TOSHIBA 40PW13P User Manual [fr]

manuel de l'utilisateur
télévision couleur
40PW13
TOSHIBA
The power to open people’s eyes
Table des Matieres
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
MISE EN ROUTE
TELETEXTE
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
2
2
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures
à respecter 3
La télécommande de votre nouveau téléviseur – un guide en image 5 Connexion et réglage de votre nouveau téléviseur 6 Choix de la langue et du système, Recherche automatique 7 Recherche automatique suite 8 Recherche manuelle de votre téléviseur – l'alternative de la recherche automatique 9 Permutations de programmes et sauts de chaîne
10
Commandes générales – changement de la position de programme, réglage du son,
graves, aigus, balance 11
Représentation grand écran – Superlive, Cinéma, Sous-titre, 14:9, Plein ecran, 4:3
12
Réglages de l'image – Position de l'image, préférences, réduction du bruit, écran bleu 13
Configuration du Télétexte 14 Télétexte – Modes Auto et Liste 15 Télétexte – touches de commande 16
Minuterie, affichage de l'heure – allumer/éteindre le téléviseur avec la minuterie,
et affichage de l'heure à l'écran 17
Blocage du clavier – désactiver les touches à l'avant de l'appareil 17 Transmissions stéréo et bilingues – Télédiffusions stéréo ou en deux langues 17 Connexions AV et sélection d'entrées – prises d'entrée et de sortie pour les appareils
à connecter 18
Connexions et commandes à l'avant 19 Connexions à l'arrière 20
Les menus – un affichage des menus principaux à l'écran pour votre référence 21 Questions et réponses 22 Indexe, spécifications et accessoires – information concernant votre téléviseur 24
MISE EN ROUTE
3
Mesures de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales, mais comme tout équipement électrique, il convient d’en prendre soin afin d’obtenir les meilleurs résultats possible tout en garantissant sa sécurité. Il s’agit de remarques de nature générale s’appliquant à tous vos appareils électriques et certains points peuvent ne pas concerner les produits que vous venez d’acquérir.
NE RETIREZ PAS les caches fixes, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses.
N’OBSTRUEZ PAS l’aération de l’équipement, par exemple par des rideaux ou du mobilier. Une surchauffe endommagerait l’équipement et réduirait sa durée de vie.
N’EXPOSEZ jamais les équipements électriques à la pluie ou à l’humidité.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds tels que des bougies ou des veilleuses sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS les pattes avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support agréé du fabricant avec les fixations fournies, en suivant les instructions.
N’ECOUTEZ PAS avec des casques d’écoute à grand volume, une telle utilisation risquant de détériorer votre ouïe de façon permanente.
NE LAISSEZ PAS votre équipement en marche sans surveillance, à moins qu’il soit spécifiquement indiqué qu’il est conçu pour fonctionner sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez à l’aide du commutateur sur l’appareil et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des arrangements spéciaux peuvent être nécessaires pour les personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Débranchez-le, retirez la prise d’alimentation électrique et consultez votre distributeur.
SURTOUT, NE LAISSEZ JAMAIS quiconque, en particulier des enfants, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, fentes ou toute autre ouverture dans le boîtier – ceci risquerait d’entraîner une électrocution mortelle. NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – il vaut mieux être prudent.
Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter toute surchauffe qui pourrait endommager le téléviseur. Evitez également les endroits poussiéreux.
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides, ou qui pourraient être exposés à des températures en dessous de 5°C.
Cet appareil fonctionne avec une tension de 230v CA à 50 Hz. Ne le connectez jamais à une source de courant continu ou toute autre source de courant électrique. NE COUPEZ PAS la prise d’alimentation de cet appareil, elle comporte un filtre spécial d’interférence radio et son retrait pourrait affecter son fonctionnement. Au Royaume-Uni, le fusible installé dans cette prise est de 5A et est agréé par ASTA ou BSI conformément à la norme BSI1362. Il ne doit être remplacé que par un fusible d’intensité correcte et de type agréé, et le couvercle du fusible doit être remis en place. EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
ASSUREZ- VOUS que toutes les connexions électriques, y compris la prise de branchement sur le secteur, les rallonges électriques et les interconnexions entre les pièces et appareils sont réalisées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez l'appareil et retirez la prise de courant avant d'effectuer ou de modifier des connexions.
CONSULTEZ votre distributeur en cas de doute concernant l'installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes de verre de l’appareil.
V entilation… Ne pas…
Chaleur excessive…
Alimentation électrique…
Faites attention…
4
MISE EN ROUTE
Mesures de sécurité suite
Placez votre téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants.
Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide. La surface de support doit être plane et fixe. Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol mou, assurez-vous qu’il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur .
Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran.
Prenez toujours des précautions en déplaçant cet appareil, car il risquerait de marquer les sols polis ou d’endommager les revêtements de sol.
Si des images stationnaires générées par le TELETEXTE, des LOGOS D'IDENTIFICATION DES CHAINES, des AFFICHAGES PROVENANT D'ORDINATEURS, des JEUX VIDEOS, des MENUS A L'ECRAN, etc., sont laissées sur l'écran de télévision pendant un certain temps, elles risquent de marquer l'écran de façon permanente.
Si vous utilisez votre télévision pour afficher des images entièrement statiques, ou des images mobiles qui présentent une superposition d’image statique permanente, par exemple des logos de réseau de télédiffusion, il est toujours recommandé de réduire A LA FOIS les réglages de lumière et de contraste.
UN ENDOMMAGEMENT DE CE TYPE DEMANDE UNE REP ARATION COUTEUSE ET N'EST PAS PROTEGE PAR VOTRE GARANTIE, CECI ETANT LE RESULTAT D'UNE MAUVAISE UTILISATION.
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide
d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d'entretien pour meubles ou de solvants sur l'écran ou le
boîtier, cela pouvant endommager l'appareil.
Mise au rebut…
A la fin de la vie utile de votre téléviseur, veuillez le mettre au rebut
selon les réglementations légales ou dans un centre de recyclage.
Où l’installer...
A TTENTION!
NE JAMAIS LAISSER UNE
IMAGE STATIONNAIRE SUR
L’ECRAN DE TELEVISION
5
MISE EN ROUTE
Faites soigneusement glisser le cache arrière vers le bas pour ouvrir le compartiment des piles. Prenez
soin de bien respecter les polarités!
Toutes les piles Toshiba sont exemptes de cadmium et de mercure. Des types de piles
appropriés pour cette télécommande sont R03 ou AAA.
Ne jetez pas vos piles usagées au feu, jetez-les dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Ne pas associer une pile usée ancienne avec une nouvelle pile, et
ne mélangez pas des types de piles différents.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 5 m
ou hors d’un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur.
P
P
VTR/DVD
VTR/DVD
Pour afficher de télétexte
Sélection de préférences d'image
Son coupé
Pour sortir des menus
Super basses – profondeur du son Augmentation/diminution de volume
Pas de fonction sur ce modèle
Touches de commande du télétexte
Sélection des positions de programme, haut/bas
Pour faire apparaître des informations sur l'écran et pour la fonction de page initiale/index du télétexte
Pour sélectionner une entrée de sources extérieures
Sélection des positions de programme, haut/bas Augmentation/diminution de volume Lorsque vous utilisez les menus, les flèches déplacent le curseur sur l'écran vers le haut, le bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche ENTER (VALIDER) pour confirmer votre sélection.
Réception stéréo/bilingue
Menus à l’écran
Sélection du mode Grand écran
Sélection de programmes
à 1 ou 2 chiffres
Touches numériques
Veuillez vous référer
à la page 21 pour
plus de détails
concernant les
menus principaux
d'affichage à l'écran
Les piles ... et la plage efficace de la télécommande…
Pour trouver
rapidement des
informations, consultez
INDEX
à la fin de ce
manuel.
La télécommande de votre nouveau téléviseur
Une référence simple pour reconnaître d’un coup d’oeil toutes les touches de votre télécommande.
Pour mode marche/veille
Ces touches permettent de commander votre
MAGNETOSCOPE et lecteur de DVD
TOSHIBA.
Pour le lecteur de DVD, vous devez
appuyer sur la touche F en même temps.
Pour MARCHE/ARRET,
appuyez sur la touche
Pour STOP, appuyez sur Pour LECTURE, appuyez sur
Pour PAUSE, appuyez sur Pour AVANCE RAPIDE/
SAUT DE CHAINE, appuyez sur pour REMBOBINAGE/
SAUT DE CHAINE, appuyez sur
T ouche F – Utilisez cette touche avec les
touches de couleur pour sélectionner des
fonctions de télétexte supplémentaires,
et avec les touches du magnétoscope
pour un lecteur de DVD TOSHIBA.
Elle accélère également la plupart des
fonctions.
MISE EN ROUTE
6
Connexion et réglage de votre
nouveau téléviseur
Connexions à l’arrière…
Pour économiser de l'énergie, il est recommandé d'arrêter votre téléviseur et de ne pas le laisser en mode Veille, sauf si vous avez programmé la minuterie.
Connectez l'antenne à la prise à l'arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un magnétoscope, il est nécessaire de connecter le câble d'antenne d'abord au décodeur et/ou au magnétoscope, puis au téléviseur.
NE CONNECTEZ PAS LES PRISES PERITELEVISION AVANT D’AVOIR TERMINE LA RECHERCHE DES CHAINES DE TELEVISION.
ORANGE = Transmission bilingue
en cours de réception
VERT = Transmission en stéréo
en cours de réception
ROUGE = Mise sous tension
VERT = Minuterie programmée
... et mise en marche de votre nouveau téléviseur...
ANTENNE
CABLE D'ANTENNE
MAGNÉTOSCOPE
DECODEUR
CABLE D'ANTENNE
Sur le devant du téléviseur... Si le voyant rouge de mise en marche n’est pas allumé, appuyez sur le
bouton de MARCHE/ARRÊT sur le devant du téléviseur pour mettre l’appareil en marche, puis appuyez sur une touche numérique sur la télécommande pour voir l’écran.
... et avec la télécommande :
Appuyez sur la touche Veille
i:
Ceci vous permet de mettre votre
poste en mode veille lorsque vous ne
regardez plus la télévision pendant
un court laps de temps. Pour revenir
au mode télévision, appuyez sur la
touche
i
, ou sur l’une des touches
numériques de la télécommande.
L’image peut prendre quelques
secondes pour apparaître.
*
Un décodeur peut inclure : un
récepteur satellite numérique,
analogique, ou tout autre
décodeur compatible
L'arrière de votre téléviseur
O
N
N
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, puis sur la touche Sou Rpour sélectionner l’option RÉGLAGES sur la barre supérieure.
Maintenant, appuyez sur la touche Q our mettre en surbrillance
Système dans les options du
menu de RÉGLAGES, puis sur la touche
SouR
à plusieurs reprises pour sélectionner
votre Système.
MISE EN ROUTE
7
Choix de la langue et du système,
Recherche automatique
Appuyez sur la touche MENU et utilisez la touche
SouR
pour sélectionner FEATURE MENU
(AUTRES MENUS)sur la barre supérieure.
Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur la touche Q jusqu'à ce que Language (Langage) Langue soit en surbrillance dans les options
FEATURE MENU (AUTRES MENUS).
Appuyez sur la touche SouRpour voir les options de langues disponibles. A mesure que vous visualisez chaque langue, les termes des menus s’afficheront automatiquement dans la langue choisie.
Une fois que vous avez la langue souhaitée, appuyez sur la touche
EXIT (SORTIE). Tous les
affichages apparaîtront désormais dans cette langue.
Les menus à l'écran peuvent être visualisés dans différentes langues et vous devrez choisir le système adapté au lieu où vous habitez.
P
P
Pour sélectionner votre langue…
1
2
3
4
Pour sélectionner votre système…
1
2
RÉGLAGES
FEATURE MENU
Couleur AUTO
Système L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle
FEATURE MENU
EXIT
:
To exit
AV connection Picture position Teletext
Language
ENGLISH
Panel lock OFF WSS ON Blue screen ON
Avant d’effectuer la Recherche automatique il vous faut sélectionner le Système requis, comme décrit ci-dessous. Si vous souhaitez commuter entre des systèmes différents, cette opération se fait manuellement après avoir utilisé la Recherche automatique. V oir page 9.
B/G – Europe continentale,
D/K – Europe de l’Est,
I – R.-U., L1(12) L2(8) – France
RÉGLAGES
Vous pouvez maintenant lancer
la Recherche Automatique…
Tout d'abord, mettez en marche votre décodeur et réglez-le sur une chaîne principale.
Mettez aussi en marche le magnétoscope et laissez-le sur Veille - ceci permettra à votre téléviseur d'identifier et d'affecter les positions de programme nécessaires.
1
2
3
Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance la Recherche automatique dans le menu RÉGLAGES. Appuyez sur la touche R.
Vous serez informés que tous les réglages
précédents seront effacés.
Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour commencer la recherche de chaînes disponibles.
xxxxx
clignotera et chaque chaîne trouvée
apparaîtra l’une après l’autre sur l’écran.
Attendez que le téléviseur ait fini la recherche
RECHERCHE EN COURS
Canal : 21 Chaîne : – – – – – – –
RECHERCHE AUTOMATIQUE

EXIT : Sortie
VOUS POUVEZ MAINTENANT CONNECTER
VOS PRISES PERITELEVISION
!
1
2
3
Une fois la recherche terminée, l’écran affichera une liste de tous les signaux BBC1 disponibles.
Si plus d'un signal s'affiche, appuyez sur la touche Qou P pour mettre en surbrillance et visualiser les choix.
Choisissez la meilleure image et le meilleur son.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider BBC1 comme position de programme no. 1.
Remarque : Vous ne pouvez choisir qu’une
seule chaîne BBC1 à ce stade.
La position 2 apparaîtra, montrant les choix pour BBC2. Répétez les étapes précédentes pour affecter le signal requis à un numéro de chaîne.
Répétez l'opération pour toutes les positions de programme restantes que vous souhaitez régler, y compris une position décodeur, le cas échéant.
S'il n'y a pas de signal pour des positions de programme quelconques appuyez simplement sur
la touche
ENTER pour passer à la suivante.
Appuyez sur EXIT pour terminer et sur l'une des touches numériques pour regarder la télévision.
1
2
3
4
Lorsque la recherche est terminée, appuyez sur les touches Q ou Ppour vous déplacer dans la liste et sélectionner le canal auquel vous souhaitez donner la position de programme n° 1.
Appuyez sur ENTER pour valider . Vous pouvez utiliser la fonction de
Programmes à permuter plus tard si
nécessaire, voir page 10. Répétez l’opération pour toutes les positions de
programme restantes que vous souhaitez mémoriser, y compris la position du décodeur. Si vous souhaitez garder une position de programme libre en vue d'une utilisation ultérieure, mémorisez sur cette position un canal dont vous n'avez pas besoin.
Appuyez sur la touche EXIT quand vous avez terminé et appuyez sur les touches numériques pour visionner un canal de votre choix, par exemple 01. Pour régler des chaînes quelconques sur différents SYSTEMES, utilisez la fonction de
Recherche Manuelle dans le menu
RÉGLAGES, comme décrit à la page 9.
Pourl’Europe Continentaleuniquement …
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 01
– – – – – – – 02 – – – – – – – 05 – – – – – – – 07 – – – – – – – 08 – – – – – – – 12
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
4
5
8
MISE EN ROUTE
Réglages pour le Royaume-Uni et l’Europe Continentale…
Recherche automatique suite
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 BBC1 22
BBC1 39
P
P
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
... Votre
téléviseur peut
afficher
différents
numéros de
Chaînes ...
... Votre
téléviseur peut
afficher
différents
numéros de
Chaînes ...
Pour le Royame-Uni uniquement…
Loading...
+ 16 hidden pages