TOSHIBA 40PW13P User Manual [fr]

manuel de l'utilisateur
télévision couleur
40PW13
TOSHIBA
The power to open people’s eyes
Table des Matieres
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
MISE EN ROUTE
TELETEXTE
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
2
2
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures
à respecter 3
La télécommande de votre nouveau téléviseur – un guide en image 5 Connexion et réglage de votre nouveau téléviseur 6 Choix de la langue et du système, Recherche automatique 7 Recherche automatique suite 8 Recherche manuelle de votre téléviseur – l'alternative de la recherche automatique 9 Permutations de programmes et sauts de chaîne
10
Commandes générales – changement de la position de programme, réglage du son,
graves, aigus, balance 11
Représentation grand écran – Superlive, Cinéma, Sous-titre, 14:9, Plein ecran, 4:3
12
Réglages de l'image – Position de l'image, préférences, réduction du bruit, écran bleu 13
Configuration du Télétexte 14 Télétexte – Modes Auto et Liste 15 Télétexte – touches de commande 16
Minuterie, affichage de l'heure – allumer/éteindre le téléviseur avec la minuterie,
et affichage de l'heure à l'écran 17
Blocage du clavier – désactiver les touches à l'avant de l'appareil 17 Transmissions stéréo et bilingues – Télédiffusions stéréo ou en deux langues 17 Connexions AV et sélection d'entrées – prises d'entrée et de sortie pour les appareils
à connecter 18
Connexions et commandes à l'avant 19 Connexions à l'arrière 20
Les menus – un affichage des menus principaux à l'écran pour votre référence 21 Questions et réponses 22 Indexe, spécifications et accessoires – information concernant votre téléviseur 24
MISE EN ROUTE
3
Mesures de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales, mais comme tout équipement électrique, il convient d’en prendre soin afin d’obtenir les meilleurs résultats possible tout en garantissant sa sécurité. Il s’agit de remarques de nature générale s’appliquant à tous vos appareils électriques et certains points peuvent ne pas concerner les produits que vous venez d’acquérir.
NE RETIREZ PAS les caches fixes, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses.
N’OBSTRUEZ PAS l’aération de l’équipement, par exemple par des rideaux ou du mobilier. Une surchauffe endommagerait l’équipement et réduirait sa durée de vie.
N’EXPOSEZ jamais les équipements électriques à la pluie ou à l’humidité.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds tels que des bougies ou des veilleuses sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS les pattes avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support agréé du fabricant avec les fixations fournies, en suivant les instructions.
N’ECOUTEZ PAS avec des casques d’écoute à grand volume, une telle utilisation risquant de détériorer votre ouïe de façon permanente.
NE LAISSEZ PAS votre équipement en marche sans surveillance, à moins qu’il soit spécifiquement indiqué qu’il est conçu pour fonctionner sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez à l’aide du commutateur sur l’appareil et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des arrangements spéciaux peuvent être nécessaires pour les personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Débranchez-le, retirez la prise d’alimentation électrique et consultez votre distributeur.
SURTOUT, NE LAISSEZ JAMAIS quiconque, en particulier des enfants, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, fentes ou toute autre ouverture dans le boîtier – ceci risquerait d’entraîner une électrocution mortelle. NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – il vaut mieux être prudent.
Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter toute surchauffe qui pourrait endommager le téléviseur. Evitez également les endroits poussiéreux.
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides, ou qui pourraient être exposés à des températures en dessous de 5°C.
Cet appareil fonctionne avec une tension de 230v CA à 50 Hz. Ne le connectez jamais à une source de courant continu ou toute autre source de courant électrique. NE COUPEZ PAS la prise d’alimentation de cet appareil, elle comporte un filtre spécial d’interférence radio et son retrait pourrait affecter son fonctionnement. Au Royaume-Uni, le fusible installé dans cette prise est de 5A et est agréé par ASTA ou BSI conformément à la norme BSI1362. Il ne doit être remplacé que par un fusible d’intensité correcte et de type agréé, et le couvercle du fusible doit être remis en place. EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
ASSUREZ- VOUS que toutes les connexions électriques, y compris la prise de branchement sur le secteur, les rallonges électriques et les interconnexions entre les pièces et appareils sont réalisées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez l'appareil et retirez la prise de courant avant d'effectuer ou de modifier des connexions.
CONSULTEZ votre distributeur en cas de doute concernant l'installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes de verre de l’appareil.
V entilation… Ne pas…
Chaleur excessive…
Alimentation électrique…
Faites attention…
4
MISE EN ROUTE
Mesures de sécurité suite
Placez votre téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants.
Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide. La surface de support doit être plane et fixe. Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol mou, assurez-vous qu’il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur .
Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran.
Prenez toujours des précautions en déplaçant cet appareil, car il risquerait de marquer les sols polis ou d’endommager les revêtements de sol.
Si des images stationnaires générées par le TELETEXTE, des LOGOS D'IDENTIFICATION DES CHAINES, des AFFICHAGES PROVENANT D'ORDINATEURS, des JEUX VIDEOS, des MENUS A L'ECRAN, etc., sont laissées sur l'écran de télévision pendant un certain temps, elles risquent de marquer l'écran de façon permanente.
Si vous utilisez votre télévision pour afficher des images entièrement statiques, ou des images mobiles qui présentent une superposition d’image statique permanente, par exemple des logos de réseau de télédiffusion, il est toujours recommandé de réduire A LA FOIS les réglages de lumière et de contraste.
UN ENDOMMAGEMENT DE CE TYPE DEMANDE UNE REP ARATION COUTEUSE ET N'EST PAS PROTEGE PAR VOTRE GARANTIE, CECI ETANT LE RESULTAT D'UNE MAUVAISE UTILISATION.
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide
d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d'entretien pour meubles ou de solvants sur l'écran ou le
boîtier, cela pouvant endommager l'appareil.
Mise au rebut…
A la fin de la vie utile de votre téléviseur, veuillez le mettre au rebut
selon les réglementations légales ou dans un centre de recyclage.
Où l’installer...
A TTENTION!
NE JAMAIS LAISSER UNE
IMAGE STATIONNAIRE SUR
L’ECRAN DE TELEVISION
5
MISE EN ROUTE
Faites soigneusement glisser le cache arrière vers le bas pour ouvrir le compartiment des piles. Prenez
soin de bien respecter les polarités!
Toutes les piles Toshiba sont exemptes de cadmium et de mercure. Des types de piles
appropriés pour cette télécommande sont R03 ou AAA.
Ne jetez pas vos piles usagées au feu, jetez-les dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Ne pas associer une pile usée ancienne avec une nouvelle pile, et
ne mélangez pas des types de piles différents.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 5 m
ou hors d’un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur.
P
P
VTR/DVD
VTR/DVD
Pour afficher de télétexte
Sélection de préférences d'image
Son coupé
Pour sortir des menus
Super basses – profondeur du son Augmentation/diminution de volume
Pas de fonction sur ce modèle
Touches de commande du télétexte
Sélection des positions de programme, haut/bas
Pour faire apparaître des informations sur l'écran et pour la fonction de page initiale/index du télétexte
Pour sélectionner une entrée de sources extérieures
Sélection des positions de programme, haut/bas Augmentation/diminution de volume Lorsque vous utilisez les menus, les flèches déplacent le curseur sur l'écran vers le haut, le bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche ENTER (VALIDER) pour confirmer votre sélection.
Réception stéréo/bilingue
Menus à l’écran
Sélection du mode Grand écran
Sélection de programmes
à 1 ou 2 chiffres
Touches numériques
Veuillez vous référer
à la page 21 pour
plus de détails
concernant les
menus principaux
d'affichage à l'écran
Les piles ... et la plage efficace de la télécommande…
Pour trouver
rapidement des
informations, consultez
INDEX
à la fin de ce
manuel.
La télécommande de votre nouveau téléviseur
Une référence simple pour reconnaître d’un coup d’oeil toutes les touches de votre télécommande.
Pour mode marche/veille
Ces touches permettent de commander votre
MAGNETOSCOPE et lecteur de DVD
TOSHIBA.
Pour le lecteur de DVD, vous devez
appuyer sur la touche F en même temps.
Pour MARCHE/ARRET,
appuyez sur la touche
Pour STOP, appuyez sur Pour LECTURE, appuyez sur
Pour PAUSE, appuyez sur Pour AVANCE RAPIDE/
SAUT DE CHAINE, appuyez sur pour REMBOBINAGE/
SAUT DE CHAINE, appuyez sur
T ouche F – Utilisez cette touche avec les
touches de couleur pour sélectionner des
fonctions de télétexte supplémentaires,
et avec les touches du magnétoscope
pour un lecteur de DVD TOSHIBA.
Elle accélère également la plupart des
fonctions.
MISE EN ROUTE
6
Connexion et réglage de votre
nouveau téléviseur
Connexions à l’arrière…
Pour économiser de l'énergie, il est recommandé d'arrêter votre téléviseur et de ne pas le laisser en mode Veille, sauf si vous avez programmé la minuterie.
Connectez l'antenne à la prise à l'arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un magnétoscope, il est nécessaire de connecter le câble d'antenne d'abord au décodeur et/ou au magnétoscope, puis au téléviseur.
NE CONNECTEZ PAS LES PRISES PERITELEVISION AVANT D’AVOIR TERMINE LA RECHERCHE DES CHAINES DE TELEVISION.
ORANGE = Transmission bilingue
en cours de réception
VERT = Transmission en stéréo
en cours de réception
ROUGE = Mise sous tension
VERT = Minuterie programmée
... et mise en marche de votre nouveau téléviseur...
ANTENNE
CABLE D'ANTENNE
MAGNÉTOSCOPE
DECODEUR
CABLE D'ANTENNE
Sur le devant du téléviseur... Si le voyant rouge de mise en marche n’est pas allumé, appuyez sur le
bouton de MARCHE/ARRÊT sur le devant du téléviseur pour mettre l’appareil en marche, puis appuyez sur une touche numérique sur la télécommande pour voir l’écran.
... et avec la télécommande :
Appuyez sur la touche Veille
i:
Ceci vous permet de mettre votre
poste en mode veille lorsque vous ne
regardez plus la télévision pendant
un court laps de temps. Pour revenir
au mode télévision, appuyez sur la
touche
i
, ou sur l’une des touches
numériques de la télécommande.
L’image peut prendre quelques
secondes pour apparaître.
*
Un décodeur peut inclure : un
récepteur satellite numérique,
analogique, ou tout autre
décodeur compatible
L'arrière de votre téléviseur
O
N
N
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, puis sur la touche Sou Rpour sélectionner l’option RÉGLAGES sur la barre supérieure.
Maintenant, appuyez sur la touche Q our mettre en surbrillance
Système dans les options du
menu de RÉGLAGES, puis sur la touche
SouR
à plusieurs reprises pour sélectionner
votre Système.
MISE EN ROUTE
7
Choix de la langue et du système,
Recherche automatique
Appuyez sur la touche MENU et utilisez la touche
SouR
pour sélectionner FEATURE MENU
(AUTRES MENUS)sur la barre supérieure.
Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur la touche Q jusqu'à ce que Language (Langage) Langue soit en surbrillance dans les options
FEATURE MENU (AUTRES MENUS).
Appuyez sur la touche SouRpour voir les options de langues disponibles. A mesure que vous visualisez chaque langue, les termes des menus s’afficheront automatiquement dans la langue choisie.
Une fois que vous avez la langue souhaitée, appuyez sur la touche
EXIT (SORTIE). Tous les
affichages apparaîtront désormais dans cette langue.
Les menus à l'écran peuvent être visualisés dans différentes langues et vous devrez choisir le système adapté au lieu où vous habitez.
P
P
Pour sélectionner votre langue…
1
2
3
4
Pour sélectionner votre système…
1
2
RÉGLAGES
FEATURE MENU
Couleur AUTO
Système L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle
FEATURE MENU
EXIT
:
To exit
AV connection Picture position Teletext
Language
ENGLISH
Panel lock OFF WSS ON Blue screen ON
Avant d’effectuer la Recherche automatique il vous faut sélectionner le Système requis, comme décrit ci-dessous. Si vous souhaitez commuter entre des systèmes différents, cette opération se fait manuellement après avoir utilisé la Recherche automatique. V oir page 9.
B/G – Europe continentale,
D/K – Europe de l’Est,
I – R.-U., L1(12) L2(8) – France
RÉGLAGES
Vous pouvez maintenant lancer
la Recherche Automatique…
Tout d'abord, mettez en marche votre décodeur et réglez-le sur une chaîne principale.
Mettez aussi en marche le magnétoscope et laissez-le sur Veille - ceci permettra à votre téléviseur d'identifier et d'affecter les positions de programme nécessaires.
1
2
3
Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance la Recherche automatique dans le menu RÉGLAGES. Appuyez sur la touche R.
Vous serez informés que tous les réglages
précédents seront effacés.
Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour commencer la recherche de chaînes disponibles.
xxxxx
clignotera et chaque chaîne trouvée
apparaîtra l’une après l’autre sur l’écran.
Attendez que le téléviseur ait fini la recherche
RECHERCHE EN COURS
Canal : 21 Chaîne : – – – – – – –
RECHERCHE AUTOMATIQUE

EXIT : Sortie
VOUS POUVEZ MAINTENANT CONNECTER
VOS PRISES PERITELEVISION
!
1
2
3
Une fois la recherche terminée, l’écran affichera une liste de tous les signaux BBC1 disponibles.
Si plus d'un signal s'affiche, appuyez sur la touche Qou P pour mettre en surbrillance et visualiser les choix.
Choisissez la meilleure image et le meilleur son.
Appuyez sur la touche ENTER pour valider BBC1 comme position de programme no. 1.
Remarque : Vous ne pouvez choisir qu’une
seule chaîne BBC1 à ce stade.
La position 2 apparaîtra, montrant les choix pour BBC2. Répétez les étapes précédentes pour affecter le signal requis à un numéro de chaîne.
Répétez l'opération pour toutes les positions de programme restantes que vous souhaitez régler, y compris une position décodeur, le cas échéant.
S'il n'y a pas de signal pour des positions de programme quelconques appuyez simplement sur
la touche
ENTER pour passer à la suivante.
Appuyez sur EXIT pour terminer et sur l'une des touches numériques pour regarder la télévision.
1
2
3
4
Lorsque la recherche est terminée, appuyez sur les touches Q ou Ppour vous déplacer dans la liste et sélectionner le canal auquel vous souhaitez donner la position de programme n° 1.
Appuyez sur ENTER pour valider . Vous pouvez utiliser la fonction de
Programmes à permuter plus tard si
nécessaire, voir page 10. Répétez l’opération pour toutes les positions de
programme restantes que vous souhaitez mémoriser, y compris la position du décodeur. Si vous souhaitez garder une position de programme libre en vue d'une utilisation ultérieure, mémorisez sur cette position un canal dont vous n'avez pas besoin.
Appuyez sur la touche EXIT quand vous avez terminé et appuyez sur les touches numériques pour visionner un canal de votre choix, par exemple 01. Pour régler des chaînes quelconques sur différents SYSTEMES, utilisez la fonction de
Recherche Manuelle dans le menu
RÉGLAGES, comme décrit à la page 9.
Pourl’Europe Continentaleuniquement …
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 01
– – – – – – – 02 – – – – – – – 05 – – – – – – – 07 – – – – – – – 08 – – – – – – – 12
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
4
5
8
MISE EN ROUTE
Réglages pour le Royaume-Uni et l’Europe Continentale…
Recherche automatique suite
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 BBC1 22
BBC1 39
P
P
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
... Votre
téléviseur peut
afficher
différents
numéros de
Chaînes ...
... Votre
téléviseur peut
afficher
différents
numéros de
Chaînes ...
Pour le Royame-Uni uniquement…
MISE EN ROUTE
9
Recherche manuelle…
Recherche manuelle de votre téléviseur
En variante de la Recherche automatique, vous pouvez régler votre téléviseur Toshiba manuellement à l'aide de la Recherche manuelle. Par exemple, si après avoir utilisé la Recherche automatique, vous souhaitiez rechercher une chaîne sur un autre SYSTEME (voir page 7), ou si vous ne pouvez pas connecter votre téléviseur à votre magnétoscope à l'aide d'une prise péritélévision.
P
P
que ce téléviseur a un accès direct aux canaux si vous
connaissez les numéros des canaux.
Sélectionnez l'écran de
Recherche manuelle
.
Entrez le numéro de programme requis, puis entrez le numéro de canal approprié. Sélectionnez le nom de la chaîne et appuyez sur
ENTER
pour mémoriser.
RECHERCHE MANUELLE
Retour
Recherche
>>>
No de programme
01
Canal
24
Chaîne
– – – – – – –
Si vous ne voulez pas mémoriser la chaîne, appuyez sur la touche Rpour continuer la recherche. Si vous souhaitez la mémoriser, appuyez sur Q pour mettre en surbrillance le
numéro de programme puis appuyez sur
SouR
pour sélectionner le numéro que vous souhaitez utiliser pour cette chaîne. (Nous vous conseillons 0 pour le magnétoscope.)
Appuyez sur Q pour mettre en surbrillance
Chaîne et sur
SouR
pour sélectionner un nom
de Chaîne le cas échéant. Appuyez sur ENTER si vous souhaitez mémoriser
la diffusion présentée. Pour répéter l'opération, mettez en surbrillance
Recherche et appuyez sur la touche
R
pour
chercher la chaîne suivante. Appuyez sur EXIT lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche Rdeux fois pour commencer la recherche.
RRR
(Recherche en cours) clignotera et la télévision affichera les numéros des canaux au fur et à mesure de la recherche.
Lorsqu’une chaîne aura été trouvée, elle sera affichée à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
Si vous ne pouvez pas connecter votre
télévision au magnétoscope à l’aide
d’une prise péritélévision, vous devrez
attribuer une position de programme sur
la télévision pour le magnétoscope.
Insérez une cassette pré-enregistrée et
appuyez sur LECTURE sur la
télécommande, puis
Recherche
manuelle...
!
Dans la barre supérieure du menu, sélectionnez
RÉGLAGES et avec la touche Q choisissez
Recherche manuelle.
EXIT : Sortie
Couleur AUTO Système L1(12) Recherche automatique
Recherche manuelle
Programmes à permuter Accord fin Saute de Ch.
ARRÊT
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
RÉGLAGES
V
EUILLEZ
N
OTER
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
S
ou Rpour sélectionner l’option RÉGLAGES
dans la barre supérieure.
Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance
Programmes à permuter et
R
pour sélectionner.
La liste des chaînes s’affichera. Avec la touche Q ou P, mettez en surbrillance la chaîne que vous voulez déplacer puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. La chaîne que vous déplacez s’affichera sur la barre du bas.
MISE EN ROUTE
10
P ermutations de positions de programme
et sauts de chaînes
Pourpermuter les positions de programme…
Après laRechercheautomatique,vous pouvez, si vous le souhaitez, permuter laposition de certainsprogrammes. La Permutation de programme est une manière simple de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix. Saut de chaîne vous permet d’empêcher la visualisation de certaines chaînes.
Avec les touches Q ou P, déplacez-vous dans la liste jusqu'à votre position préférée.
Appuyez sur ENTER à nouveau. Vous verrez que
les positions de programme ont maintenant été permutées.
En utilisant la télécommande, sélectionnez le canal à effacer.
Sélectionnez le menu RÉGLAGES, puis Saut de chaîne.
Appuyez sur Rpour mettre
Saut de chaîne sur MARCHE.
Ensuite, appuyez sur la touche EXIT. Il est nécessaire de recommencer l'opération à
partir de l'étape 1 pour toutes les chaînes que vous voulez effacer. Les chaînes effacées ne peuvent plus maintenant être sélectionnées par les
touches e P f ou par les commandes à l'avant de
votre téléviseur mais vous pouvez toujours y
accéder par les touches numériques sur la télécommande.
Pour mettre Saut de chaîne sur ARRET, répétez la procédure sur la chaîne choisie.
1
2
3
3
2
1
5
4
RÉGLAGES
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Couleur AUTO Système L1(12) Recherche automatique Recherche manuelle
Programmes à permuter
Accord fin Saute de Ch.
ARRÊT
Programmes à permuter Accord fin
Saut de Ch.
MARCHE
4 5
6
PROGRAMMES À PERMUTER
ENTER : Changer EXIT : Sortie
Prog. Chaîne Canal
1 TF1 25 2 France3 28 3 France2 22
4 CANAL+ 06
4 CANAL+ 06
Un
*
sur l'écran indique une
position de programme effacée.
Saut de chaînes…
... N'oubliez pas... Chaque chaîne doit être sélectionnée SEPAREMENT et
programmée en mettant Saut de chaîne sur MARCHE
ou ARRET .
... N'oubliez pas ...
Vous devez
sélectionner
chaque chaîne séparément.
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, par exemple un certain film, par vos enfants tandis que vous vous êtes absentés pour la soirée, vous pouvez effacer la position de programme et emporter la télécommande avec vous. La télévision fonctionnera encore normalement avec les commandes sur le devant de l’appareil, mais la position de programme effacée ne pourra pas être utilisée.
P
P
11
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Commandes générales
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, et sur la touche Sou Rpour sélectionner l’option SON dans la barre supérieure.
Appuyez sur la touche Qpour mettre en surbrillance
Graves, Aigus ou Balance dans le menu SON, puis
la touche SouRpour changer le réglage.
Volume 00
SON
Graves +01
Aigus 00 Balance 00
1
TF1
Stéréo
V olume
Appuyez sur la touche
j + ou sur les
touches Set Rpour régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche kpour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour remettre le son.
Super basses – pour accroître la profondeur du son
Appuyez sur la touche nà plusieurs reprises pour mettre la fonction Super basses en marche et pour l’arrêter. Appuyez sur la touche Sou Rpour ajuster l'effet.
EXIT : Sortie
Sélectionner et changer la position de programme
Réglage du son
Réglages graves, aigus, balance
Entrez le numéro de position de programme souhaitée à l'aide des touches numériques sur la télécommande.
Pour les positions de programme en dessous de 10, appuyez sur la touche -/-- pour sélectionner —à l'écran, puis entrez le numéro de position de programme souhaité.
Pour les positions de programme au-dessus 9, appuyez sur la touche -/-- pour sélectionner — — puis entrez le numéro de position de programme souhaité à deux chiffres.
Vous pouvez également modifier la position de
programme en utilisant la touche eP f ou sur les
touches Set
R.
La position de programme s’affichera sur l’écran avec le voyant Stéréo/Mono, décrit à la page p17.
P
P
VTR/DVD
VTR/DVD
Si vous appuyez sur la
touche
F
en même
temps, la plupart des
fonctions seront plus
rapidement accessibles.
Lorsque l'Ampli
de Basses Activé
est connecté, la
touche
n
servira à sa
commande.
12
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
PLEIN ECRAN
14:9
4:3
Essayez les tous
jusqu'à ce que
vous trouviez un
style qui vous
convient ...
CINEMA
ZOOM
SOUS-TITRE
SOUS-TITRE
14:9
PLEIN ECRAN
4:3
Appuyez sur la
touche
SIZE
à
plusieurs reprises
pour voir les
options
disponibles.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission en format 14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez
une émission d'un lecteur de disque
numérique vidéo grand écran, une
cassette vidéo grand écran ou une
émission 16:9 (lorsqu'elles sont
disponibles). En raison de la gamme de
formats grand écran (16:9, 14:9, 20:9 etc.)
vous verrez peut-être apparaître des
bandes noires en haut et en bas de l'écran.
Utilisez ce réglage pour voir une émission en
format 4:3 véritable.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU,
le réglage du format d'image changera si les menus sont activés sur l'écran. Ceci garantit que les menus ne chevauchent pas les bords de la zone de visualisation.
!
Lorsque ce téléviseur reçoit une image en grand écran
véritable et que la fonction
WSS est
MARCHE,
l'émission sera automatiquement présentée en format
grand écran, indépendamment du réglage antérieur
de la télévision.
Appuyez sur la touche MENU et utilisez la touche Sou Rpour sélectionner le AUTRES MENU
.
Utilisez la touche Qpour descendre jusqu'à
WSS.
A l'aide des touches Sou R, mettez
WSS sur
MARCHE ou ARRET.
WSS - Signaux de grand écran ...
1
2
Représentation Grand Ecran
SOUS- TITRE
ZOOM
CINEMA
Ce réglage agrandira l'image
pour qu'elle remplisse l'écran en
étirant l'image horizontalement,
en maintenant les proportions
correctes au centre de l'image.
Lorsque vous regardez des
films/cassettes vidéo en format
"boîte aux lettres", ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l'écran
en agrandissant et en sélectionnant
l'image sans la déformer.
Lorsque des sous-titrages sont
inclus dans une émission
diffusée en format boîte aux
lettres, ce réglage fera monter
l'image pour garantir que tout le
texte est affiché.
Cet appareil peut diffuser des émissions en plusieurs formats. En fonction du type d'émission diffusé, vous pourrez choisir entre CINEMA, ZOOM, SOUS- TITRE,
14:9, PLEIN ECRAN et
4:3.
13
Réglages de l’image
1
2
La fonction NR vous permet de réduire le bruit apparaissant sur l’image, lors de la réception d’un signal faible.
Sélectionnez NR dans le menu
IMAGE. Vous pouvez sélectionner
MARCHE ou ARRET.
Appuyez sur la touche
m
pour voir les
différents styles d’image disponibles :
Image 1 à 3 pour les options préréglées et Image M pour vos propres réglages.
Pour cela, choisissez
IMAGE dans la barre de
menu supérieure.
1
Préférences d’image…
Dans ce menu IMAGE vous disposez des options pour ajuster le Contraste, la
Lumière, la Couleur, la T einte, et la Définition.
A l’aide des touches Sou
R
modifiez les réglages selon vos goûts.
1
Ecran bleu…
Lorsqu’aucun signal n’est reçu, le téléviseur coupera le son et affichera un écran bleu. Au bout de 20 minutes, le téléviseur commutera sur le mode veille.
Dans AUTRES MENUS,sélectionnez
Ecran bleu MARCHE ou ARRÊT.
NR – Réduction du bruit…
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image en fonction de vos préférences particulières.
Le réglage de la position horizontale et
verticale de l’image peut être effectué en
fonction de vos préférences.
Appuyez sur la touche
MENU et
sélectionnez le AUTRES MENU à l’aide de la toucheSou R.
Ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur la touche PouQpour mettre en surbrillance
Position d’image.
1
2
Position de l’image...
3
4
5
Retour
Pos. Horizontale Pos. Verticale
AUTRES MENUS
Connexions AV
Position d’image
Télétexte Langage
Appuyez sur la touche Rpour voir les options disponibles pour le format d’image que vous avez choisi.
A l’aide des touches Pet Q, mettez en surbrillance une option et sélectionnez avec la touche R.
Utilisez alors les touches Set Rpour ajuster les réglages comme requis et appuyez sur
EXIT
lorsque vous avez terminé.
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Vous ne
remarquerez
pas toujours de
différence.
La position verticale n'est disponible que si
vous avez préalablement choisi
Cinéma
ou
Sous-titre
, comme expliqué page 12.
!
POSITION D’IMAGE
La Nuance ne peut être
réglée que sur un signal
issu d’un magnétoscope
NTSC ou d’un lecteur
DVD lorsque le
téléviseur se trouve en
mode couleur AUTO
ou NTSC.
Contraste 100
Lumière 50 Couleur 50 Teinte 00 Définition 00 NR
MARCHE

EXIT : Sortie
IMAGE
P
P
14
TELETEXTE
Sélection des caractères, mode de visionnage et informations d'ordre général
Ce téléviseur offre deux possibilités de visionner du texte – AUTO et LIST, qui sont expliqués page suivante.
Configuration du télétexte
P
P
VTR/DVD
VTR/DVD
Sélection des caractères et des modes
A partir du menu AUTRES MENUS, mettez en surbrillance Télétexte à l'aide des touches P ou Q, puis sélectionnez à l'aide de la touche R.
Avant d'utiliser Télétexte, vous pouvez choisir l'alphabet (les
Caractères) adéquat, ainsi que le mode List ou
Auto (expliqué page suivante) pour la visualisation.
1
Le télétexte
La touche TEXT TV :
Appuyez sur la touche TEXT TV une fois pour faire apparaître l'écran télétexte. Appuyez à nouveau pour superposer le Télétexte à une
image de diffusion normale. Appuyez à nouveau pour revenir au mode télévision normal. Vous devrez revenir à l'écran normal pour pouvoir changer de chaîne.
Lorsque vous appuyez tout d'abord sur la touche TEXT
TV
pour accéder au service de télétexte, la première
page qui apparaîtra sera la page
d'index
.
En mode Auto, les sujets principaux disponibles sont affichés avec leurs numéros de page correspondants.
En mode Liste vous verrez votre page INITIALE sélectionnée (expliquée page suivante).
Pour accéder à une page de télétexte quelconque, tapez le numéro de page à 3 chiffres, en utilisant les touches numériques sur la télécommande,
par exemple 430.
Pour accéder à la page de Télétexte suivante, appuyez sur la touche P f, et pour revenir à la page précédente, appuyez sur la touche P ebutton.
2
3
4
5
TELETEXTE
Pour sélectionner le Mode, mettez en surbrillance Mode à l'aide de la touche Q.
A l'aide des touches Set R, sélectionnez Auto ou Liste.
Appuyez sur EXIT pour sortir .
Retour
Caractère OPTION 1
Mode
AUTOMA TIQUE
Avec l'option Caractères en surbrillance, utilisez la touche Rpour sélectionner votre choix de caractères :
Option-1 ou Option-2:
Option-1 pour:
English Français Deutsch Italiano Español Jazyk Svenska Português Türkçe
Option-2 pour:
Po polsku Romana Jazyk Srpski Français Deutsch Italiano Svenska
TELETEXTE
15
Naviguer
Télétexte suite
– Modes Auto et Liste
Naviguer dans les pages du télétexte en mode Auto et Liste et sélectionner des pages préférées.
Il existe deux Modes: Auto affichera FASTEXT, s'il est disponible. Liste affichera vos pages favorites. Dans l'un ou l'autre mode, vous pouvez, au lieu d'utiliser les touches de couleur, accéder à une page en entrant un numéro à 3 chiffres, à l’aide des touches sur la télécommande.
Appuyez sur la touche
TEXT TV pour accédér au
télétexte. Pour programmer le poste afin qu'il mémorise vos 4
pages favorites, sélectionnez la fonction
LISTE en
appuyant sur la touche VERTE. Entrez le premier numéro de page (en violet sur l'écran)
puis appuyez sur la touche
VERTE. Répétez cette
opération pour chacune des 4 pages souhaitées. Pour visualiser ces 4 pages sélectionnées, appuyez sur la
touche
ROUGE pour PERMUTER. Une flèche pointera
vers le numéro de page de la page préférée suivante qui sera affichée en appuyant à nouveau sur la touche
ROUGE.
Sur les positions de programme 0-9, vous pouvez pré­programmer une page
INITIALE. Sélectionnez la
fonction INITIALE en appuyant sur la touche JAUNE. P*** apparaîtra dans le coin en haut à gauche de l'écran. Entrez le numéro de page à 3 chiffres requis. A mesure que vous tapez le numéro de page INITIALE, par exemple la page 220, les numéros remplaceront les ***.
Chaque fois que vous sélectionnerez du texte initialement sur cette position de programme, cette page
INITIALE sera affichée.
Appuyez sur la touche
TEXT TV pour accéder au
télétexte. En mode Auto, si FASTEXT est disponible, vous verrez
apparaître quatre titres en couleur au bas de l'écran. Pour accéder à un sujet quelconque donné, appuyez
simplement sur la touche de couleur correspondant au titre sur la télécommande.
Pour plus de renseignements sur votre (vos) système(s) de texte particulier(s), consultez la page d'index du télétexte ou consultez votre distributeur Toshiba.
Liste
Auto
Les touches restantes de commande du
texte sont décrites page suivante...
P
P
VTR/DVD
VTR/DVD
Pour utiliser
les touches
Télétexte pour ces
quatre fonctions,
vous devez appuyer
en même temps sur
la touche F.
Pour sélectionner une page tout en regardant une image normale :
Lorsque vous êtes en mode Télétexte, que vous avez sélectionné une page et que vous avez appuyé sur la touche
F
et
t
, une image normale s'affiche. Le téléviseur indiquera quand la page est présente en affichant la barre de titre en haut de l'écran. Appuyez sur la touche
TEXT TV
pour visualiser la page.
Pour afficher des flashs d'information:
Pour visualiser des flashs d'information au fur et à mesure de leur diffusion, sélectionnez la page de flashs d'informations pour le service Télétexte particulier (voir la page d'index du service Télétexte). Appuyez sur la touche
F
et
t
. Les flashs d'information seront affichés au fur
et à mesure de leur diffusion. Appuyez sur la touche
F
et
t
pour
annuler l'affichage.
TELETEXTE
16
Télétexte suite
– touches de commande
Utilisation des touches sur la télécommande…
Maintenant que vous avez configuré votre télétexte, voici un guide des touches de télétexte de la télécommande et de leurs fonctions.
Attention : effacez
le texte avant de
changer de chaîne.
Appuyez sur la
touche TEXT/TV
deux fois.
2
3
1
4
5
6
Pour afficher une page d’index/initiale :
En mode
Fastext
Appuyez sur la touche Tpour accéder à la page d’index. La page affichée dépend de la société de télédiffusion.
En mode
LISTE :
Appuyez sur la toucheTpour revenir à la page initiale choisie.
Pour conserver une page choisie : et
Il est parfois souhaitable de conserver une page de télétexte. Appuyez sur la touche
F
et la touche qet le mot
STOP
apparaîtra dans le
coin en haut à gauche de l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche
q
pour continuer.
p
q
TEXT TV
1
2
Pour agrandir la taille de l’affichage télétexte et
Appuyez sur la touche
F
etsune seule fois pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez une deuxième fois pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez encore une fois pour revenir au format normal.
5
3
6
4
t
r
s
Pour afficher une page de télétexte :
Appuyez sur la touche
TEXT TV
pour afficher
Télétexte
. Appuyez à
nouveau pour superposer le
Télétexte
à une image de diffusion normale. Appuyez à nouveau pour revenir au mode télévision normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que vous n'êtes pas revenu en mode TV normal.
Pour faire apparaître du texte caché : et
Certaines pages contiennent des thèmes tels que des jeux-questions et des histoires drôles. Pour découvrir les réponses, appuyez sur la touche
F
et r.
et
Vous
devez
annuler la page de flash
d'information
avant de changer de
chaîne.
Sélectionnez l'option Minuterie dans la barre de menu supérieure.
Sélectionnez
Marche minuterie (ou Arrét
minuterie). Si, par exemple, vous souhaitez que le
téléviseur s’éteigne (ou se marche en mette) dans une heure et demie, entrez 01:30 à l’aide des touches numériques sur la télécommande.
Lorsque vous réglez
Marche minuterie, vous devez
entrer le numéro de position programme que vous voulez regarder. Vous devez mettre l’appareil sur mode veille, en appuyant sur la touche
i
.
Tout équipement connecté avec des prises péritélévision doit également être mis en mode de veille pour l'empêcher d'être affiché lorsque la minuterie se met en marche.
Lorsque
Marche minuterie a été sélectionnée, le
voyant VERT de mise en marche de la minuterie à l’avant du téléviseur sera allumé (voir page 6).
17
Si des émissions stéréo ou en deux langues sont transmises, les voyants à l'avant du téléviseur s'allumeront. Les mots Stereo ou Dual apparaîtront à l'écran et disparaîtront après quelques secondes. L’affichage réapparaîtra chaque fois que vous changerez de position de programme, pourvu que la diffusion soit en stéréo. Si la diffusion n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Minuterie, affichage de l’heure, blocage du
clavier et transmissions stéréo/bilingues
La fonction d’affichage de l’heure vous permet de
voir l’heure à l’écran.
Si vous appuyez sur la touche F et la touche
t
sur la télécommande tout en regardant une émission de télévision normale, vous verrez apparaître un affichage de l'heure par la société de diffusion.
Cet affichage restera à l’écran pendant environ 5 secondes.
1
2
1
3
4
L’affichage de l’heure
Choisissez le numéro de programme requis.
Appuyez sur la touche
OI/II à plusieurs reprises
pour sélectionner
Stéréo ou Mono.
1
Choisissez le numéro de programme voulu et si le mot apparaît, appuyez sur la touche
OI/II pour
choisir
Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Les émissions bilingues sont rares. Si elles sont transmises, le mot
Db. langage apparaîtra à l’écran.
1
2
Blocage clavier
A partir du AUTRES MENUS sélectionnez Blocage
Clavier et choisissez MARCHE ou ARRÊT avec les
touches
S
etR.
MINUTERIE
Arrêt 00:00 Marche 01:30 P02
0-9 : Temps souhaité
EXIT : Sortie
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il se
mette en marche ou s’arrête après un certain temps.
...et bilingue
Stéréo…
Les émissions
NICAM, MPX peuvent être soit en stéréo,
soit en mono.
Le Blocage Clavier vous permet de désactiver
les touches sur l'avant du téléviseur. Vous
pouvez cependant toujours utiliser les touches
sur la télécommande.
La minuterie
Transmissions stéréo et bilingues...
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
AUTRES MENUS
Connexions AV Position d’image Télétexte Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier MARCHE
WSS MARCHE Ecran bleu
Lorsque le
Blocage Clavier
est en
MARCHE
, vous
en serez informé à l'écran lorsque vous appuierez sur l'une quelconque des touches du panneau avant. Une fois l'appareil éteint, il ne pourra être
rallumé QU'EN utilisant la télécommande.
Pour annuler Marche minuterie, entrez zéro dans chaque position, y compris la position de programme.
Si
Marche minuterie
a été sélectionnée, il n'est pas
nécessaire que vous attendiez que l'intervalle de temps se soit écoulé pour regarder la télévision. Vous pouvez rallumer le poste en appuyant sur la touche
i
. Toutefois, le voyant VERT
de la minuterie restera affiché jusqu'à ce que l'intervalle de temps sélectionné se soit écoulé, et à ce moment le téléviseur
affichera la chaîne choisie.
18
Connexions AV et sélection des entrées
Définition de vos prises D’ENTREE et DE SORTIE afin que votre téléviseur reconnaisse les équipements connectés.
P
P
Appuyez sur la touche Bpour faire apparaître
EXT1 sur l’écran. Ceci affichera le signal entrant
par la prise péritélévision 1. Appuyez sur la touche Bà nouveau pour
sélectionner l’équipement connecté à la prise 2 (EXT2).
Appuyez sur la touche Bà nouveau pour sélectionner EXT3 (prise péritélévision 3,
I
,à l’arrière de la télévision, ou J, à l’avant de la télévision).
Afin de retourner au mode TV, il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches numériques de la télécommande. Pour re-visualiser l’équipement externe, il vous suffit d’appuyer sur la touche Bjusqu’à ce que votre source externe apparaisse.
Sélection d’entrée
Utilisez la Sélection d’entrée si le téléviseur ne
remplit pas cette fonction automatiquement.
1
2
La plupart des magnétoscopes et
décodeurs envoient un signal par le câble péritélévision pour commuter le
téléviseur à la prise d’entrée correcte. En variante, vous pouvez choisir cette entrée avec la touche de sélection de source
externe
B
sur la télécommande.
1
2
3
4
A nouveau, dans AUTRES MENUS, sélectionnez Connexions AV.
A l’aide des touches SouRchangez l’option de sortie EXT2 soit en Moniteur, TV, EXT1 ou
EXT3.
Moniteur
= l’image à l’écran
TV = la dernière sélection de programme
télévisé.
EXT1 ou 3 = l’image provenant de
l’équipement connecté à la prise péritélévision 1 ou 3.
Sélection du signal de SORTIE pour
la prise péritélévision 2
Cette fonction vous permet de sélectionner la source devant sortir par la prise péritélévision 2, par
exemple, si vous connectez un décodeur à la prise péritélévision 1 et un magnétoscope stéréo à la
prise péritélévision 2, et que vous sélectionnez
EXT1
comme sortie
EXT2
(c’est-à-dire que vous
faites sortir le signal reçu par la prise 1 directement par la prise péritélévision 2), vous pourrez
enregistrer les émissions décodeur stéréo en stéréo.
Un S dans
l'affichage, par
exemple EXT2S,
indique que l'entrée
est réglée pour un
signal S-Vidéo.
…Veuillez vous reporter
à la page 20 pour une
présentation claire des
recommandations de connexion à l’arrière.…
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Dans AUTRES MENUS, sélectionnez
Connexion AV et, avec les touches
S
ou R,
sélectionnez AV ou S- VIDEO comme entré requise pour EXT2 et EXT3.
Sélection du signal d'ENTREE
1
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de signal entrant dans les Prises péritélévision 2 ou 3 à l'arrière du téléviseur et les prises à l'avant (entrée 3).
AV est le plus courant et provient de magnétoscopes et
de décodeurs standard, tandis que les signaux S-VIDEO sont moins courants. (Veuillez vous référer aux spécifications du fabricant.)
CONNEXIONS AV
Retour
Entrée EXT2
AV
Entrée EXT3
S-VIDEO
Sortie EXT2 EXT 1
O
N
N
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
Connexions avant et commandes
Commandes à l'avant
Vous pouvez connecter une grande variété d'équipements externes par le biais des prises situées derrière le volet à l'avant du téléviseur. Appuyez sur le centre du volet pour l'ouvrir
Si vous connectez à l'Entrée 3, un équipement
dont l’audio est monophonique, connectez la
sortie audio de cet équipement à la prise
L/Mono du téléviseur.
Pour sélectionner les entrées avant, appuyez sur
la touche
B
jusqu'à ce que l'affichage indique
EXT3 ou EXT3S comme décrit aux pages
précédentes.
Avant de connecter un équipement externe
quelconque, débranchez toutes les prises
d'alimentation.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque
d’écoute coupera le son des haut-parleurs.
CONSOLE DE JEUX ELECTRONIQUES
Connexions à l'avant
19
Bien que tous les réglages et les commandes nécessaires
pour votre nouveau téléviseur soient faits à l'aide de la
télécommande, les touches à l'avant du téléviseur peuvent
être utilisées pour certaines fonctions…
Par exemple, pour modifier le volume, appuyez sur les
touches j +
…et pour modifier la position de programme appuyez sur les touches
eeFff
appuyez sur la touche MENU et commandez les fonctions de
son et d'image à l'aide des touches + — et
eeFff
.
Utilisez
SORTIE pour annuler les affichages.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CAMESCOPE
CASQUE D'ECOUTE
NE CONNECTEZ PAS
d’équipement à la fois aux
bornes
J
à l’avant et à
l’arrière.
!
Référez-vous toujours au
mode d'emploi de l'équipement à
connecter pour plus de détails.
!
20
Connexions à l’arrière…
Si vous connectez un équipement de son mono à l'ENTREE3, connectez la sortie audio de l'équipement à la prise L/Mono sur le téléviseur. Ci-dessous, un exemple d’équipement connecté.
A l'arrière du téléviseur se trouvent trois prises de péritélévision, une sélection de prises phono et une prise S-vidéo, qui vous permettront de connecter toute une gamme d'équipements externes.
Si vous connectez un équipement S-Vidéo, il faut régler en conséquence l’ENTREE pour EXT2 ou
EXT3. Voir page 18.
En outre, il y a une sortie audio externe fixe qui permet la connexion à une unité Hi-Fi appropriée et une prise phono commutée pour permettre de connecter un ampli de basses. Le commutateur
doit être dans la position EXT.
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur.
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
Connexions à l'arrière
Si votre téléviseur commute automatiquement pour commander l'équipement externe, appuyez simplement sur la touche de position de programme souhaitée pour revenir au mode normal télévision.
Pour rappeler l'équipement externe, appuyez sur la touche Bà plusieurs reprises pour sélectionner EXT1,
EXT2 ou EXT3.
Par ex emple :
Pour regarder une cassette vidéo sur le magnétoscope, appuyez sur la toucheBà plusieurs reprises pour sélectionner EXT1, EXT2 ou EXT3.
Pour revenir au mode télévision normal, appuyez sur l'une des touches numériques sur la télécommande.
Pour revenir à nouveau à la cassette vidéo, appuyez sur la toucheBautant de fois que nécessaire.
PRISE PERITELEVISION 3
PRISE PERITELEVISION 2
PRISE PERITELEVISION 1
AMPLI DE BASSES ACTIF
RECEPTEUR DE TELEVISION NUMERIQUE
MAGNETOSCOPE
DVD
DECODEUR
Autres Connexions
Nous recommandons,
comme illustré ici, la prise péritélévision 1 pour un décodeur, 2 pour
un magnétoscope et 3
pour un équipement
supplémentaire.
Vous pouvez
également
connecter d'autres
équipements…
Caméscope,
magnétoscope
S-VHS, chaîne Hi-Fi,
lecteur de disques
laser, etc.
21
Lorsque vous regardez une émission de télévision
Lorsque vous regardez une source externe
EXIT: Sortie
RÉGLAGES
Couleur
AUTO
EXIT : Sortie
EXIT : Sortie
GUIDE
Les menus à l'écran
Utilisation des menus :
Appuyez sur la touche
MENU
sur la télécommande pour faire apparaître votre barre de menu supérieure. Cette barre blanche de menu indiquera cinq rubriques différentes à l’aide de symboles. A mesure que vous sélectionnez chaque symbole en pressant les touches
SouR
, ses options respectives apparaîtront en dessous. Pour accéder aux options,
appuyez sur la toucheQsur la télécommande pour descendre dans les options.
MINUTERIE
0-9 : Temps souhaité
EXIT : Sortie
AUTRES MENUS

SON
Contraste 100
Lumière 50 Couleur 50 Teinte 00 Définition 00 NR
MARCHE

Le Menu de MINUTERIE
EXIT : Sortie
Graves 00
Aigus 00 Balance 00
Convergence
Le Menu des AUTRES MENUS
Arrêt 00:00
Marche 00:00 P02
Appuyez sur la touche
Q
pour accéder à la
deuxième partie des
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
IMAGE
EXIT : Sortie
RÉGLAGES
AUTRES MENUS
Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel.
Couleur AUTO
Système L1(12) Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saute de Ch.
ARRÊT
Le Menu D'IMAGE
Le Menu SON
Le Menu de RÉGLAGES
Connexions AV
Position d’image Télétexte Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier ARRÊT WSS MARCHE Ecran bleu MARCHE
Sur ce téléviseur, les images rouges, vertes et
bleues sont projetées séparément sur l'écran. Elles convergent pour former une image en couleur et lorsqu'elles convergent correctement, vous verrez un écran net. Ceci est particulièrement notoire lorsque vous regardez des dessins animés.
La convergence des couleurs est réglée en usine et ne devrait nécessiter que peu ou pas du tout de réglages. Toutefois, la convergence peut se détériorer au fil du temps ou si vous déplacez votre téléviseur.
Pour réaligner les couleurs :
A partir du menu des
AUTRES MENUS,
sélectionnez Convergence.
Pour ajuster les couleurs,
appuyez sur la touche ROUGE
ou BLEU pour sélectionner
ROUGE ou BLEU, puis utilisez
les touchesSou RetPou
Q pour ajuster la teinte
jusqu'à ce que la croix
blanche n'ait plus d' "ombre".
Appuyez sur la touche
EXIT pour revenir à
l'écran de télévision pour vérifier l'image. Si plus
d'un ajustement est nécessaire, recommencez
l'étapes 1 et 2 ci-dessus.
Si les bords de l'écran ne sont pas corrects,
sélectionez les numéros l'un après l'autre, par
exemple le numéro 1 pour sélectionner le coin en
haut à gauche de l'écran, et recommencez
l'étape 2.
Appuyez sur
EXIT pour terminer.
Assurez-vous que vous avez connecté le magnétoscope au téléviseur avec un câble
péritélévision.
R
… Ceci est parfois dû à la condensation si la
température de la pièce augmente rapidement ou si le téléviseur est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud. Laissez l'appareil en marche pendant un certain temps et la qualité d'image devrait s'améliorer.
R
Pourquoi y a-t-il des images déformées/des
couleurs pâles ?
Pourquoi l’image de la vidéo en cours de lecture
n’apparaît-t-elle pas ?
22
Lorsque vous utilisez une source externe, par
exemple, une cassette vidéo de mauvaise qualité, s'il
y a peu ou pas de couleur, des améliorations peuvent parfois être obtenues. Le téléviseur est réglé en usine sur
AUTO dans le menu de
RÉGLAGES
pour afficher
automatiquement le meilleur système de couleur.
Pour vous assurer que vous avez la meilleure couleur…
A partir du menu
RÉGLAGES, sélectionnez Couleur.
Avec la touche
SouR
choisissez AUTO, PAL, SECAM,
NTSC 4. 43 ou 3. 58.
R
GUIDE
Questions et Réponses
Si vous avez quelques problèmes pour faire fonctionner votre téléviseur, nous vous recommandons de lire ces vérifications.
R
Pour trouver
rapidement des
informations, consultez
INDEX
à la fin de ce
manuel.
1
2
3
4
1
2
Q
Pourquoi l’écran est-il flou et les couleurs ne sont-elles
pas nettes?
Q
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Vérifiez que le commutateur marche/arrêt est sur
marche et que toutes les connexions sont bonnes.
Appuyez sur la touche veill isur la télé-commande pour vérifier que le téléviseur n’est pas en mode de veille.
AUTRES MENUS
Convergence
Q
Q
Q
Couleur
AUTO
Système
L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
Pourquoi n’y a-t-il pas de son ou d’image ?
1 2 3
7 8 9
4 6
f
f
f
f
rougebleu :
Sortie
EXIT
P
P
Il y a bien une image, mais pourquoi n’y a-t-il que
peu ou pas de couleur?
R
Appuyez sur la touche
Q
pour accéder à la
deuxième partie des
AUTRES MENUS
Q
uestions et Réponses……
suite
Vérifiez que le blocage clavier n'est pas activé.
A l'aide de la télécommande, sélectionnez
Bloc.
Clavier dans AUTRES MENUS.
R
Le bon fonctionnement du télétexte dépend d'un
bon signal de diffusion. Ceci requiert normalement une antenne de toit ou de grenier. Si le texte est illisible ou brouillé, vérifiez votre antenne. Allez à la page d'index principal du service télétexte et cherchez le Guide de l'utilisateur. Celui-ci explique le fonctionnement de base du télétexte en détail. Pour tout renseignement supplémentaire concernant l’utilisation du télétexte, reportez-vous à la section Télétexte.
R
Appuyez sur la touche de volume +j ou
sur la touch kd’arrêt du son.
R
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées et qu’elles sont insérées correctement.
R
Oui, des interférences ou un signal faible. Essayez une chaîne différente.
L'Accord fin manuel peut être utile :
Sélectionnez
Accord fin dans le menu
RÉGLAGES
.
R
Existe-t-il d'autres facteurs à l'origine d’une
mauvaise image?
Pourquoi ai-je des problèmes avec le télétexte ?
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
L’image apparaît, mais il n’y a pas de son ?
1
2
EXIT : Sortie
Couleur
AUTO
Système L1(12) Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter
Accord fin
Saut de Ch.
ARRÊT
Avec le touches
SouR
ajustez pour
optimiser l’image.
Accord fin
Q
1
2

Pourquoi les commandes à l’avant de la télévision ne
fonctionnent-elles pas ?
Q
Assurez-vous que la prise d’ENTREE n’est pas réglée sur S-Vidéo.
R
Pourquoi l’image du magnétoscope est-elle en
noir et blanc ?
Q
Enlevez-le en appuyant sur la touche CALL.
R
Pourquoi un message est-il affiché en permanence
sur l’écran ?
Q
Avec les touches SouR, commuter
Bloc. clavier ARRÊT.
GUIDE
23
Télétexte Langage FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
WSS MARCHE
AUTRES MENUS
Q
Q
RÉGLAGES
Vérifiez que le commutateur d'ampli de basses est
dans la position EXT à l'arrière du téléviseur. L'ampli
de basses externe doit être d'un type actif, c'est-à-dire qu'il doit incorporer son propre amplificateur et qu'il nécessite sa propre alimentation électrique.
R
Pourquoi mon Ampli de basses externe ne
fonctionne-t-il pas ?
Q
Q
Spécifications et accessoires
Systèmes/canaux de réception
I-PAL UHF UK21-UK69 B/G-PAL UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
L-SECAM UHF F21-F69
VHF F2-F10, B-Q
D/K-SECAM UHF R21-R69
VHF R1-R12
Positions de programme 100 Stéréo Nicam/MPX Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Connexions externes
EXT 1 Entrée Péritélévision-1 (21 broches) RVB,
AV, S-Vidéo
EXT 2 Entrée/sortie Péritélévision-2 (21 broches) RVB,
AV, sortie sélectionnable
EXT 3 Entrée (arrière) Péritélévision-3 (21 broches) AV, S-Vidéo,
4 broches S-Vidéo Jacks audio Audio L + R (G + D)
Entrée (avant) 4 broches S-Vidéo
Jack audio Vidéo
Jacks audio Audio L + R (G + D) Sortie fixe Jacks audio Audio L + R (G + D) Sortie vers ampli de basses actif Prise phono
2356 5211
Dimensions de l'écran visible 102 cm
(mesurées en diagonale)
Affichage Format d'image 16:9 Sortie du son (distorsion de 10%) 14W + 14W Puissance consommée 150 watts Puissance consommée
en veille 1.9 watts Dimensions
960 mm (I) 1124 mm (L) 468 mm (P)
Poids 54 kg (approx.) Prise casque 3,5 mm stéréo Accessoires 1 télécommande
2 piles (R03 ou AAA)
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT England
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Produit par Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornouailles.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction complète ou partielle sans autorisation écrite préalable est
strictement interdite.
Accord fin manuel
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
23
Affichage de l'heure
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Aigus
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Balance
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Blocage clavier
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Commandes à l'avant
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19
Connexions arrière
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20
Connexions AV
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
18
Connexions avant
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19
Contraste
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Convergence
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22
Définition
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Ecran bleu
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Entrée directe chaînes
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9
Graves
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Installation
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4
Langue
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7
Lumière
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Menu principal
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
21
Minuteries
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Mise en marche TV
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6
Mono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Péritélévision
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20
Permutation de programme
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
Position d'image
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Préférences d'image
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Prise de casque
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19
Questions et réponses
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22
Recherche – manuelle
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9
Recherche – réglage auto
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7
Réduction du bruit
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Régler une position de programme sur votre VTR
_ _ _
9
Représentation Grand Ecran
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12
Saut de chaîne
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
Sélection d'entrée
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
18
Sélection des programmes
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Signal Grand Ecran (WSS)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12
Son coupé
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Sortie Audio
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20
Stéréo
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Super Basses
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Système de couleurs
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22
Système de télédiffusion
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7
T einte
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
Télécommande
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5
Télétexte
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
Transmissions bilingues
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17
Veille
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6
Volume
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
Sujet Page Sujet Page
Loading...