обеспечения разумно
обоснованной защиты от недопустимых помех в бытовых условиях.
Данное оборудование генерирует, использует и излучает
высокочастотные волны и при несоблюдении
и эксплуатации может создавать недопустимые помехи для
радиосвязи. При этом нет никаких гарантий, что помехи не возникнут в
том или ином отдельно взятом месте установки. Если данное
оборудование будет создавать недопустимые помехи радио- или
телевизионному приему, что можно определить посредством
выключения и включения оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться
перечисленных ниже мер:
■ измените ориентацию принимающей антенны или переместите
антенну в другое место;
■ увеличьте расстояние между оборудованием и приемником;
■ подключите оборудование и приемник к розеткам разных цепей
электропитания;
■ обратитесь запомощью к дилеруилиопытномуспециалиступо
радио-/телевизионному оборудованию.
устранить помехи поочередным принятием
инструкций по установке
К данному аппарату можно подключать только периферийные
устройства, соответствующее ограничениям FCC для устройств
класса B. Подключение периферийных устройств,
не соответствующих данным ограничениям, или устройств,
не рекомендованных компанией TOSHIBA, может привести
к появлению помех приему радио- и телевизионного сигнала.
Для выполнения соединений между внешними устройствами и
портом для подключения внешнего монитора, портами
универсальной последовательной шины (USB 2.0/3.0),
последовательным портом и гнездом для
компьютера необходимо использовать экранированные кабели.
Внесение в конструкцию настоящего оборудования изменений и
модификаций, явно не утвержденных корпорацией TOSHIBA или
уполномоченными ею третьими лицами, может стать причиной
лишения пользователя права эксплуатировать данное
оборудование.
Руководство пользователяvii
подключения микрофона
Satellite A660/A665
Условия ФКС
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил
Федеральной комиссии по средствам связи. Эксплуатация данного
оборудования подпадает под действие следующих условий:
1. Устройство не должно создавать вредныхпомех.
2. Устройство должно безопасно воспринимать принимаемые помехи,
втомчислеите, которыемогутвызыватьсбоивегоработе.
Контакты
Адрес:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Телефон:(949) 583-3000
Заявление о соответствии требованиям стандартов ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам, данное изделие
снабжено маркировкой ЕС. Ответственность за эту маркировку несет
компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Германия). С полным текстом официальной Декларации
соответствия требованиям ЕС можно ознакомиться в Интернете на
web-сайте корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.
Соответствие требованиям ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве
2004/108/EC об электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 1999/5/EC о технических требованиях к оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных
устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого
напряжения для адаптера переменного тока), данное изделие
снабжено маркировкой CE. Кроме того, изделие соответствует
директиве об экологичном проектировании 2009/125/EC (ErP) и
нормативам, обеспечивающим ее выполнение.
Руководство пользователяviii
Satellite A660/A665
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных
компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение
упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения
дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.
В этом случае ответственность за соответствие всей системы
(т.
е. персонального компьютера, а также дополнительных
приспособлений и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на
лицо, подключающее или использующее такие дополнительные
приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с
электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать
следующие рекомендации.
■ Подключать и использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены маркировкой ЕС.
■ Применять только высококачественные экранированные кабели
Условия эксплуатации
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых
условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на
предприятиях легкой промышленности». Корпорация TOSHIBA
санкционирует применение данного изделия исключительно в
«бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на
предприятиях легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласие
условиях, как, например:
■ на производстве (например, там, где применяется трехфазный ток
с напряжением 380 В);
■ медицинские учреждения;
■ автотранспорт, предприятияавтомобильнойотрасли;
■ воздушный транспорт.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за
последствия использования данного изделия в отличных от
упомянутых здесь условиях.
Использование данного изделия в отличных от
условиях может повлечь за собой:
■ возникновение помех функционированию других размещенных
поблизости устройств или механизмов;
■ сбои в работеданногоизделияилипотерюданных в результате
функционирования других размещенных поблизости устройств или
механизмов.
на применение изделия в таких
упомянутыхздесь
.
Руководствопользователяix
Satellite A660/A665
Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно
рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на
электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в
неутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатации
в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить
предварительное разрешение либо изготовителя данной марки
автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается
использование данного изделия во
веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация TOSHIBA будет
выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять
потребителям своей продукции информацию об используемых в ней
химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ,
список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС №
1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на
веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
включенных в
Изложенная далее информация актуальна только в
Турции:
все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение
использования некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании».
■ Допустимое количество дефектных пикселей дисплея
определяется в соответствии со стандартом ISO 13406-2.
Если количество дефектных пикселей дисплея составляет менее
предусмотренного данным стандартом, наличие указанных
пикселей не считается дефектом или признаком неисправности.
■ Батарея является расходным
батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея
является дефектной или неисправной только в том случае, если ее
зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от
батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.
материалом. Время работы от
Информация VCCI для устройств класса B
Руководство пользователяx
Уведомление о видеостандарте
НАСТОЯЩИЙ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ
ПОРТФЕЛЬНОЙ ПАТЕНТНОЙ ЛИЦЕНЗИИ НА AVC, V C -1 И ВИДЕО
MPEG-4 ДЛЯ ЛИЧНОГО НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЦЕЛЯХ (i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕОСИГНАЛА В
СООТВЕТСТВИИ С ВЫШЕУПОМЯНУТЫМИ СТАНДАРТАМИ
(«ВИДЕО») И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В
ФОРМАТАХ AVC , V C-1 И MPEG-4, КОТОРЫЕ БЫЛИ ЗАКОДИРОВАНЫ
ПОТРЕБИТЕЛЕМ В РАМКАХ ЛИЧНОЙ НЕ-КОММЕРЧЕСКОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И/ИЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТ ПОСТАВЩИКА
ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ИМЕЮЩЕГО
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТАКИХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ. НИ ЯВНАЯ,
НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ЛЮБОЕ ДРУГОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ
ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ И
КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ С ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕМ,
МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НА HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ЛИЦЕНЗИЮ MPEG LA НА
Сведения, обусловленные требованиями
законодательства Канады (только для Канады)
Данный цифровой аппарат не превышает ограничений класса B на
радиопомехи, создаваемые цифровой аппаратурой, согласно
Техническим нормам по радиопомехам, утвержденным Канадским
управлением связи.
Обратите внимание, что, в соответствии с техническими нормами,
утвержденными Канадским управлением связи (DOC), внесение в
данное оборудование любых изменений или модификаций без
недвусмысленно выраженного согласия корпорации TOSHIBA может
повлечь за собой лишение
Данный цифровой аппарат класса B полностью отвечает требованиям
принятых в Канаде технических норм в отношении оборудования,
создающего помехи.
Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le materiel brouileur du Canada.
пользователя права на его эксплуатацию.
Satellite A660/A665
Руководствопользователяxi
Satellite A660/A665
Изложенная далее информация актуальна только в
странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать
батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах
переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на
рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей
стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной
переработки, посетите наш веб-
europe.com) либо обратитесь к местным городским властям или в
торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg)
и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о
батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого
мусорного бака на
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей
стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной
переработки
europe.com) либо обратитесь к местным городским властям или в
торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
колесахотображаются химические символы свинца
, посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-
сайт (http://eu.computers.toshiba-
Присутствие или отсутствие приведенных здесь символов
зависит от страны и региона приобретения изделия.
действующего законодательства и нормативных актов.
Более подробные сведения можно получить в ваших местных
органах власти.
■ В этом компьютере используются перезаряжаемые
аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном
использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд,
и их следует заменить. Согласно ряду действующих
законодательных и нормативных актов, выбрасывание
отработанных
противозаконным действием.
■ Пожалуйста, позаботьтесь о нашейобщейокружающейсреде.
Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки
или надлежащей утилизации отработанных батарей. Утилизация
этого вещества может подпадать под действие законодательства
об охране окружающей среды. Более подробные сведения об
утилизации, переработке и повторном использовании
получить в ваших местных органах власти.
батарейвмусорный бак может считаться
можно
Руководствопользователяxiii
Satellite A660/A665
DATE OF MANUFACTURED
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY
WITH DHHS RULE 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J,
APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED:
Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation
14F Digital Empire II, 486 Sin-dong, Youngtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-Do, Korea,443-734
LASER CAUTION
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических дисков
Не забудьте ознакомиться с мерами предосторожности,
размещенными в конце данного раздела.
TOSHIBA Samsung Storage Technology
■ DVD Super Multi TS-L633C/TS-L633Y
■ В модели с приводом DVD Super Multi применяется лазерная
система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного
изделия внимательно прочтите настоящее руководство и
сохраните его для использования в будущем в качестве
справочника. Если изделие нуждается в обслуживании,
обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
■ Применение средствуправления, регулировка и выполнение
операций иначе чем указано в руководстве может
опасному воздействию излучения.
■ Во избежаниенепосредственногоконтакта с лучомлазеране
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
привести к
Руководство пользователяxiv
Sony Optiarc Inc.
Panasonic System Networks Co., Ltd.
■ DVD Super Multi AD7700S/AD7703S
Panasonic System Networks
■ DVD Super Multi UJ890
■ BD-Combo UJ141
■ BD-Writer UJ240
Satellite A660/A665
Руководствопользователяxv
HITACHI-LG Data Storage, Inc.
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
■ DVD Super Multi GT30N/GT30F
■ BD-Combo CT30F
■ BD-Writer BT10F
Satellite A660/A665
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Данное устройство содержит
лазерную систему и относится к
группе устройств «ЛАЗЕРНОЕ
ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1».
Для обеспечения правильной
эксплуатации изделия внимательно
прочтите инструкции по мерам
безопасности и сохраните их для
использования в будущем в качестве
справочного материала.
При возникновении необходимости в
выполнении работ по обслуживанию
данной модели обратитесь в
ближайший УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
сервисный центр. Во избежание
непосредственного контакта с
лучом лазера не предпринимайте
Руководство пользователяxvi
попыток вскрыть корпус
устройства.
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера Satellite A660/A665! Этот
мощный портативный компьютер обладает отличными возможностями
для расширения, имеет мультимедийные функции и рассчитан на
надежную, высокопроизводительную работу на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается о том, как подготовить
компьютер Satellite A660/A665 к работе и приступить к его
эксплуатации. Здесь также представлена подробная информация о
настройке компьютера, основных
дополнительных устройств и решении проблем.
Если это ваш первый компьютер или вы никогда не пользовались
портативными компьютерами, сначала прочтите главы 1, С чего
начать, и 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные
устройства, чтобыознакомитьсясфункциями, компонентамии
принадлежностями компьютера. После этого ознакомьтесь с
поэтапными указаниями по подготовке компьютера
изложенными в главе 1, С чего начать.
Если же вы – опытный пользователь, дочитайте до конца
предисловие, где изложены принципы организации данного
руководства, а затем пролистайте само руководство. Не забудьте
ознакомиться с разделом Особые функции главы 3, Аппаратные
средства, утилиты и дополнительные устройства,
где рассказывается о необычных или даже уникальных возможностях
и функциях
Утилита HW Setup, посвященном настройке таких функций.
Собираясь подключать дополнительные приспособления или внешние
устройства, ознакомьтесь с содержанием главы 3, Аппаратные
средства, утилиты и дополнительные устройства.
данноймоделикомпьютера, а также с разделом главы 7,
Satellite A660/A665
операциях, уходе, подключении
к работе,
Руководство пользователяxvii
Условные обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям,
в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты,
информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
ивыделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER
указывает на клавишу ENTER (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение
CTRL + C говорит о том, чтотребуетсянажатьнаклавишуC,
одновременно удерживая клавишу CTRL в нажатом положении.
Если речь идет о комбинации трех клавиш,
одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
Satellite A660/A665
нажмитенапоследнюю,
ABC
Если для выполнения операции необходимо
нажать на объект, ввести текст или совершить
другое действие, то название объекта или
текст, который следует ввести, представлены
показанным слева шрифтом.
Отображение
SABC
Руководство пользователяxviii
Названия окон, значков или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Satellite A660/A665
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Внимание! Такое предупреждение указывает на то,
что неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации оборудования.
Терминология
Термины обозначены в документе следующим образом:
ПускСлово Пуск (Start)обозначает кнопку «»
Жесткий дискНекоторые модели вместо жесткого диска
в операционной системе Windows 7.
оснащены твердотельным накопителем.
В данном руководстве термин «жесткий диск»
употребляется также по отношению к
твердотельному накопителю, если не указано
иное.
Руководство пользователяxix
Satellite A660/A665
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать
определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск
травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
общегохарактера и обращать внимание на
■ Всегда следитезатем, чтобыкомпьютер и адаптерпеременного
тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от
перегрева, если включено питание или если адаптер переменного
тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда
компьютер находится в спящем режиме). В этих условиях
соблюдайте следующие правила.
■ Ни в коемслучаененакрывайтекомпьютерилиадаптер
переменного тока никакими предметами.
■ Ни в коемслучаенеразмещайтекомпьютерилиадаптер
переменного тока рядом с источниками тепла (например, рядом
с электрическим одеялом с обогревом или обогревателем).
■ Ни в коемслучаенезаслоняйте и незакрывайте
вентиляционные отверстия, в том числе расположенные в
основании компьютера.
■ Работая на компьютере, устанавливайте его только на твердой
ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре
или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут
перекрываться.
■ Всегда оставляйте достаточно свободного места вокруг
вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера
переменного тока или возгорание, что может привести к тяжелой
травме.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно
просторной как для него, так и для других предметов, которые могут
вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места
для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте
рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, от громкоговорителей (речь идет не о
громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, как избежатьперенапряжениярукизапястийприинтенсивнойработенаклавиатуре. Руководство
по безопасной и удобной работе такжесодержит сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения.
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к
интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
Руководство пользователяxxi
эксплуатациикомпьютера избегайте
Satellite A660/A665
■ В процессеэксплуатациивозможнонагреваниеповерхности
адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не
является. При транспортировке адаптера переменного тока
сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода
во избежание повреждения его компонентов и утраты
работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи
работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают,
вто же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на
расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Защитное заземление
Оборудование, подключенное к системе защитного заземления здания
через электрическую сеть или через другое оборудование с
подключением к защитному заземлению и к системе кабельного
телевидения посредством коаксиального кабеля, может при
некоторых обстоятельствах представлять угрозу пожара, поэтому
подключение к системе кабельного телевидения должно быть
выполнено через устройство, обеспечивающее электрическую
изоляцию ниже определенного частотного
изолятор, см. EN 60728-11).
диапазона (гальванический
Руководство по безопасной и удобной работе
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная
информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.
Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на
компьютере.
Руководство пользователяxxii
С чего начать
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовке
компьютера к работе.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы
сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
Satellite A660/A665
Глава 1
Аппаратные средства
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер Satellite A660/A665
■ Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактная или
3-контактная вилка)
■ Батарейный источник питания
■ Комплект NVIDIA® 3D VISION™ (прилагается к некоторым
моделям)
Документация
■ Краткое руководство по Satellite A660/A665
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных
компонентов срочно обратитесь к продавцу.
Руководство пользователя1-1
Satellite A660/A665
Программное обеспечение
Предустановлена указанная далее операционная система Windows®,
атакже утилиты и другое программное обеспечение.
■ Windows 7
■ Пакет дополнительных средств TOSHIBA
■ Программа настройки аппаратных средств TOSHIBA Hardware
Setup
■ Утилита поддержки флэш-карт TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Supervisor Password
■ Утилита TOSHIBA Recovery Media Creator
■ Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER (3D)
■ Программа Corel DVD MovieFactory для компьютеров TOSHIBA
■ WinDVD BD for TOSHIBA
■ Подключаемый модуль TOSHIBA Resolution+ для
проигрывателя Windows Media
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree™
■ Защита жесткого диска TOSHIBA
■ Программа TOSHIBA Disc Creator
■ Программа TOSHIBA Face Recognition
■ Утилита TOSHIBA eco
■ Утилита TOSHIBA PC Health Monitor
■ Утилита TOSHIBA Sleep
■ Утилита
■ Программа TOSHIBA ReelTime
■ Программа TOSHIBA Bulletin Board
■ Программа TOSHIBA Media Controller
■ Программа TOSHIBA Web Camera Application
■ Утилита TOSHIBA HW Setup
■ Электронное руководство
TOSHIBA Fingerprint
Установленное на выбранной модели компьютера ПО может не
соответствовать вышеуказанному перечню программного
обеспечения.
Руководство пользователя1-2
С чего начать
■ Всем пользователям настоятельно рекомендуем ознакомиться
с разделом Первое включение компьютера.
■ Не забудьтетакжеознакомиться с рекомендациямипо
безопасной и правильной работе на компьютере, изложенными в
Руководстве по безопасной и удобной работе. Руководство
призвано способствовать тому, чтобы ваша работа на
портативном компьютере была удобнее и продуктивнее.
Соблюдение наших рекомендаций поможет снизить
вероятность травматизма и возникновения болезненных
ощущений в области кистей, рук, плеч, шеи.
Этот раздел, содержащий основные сведения о начале работы с
компьютером, охватывает следующие темы:
■ Подключение адаптера переменного тока
■ Открывание дисплея
■ Включение питания
■ Первое включение компьютера
■ Выключение питания
■ Перезапуск компьютера
■ Утилита System Recovery Options
■ Создание носителя-реаниматора
■ Восстановление предустановленного программного обеспечения с
жесткого диска-реаниматора
■ Восстановление предустановленногопрограммногообеспечения с
самостоятельно созданных носителей-реаниматоров
Satellite A660/A665
■ Пользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно ее
обновляя.
■ Ни в коемслучаенеприступайте к форматированию
носителей, не проверив их содержимое: при форматировании
уничтожаются все записанные данные.
■ Рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование
данных, хранящихся на встроенном жестком диске или на другом
устройстве хранения данных, на внешний носитель. Обычные
носители данных недолговечны и нестабильны при
использовании в течение долгого времени, что при
определенных условиях может стать причиной потери данных.
■ Прежде чем устанавливать какое-либо устройство или
приложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти,
на жестком диске или на другом носителе данных. В противном
случае данные могут быть утрачены.
Руководствопользователя1-3
Satellite A660/A665
Подключение адаптера переменного тока
Подсоединяйте адаптер переменного тока при необходимости
зарядить аккумулятор, или если вы хотите работать от сети. Адаптер
переменного тока также необходимо подключить при первом
использовании устройства, потому что аккумуляторные батареи
следует зарядить, прежде чем устройство сможет работать от
батарей.
Адаптер переменного тока можно подключить к любому источнику
питания с напряжением от 100 до
Сведения по использованию адаптера переменного тока для зарядки
батареи приведены в главе 6, Питание и режимы его включения.
■ Во избежаниевозгорания и повреждениякомпьютера
пользуйтесь адаптером переменного тока производства
корпорации TOSHIBA, входящим в комплектацию аппарата,
или теми адаптерами, которые рекомендованы корпорацией
TOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменного
тока может привести к повреждению компьютера, что чревато
тяжелой травмой. Корпорация TOSHIBA не несет
ответственности за последствия использования
несовместимого адаптера.
■ Запрещается подключать адаптер переменного тока
источнику питания, напряжение или частота которого не
соответствуют указанным на бирке электротехнических
нормативов. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Используйте и приобретайтешнурыпитанияпеременного
тока, соответствующие характеристикам и требованиям к
напряжению и частоте, действующим в стране использования
компьютера. Несоблюдение этого требования способно
привести к возгоранию или поражению электрическим током,
что может стать причиной тяжелой травмы.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. В других регионах приобретаются шнуры
питания, соответствующие местным нормам безопасности.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Подключайте адаптерпеременноготока к компьютерустрого
в том порядке, который изложен в данном руководстве
пользователя. Подключать шнур питания к электрической
розетке следует в самую последнюю очередь, в противном
случае остаточный заряд на выходном штекере адаптера
может привести к удару электрическим током
если до него дотронуться. Не дотрагивайтесь до каких бы то
ни было металлических деталей – это во всех случаях должно
стать непременной мерой предосторожности.
240 вольт и частотой 50 или 60 герц.
и легкой травме,
к
Руководствопользователя1-4
Satellite A660/A665
■ Ни в коемслучаенеставьтекомпьютерилиадаптер
переменного тока на деревянную поверхность, предметы
мебели или любые другие поверхности, которые могут быть
повреждены воздействием тепла, так как при нормальном
использовании низ компьютера и поверхность адаптера
нагреваются.
■ Размещайте компьютер и адаптерпеременноготокатолько
на жесткой, теплостойкой поверхности.
Меры предосторожности и указания по обращению с оборудованием
подробно изложены в прилагаемом Руководстве по безопасной и
удобной работе.
1. Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока.
Рисунок 1-1 Подключение шнура питания (с 2-контактным штекером) к
адаптеру переменного тока
Рисунок 1-2 Подключение шнура питания (с 3-контактным штекером) к
адаптеру переменного тока
В зависимости от модели в комплект поставки входит
2-контактный или 3-контактный вариант адаптера и шнура
питания.
Руководствопользователя1-5
Satellite A660/A665
2
1
1
2. Подключите вилку адаптера переменного тока к гнезду источника
питания постоянного тока с напряжением 19 В, расположенному с
правой стороны компьютера.
1. Гнездо для подключения источника
постоянного тока с напряжением 19 В
Рисунок 1-3 Подключение штекера вывода адаптера переменного тока к
2. Штекер вывода адаптера
переменного тока
компьютеру
3. Вставьте вилку шнура питания всетевую розетку - индикаторы
батареи и питанияотисточникапостоянноготока,
расположенные спереди компьютера, должны загореться.
Открывание дисплея
Панель дисплея можно открывать под разными углами для
оптимальной видимости.
Положив руку на упор для запястий и прижимая ею основной корпус
компьютера, другой рукой медленно приподнимите панель дисплея.
В дальнейшем положение панели дисплея следует отрегулировать
под таким углом, который обеспечивал бы оптимальную четкость
изображения.
1. Панель дисплея
Рисунок 1-4 Открывание панели дисплея
Руководствопользователя1-6
Satellite A660/A665
Соблюдайте осторожность, открывая и закрывая панель дисплея.
Резкие движения могут вывести компьютер из строя.
■ Открывая панель дисплея, не отклоняйте ее слишком далеко
назад во избежание излишнего давления на шарнирное крепление
и его повреждения.
■ Не нажимайте на панель дисплея.
■ Не поднимайте компьютер за панель дисплея.
■ Закрывая панель дисплея, следите за тем, чтобы между ней и
клавиатурой не было посторонних предметов, например,
авторучки.
■ Открывая
или закрывая панель дисплея, положите одну руку на
упор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой,
не торопясь, откройте или закройте панель дисплея
(не применяйте силу, открывая или закрывая панель дисплея).
Включение питания
В этом разделе рассказывается о том, как включается питание,
на состояние которого указывает индикатор питания. Подробнее см.
раздел Контроль за состоянием источников питания главы 6
Питание и режимы его включения.
■ Включив питание впервые, не выключайте его до полной
загрузки и настройки операционной системы. Подробнее см.
раздел Первое включение компьютера.
■ Регулировка громкости во время загрузки Windows невозможна.
1. Откройте панельдисплея.
2. Нажмите иудерживайтекнопкупитаниякомпьютера в течение
одной-двух секунд.
Руководство пользователя1-7
Satellite A660/A665
1
1. Кнопкапитания
Рисунок 1-5 Включение питания
Первое включение компьютера
При включении питания компьютера на экран выводится окно запуска
операционной системы Windows 7. Чтобы установить операционную
систему надлежащим образом, последовательно выполните указания
на экране.
Внимательноознакомьтесьс Условиями лицензирования
программного обеспечения, когдасоответствующий текст
появится на экране.
Выключение питания
Питание можно выключать переходом в один из следующих режимов:
завершение работы, режим гибернации или спящий режим.
Режим завершенной работы
При выключении компьютера переходом в этот режим данные не
сохраняются, а при его последующем включении на экран выводится
основное окно загрузки операционной системы.
Руководство пользователя1-8
1. Если вы ввели какие-либо данные, сохраните их на жесткий диск
или другой накопитель.
2. Прежде чем извлечь компакт-диск или дискету из дисковода,
убедитесь в полном отсутствии
обращения к диску (накопителю), это может привести к потере
данных или повредить диск.
■ Ни в коемслучаеневыключайтепитаниевовремяработы
приложений. Это может стать причиной потери данных.
■ Ни в коем
случае не выключайте питание, не отсоединяйте
внешние устройства хранения и не извлекайте носители
данных в процессе чтения/записи. Это может привести к
потере данных.
3. Нажмите кнопкуПуск (Start).
4. Нажмите кнопкуЗавершениеработы (Shut down) ().
5. Выключите питание всех периферийных устройств, подключенных ккомпьютеру.
Не включайте компьютер и периферийные устройства сразу же
после их выключения: подождите немного во избежание
повреждения оборудования.
Спящий режим
Если потребуется прервать работу, питание можно выключить
переводом компьютера в спящий режим, не закрывая работающие
программы. В этом режиме рабочие данные сохраняются в системной
памяти компьютера с тем, чтобы при повторном включении питания
пользователь продолжил бы работу с того места, на котором
прервался.
Когда необходимо выключить компьютер на борту самолета или в
местах, где эксплуатация электронных устройств подпадает по
действие нормативных или регламентирующих правил,
обязательно завершайте работу компьютера полностью.
Это относится и к выключению средств беспроводной связи,
и к отключению функций автоматической реактивации
компьютера, например, записи по таймеру. Если не завершить
работу компьютера полностью, то операционная система
может
его активизировать для выполнения запрограммированных задач
или сохранения данных, что чревато созданием помех работе
авиационных и других систем и, как следствие, возникновением
угрозы нанесения тяжелых травм.
Руководствопользователя1-9
Satellite A660/A665
■ Перед переходом в спящийрежимобязательносохраняйтесвои
данные.
■ Не устанавливайте и неудаляйтемодульпамяти, пока
компьютер находится в спящем режиме. Компьютер или модуль
памяти могут выйти из строя.
■ Не вынимайтебатарейныйисточникпитания, пока компьютер
находится в спящем режиме (если компьютер не подключен к
источнику питания переменного
тока). Данные, находящиеся в
памяти, могут быть потеряны.
■ При подключенном адаптере переменного тока компьютер
переходит в режим сна в соответствии с настройкой
параметров электропитания (чтобы их настроить, щелкните
Пуск (Start) -> Панель управления (Control Panel) -> Система и
безопасность (System and Security) -> Электропитание (Power
Options)).
■ Чтобы вывести компьютер из спящего режима, нажмите на
кнопку питания или любую клавишу клавиатуры, удерживая ее
непродолжительное время в нажатом
положении. Имейте в
виду, что клавишами клавиатуры можно пользоваться лишь при
условии активации функции пробуждения по сигналу клавиатуры
(Wake-up on Keyboard) в окне утилиты HW Setup.
■ Если компьютерперейдет в спящийрежимприактивном
сетевом приложении, восстановления последнего при выводе
компьютера из режима сна может и не произойти.
■ Воспрепятствовать автоматическомупереходукомпьютера в
(Control Panel) -> Система ибезопасность (System and Security)
-> Электропитание (Power Options)).
После повторного включения компьютера можно продолжить работу с
того места, где она
■ Когда компьютер находится в спящем режиме, индикатор питания
мигает янтарным.
■ Если компьютер работает от батарейного источника
питания, для продления рабочего времени лучше пользоваться
режимом гибернации, в котором компьютер потребляет
меньше питания, чем в спящем режиме.
-> Системаи безопасность (System and Security)
была остановлена при выключении компьютера.
Ограничения спящего режима
Спящий режим не работает при следующих условиях:
■ Питание включается немедленно после завершения работы.
■ Модули памяти находятся под воздействием статического
электричества или помех.
Режим гибернации
При выключении компьютера переводом в режим гибернации данные
из оперативной памяти сохраняются на жестком диске таким образом,
что при последующем включении компьютер возвращается в прежнее
состояние. Имейте в виду, что состояние подключенных к компьютеру
периферийных устройств не восстанавливается при выходе
компьютера из режима гибернации.
Руководство пользователя1-11
Satellite A660/A665
■ Сохраняйте рабочиеданные. Припереходе в режимгибернации
компьютер сохраняет содержимое памяти на жестком диске.
Однако надежная защита данных обеспечивается только
сохранением их вручную.
■ Если снять батарею или отсоединить адаптер переменного
тока до завершения процедуры сохранения, данные будут
потеряны. Дождитесь, пока погаснет индикатор обращения к
жесткому диску.
■ Не устанавливайте и неудаляйтемодульпамяти, пока
компьютер находится в режиме гибернации. Данные будут
потеряны.
Преимущества режима гибернации
Режим гибернации обладает следующими преимуществами.
■ Сохраняет данные на жесткий диск при автоматическом
завершении работы компьютера в случае разрядки батареи.
■ При включениикомпьютераможнонемедленновернуться к
предыдущему состоянию.
■ Экономится питание за счет отключения системы при отсутствии
ввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течение
времени, заданного для
■ Можно использовать функцию выключения питания при закрытии
дисплея.
режима гибернации.
Перевод в режим гибернации
Перевести компьютер в режим гибернации можно также нажатием
горячих клавиш F N + F4. Подробнее см. главу 5, Клавиатура.
2. Наведите курсор на значок со стрелкой (), после
чего выберите в меню пункт Гибернация (Hibernate).
Автоматический переход в режим гибернации
Компьютер можно настроить на автоматический переход в режим
гибернации при нажатии на кнопку питания или закрытии крышки
дисплея. Такая настройка производится в изложенном далее порядке:
1. НажавкнопкуПуск (Start), откройте Панель управления (Control
Panel).
2. Щелкните Системаибезопасность (System and Security), затем
– Электропитание (Power Options).
3. Выберите параметр Choose what the power button does
(Действие, выполняемоепринажатиикнопкипитания
what closing the lid does (Действие, выполняемое при закрытии
панели дисплея).
Руководство пользователя1-12
) илиChoose
Satellite A660/A665
4. Установите необходимые настройки перехода в режим гибернации
(Hibernation Mode) в пунктах Принажатиикнопкипитания
(When I press the power button) и При закрытии панели дисплея
(When I close the lid).
При выключении питания в спящем режиме компьютеру требуется
немного времени для записи данных из оперативной памяти на
жесткий диск. В течение этого времени светится индикатор обращения
к жесткомудиску.
После выключения компьютера и сохранения содержимого памяти на
жесткий диск отключите питание всех периферийных устройств.
Не включайте компьютер или устройства сразу же после
выключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторы
полностью разрядились.
Перезапуск компьютера
Необходимость перезагрузить компьютер может, к примеру,
возникнуть в следующих обстоятельствах:
■ Изменены некоторые настройки компьютера.
■ После сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры.
(), после чего выберите в меню пункт Перезапуск (Restart).
■ Одновременно одинраз
чегопоявитсяокноменю, затемвыберитепунктПерезагрузка
(Restart) вменюВыключитькомпьютер (Shut down options).
■ Нажав накнопкупитания, удерживайтееечетыресекунды в
нажатом положении. После выключения компьютера подождите
десять-пятнадцать секунд, прежде чем включать его повторно
нажатием на кнопку питания.
нажмите кнопки CTRL, ALT и DEL, после
Руководство пользователя1-13
Утилита System Recovery Options
Дляработыутилитывосстановлениясистемы System Recovery
Options нажесткомдискеотведенскрытыйраздел.
В этом разделе хранятся файлы, предназначенные для
восстановления системы при возникновении неполадок.
Утилита System Recovery Options не сможет выполнять свои
функции, если этот раздел удалить.
Утилита System Recovery Options
Утилита System Recovery Options устанавливается на жесткий диск
при его изготовлении. В меню System Recovery Options имеются
инструментальные средства для устранения проблем с загрузкой,
проведения диагностики и восстановления системы.
Более подробную информацию об устранениипроблем с загрузкой
см. в Справкеиподдержке Windows.
Для устранения неполадок утилиту System Recovery Options можно
запускать и вручную.
Восстановление компьютера (Repair Your Computer) инажмите
ENTER.
4. Следуйте указаниям на экране.
Satellite A660/A665
наэкране.
Более подробную информацию об архивировании системы (в том
числе о функции создания резервного образа системы) см.
в руководстве по операционной системе Windows®.
Руководство пользователя1-14
Восстановление системы
В этом разделе рассказывается о порядке создания и применения
дисков-реаниматоров.
Создание носителя-реаниматора
В этом разделе рассказывается о том, как создавать носителиреаниматоры.
■ При создании носителей-реаниматоров обязательно
подключайте адаптер переменного тока.
■ Обязательно закройтевсепрограммы, кроме Recovery Media
Creator.
■ Не запускайтетакиесильнозагружающиепроцессор
программы, какэкраннаязаставка.
■ Компьютер должен работать на полной мощности.
■ Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.
■ Не производите запись на носитель во время работы
антивирусного программного обеспечения. Дождитесь
завершения их работы, затем отключите антивирусные
программы, а также все остальное программное обеспечение,
осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновом
режиме.
■ Не пользуйтесьутилитамидляжесткого диска, включая
предназначенные для повышения скорости доступа к данным.
Такие утилиты могут привести к нестабильной работе и
повредить данные.
■ В ходезаписи/перезаписи носителей не
не пользуйтесь функцией выхода из системы и не переводите
ее ни в спящий режим, ни в режим гибернации.
■ Установите компьютер наровнуюповерхность, избегайте
таких подверженных вибрации мест, как самолеты, поезда или
автомобили.
■ Не пользуйтесь неустойчивыми предметами, например,
различного рода подставками.
Satellite A660/A665
выключайте компьютер,
Восстановительный образ программного обеспечения, установленного
на компьютер, хранится на его жестком диске. Этот образ можно
скопировать на носитель стандарта DVD или флэш-накопитель USB,
выполнив следующие действия:
1. Выберите чистый носитель стандарта DVD или флэш-накопитель
USB.
Приложение позволяет выбирать тип носителя, на который будет
скопирован образ для восстановления: DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW и флэш-накопитель USB.
Руководство пользователя1-15
Satellite A660/A665
■ Помните о том, чтонекоторыеизперечисленныхвышетипов
носителей могут быть несовместимы с приводом оптических
дисков, установленным в вашем компьютере. Поэтому перед
выполнением дальнейших действий вам необходимо убедиться в
том, что выбранный вами пустой носитель поддерживается
приводом оптических дисков.
■ Флэш-накопитель USB будет отформатирован, а все
находящиеся на нем данные
2. Включите компьютер ипозвольте операционной системе
Windows 7 загрузиться с жесткого диска в обычном режиме.
3. Вставьте носитель в компьютер.
■ Вставьте первый чистый диск в лоток привода оптических
дисков, или Вставьте флэш-накопитель USB в любой
свободный порт USB компьютера
4. Дважды щелкните значок приложения Recovery Media Creator на
рабочем столе Windows 7 или выберите это приложение в меню
Пуск (Start).
5. Послезапуска Recovery Media Creator выберитетипносителя иназвание, котороежелаетекопировать, затемнажмитекнопкуСоздать (Create).
приэтомбудутпотеряны.
Восстановление предустановленного программного обеспечения
с жесткого диска-реаниматора
Часть пространства на жестком диске превращена в скрытый раздел
для восстановления. В этом разделе хранятся файлы, которые служат
для восстановления заранее устанавливаемого программного
обеспечения в случае возникновения проблем.
Если впоследствии вы когда-либо будете размечать жесткий диск
заново, то изменять, удалять и добавлять разделы необходимо только
в строгом соответствии с руководством
может оказаться недостаточно места для программного обеспечения.
Кроме того, если для изменения параметров разделов на жестком
диске вы воспользуетесь соответствующими программами от
сторонних поставщиков, восстановление работоспособности вашего
компьютера может оказаться невозможным.
, в противном случае на диске
Если звук был отключен нажатием клавиш FN + ESC, включите его,
прежде чем приступать к восстановлению. Подробнее см. главу 5,
Клавиатура.
Утилитой System Recovery Options нельзя пользоваться для
восстановления программного обеспечения, предустановленного
без указанной утилиты.
Руководствопользователя1-16
Satellite A660/A665
Во время установки операционной системы Windows жесткий диск
будет отформатирован и все находящиеся на нем данные будут
потеряны.
1. Выключите компьютер.
2. Включите компьютер, и после появления экрана TOSHIBA несколькоразподряднажмитекнопку F8.
3. Наэкране появится меню «Дополнительные параметрызагрузки»
(Advanced Boot Options). С помощью клавиш управлениякурсоромвыберитепункт «Восстановлениекомпьютера» (Repair Your
Computer) и нажмите ENTER.
4. Выберите предпочитаемую раскладку клавиатуры и нажмите кнопку «Далее» (Next).
5. Чтобы получить доступ к процессу восстановления, войдите в
систему в качестве пользователя, обладающего достаточными
полномочиями.
Перед восстановлением компьютера до заводского состояния
верните настройки BIOS к значениям, используемым по умолчанию.
Восстановление предустановленного программного обеспечения
с самостоятельно созданных носителей-реаниматоров
Если предустановленные файлы повреждены, восстановить
программное обеспечение в том виде, в каком оно было на момент
приобретения компьютера, можно с помощью самостоятельно
созданных носителей-реаниматоров или с жесткого диска.
Восстановление производится в изложенном далее порядке:
Если звук был отключен нажатием клавиш FN + ESC, включите его,
прежде чем приступать к восстановлению. Подробнее см. главу 5,
Клавиатура.
Утилитой System Recovery Options нельзя пользоваться для
восстановления программного обеспечения, предустановленного
без указанной утилиты.
Руководствопользователя1-17
Satellite A660/A665
Во время установки операционной системы Windows жесткий диск
будет отформатирован и все находящиеся на нем данные будут
потеряны.
1. Загрузив носитель-реаниматор в компьютер, выключите питание
компьютера.
2. Нажав и удерживая клавишу F12, включите компьютер.
При появлении на экране логотипа TOSHIBA Leading
Innovation >>>отпуститеклавишу F12.
3. С помощью клавиш управления курсором со стрелками,
направленными вверх и вниз, выберите в меню вариант,
соответствующий используемому носителю-реаниматору.
Подробнее см. раздел Приоритет загрузки (Boot Priority) главы 7,
Утилита HW Setup.
4. Выполните указания, которые будут выводиться в появившемся на
экране меню.
Руководство пользователя1-18
Путеводитель
13
2
В этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера,
скаждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чем
приступать к работе на компьютере.
Правовые замечания (неиспользуемые значки)
Более подробную информацию о неиспользуемых значках см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
Обращайтесь с компьютером аккуратно, чтобы не поцарапать и
не повредить его поверхность.
Вид спереди с закрытым дисплеем
Satellite A660/A665
Глава 2
На этом рисунке показан вид компьютера спереди с закрытой панелью
дисплея.
SD™/SDHC™/SDXC™, запоминающиеустройства Memory Stick® (PRO™), xD-Picture
Card™ и MultiMediaCard™. См.
раздел Дополнительные устройстваглавы
3, Аппаратные средства, утилиты и
дополнительные устройства.
Держите подальше от гнезда накопителя такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаг.
Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое
замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и,
как следствие, тяжелой травмы.
Системные
индикаторы
Вид справа
Наследующейиллюстрациипоказанвидкомпьютерасправа.
1. Гнездодляподключенияголовных
2. Гнездодляподключениямикрофона
3. Портыуниверсальной
Внешнийвидкомпьютеразависитотприобретенноймодели.
Гнездо для
подключения
головных
телефонов
Светодиодные системные индикаторы
светятся во время выполнения компьютером
тех или иных конкретных операций.
35
1 246
телефонов
последовательной шины (USB 2.0)
(2 шт.)
Рисунок 2-2 Правая сторона компьютера
Это гнездо позволяет подключать цифровые
громкоговорители или стереофонические
головные телефоны (с сопротивлением не
менее 16 Ом). Внутренний громкоговоритель
выключается автоматически при подключении
цифровых громкоговорителей или головных
телефонов.
4. Приводоптическихдисков
5. Гнездодляподключения
источника постоянного тока с
напряжением 19 В
6. Разъем защитного
замка-блокиратора
Руководство пользователя2-2
Satellite A660/A665
Гнездо для
подключения
микрофона
3,5-миллиметровое минигнездо для
микрофона позволяет подключать
трехконтактный миништекер
стереофонического микрофона и других
стереофонических устройств для ввода звука.
Гнездо, помеченное значком ,
поддерживают функцию Функция Sleep and
Music.
Порты
универсальной
последовательной
На правой стороне компьютера имеются два
порта универсальной последовательной
шины, соответствующие стандарту USB 2.0.
шины (USB 2.0)
Держите подальше от разъемов USB такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаг.
Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое
замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и,
как следствие, тяжелой травмы.
Имейте в виду, что полностью проверить функциональную
работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с
интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из
этого, следует отметить, что отдельные функции того или
иного устройства могут работать некорректно.
Привод оптических
дисков
Компьютерможетбыть оснащенприводом
BD-Writer, BD-Combo или DVD Super Multi.
Гнездо для
подключения
источника
постоянного тока с
напряжением 19 В
К этому гнезду подключается адаптер
переменного тока, который служит для
снабжения компьютера питанием и зарядки
его батарей. Имейте в виду, что пользоваться
можно адаптером переменного тока только
той модели, которая входила в комплектацию
компьютера на момент его приобретения.
Применение недопустимого адаптера чревато
повреждением компьютера.
Разъем защитного
блокиратора
Чтобы воспрепятствовать похищению
компьютера, аппарат можно прикрепить к
письменному столу или другому
крупногабаритному предмету защитным
тросом, присоединенным к этому разъему.
Руководство пользователя2-3
Вид слева
1234567
Satellite A660/A665
Наэтомрисункепредставленалеваясторонакомпьютера.
1. Гнездотелевизионногоприемника*
2. Вентиляционныеотверстия
3. Портдляподключениявнешнего
монитора
4. Гнездо для подключения к
локальной сети
* имеетсявнекоторыхмоделях.Внешнийвидкомпьютера зависит от приобретенной модели.
Рисунок 2-3 Левая сторона компьютера
Гнездо
телевизионного
приемника
Телевизионный приемник обеспечивает
просмотр и запись телепередач.
Телевизионным приемником оснащаются
Вентиляционные отверстия позволяют
поступать воздуху в систему во избежание
перегрева процессора и других компонентов.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите
подальше от вентиляционных отверстий такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для
бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать
короткое замыкание, что может стать причиной повреждения,
возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.
Порт для
подключения
Этот порт позволяет подключить к компьютеру
внешний монитор.
внешнего монитора
Гнездо адаптера
для подключения к
локальной сети
Это гнездо служит для подключения к
локальной сети. Компьютер оснащен
встроенным адаптером для подключения к
локальной сети, который поддерживает
стандарты Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx)
или Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,
1000BASE-T). Подробнее см. главу 4, Изучаем
основы.
Руководствопользователя2-4
Satellite A660/A665
■ К гнездудляподключения к локальнойсети подсоединяйте
только сетевой кабель во избежание повреждения или
неправильной работы аппаратуры.
■ Не подсоединяйтесетевой кабель к источнику электропитания
во избежание повреждения или неправильной работы
аппаратуры.
стандарта HDMI со штекером типа A.
Кабель стандарта HDMI служит для передачи
видео- и аудиосигналов. Помимо этого,
он может обеспечивать передачу и прием
управляющих сигналов.
Порт
универсальной
последовательной
шины (USB 3.0)
С левой стороны компьютера находится один
порт универсальной последовательной шины,
совместимый со стандартом USB 3.0.
Порты, помеченные значком ,
поддерживают функцию Функция Sleep and
Charge.
Держите подальше от порта USB такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаги.
Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое
замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и,
как следствие, тяжелой травмы.
Порт USB 3.0 соответствует стандарту USB 3.0 и обратно
совместим со стандартом USB 2.0.
Порт
универсальной
последовательной
С левой стороны компьютера находится один
порт универсальной последовательной шины,
совместимый со стандартом USB 2.0.
шины (USB 2.0)
Имейте в виду, что полностью проверить функциональную
работоспособность всех имеющихся в продаже устройств с
интерфейсом USB не представляется возможным. Исходя из
этого, следует отметить, что отдельные функции того или
иного устройства могут работать некорректно.
Руководство пользователя2-5
Вид сзади
123
4
5
На следующей иллюстрации показан вид компьютера сзади.
Вид снизу
На следующей иллюстрации показан вид компьютера снизу.
Во избежание повреждений переворачивать компьютер можно только
с закрытым дисплеем.
Satellite A660/A665
Рисунок 2-4 Вид компьютера сзади
1. Замокбатареи
2. Батарейныйисточникпитания
3. Защелкабатарейного отсека
Внешнийвидкомпьютеразависитотприобретенноймодели.
Рисунок 2-5 Вид компьютера снизу
4. Вентиляционныеотверстия
5. Разъемдляустановкимодуляпамяти
ЗамокбатареиЧтобы высвободить, азатемснять
батарейный источник питания, сдвиньте замок
в открытое положение.
Батарейный
источник питания
Батарейный источник питания снабжает
компьютер электроэнергией, когда к
компьютеру не подключен адаптер
переменного тока. Более подробная
информация об эксплуатации и работе
батарейного источника питания изложена в
главе 6, Питание и режимы его включения.
Руководство пользователя2-6
Satellite A660/A665
Защелка
батарейного отсека
Чтобы высвободить, а затем снять
батарейный источник питания, сдвиньте
защелку, удерживая ее в открытом
положении. Более подробная информация об
извлечении батарейного источника питания
изложена в главе 6, Питание и режимы его
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Держите
подальше от вентиляционных отверстий такие посторонние
металлические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для
бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызвать
короткое замыкание, что может стать причиной повреждения,
возгорания и, как следствие, тяжелой травмы
Разъем для
установки модуля
памяти
Разъем для установки модуля памяти
позволяет устанавливать, заменять и удалять
дополнительный модуль памяти. См.
раздел Дополнительный модуль памяти
главы 3, Аппаратные средства, утилиты и
дополнительные устройства.
Руководство пользователя2-7
Вид спереди с открытым дисплеем
В данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем.
Чтобы открыть дисплей, приподнимите панель дисплея, установив ее
под удобным углом обзора.
1
2
3
15
14
13
6
7
Satellite A660/A665
16
4
5
6
7
9
10
11
12
8
1. Веб-камера*
2. Индикаторвеб-камеры*
3. Микрофон*
4. Антенныдляподключенияк
беспроводной локальной сети,
территориально распределенной сети
(не показаны)*
5. Экрандисплея
6. Шарнирноекреплениедисплея
7. Громкоговорители
8. Клавиатура
* имеетсявнекоторыхмоделях.
Внешнийвидкомпьютера зависит от приобретенной модели.
Рисунок 2-6 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея
Руководствопользователя2-8
9. Уст ройст во Touch Pad
10. Датчикотпечатковпальцев*
11. Кнопкиуправленияустройства
Touch Pad
12. Кнопкавключения/выключенияустройства Touch Pad
13. Кнопкапитания
14. Датчикокружающегоосвещения
15. Кнопкифункций
16. Инфракрасныйизлучатель 3D Vision*
Satellite A660/A665
Веб-камераВеб-камера служит для видео- или
фотосъемки с записью отснятого
материала на компьютер. Веб-камерой
можно пользоваться для проведения
видеоконференции с применением
коммуникационной программы, например,
Windows Live Messenger. Снабдить отснятые
видео- и фотоматериалы спецэффектами
можно с помощью программного обеспечения
TOSHIBA Web Camera Application.
С помощью специальных программ отснятые
видеоматериалы можно передавать по сети
или использовать
в видеоконференциях
через Интернет.
Веб-камерой оснащаются некоторые модели.
См. раздел Веб-камера главы 4, Изучаем
основы.
Индикатор
веб-камеры
Этот индикатор светится о время работы
веб-камеры.
МикрофонВстроенный микрофонслужитдлязаписи
звука с помощью прикладных программ подробнее см. раздел Звуковая система
главы 4 Изучаем основы. Микрофоном
оснащаются некоторые модели.
Антенны для
подключения к
беспроводной
Некоторые компьютеры данной серии
оснащаются антеннами для подключения к
беспроводной локальной сети.
локальной сети
Экран дисплеяИмейте в виду, чтоприработекомпьютера от
адаптера переменного тока изображение на
экране встроенного дисплея несколько ярче,
чем при работе от батарейного источника
питания. Такая разница в яркости
объясняется экономией заряда батареи.
Более подробную информацию о дисплее
компьютера см. в разделе Контроллер
дисплея и видеорежим Приложения B.
Шарнирные
крепления дисплея
Руководство пользователя2-9
Шарнирные крепления позволяют установить
панель дисплея под удобным углом обзора.
Satellite A660/A665
ГромкоговорителиГромкоговорители обеспечивают
воспроизведение системных звуковых
сигналов (например, о разряде батареи) и
звука, генерируемого программным
обеспечением. Некоторые модели
оснащаются громкоговорителями Harman/
Kardon.
КлавиатураВ компьютерможетбытьинтегрирована
клавиатура одного из следующих типов:
клавиатура размера A4 со встроенными
накладными клавишами для ввода цифр,
накладными клавишами управления
курсором, а также с клавишами и ;
полноразмерная клавиатура с отдельными
клавишами для ввода цифр, отдельными
клавишами управления курсором, а также с
клавишами и . Встроенная клавиатура
совместима с расширенной
клавиатурой IBM®.
Подробнее см. главу 5, Клавиатура.
Уст р ойст во
Touc h P a d
Устройство Touch Pad, расположенное в
центре упора для запястий, служит для
управления курсором на экране.
Более подробную информацию см. в разделе
Использование устройства Touch Pad главы
4, Изучаем основы.
Датчик отпечатков
пальцев
Этот датчик позволяет вводить и
распознавать отпечатки пальцев.
Подробно о датчике отпечатков пальцев см.
главу 4, Использование датчика отпечатков
пальцев.
Датчиком отпечатков пальцев оснащаются
некоторые модели.
Кнопки управления
устройства Touch
Pad
Кнопки управления, расположенные под
устройством Touch Pad, позволяют выбирать
пункты меню или выполнять действия с
текстом и графикой с помощью экранного
курсора.
Кнопка включения/
выключения
устройства
Touc hpad
Кнопкавключения/выключенияустройства
Touchpad подклавишей пробела позволяет
выключать устройство Touchpad.
Чтобы включить устройство Touchpad,
нажмите эту клавишу еще раз.
КнопкапитанияДанная кнопкаслужитдлявключения и
выключения питания компьютера.
Руководство пользователя2-10
Satellite A660/A665
Датчик
окружающего
освещения
Кнопки функцийИмеются также семь кнопок:
Инфракрасный
излучатель 3D
Vision IR emitter
Индикаторы
В этом разделе рассказывается о функциях индикаторов.
Системные индикаторы
Светодиодные системные индикаторы, расположенные под
соответствующими значками, светятся во время выполнения
компьютером тех или иных операций.
Автоматически регулирует яркость и
обеспечивает наилучшую видимость
изображения при любых условиях освещения
в помещении. Используя до 8
запрограммированных настроек яркости,
вы сможете получить наилучшее
изображение в любом помещении.
они позволяют управлять изображением и
звуком, запускать приложения и получать
доступ к утилитам.
Инфракрасный излучатель посылает сигнал
на беспроводные очки.
Рисунок 2-7 Системные индикаторы
Питание от
источника
постоянного тока
ПитаниеПри включенном компьютере индикатор
Руководство пользователя2-11
Индикатор питанияотисточникапостоянноготока обычно светится белым
при правильном питании от адаптера
переменного тока. Однако если напряжение
на выходе адаптера отличается от
нормального или источник питания
компьютера неисправен, индикатор мигает
янтарным.
питания обычно светится белым. Однакопри
переводе компьютера в спящий режим
индикатор мигает оранжевым (светится
примерно две секунды и гаснет на две) как во
время завершения работы системы, так и в
выключенном состоянии.
Satellite A660/A665
БатареяИндикатор батареи показывает состояние
заряда батарейного источника питания: белый
цвет означает полный заряд, янтарный –
батарея заряжается, мигает янтарным –
батарея разряжена. Подробнее см. главу 6,
Питание и режимы его включения.
Жесткий диск/
привод оптических
дисков
Индикатор жесткого диска/привода
оптических дисков светится белым, когда
компьютер обращается ко встроенному
жесткому диску или приводу оптических
дисков.
Гнездо накопителяПри обращении компьютера к гнезду
янтарным, когда включены функции Bluetooth
и подключения к беспроводным локальным
сетям.
Обеими функциями – Bluetooth и подключения
к беспроводной локальной сети – оснащаются
некоторые модели.
Беспроводная
глобальная сеть
Когда функция подключения к беспроводной
глобальной сети включена, индикатор
беспроводной глобальной сети светится или
мигает синим.
Свечение или мигание индикатора указывает
на состояние функции подключения к
беспроводной глобальной сети.
Для использования этой функции должен
быть установлен модуль подключения к
беспроводной глобальной сети. Модулем
подключения к беспроводной глобальной сети
оснащаются некоторые модели
.
Руководствопользователя2-12
Satellite A660/A665
Индикаторы клавиатуры
Полноразмерная клавиатура
На приведенной далее иллюстрации показано расположение
индикатора CAPS LOCK и индикатора NUM LOCK, указывающих на
следующие состояния:
■ Если светится индикатор CAPS LOCK, толюбойбуквенныйсимвол
вводится с клавиатуры в верхнем регистре.
■ Когда светится индикатор NUM LOCK, спомощьюдесятиклавиш
можно вводить цифры.
1
2
1. Индикатор CAPS LOCK2. Индикатор NUM LOCK
Рисунок 2-9 Индикаторы клавиатуры
CAPS LOCKЭтот индикатор светится зеленым, когда
буквенные клавиши зафиксированы в
верхнем регистре.
NUM LOCKКогда светитсяиндикаторNUM LOCK,
находящиеся на клавиатуре клавиши с
цифрами можно использовать для ввода
цифр.
Руководство пользователя2-13
Приводы оптических дисков
Компьютероснащенприводом DVD Super Multi, BD-Writer или
BD-Combo.
Записываемые диски
В этом разделе описываются типы записываемых дисков CD/DVD/BD.
Обязательно проверьте по техническим характеристикам привода,
установленного на вашем компьютере, возможность записи на нем
дисков того или иного типа. Для записи на компакт-диски пользуйтесь
программой TOSHIBA Disc Creator. Подробнее см. главу 4 Изучаем
основы.
Диски CD
■ Диски формата CD-R служат для однократной записи данных.
Записанные данные невозможно удалить или внести в них
какие-либо изменения.
■ Запись надискиформата CD-RW, включая многоскоростные,
высокоскоростные и сверхскоростные, производится многократно.
Диски DVD
■ Диски форматов DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) и DVD+R
(Double Layer) служат для однократной записи данных. Записанные
данные невозможно удалить или внести в них какие-либо
изменения.
■ На дискиформата DVD-RW, DVD+RW и DVD-RAM допускается
многократная запись.
Отдельныедискиформатов DVD-R (Dual Layer) и DVD+R (Double
Layer) могутнечитаться.
Satellite A660/A665
Диски BD
■ Диски BD-R и BD-R(DL) служат для однократной записи
данных. Записанные данные невозможно удалить или
внести в них какие-либо изменения.
■ Диски BD-RE и BD-RE(DL) допускают многократную запись.
Руководство пользователя2-14
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, входящий в комплектацию
некоторых моделей, дает возможность пользоваться некоторыми
функциями компьютера, находясь на расстоянии от него.
Некоторые модели комплектуются пультом дистанционного
управления типа 2.
На приведенной далее иллюстрации изображены кнопки, имеющиеся
на пульте дистанционного управления.
Его можно использовать для воспроизведения дисков CD, DVD, BD и
видеозаписей, а также просмотра изображений с помощью Media
Center. Подобно тому, как телевизионный пульт дистанционного
управления позволяет изменять настройки приема телепередач,
атакже пользоваться видеомагнитофоном или проигрывателем
дисков DVD, пульт дистанционного управления компьютера служит
для управления
Center.
Пультдистанционногоуправленияпозволяет:
■ переключаться между приложениями Media Center и управлять ими;
■ управлять выводом изображения;
■ переводить компьютер в режим сна и выводить аппарат из этого
режима.
Информацию об использовании пульта дистанционного управления,
атакже об установке и извлечении батарей, см. в разделе
Использованиепультадистанционногоуправления данной главы.
приложениями программного обеспечения Media
Satellite A660/A665
Руководствопользователя2-15
Пульт дистанционного управления типа 2
1. Питание
2. Запуск
3. Телетекст
4. Записанная
телепередача
5. Программапередач
6. Приемэфирных
телепередач
7. Меню DVD
8. Краснаякнопка
9. Зеленаякнопка
10. Желтаякнопка
11. Синяякнопка
12. Назад
13. Подробнее
14. Управление
каналами/
страницами
15. Кнопки со стрелками
и кнопка OK
16. Выключениезвука
17. Повтор
18. Пропуск
19. Запись
20. Пауза
21. Стоп
22. Регуляторгромкости
23. Воспроизведение
24. Перемоткавперед
25. Перемотканазад
5
4
2
3
9
8
12
14
17
16
19
25
22
6
7
1
10
11
13
15
18
20
21
23
24
Satellite A660/A665
Рисунок 2-10 Пульт дистанционного управления типа 2
ПитаниеЗапуск или завершение работы
Руководство пользователя2-16
ЗапускОткрывание основного окна приложения
операционной системы.
Выполняет функцию, аналогичную функции
кнопки питания компьютера. По умолчанию
режим сна приравнивается к выключению
компьютера.
Чтобы перенастроить этот параметр,
щелкните Пуск (Start), выберите Панель
управления (Control Panel)-> Система и
безопасность (System and Security) ->
Электропитание (Power Options). Имеется
четыреварианта: Do nothing (Бездействие),
Sleep (Режим сна), Hibernate (Режим гибернации) и Shut down (Выключение).
Media Center.
Satellite A660/A665
ТелетекстПереход в режимтелетекстаиливыходиз
него.
На некоторых моделях эта кнопка
отсутствует.
Записанная
телепередача
Позволяет начать запись телепередачи.
При этом включается функция «Запись
телепередачи» (Recorded TV) Media Center.
Программа
передач
Отображение списка телевизионных каналов
и программ, которые можно просмотреть и
сохранить на жестком диске.
Прием эфирных
телепередач
Кнопка быстрого доступа к полноэкранному
режиму. Также обеспечивает переход к
текущему эпизоду телепередачи после
остановки просмотра.
Меню DVDВключение основногоменюфильманадиске
DVD (если такое меню существует).
Красная, зеленая,
желтая и голубая
Поддержка функциональных возможностей
интерактивного телевидения.
кнопки
НазадВывод предыдущего окна.
ПодробнееЭта кнопка выполняет те же функции, что и
вспомогательная (правая) кнопка мыши.
Служит для вызова меню дополнительных
команд и функций.
Следующий канал /
Страница вверх (+)
Переключение каналов либо переход к
началу или концу страницы.
и Предыдущий
канал / Страница
вниз (-)
Кнопки со
стрелками и кнопка
OK
Кнопки со стрелками: перемещение курсора
между окнами приложений Media Center.
Кнопка OK: подтверждение выбора действия
или параметра. Данная кнопка выполняет
функции, аналогичные функциям клавиши
назад при воспроизведении видеофайлов
или ТВ-программ, воспроизведение
предыдущей звуковой дорожки CD-диска или
предыдущего раздела DVD-диска).
ПропускБыстрая перемотка файла вперед (прыжок в
ЗаписьЗапись и сохранение на жестком диске
ПаузаПриостановка воспроизведения аудио- или
СтопОстановка воспроизведения текущего файла.
Регулятор
громкости
ВоспроизведениеНачало просмотра выбранного файла.
Перемотка вперед
(FWD)
Перемотканазад
(REW)
30 секунд при воспроизведении видеофайлов
или ТВ-программ, воспроизведение
следующей звуковой дорожки или раздела на
DVD-диске).
указанной ТВ-программы.
видеофайлов либо ТВ-программ
(как транслируемых в режиме реального
времени, так и сохраненных на жестком
диске).
Повышение и понижение громкости при
просмотре телепередач, воспроизведении
дисков DVD и прослушивании компактдисков.
Перемотка видео-, аудиофайла или диска
DVD вперед.
Перемотка видео-, аудиофайла или диска
DVD назад.
Использование пульта дистанционного управления
В комплектацию некоторых компьютеров входит пульт дистанционного
управления, позволяющий на расстоянии управлять отдельными
функциями компьютера.
■ Пульт дистанционного управления рассчитан толькона работу
с данным компьютером.
■ Некоторые программымогутнеработать с пультом
дистанционного управления.
Руководствопользователя2-18
Satellite A660/A665
15˚
15˚
5m
30˚
30˚
Радиус действия пульта дистанционного управления
Направив пульт дистанционного управления на компьютер, нажмите
на любую кнопку. Ниже представлены сведения об угле и радиусе
действия пульта дистанционного управления.
Расстояние5 метров от инфракрасного приемника.
УголВ пределах 30 градусов по горизонтали и 15
градусов по вертикали по отношению к
окошку инфракрасного приемного устройства.
Рисунок 2-11 Радиус действия пульта дистанционного управления
* Внешний вид прилагаемого пульта дистанционного управления
зависит от приобретенной модели.
Руководство пользователя2-19
Даже если пульт дистанционного управления находится в зоне
действия как описано выше, в перечисленных далее случаях в его
работе могут возникать сбои, либо пульт может работать
неправильно.
■ При наличиипрепятствиямеждуподключенным к компьютеру
инфракрасным приемником и пультом дистанционного
управления.
■ При попадании на инфракрасное приемное устройство прямых
солнечных лучей или сильного флуоресцентного света.
■ При загрязнении окошка инфракрасного приемного устройства
и излучающих элементов пульта дистанционного управления.
■ При работепоблизостидругихкомпьютеров с инфракрасным
пультом дистанционного управления.
■ При падении заряда батарейного источника питания.
Установка и удаление батарей
Перед использованием пульта дистанционного управления установите
элементы питания типа АА, входящие в комплект поставки.
Храните батареи в недоступном детям месте.
Оказавшись в ротовой полости ребенка, они могут вызвать
закупорку дыхательных путей. В таком случае следует немедленно
обратиться к врачу.
Satellite A660/A665
Руководствопользователя2-20
Satellite A660/A665
RC6
ir
Made in China
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
Пользуясь батарейками для пульта дистанционного управления,
учитывайте следующее:
■ Пользуйтесь батареями только указанного типа.
■ При установке батарей следите за соблюдением полярности
(+ или -).
■ Не перезаряжайте, ненагревайте, неразбирайте,
не закорачивайте батареи и не подвергайте их воздействию
открытого огня.
■ Не пользуйтесьбатареями с истекшим «рекомендованным
сроком эксплуатации», а также полностью разряженными.
■ Не используйте одновременно различные типы батарей,
атакже батареи с разной степенью заряда.
■ Не хранитебатареивместе с украшениями, шпилькамидля
волос или другими металлическими изделиями.
■ При хранении и передутилизациейотработанныхбатарей
закрывайте контакты (+ и -) изоляционным лентой во
избежание короткого замыкания.
Несоблюдение данных требований может повлечь за собой
нагревание,
протечку и взрыв батарей и стать причиной ожогов
или травм. В случае попадания на кожу или одежду реактива из
батареи немедленно промойте пораженный участок чистой водой.
При попадании реактива в глаза немедленно промойте их чистой
водой и обратитесь к врачу. Не прикасайтесь голыми руками к
реактиву, попавшему на инструменты или устройства
. Для его
удаления используйте ткань или бумажную салфетку.
Когда батареи, поставляемые с пультом дистанционного управления,
разрядятся, их следует заменить имеющимися в продаже литиевыми
батареями CR2032, если используется пульт типа 2. Использование
батарей других типов недопустимо.
Установка и замена батареи
1. Снимите крышку батарейного отсека сзади пульта дистанционного
управления.
2. Выдвиньте батарею из батарейного отсека.
3. Вставьте батарею на место. При установке батареи соблюдайте полярность. Продвиньтеее, чтобыонавошлавбатарейныйотсек.
4. Надежнозакройтекрышкубатарейного отсека.
Руководствопользователя2-21
Рисунок 2-12 Установка/удаление батареи
Адаптер переменного тока
Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в
диапазоне от 100 до 240 вольт при частоте 50 или 60 герц, позволяя
пользоваться компьютером почти во всех странах или регионах.
Адаптер преобразует переменный ток в постоянный, снижая
напряжение, подаваемое на компьютер.
Чтобы перезарядить батарею, просто подсоедините адаптер
переменного тока к источнику питания и компьютеру. Подробнее см.
главу
■ В зависимости от модели в комплектацию компьютера входит
адаптер/кабель питания с двух- или трехконтактной вилкой.
■ Не пользуйтесьпереходником с 3-контактнойна 2-контактную
вилку.
■ Входящий в комплектациюшнурпитаниясоответствует
нормам безопасности, утвержденным в регионе, где изделие
приобретено, и не подлежит эксплуатации за пределами
данного региона. Чтобы пользоваться адаптером
соответственно, компьютером в других регионах, необходимо
приобрести шнур питания, отвечающий требованиям техники
безопасности того или иного региона.
Руководство пользователя2-22
и,
Во избежание возгорания и повреждения компьютера пользуйтесь
адаптером переменного тока производства корпорации TOSHIBA,
входящим в комплектацию аппарата, или теми адаптерами,
которые рекомендованы корпорацией TOSHIBA. Применение
несовместимого адаптера переменного тока может привести к
повреждению компьютера, что чревато тяжелой травмой.
Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за последствия
использования несовместимого адаптера.
NVIDIA® 3D VISION™
Комплект NVIDIA® 3D Vision™, который входит в комплектацию
некоторых моделей, позволяет использовать на компьютере функцию
3D Vision.
Более подробную информацию об использовании комплекта 3D Vision
см. в прилагаемом к нему Кратком руководстве по 3D Vision™.
Внимательно ознакомьтесь с информацией по технике безопасности,
которая отображается во время настройки 3D Vision.
Функция 3D Vision может работать только со встроенным ЖКД.
При подключении внешнего дисплея функцию 3D Vision следует
выключать.
Настройка 3D Vision
Перед запуском настройки 3D Vision необходимо настроить сетевые
параметры, чтобы ознакомиться с некоторой информацией на
веб-сайте.
1. Для запускаустановки 3D Vision нажмите Пуск (Start) -> Все
программы (All Programs) -> NVIDIA Corporation -> Enable 3D
Vision. Мастер установки поможет вам настроить дисплей и 3D
очки.
2. Для запуска Мастера установки нажмите кнопку Далее (Next).
Входе процесса установки Мастер установки будет показывать
вам простые
3. Включите очки.
4. Проверка настройки аппаратных средств.
Этот экран используется, чтобы проверить правильность
настройки оборудования для просмотра стереоскопических 3D
эффектов, а также чтобы проверить правильность работы очков и
излучателя. Следуйте указаниям на экране.
Satellite A660/A665
, интуитивнопонятныеинструкции.
Руководствопользователя2-23
Satellite A660/A665
5. Когда вы смотрите через очки, замечаете ли вы
периферическим зрением мерцание?
Если периферическим зрением вы замечаете значительное
мерцание, можно изменить частоту обновления экрана. Если вы
выберите «Да» (Yes), будут показаны настройки частоты
обновления экрана. Установите подходящую частоту обновления
экрана для вашей системы. Если вы выберите «Нет» (No), будет
установлена настройка 120 Гц.
6. Проверьте
, можете ли вы видеть стереоскопическое
изображение.
Теперь, когда мы знаем, что ваше оборудование может
интерпретировать стереоскопическое 3D изображение,
необходимо убедится, что вы можете его видеть. Неспособность
увидеть изображение медицинского теста как стереоскопическое
3D изображение, можетиметьоднуизследующихпричин:
- Дляпросмотрастереоскопического 3D изображениянеобходима
болееточнаянастройка. ВыберитеНазад (Back)и
проверьте,
виднолистереоскопическое 3D изображениенаэкранепроверкинастройкиаппаратныхсредств.
- ПроблемысозрениемОбратитесь к разделу «Техника
безопасности». Если вы подозреваете, что просмотру
стереоскопического изображения мешает какая-либо
физическая проблема — проконсультируйтесь с врачом.
После прочтения раздела «Техника безопасности», поставьте
флажок «Я ознакомился с правилами техники безопасности и
понимаю их
». (Чтобы впоследствии вернуться к экрану настройки
3D Vision, выберите значок мастера настройки GeForce 3D Vision
напанелизадач).
Если вы не прошли медицинский тест и не можете видеть
тестовое изображение, NVIDIA рекомендует вам воздержаться от
использования функции 3D Vision. Пожалуйста,
проконсультируйтесь со своим глазным врачом на предмет
возможных нарушений зрения. Включать функцию 3D Vision нельзя.
7. Настройка завершена.
Поздравляем! Теперь вы можете видеть стереоскопические 3D
изображения! Для получения более подробной информации о
панели управления NVIDIA обратитесь к «Руководству
пользователя по функции 3D Vision», которое доступно по адресу
www.nvidia.com/3dvision. После окончания установки вам будет
показано слайд-шоу с 3D изображениями компьютерной игры.
Для окончания слайд-шоу нажмите клавишу Esc.
Руководство пользователя2-24
Satellite A660/A665
Глава 3
Аппаратные средства, утилиты и
дополнительные устройства
Аппаратные средства
В этом разделе рассказывается об аппаратных средствах компьютера.
Технические характеристики могут меняться в зависимости от модели.
Процессор
Центральный
процессор
Правовые замечания (центральный процессор)
Более подробную информацию о центральном процессоре см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
Компьютер оснащен одним процессором.
Тип процессора зависит от модели
компьютера.
Чтобы узнать, каким процессором оснащена
ваша модель, запустите диагностическую
утилиту TOSHIBA PC Diagnostic Tool, щелкнув
Компьютер оснащен двумя разъемами для
установки модулей памяти емкостью 1 ГБ,
2 ГБ или 4 ГБ; максимальный объем
системной памяти составляет 8 ГБ.
Максимальная общая емкость модулей
памяти, которые можно установить в
компьютер, составляет 8 ГБ. Фактический
полезный объем системной памяти будет
меньше общей емкости установленных
модулей памяти.
ВидеопамятьВидеопамять являетсячастью
адаптера компьютера и служит для хранения
изображений, выводимых на дисплей.
Емкость доступной видеопамяти зависит от
объема системной памяти компьютера.
Чтобы проверить объем видеопамяти,
нажмите кнопку Дополнительные
параметры (Advanced Settings)вокне
«
Разрешение экрана» (Screen Resolution).
графического
Руководство пользователя3-2
Satellite A660/A665
Если емкость памяти, установленной в компьютер, превышает 3
ГБ, общий объем памяти может отображаться равным только
приблизительно 3 ГБ (это зависит от характеристик аппаратных
средств компьютера).
Это нормально, поскольку операционная система обычно
отображает объем доступной, а не физической (ОЗУ) памяти,
установленной в компьютер.
Различные компоненты системы (графический процессор
видеоадаптера, устройства PCI, в том числе беспроводной
сетевой адаптер, и другие устройства) требуют собственное
пространство памяти. Поскольку 32-разрядные операционные
системы не могут работать более чем с 4 ГБ оперативной
памяти, эти ресурсы системы будут использовать физическую
память с перекрытием. Недоступность занятой таким образом
памяти для операционной системы является техническим
ограничением. Некоторые инструментальные средства могут
отображать фактический объем
физической памяти,
установленной в компьютере, однако операционной системе
по-прежнему будет доступно только около 3 ГБ.
Компьютеры, работающие под управлением 64-разрядных
операционных систем, способны обращаться к системной памяти
объемом 4 и более ГБ.
Правовые замечания (основная системная память)
Более подробную информацию об основной системной памяти см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
Руководство пользователя3-3
Питание
Satellite A660/A665
Батарейный
источник питания
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
Правовые замечания (срок службы батарейного
источника питания)
Более подробную информацию о сроке службы батарейного
источника питания см. в разделе «Правовые замечания»
приложения F.
Батарея RTCВнутренняя энергонезависимаябатарея
служит для снабжения питанием системных
часов реального времени (RTC) и календаря.
Адаптер
переменного тока
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В комплектацию адаптера
съемный шнур питания с двух- или
трехконтактной вилкой.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом имейте в виду,
что напряжение на выходе варьируется в
зависимости от модели. Использование
адаптера нерекомендованного типа может
привести к повреждению компьютера.
См. раздел Адаптер переменного тока
главы
2, Путеводитель.
входит
Дисковые накопители
Жесткий диск или
твердотельный
накопитель
Руководство пользователя3-4
Емкость жесткого диска или твердотельного
накопителя зависит от модели.
PC Diagnostic Tool, щелкнув Пуск (Start) ->
Все программы (All programs) ->TOSHIBA
-> Утилиты (Utilities)->PC Diagnostic Tool.
Имейте в виду, что часть общей емкости
жесткого диска зарезервирована
служебное пространство. Возможно
появление жестких дисков/твердотельных
накопителей другой емкости.
под
Satellite A660/A665
■ В данном руководстве термин «жесткий диск» употребляется
также по отношению к твердотельному накопителю, если не
указано иное.
■ Твердотельный накопитель представляет собой высокоемкий
носитель данных, в котором вместо магнитных дисков,
применяемых в жестких дисках, используется твердотельная
память.
В некоторых необычных условиях продолжительного
неиспользования и/или воздействия высоких температур в работе
твердотельного накопителя возможны ошибки хранения данных.
Правовые замечания (емкость жесткого диска)
Более подробную информацию о емкости жесткого диска см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
Привод оптических дисков
ПриводВ компьютерможетбытьзаранееустановлен
привод оптических дисков указанного далее
типа.
■ Привод DVD Super Multi с поддержкой
технологии Double Layer
■ Привод BD-Writer
■ Привод BD-Combo
Дисплей
Встроенная панель дисплея поддерживает отображение видео и
графики с высоким разрешением и широким углом обзора,
обеспечивая максимальное удобство и четкость.
Панель дисплея
Руководствопользователя3-5
40,6-сантиметровый (16-дюймовый) или
39,6-сантиметровый (15,6-дюймовый)
жидкокристаллический экран на
тонкопленочных транзисторах, 262 тыс.
цветов, возможные значения разрешения:
■ HD, 1366
768 по вертикали
пикселей по горизонтали на
Satellite A660/A665
Технология экономии энергии дисплея
В модели на базе набора микросхем Intel может быть реализована
технология экономии энергии дисплея, обеспечивающая снижение
потребления электроэнергии компьютером благодаря оптимизации
контрастности изображения на встроенном жидкокристаллическом
дисплее. Этим средством можно воспользоваться, если компьютер:
■ оснащен набором микросхем Intel
■ работает с использованием электропитания от батарей
■ использует только встроенный жидкокристаллический дисплей.
Технологию энергосбережения дисплея можно включить на панели
управления графикой и мультимедиа Intel
Получить доступ к этой панели управления можно одним из
следующих способов:
■ Щелкните Пуск (Start)-> Панель управления (Control Panel).
ВыберитеКрупныезначки (Large icons) илиМелкиезначки
(Small icons) вразделе Просмотр (View by), затем щелкните Графикаимультимедиа Intel (Intel
■ Щелкните правой кнопкой по рабочему столу, затемщелкните
Свойства (Properties).
Наэтойпанелиуправления:
1. В ниспадающем меню выберите Базовыйрежим (Basic Mode).
2. Щелкните Питание (Power).
3. В ниспадающем меню в разделе Источникпитания (Power
Source) выберите Отбатареи (On battery), затем установите
флажок Технологияэнергосбережениядисплея (Display Power
Saving Technology).
Если вы желаете повысить качество изображения в
условиях, приблизьте значение данного параметра к Максимальному
модели см. на веб-сайте вашего региона или в каталоге.
®
Express
®
.
®
Graphics and Media).
упомянутых выше
Правовые замечания (ЖКД)
Более подробную информацию о жидкокристаллическом дисплее см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
Графический
контроллер
Руководство пользователя3-6
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Дополнительную информацию см. в разделе
Контроллер дисплея и видеорежим
приложения B.
Satellite A660/A665
Управление графикой
В некоторых моделях, оснащенных видеосистемой NVIDIA, может быть
реализована технология NVIDIA® Optimus™.
®
Технология NVIDIA
производительность ноутбука, выполняя плавное переключение
между отдельным графическим процессором NVIDIA, используемым,
когда необходима максимальная производительность при работе с
графикой, и интегрированной графической микросхемой Intel,
применяемой, когда требуется увеличить время работы от батареи.
Переключение происходит автоматически и не требует перезапуска
ноутбука пользователем.
В меню «Управление параметрами 3D» (Manage 3D Settings) панели
управления NVIDIA можно задать глобальные
отображения трехмерной графики и создать исключения для
отдельных программ. Исключения будут применяться автоматически
каждый раз при запуске указанных программ.
■ Рекомендуется использоватьпараметрытехнологии NVIDIA
Optimus поумолчанию.
■ Если послеизмененияпараметровпрограмманеработает
нормально, восстановите настройки параметров,
используемые по умолчанию.
■ Если после изменения параметров программа не работает
нормально, восстановите настройки параметров
предпочитаемого графического процессора, используемые по
умолчанию.
Optimus™ интеллектуально оптимизирует
настройки параметров
Более подробную информацию о системе панели управления NVIDIA
см. в справке по панели управления NVIDIA. Чтобы получить доступ к
ней, в главном меню выберите Справка (Help), а затем – Справка
панели управления NVIDIA (NVIDIA Control Panel Help).
Правовые замечания (графический процессор (ГП))
Более подробную информацию о графическом процессоре (ГП) см.
в разделе «Правовые замечания» приложения F.
встроенные в компьютер громкоговорители и
микрофон, позволяя также подключить к
соответствующим гнездам внешний микрофон
и головные телефоны.
Мультимедийные средства
Satellite A660/A665
Веб-камераВеб-камера служит для видео- или
фотосъемки с записью отснятого
материала на компьютер. Веб-камерой
можно пользоваться для проведения
видеоконференции с применением
коммуникационной программы, например,
Windows Live Messenger. Снабдить отснятые
видео- и фотоматериалы спецэффектами
можно с помощью программного обеспечения
TOSHIBA Web Camera Application.
См. раздел Веб-камера главы 4, Изучаем
основы.
Средства связи
Модуль
подключения к
локальной сети
Модуль BluetoothНекоторые компьютеры данной серии
Модуль
подключения к
беспроводной
локальной сети
Компьютер оснащен встроенным модулем
подключения к локальной сети, который
поддерживает стандарты Ethernet LAN
(10 Мбит/с, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 Мбит/с, 100BASE-Tx) или Gigabit Ethernet
LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T).
оснащаются средствами беспроводной связи
на основе технологии Bluetooth,
избавляющими от необходимости
пользоваться кабелями для обмена данными
между такими электронными устройствами,
как, например, компьютеры, принтеры и
мобильные телефоны.
включен, он создает беспроводную
персональную сетевую среду – безопасную и
надежную, которой можно быстро и просто
воспользоваться.
Некоторые компьютеры данной серии
оснащаются модулем подключения к
беспроводной локальной сети, совместимым
с другими сетевыми системами,
построенными на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими
требованиям стандарта IEEE 802.11.
Когда модуль Bluetooth
Руководство пользователя3-8
Правовые замечания (модуль подключения к
беспроводной локальной сети)
Более подробную информацию о модуле подключения к
беспроводной локальной сети см. в разделе «Правовые замечания»
приложения F.
Особые функции
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером.
Порядок активации функций:
* Чтобы настроить параметры электропитания, щелкните Пуск (Start)
->Панельуправления (Control Panel)->Системаибезопасность
(System and Security) ->Электропитание (Power Options).
Кнопка ecoЭта кнопкаслужитдлязапускаутилиты
Satellite A660/A665
TOSHBIA eco. Нажатием этой кнопки
включается и выключается режим eco.
Когда режим eco включен, этот значок
светится зеленым. Когда режим eco выключен,
этот значок становится серым.
Программируемая
кнопка
Горячие клавиши«Горяч ими» называютсякомбинации
Автоматическое
выключение
питания дисплея
Руководство пользователя3-9
Конфигурация этой кнопки зависит от
приобретенной
пребывания.
определенных клавиш, позволяющие быстро
менять настройки параметров системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы настройки
конфигурации системы.
Данная функция обеспечивает
автоматическое отключение питания дисплея
*1
компьютера при отсутствии ввода данных с
клавиатуры в течение установленного
промежутка времени с восстановлением
питания нажатием любой клавиши. Настройка
выполняется в окне «Электропитание» (Power
Options).
моделиирегионавашего
Satellite A660/A665
Автоматическое
отключение
питания жесткого
диска *1
Данная функция обеспечивает
автоматическое отключение питания жесткого
диска при отсутствии обращения к нему в
течение заданного промежутка времени с
восстановлением питания при обращении к
жесткому диску. Настройка выполняется в
окне «Электропитание» (Power Options).
Автоматический
переход системы в
спящий режим/
режим гибернации
*1
Эта функция автоматически переводит
систему в спящий режим или режим
гибернации при отсутствии ввода данных или
обращения к аппаратуре в течение заданного
промежутка времени. Настройка выполняется
в окне «Электропитание» (Power Options).
Пароль на
включение питания
Можно использовать два уровня защиты
паролем: «супервизор» и «пользователь».
Эта функция предотвращает
несанкционированный доступ к компьютеру.
Мгновеннаязащита С помощью
клавиш можно настроить систему на
мгновенную автоматическую блокировку для
обеспечения безопасности данных.
Интеллектуальный
блок питания
*1
Блок питания компьютера с
интеллектуальными возможностями
оснащается микропроцессором, который
автоматически определяет остаток заряда
батареи и защищает электронные компоненты
от таких ненормальных условий эксплуатации,
как, например, перегрузка напряжения,
поступающего с адаптера переменного тока.
Настройка выполняется в окне
«Электропитание» (Power Options).
Режим экономии
заряда батареи
Данная функция позволяет настроить
*1
параметры экономии заряда батарейного
источника питания компьютера. Настройка
выполняется в окне «Электропитание» (Power
Options).
Включение/
выключение
компьютера при
открытой/закрытой
панели дисплея
Эта функция автоматически отключает
питание компьютера, когда панель дисплея
закрыта, и включает его при открытии
дисплея. Настройка выполняется в окне
*1
«Электропитание» (Power Options).
определенной комбинации
Руководствопользователя3-10
Satellite A660/A665
Автоматический
переход в режим
гибернации при
разрядке батареи
Когда батарея разряжается до такой степени,
что дальнейшая работа компьютера
невозможна, система автоматически
*1
переходит в режим гибернации и отключается.
Настройка выполняется в окне
«Электропитание» (Power Options).
Рассеивание
*1
тепла
Для защиты от перегрева центральный
процессор оснащен встроенным
температурным датчиком. При подъеме
температуры внутри компьютера до
определенного уровня включается
охлаждающий вентилятор, либо снижается
тактовая частота процессора. Настройка
выполняется в окне «Электропитание» (Power
Options).
При повышении температуры процессора до недопустимого уровня
в любом из режимов компьютер автоматически выключается во
избежание повреждения, при этом любые несохраненные данные
теряются.
Защита жесткого
диска TOSHIBA
Принцип действия данной функции
заключается в автоматическом переводе
головки жесткого диска в безопасное
положение во избежание ее повреждения от
соприкосновения с диском при поступлении со
встроенного датчика ускорения сигналов о
вибрации и ударах. Подробнее см.
раздел Использование функции защиты
жесткогодиска главы 4, Изучаемосновы.
■ Функция защиты жесткого диска TOSHIBA не гарантирует его
полную защиту от повреждений.
■ Когда во время воспроизведения аудио- или видеоматериалов
компьютер обнаруживает удар или вибрацию, головка жесткого
диска переводится в парковочное положение, в результате чего
возможно временное прерывание воспроизведения.
■ Защита жесткогодиска TOSHIBA отсутствует в моделях,
компьютера, не закрывая активные
программы. Содержимое оперативной памяти
автоматически сохраняется на жестком диске.
При включении питания компьютера в
следующий раз работу можно продолжать с
того момента, где она была остановлена.
Подробнее см. раздел Выключение питания
главы 1, С чего начать.
СпящийрежимКогда требуетсяпрерватьработу
на
компьютере, данная функция позволяет
выключить питание аппарата, не закрывая
активные программы. Рабочие данные
сохраняются в системной памяти компьютера
с тем, чтобы при повторном включении
питания пользователь продолжил бы работу с
того места, на котором прервался.
Функция USB
Wakeup
Эта функция позволяет вывести компьютер из
спящего режима в зависимости от внешних
устройств
, подключенных к портам USB.
Так, например, если к порту USB подключена
мышь или клавиатура с интерфейсом USB,
то перемещение мыши или нажатие клавиши
на клавиатуре выведет компьютер из спящего
режима.
Функция USB Wakeup работает под
операционной системой Windows 7 со всеми
портами USB.
Утилита TOSHIBA
PC Health Monitor
Утилита TOSHIBA PC Health Monitor
осуществляет профилактический мониторинг
ряда системных функций, таких как
энергопотребление, состояние батареи и
охлаждение системы
, и информирует
пользователя о важных состояниях системы.
Эта утилита распознает серийные номера
системы и ее отдельных компонентов и
отслеживает действия, связанные с их
использованием.
См. Приложение E Утилита TOSHIBA PC
Health Monitor.
Руководство пользователя3-12
Пакет дополнительных средств TOSHIBA
В этом разделе рассказывается о компонентных утилитах TOSHIBA,
предустановленных на компьютер.
Satellite A660/A665
Утилита TOSHIBA
Power Saver
Утилита TOSHIBA
Button Support
Утилитой TOSHIBA Button Support нельзя пользоваться, если
компьютер не оснащен кнопкой eco и программируемой кнопкой.
Утилита TOSHIBA Power Saver предоставляет
в ваше распоряжение средства расширенного
управления электропитанием.
Данная утилита управляет функциями
перечисленных далее кнопок компьютера.
■ Кнопка eco
■ Программируемая кнопка
Программу, запускаемую этой кнопкой, можно
изменить.
Данная утилита позволяет увеличить или
уменьшить размер значков на рабочем столе
Windows и элементов окон поддерживаемых
ею прикладных программ.
Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool служит
для вывода на экран значений основных
системных параметров и для тестирования
отдельных аппаратных компонентов,
встроенных в
Утилита TOSHIBA Password позволяет
назначить пароль, ограничивающий доступ к
компьютеру.
Утилита TOSHIBA Flash Cards позволяет
быстро изменить выбранные функции
системы, а также запускать прикладные
программы.
■ Функции горячих клавиш
■ Функция запуска утилит TOSHIBA
обеспечение в соответствии с конкретными
условиями работы и с периферийными
устройствами.
компьютер.
Руководство пользователя3-13
Satellite A660/A665
Утилита TOSHIBA
Accessibility
Утилитыиприложения
В этом разделе рассказывается о входящих в комплектацию
компьютера предустановленных утилитах и о порядке их запуска.
Подробнее об их применении см. в электронном руководстве по
каждой утилите, справочных файлах или файле README.TXT.
Наличие перечисленных ниже утилит и приложений зависит от
приобретенной модели.
Утилита
распознавания
отпечатков пальцев
Утилита TOSHIBA Accessibility обеспечивает
поддержку пользователей, ограниченных в
движении, когда
воспользоваться функциями «горячих»
клавиш TOSHIBA. С ее помощью можно
сделать клавишу FN «залипающей»,
что избавляет от необходимости удерживать
ее в нажатом положении при использовании в
сочетании с «функциональными»
клавишами для получения доступа к
определенным функциям. Клавиша FN
остается активной, пока не будет нажата
другая клавиша.
Утилита Fingerprint, установленная на данный
компьютер, служит для регистрации и
распознавания отпечатков пальцев, избавляя
от необходимости вводить имя пользователя
и пароль с клавиатуры. Достаточно провести
пальцем по датчику отпечатков, чтобы
выполнить следующие функции:
■ Вход в операционнуюсистему Windows с
запуском браузера Internet Explorer,
который откроет защищенную титульную
страницу.
■ Шифрование/расшифровку
папок во избежание доступа к ним
посторонних.
■ Отключение защищенногопаролем
«хранителяэкрана» привыходе из
энергосберегающего режима (например,
режима сна).
■ Автоматический ввод пароля
пользователя (а также пароля доступа к
жесткому диску, если таковой
зарегистрирован) при загрузке компьютера
(функция защиты при включении питания).
■ Функция авторизации одним
прикосновением
им необходимо
файлов и
Руководство пользователя3-14
Satellite A660/A665
Использование функции идентификации по отпечаткам пальцев
невозможно, если компьютер не оснащен модулем распознавания
отпечатков пальцев.
Программа
TOSHIBA Face
Recognition
Видеопроигрывате
ль TOSHIBA VIDEO
PLAYER (3D)
Программа TOSHIBA Face Recognition
использует библиотеку проверки подлинности
лиц для проверки данных о лицах
пользователей во время их входа в Windows.
Если проверка проходит успешно, вход
пользователя в Windows выполняется
автоматически. Таким образом пользователь
избавляется от необходимости вводить
пароль
и выполнять другие подобные
действия, что облегчает процесс входа в
систему
Видеопроигрыватель позволяет
просматривать DVD фильмы и видеофильмы,
снятые при помощи бытовых видеокамер.
Возможно воспроизведение форматов
DVD-Video, DVD-VR, а также видеофайлов.
Более того, возможно преобразование
фильмов на дисках DVD и любительских
видеозаписей из двухмерного в трехмерный
формат для получения трехмерного
изображения.
Управление функциями
проигрывателя
осуществляется через экранный интерфейс.
Щелкните Пуск (Start) ->Всепрограммы
(All Programs) -> TOSHIBA VIDEOPLAYER 3D.
Подробные сведения об использовании
видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEOPLAYER
см. в файле справки.
■ При воспроизведении некоторых видеодисков DVD возможно
выпадение кадров, пропуск звуковых фрагментов,
рассинхронизация звука и изображения.
■ При воспроизведении дисков DVD Video обязательно
подключайте к компьютеру адаптер переменного тока.
Энергосберегающие функции могут создавать помехи
воспроизведению.
■ Если при воспроизведении диска DVD с субтитрами с помощью
проигрывателя Media Player на экране наблюдается мерцание,
воспроизводите диски DVD с помощью проигрывателя TOSHIBA
VIDEO PLAYER (3D) или
Руководство пользователя3-15
приложения Media Center.
Satellite A660/A665
Стек Bluetooth
TOSHIBA для
Windows
Эта программа обеспечивает связь
компьютера с такими внешними
устройствами, поддерживающими технологию
Bluetooth, как принтеры или мобильные
телефонные аппараты.
Использование технологии Bluetooth невозможно, если компьютер
не оснащен модулем Bluetooth.
Утилита TOSHIBA
Assist
Утилита TOSHIBA Assist представляет собой
графический пользовательский интерфейс,
который обеспечивает доступ к ряду
инструментальных средств, утилит и
приложений, упрощающих работу на
компьютере и его настройку.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start)->Всепрограммы
коммуникационными устройствами и сетевым
подключением, облегчает идентификацию
пользователя и устранение неполадок связи,
позволяет создавать пользовательские
профили для подключения к одной и той же
сети в разных местах, а также к различным
сетям.
Чтобы активировать данные утилиты,
щелкните Пуск (Start)->Все
программы
(All Programs) -> TOSHIBA -> ConfigFree.
Руководствопользователя3-16
Satellite A660/A665
Утилита TOSHIBA
eco
Программа
TOSHIBA Disc
Creator
Утилита TOSHIBA
DVD-RAM
В этом компьютере реализован экономичный
режим eco. В указанном режиме немного
снижается производительность некоторых
устройств в целях уменьшения потребления
электроэнергии. Постоянное использование
этого режима может обеспечить
существенную экономию электричества.
Утилита TOSHIBA eco помогает отслеживать
получаемую экономию и отображает
примерное энергопотребление в реальном
времени. Более того, она показывает общую
полученную экономию, а также
экономию по
дням, неделям и месяцам. Постоянное
использование режима eco позволяет
отслеживать экономию электричества.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start)->Всепрограммы
Позволяетпроизводитьзаписьдисков CD и
DVD в различных форматах, в том числе
звукозапись на компакт-диски,
которые можно
воспроизводить на обычных
CD-проигрывателях, а также копировать
файлы и папки с жесткого диска компьютера
на диски CD/DVD. Данное приложение
применяется на компьютерах, оборудованных
приводом DVD Super Multi.
Чтобы запустить эту утилиту, щелкните
последовательно Пуск (Start)->Все
программы (All Programs) -> TOSHIBA ->
Приложения для работы с дисками CD и
DVD (CD&DVD Applications) -> Disc Creator.
Данная утилита выполняет функцию
физического форматирования дисков
DVD-RAM и защиты их от записи.
Данная утилита входит в модуль установки
программы TOSHIBA Disc Creator.
Чтобы запустить эту утилиту, щелкните
последовательно Пуск (Start)->Все
программы (All Programs) -> TOSHIBA ->
Приложения для работы с дисками CD и
DVD (CD&DVD Applications) ->Утилита
DVD-RAM (DVD-RAM Utility).
Руководствопользователя3-17
Satellite A660/A665
Программа Corel
DVD MovieFactory
длякомпьютеров
TOSHIBA
Подключаемый
модуль TOSHIBA
Resolution+ для
проигрывателя
Windows Media
Программа
TOSHIBA Bulletin
Board
Программа Corel DVD MovieFactory for
TOSHIBA позволяет быстро создавать диски
Blu-ray и DVD с фильмами, видеозаписямии
слайд-шоу посредством удобного
интерфейса, обеспечивающего легкое
выполнение различных задач.
Это приложение предустанавливается на
некоторые модели.
Этот подключаемый модуль позволяет
воспроизводить видеоматериалы в форматах
wmv и mp4 с помощью проигрывателя
Windows Media с повышенным
качеством.
Более подробную информацию см.
в справочной системе подключаемого модуля
TOSHIBA Resolution+ для проигрывателя
Windows Media.
Чтобыполучитьдоступкней, щелкнитеПуск
(Start) ->Всепрограммы (All Programs) ->
TOSHIBA ->Подключаемыймодуль
TOSHIBA Resolution+ для проигрывателя
Windows Media (TOSHIBA Resolution+
Plug-in for Windows Media Player) -> Справкаподключаемогомодуля TOSHIBA
Resolution+ дляпроигрывателя Windows
Media (TOSHIBA Resolution+ for Windows
Media Player Help).
Bulletin Board – это место, к которому удобно
прикреплять самые
разные вещи и визуально
организовывать их по своему вкусу.
Чтобы прикрепить на Bulletin Board любимые
изображения, файлы или заметки, просто
перетащите их на Bulletin Board.
Это приложение можно использовать для
создания ярлыков с миниатюрами,
напоминаний, списков дел и прочего в своем
персональном стиле.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start)->Всепрограммы
(All Programs)
-> TOSHIBA -> TOSHIBA
Bulletin Board.
Руководствопользователя3-18
Satellite A660/A665
Программа
TOSHIBA ReelTime
TOSHIBA Media
Controller
WinDVD BD for
TOSHIBA
Утилита TOSHIBA
HDD/SSD Alert
Это приложение – графический инструмент
журналирования/индексации, позволяющий
просматривать файлы, к которым недавно
было совершено обращение, в забавном и
простом в использовании формате.
Можно просматривать и прокручивать
сведения о ранее открытых и
импортированных файлах в виде миниатюр с
помощью интуитивно понятного интерфейса
пользователя.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start)
->Всепрограммы
(All Programs) -> TOSHIBA -> TOSHIBA
ReelTime.
Это приложение позволяет контролировать
музыку, изображения и видеоматериалы,
транслируя их на совместимые устройства,
имеющиеся в доме.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start) Всепрограммы
(All Programs) TOSHIBA TOSHIBA Media
Controller TOSHIBA Media Controller.
Более подробную информацию см.
в справочной системе приложения TOSHIBA
Media Controller
Эта программа предназначена для
воспроизведения дисков Blu-ray. Управление
функциями проигрывателя осуществляется
через экранный интерфейс. Щелкните Пуск
Наличие этого приложения
зависит от приобретенной модели.
Эта утилита имеет функции, реализованные в
виде мастера, которые обеспечивают
отслеживание эксплуатационного состояния
дискового накопителя и выполнение
резервного копирования системы.
Это приложение позволяет компьютеру
автоматически находить обновления для
программного обеспечения TOSHIBA и
информационные сообщения TOSHIBA,
актуальные для вашей компьютерной системы
и ее программ. Когда это приложение
активировано, оно периодически передает
нашим серверам ограниченное количество
информации о системе, которая
обрабатывается в строгом соответствии с
правилами и нормативами, а также
действующими законами о
защите данных.
Чтобы получить доступ к этой утилите,
щелкните Пуск (Start)->Всепрограммы
(All Programs) -> TOSHIBA ->Утилиты
(Utilities) -> Service Station.
Эта утилита позволяет включать и выключать
следующие функции:
■ Sleep and Charge: цифровые
аудиопроигрыватели и другие устройства,
подключенные к порту USB, помеченному
значком , могут заряжаться даже
тогда, когда компьютер находится в
ждущем
/спящем режиме, режиме
гибернации или состоянии завершенной
работы.
■ Sleep and Music: наличие функции Sleep
and Music в компьютерах данной серии
зависит от приобретенной модели.
Пункт Sleep and Music в меню утилиты
TOSHIBA Sleep будет отсутствовать, если
компьютер не имеет этой функции.
Цифровые аудиопроигрыватели и другие
устройства, подключенные аудиокабелем к
гнезду для подключения микрофона, могут
использовать для вывода звука встроенные
громкоговорители компьютера даже тогда,
когда компьютер находится в ждущем/
спящем режиме, режиме гибернации или
состоянии завершенной работы.
Дополнительные устройства могут расширить возможности
компьютера и сделать его более универсальным. В этом разделе
рассказывается об установке и подключении следующих устройств:
Карты/память
■ Гнездо накопителя
■ Карты Secure Digital™ (SD) (карты памяти SD, SDHC, SDXC,
памяти Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
■ xD picture card
■ MultiMediaCard
■ Дополнительный модуль памяти
Периферийные устройства
■ Комплект жесткого диска
■ Внешний монитор
■ Устройства HDMI
■ Устройства USB (3.0 или 2.0)
Прочее
■ Замок
Satellite A660/A665
Гнездо накопителя
Компьютер оснащен гнездом накопителя для установки накопителей
различной емкости, упрощающих передачу данных с таких устройств,
как цифровые камеры и карманные персональные компьютеры (КПК).
■ Берегите гнездо накопителя от посторонних предметов.
Ни в коем случае не допускайте попадания металлических
предметов (например, винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер или клавиатуру. Посторонние металлические
предметы могут вызвать короткое замыкание, что может
стать причиной повреждения или возгорания компьютера и,
как следствие, тяжелой травмы.
■ Карты памяти Memory Stick Duo несовместимы с гнездом
накопителя. Не пытайтесь вставить устройство формата
Memory Stick Duo в разъем, иначе устройство невозможно будет
извлечь. Использование несовместимых запоминающих
устройств может привести к повреждению или потере данных.
Руководствопользователя3-21
Satellite A660/A665
Карта Secure Digital (SD)
Memory Stick
xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Адаптердлякарт microSD икарта microSD
■ Гнездо накопителя поддерживает следующие типы
накопителей.
■ Карты Secure Digital (SD) (картыпамяти SD, SDHC, SDXC,
запоминающие
устройства прошли тестирование и сертификацию на
корректную работу, которая поэтому не гарантируется.
■ Разъем не предназначен для установки карт CF и SmartMedia и
не поддерживает функции Magic Gate.
Рисунок 3-1 Образцы накопителей
Накопитель
В этом разделе изложены важнейшие меры предосторожности при
обращении с накопителями.
Замечания о картах памяти SD/SDHC/SDXC
Картыпамяти SD/SDHC/SDXC совместимысоспецификацией SDMI
(Secure Digital Music Initiative), предназначенной для предотвращения
незаконного копирования и воспроизведения цифровых музыкальных
записей. Поэтому копирование и воспроизведение защищенных
записей на другом компьютере или устройстве невозможно.
Воспроизведение записей, защищенных авторским правом,
допускается исключительно для себя.
Руководство пользователя3-22
Satellite A660/A665
Далее рассказывается о простом способе отличить карты памяти SD
от карт SDHC и SDXC.
■ Карты памяти SD, SDHC и SDXC выглядят практически одинаково.
Однако логотипы у них разные, так что при покупке карты памяти
обращайте внимание на логотип – SD, SDHC или SDXC.
■ Карты памяти SD помечены логотипом ().
■ Карты памяти SDHC помечены логотипом ().
■ Карты памяти SDXC помечены логотипом ().
■ Максимальная емкость карт памяти SD составляет 2 ГБ.
Максимальная емкость карт памяти SDHC составляет 32 ГБ.
Тип картыВарианты емкости
SD8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ, 128 МБ, 256 МБ,
SDHC4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ
SDXC64 ГБ
512 МБ, 1 ГБ, 2 ГБ
Форматирование накопителей
Карты памяти поступают в продажу уже отформатированными по
определенным стандартам. Если необходимо переформатировать
карту памяти, это делается с помощью того устройства, с которым
эксплуатируется данная карта.
Форматирование карт памяти SD/SDHC/SDXC
Карты памяти SD/SDHC/SDXC поступают в продажу уже
отформатированными по определенным стандартам. Если вы решите
отформатировать карту памяти SD/SDHC/SDXC еще раз, обязательно
сделайте это устройством, в котором используются карты памяти SD/
SDHC/SDXC, например, цифровой фотокамерой или цифровым
аудиопроигрывателем, а не командой форматирования, имеющейся в
Windows.
При необходимости отформатировать все области карты,
включая защищенную, воспользуйтесь соответствующей
программой, в которой применяется система защиты от
копирования.
Руководствопользователя3-23
Satellite A660/A665
Уход за накопителями
При обращении с картами памяти соблюдайте изложенные далее
меры предосторожности.
Уход за картами памяти
■ Не сгибайте карты памяти.
■ Не допускайте попадания жидкостей на карты памяти, не храните
их в условиях высокой влажности и вблизи сосудов с жидкостями.
■ Не прикасайтесь к металлическимчастямкартпамяти,
не допускайте попадания на них жидкостей или загрязнения.
■ После завершенияработы с картойпамятипоместитеее в
оригинальную упаковку.
Конструкция карт памяти предусматривает возможность их
■
установки только в определенном положении.
Не применяйте силу, вставляя карту памяти в разъем.
■ Не допускайтеустановкикартыпамяти в разъемнедоконца.
Нажмите на карту памяти до щелчка.
Уход за картами памяти
■ Если вам не нужно записывать данные на карту памяти,
установите переключатель защиты от записи в заблокированное
положение.
■ Срок службы карт памяти ограничен, поэтому настоятельно
рекомендуем производить резервное копирование ценных данных.
■ Не производите запись на карту памяти при снижении заряда
батареи. Падение заряда может повлиять на точность записи
данных.
■ Не
извлекайте карту памяти из разъема во время считывания или
записи данных.
Дополнительные сведения по эксплуатации см. в документации
соответствующего запоминающего устройства.
Защита от записи
Функцией защиты от записи снабжены перечисленные далее
запоминающие устройства:
■ Карта SD (карта памяти SD, SDHC, SDXC)
■ Запоминающие устройства формата Memory Stick (карты памяти
Если вам не нужно записывать данные на карту памяти,
установите переключатель защиты от записи в заблокированное
положение.
Руководствопользователя3-24
Satellite A660/A665
1
2
Установка накопителя
Приведенные далее указания относятся к запоминающим устройствам
всех типов при условии их совместимости.
Установ к а карты памяти производится в следующем порядке:
1. Поверните запоминающее устройство контактами (металлической
областью) вниз.
2. Вставьте накопитель в гнездо накопителя, расположенное в
передней части компьютера.
3. Осторожно нажмите на накопитель, обеспечивая надежное его
подключение.
1. Гнездо накопителя
Рисунок 3-2 Установка накопителя
■ Следите за правильностью положения накопителя при
установке в гнездо. Накопитель, установленный в неверном
положении, извлечь крайне затруднительно.
■ Вставляя накопитель, не дотрагивайтесь до металлических
контактов. Разряд статического электричества может
уничтожить данные, записанные на устройство.
■ Во избежаниепотериданныхневыключайтекомпьютер и
избегайте его перевода в режим сна или в
время копирования файлов.
2. Накопитель
спящий режим во
Удаление накопителя
Приведенные далее указания относятся к запоминающим устройствам
всех типов при условии их совместимости. Уда ление запоминающего
устройства производится в следующем порядке:
1. Щелкните значок Безопасное извлечение устройства и
носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) напанели
задач Windows.
2. Наведя курсор на обозначение накопителя, нажмите на левую кнопкууправленияустройства Touch Pad.
4. Взявшисьзанакопитель, извлеките его из разъема.
■ Прежде чем извлечь накопитель или выключить питание
компьютера, убедитесьвтом, чтоиндикатор гнезда
накопителя несветится. Удаление накопителя или отключение
питания в тот момент, когда компьютер обращается к
накопителю, может привести к потере данных или
повреждению накопителя.
■ Не извлекайтенакопитель, когдакомпьютернаходится в
режиме сна или гибернации. В
противном случае возможны сбои
в работе компьютера или потеря данных на накопителе.
■ Не оставляйте адаптер карт памяти miniSD/microSD в гнезде
накопителя после удаления карты.
Дополнительный модуль памяти
Емкость системной памяти компьютера можно увеличить, установив
дополнительный модуль памяти. В этом разделе рассказывается о
порядке установки и удаления дополнительных модулей памяти.
■ Под компьютер нужно положить коврик, чтобы непоцарапать и
не повредить корпус во время установки или замены модуля
памяти. Коврик не должен быть изготовлен из материалов,
создающих или удерживающих электростатический заряд.
■ Во время установки или удаления модуля памяти не
дотрагивайтесь до каких-либо других компонентов внутри
компьютера.
■ Вставьте два
Компьютер будет работать в двухканальном режиме.
В двухканальном режиме осуществляется эффективный доступ
к установленным модулям памяти.
■ Чтобы неповредитьголовкивинтовприихснятии и
затягивании, пользуйтесь только крестовой отверткой
нулевого номера.
■ Не пытайтесьустанавливать и удалять модулипамятив
указанных ниже обстоятельствах:
а. При включенном компьютере.
б. Когда компьютер выключен переводом в спящий режим или
режим гибернации.
в. При включенной функции пробуждения компьютера по
сигналу из локальной сети.
г. При переведенном во включенное положение
беспроводной связи.
■ Не допускайтепроникновениявинтов и другихпосторонних
предметов внутрь компьютера. Это может привести к сбоям
работе аппаратуры или к поражению электрическим током.
■ Разряд статического электричества может катастрофически
повредить такое высокоточное электронное устройство,
как дополнительный модуль памяти. В силу способности тела
человека накапливать заряд статического электричества
крайне важно его
памяти, приступая к их установке. Заряд снимается простым
прикосновением голой руки к ближайшему металлическому
предмету.
снять, прежде чем дотрагиваться до модулей
переключателе
Важное замечание об установке несовместимых
модулей памяти
Если будет установлен несовместимый с компьютером модуль
памяти, индикатор питания начнет мигать (светиться в течение
0,5 секунды и гаснуть на 0,5 секунды) следующим образом:
■ При сбоетолько в разъеме A индикатордваждычастомигает
янтарным, а затем – белым.
■ При сбоетолько в разъеме B индикаторчастомигаетянтарным,
азатем дважды – белым.
■ Если сбоипроизошли в разъемах A и B, тоиндикатордважды
мигнет янтарным, а затем дважды – белым.
В любом из таких случаев отключите питание компьютера и удалите
несовместимый модуль (или модули) памяти.
Чтобы не повредить головки винтов при их снятии и затягивании,
пользуйтесь только крестовой отверткой нулевого номера.
Руководствопользователя3-27
Satellite A660/A665
1
2
Установка модуля памяти
Установ к а модуля памяти производится в следующем порядке:
1. Выключитекомпьютер - убедитесь в том, что индикатор питания
не светится (при необходимости см. раздел Выключение питания
главы 1, С чего начать).
2. Отсоедините адаптер переменного тока, а также все
подключенные к компьютеру кабели и периферийные устройства.
3. Закройтепанельдисплея.
4. Перевернувкомпьютер, извлеките батарейный источник
(принеобходимостисм. раздел Замена батарейного источника
питания главы 6, Питание и режимы его включения).
5. Отверните винт, удерживающий крышку отсека для модулей
памяти. Винт нужен для того, чтобы не крышка отсека не
потерялась.
7. Совместив выемки модуля памяти и разъема, аккуратно вставьте
модуль в разъем под углом примерно 45 градусов, затем нажмите
на модуль так, чтобы защелки с обеих сторон зафиксировали его в
разъеме.
1. Выемка
2. Разъем A
Рисунок 3-4 Установка модуля памяти
3. Разъем B
■ Ни в коемслучаенедопускайтепроникновенияметаллических
предметов (например, винтов, скобок или скрепок для бумаги) в
компьютер. Посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание, что может стать причиной
повреждения или возгорания компьютера и, как следствие,
тяжелой травмы.
■ Не касайтесь контактов модуля памяти или компьютера.
Загрязнениеконтактовможет стать причиной
сбоевдоступа к
памяти.
Руководствопользователя3-29
Satellite A660/A665
1
2
■ Разъем A предназначен для установки первого модуля памяти.
Дополнительный модуль памяти устанавливается в разъем B.
Если необходимо установить только один модуль,
устанавливайте его в разъем A. Устанавливая и удаляя модули
памяти, не перепутайте разъемы A и B – их обозначения
нанесены на корпус компьютера.
в разъем.
Если модуль вставляется с трудом, осторожно разведите
защелки разъема кончиками пальцев в стороны.
Держите модуль одновременно за оба его края (левый и правый)
с канавками.
8. Установи в крышку отсека для модулей памяти на место, закрепите
ее винтом.
Следите за тем, чтобы крышка отсека для модулей памяти
плотно закрылась.
1. Крышкаотсекамодулейпамяти2. Винт
Рисунок 3-5 Установка крышки отсека модулей памяти
9. Установите батарейный источник питания (при необходимости см.
раздел Замена батарейного источника питания главы 6,
Питание и режимы его включения).
10. Переверните компьютер.
Руководство пользователя3-30
Satellite A660/A665
11. Включивкомпьютер, проверьте, распознает ли система новый
модульпамяти - дляэтогощелкните Пуск (Start)-> Панель
управления (Control Panel)-> Система и безопасность (System and Security)->значок Система (System).
7. Освободите модуль, отведя защелки в стороны: пружина
приподнимет модуль с одной стороны под углом.
8. Взявшисьзакраямодуля, извлеките его из разъема.
■ При длительнойработекомпьютерамодулипамяти и
расположенные рядом с ними микросхемы подвержены нагреву.
Перед заменой модулей памяти дайте им остыть до комнатной
температуры. Не дотрагивайтесь до них во избежание ожога.
■ Не касайтесь контактов модуля памяти или компьютера.
Загрязнение контактов может стать причиной сбоев доступа к
памяти.
питания
Руководство пользователя3-31
Satellite A660/A665
1
1. Защелки
Рисунок 3-6 Удаление модуля памяти
9. Установи в крышку отсека для модулей памяти на место, закрепите
ее винтом.
Следите за тем, чтобы крышка отсека для модулей памяти
плотно закрылась.
10. Установите батарейный источник питания (при необходимости см.
раздел Замена батарейного источника питания главы 6,
Питание и режимы его включения).
11. Переверните компьютер.
Руководство пользователя3-32
Внешний монитор
Внешний аналоговый монитор подключается к соответствующему
гнезду компьютера. Подключение монитора производится в
следующем порядке:
Подключение кабеля монитора
1. Выключитепитаниекомпьютера.
2. Подключитекабель монитора к гнезду для внешнего монитора.
1
2
Satellite A660/A665
1. Портдляподключениявнешнего монитора
Рисунок 3-7 Подключение кабеля монитора к гнезду для подключения
внешнего монитора
3. Включитепитаниевнешнегомонитора.
4. Включитепитаниекомпьютера.
При включении питания компьютер автоматически распознает
монитор и определит, цветной он или монохромный.
При возникновении затруднений с выводом изображения на нужный
монитор попробуйте сменить настройки дисплея нажатием «горячих»
клавиш FN + F5 (отсоединив от компьютера внешний монитор,
не забудьте включить встроенный дисплей нажатием «горячих»
клавиш FN
Подробно о порядке смены активного дисплея с помощью горячих
клавиш см. в главе 5, Клавиатура.
■ Не отсоединяйте внешний монитор от компьютера, когда
последний находится в режиме сна или гибернации. Прежде чем
отсоединять внешний монитор, выключите компьютер.
■ При выводе изображения рабочего стола на внешний аналоговый
монитор рабочий стол иногда отображается по центру экрана
с черными полосами небольшого размера вокруг. В этом случае
см. руководство по монитору
изображения, который поддерживается монитором.
После этого изображение обретет подходящий размер и
правильные пропорции.
Руководствопользователя3-33
+ F5, преждечемвключать питание компьютера).
изадайтетотрежимвывода
2. Кабельмонитора
Satellite A660/A665
2
1
Устройства HDMI
Монитор стандарта HDMI подключается к компьютеру через гнездо
видеовыхода HDMI. Подключение монитора производится в
следующем порядке:
Некоторыемоделимониторовстандарта HDMI (High-Definition
Multimedia Interface – мультимедийный интерфейс высокой
четкости) могут работать некорректно, так как не все такие
мониторы прошли аттестацию на взаимодействие с портом HDMI
компьютера.
Подключение к порту выхода HDMI
1. Подсоедините один конец кабеля HDMI к порту выхода HDMI
устройства вывода изображения в стандарте HDMI.
1. Порт выхода HDMI2. Кабель HDMI
Рисунок 3-8 Подключение к порту выхода HDMI
2. Другой конец кабеля HDMI подсоедините к порту выхода HDMI
компьютера.
Подсоединять устройства HDMI к компьютеру и отсоединять их
от компьютера можно только тогда, когда компьютер включен или
полностью выключен. Не делайте этого, когда компьютер
пребывает в режиме сна или в режиме гибернации.
■ Когда к порту HDMI подсоединентелевизориливнешний
монитор, и устройством вывода изображения назначен порт
HDMI.
После отсоединения кабеля HDMI его повторное подсоединение
допускается не менее чем через 5 секунд.
■ Когда к порту HDMI подсоединентелевизориливнешний
монитор, и к другому порту подсоединен телевизор, внешний
монитор или внешнее звуковое устройство.
Когда происходит смена
устройства вывода изображения или
отсоединение/повторное подсоединение кабеля HDMI.
Устройства вывода изображения и звука могут меняться
системой автоматически.
Руководствопользователя3-34
Satellite A660/A665
Настройка параметров вывода изображения на экран
устройства стандарта HDMI
Для вывода изображения на экран устройства стандарта HDMI
выполните указанные далее настройки, в противном случае
изображение может отсутствовать.
■ Прежде чемприступить к воспроизведениювидеозаписи,
не забудьте выбрать активное устройство вывода
изображения нажатием «горячих» клавиш FN + F5.
Не переключайте активное устройство в процессе
воспроизведения видеозаписи.
■ Не допускается переключать активное устройство
отображения в следующих случаях:
■ в процессе чтения или записи данных;
■ в процессе передачи данных.
Выбор формата HD
Выбор режима вывода изображения производится в следующем
порядке:
1. НажмитекнопкуПуск (Start), затем откройте Панельуправления
1920 на 1080, True Color (32 бита), 30 герц
(с чересстрочнойразверткой)
1280 на 720, True Color (32 бита), 60 герц720p
720 на 576, True Color (32 бита), 50 герц576p
720 на 480, True Color (32 бита), 60 герц480p
Руководствопользователя3-35
«Все режимы» (List All Modes)
Формат HD
1080i
Satellite A660/A665
Вышеуказанный режим вывода изображения является типичным
для стандарта HDMI. Перечень режимов вывода изображения,
которые можно выбрать, зависит от характеристик монитора
HDMI.
Функция воспроизведения NVIDIA® 3DTV
Функцию воспроизведения NVIDIA® 3DTV поддерживают только
некоторые модели.
Когда к порту HDMI подключен телевизор, поддерживающий
трехмерное изображение, можно включить функцию воспроизведения
NVIDIA NVIDIA
Перед активацией функции воспроизведения NVIDIA® 3DTV настройте
подключение к Интернету. Это необходимо для получения
уведомлений.
*Не все телевизоры, поддерживающие трехмерное изображение,
были проверены на полную совместимость с этим портом, поэтому
работоспособность функции воспроизведения NVIDIA® 3DTV с
каждым таким телевизором не гарантируется.
2. Затем на экран будет выведено сообщение: «Что сделать с
телевизором 3D?» (What would you like to do with your 3D TV?)
(это сообщение выводится только когда телевизор подключается
впервые).