TOSHIBA 32WL66Z, 37WL66 User Manual [fr]

TOSHIBA
WL66
Series
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del usario
Manual d'uso per l'utente
Manual do proprietário
Contents
English
SETTING UP
Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of 3 Installation and important information 4 The remote control – an at-a-glance guide 5 Connecting external equipment – a guide to connecting external equipment to the back of
the television 6 Connecting a computer – connecting a computer to the back of the television 7 Controls and input connections – switching on the television, standby, using the controls,
headphone socket, connecting equipment to the side input sockets 8 Tuning the television using Quick Setup – language, country 9 Sorting programme positions 9 Manual tune – an alternative to Quick Setup, direct entry of channels, tuning a programme
position for a media recorder 10 Programme skip 11 Auto tune 12
CONTROLS AND FEATURES
General controls – changing programme position 12 Sound controls – volume, sound mute, bass/treble/balance 12 Sound controls – bass boost, dual, stable sound SRS WOW™ sound effects – SRS 3D, FOCUS, TruBass 13 Widescreen viewing 14 Picture controls – picture position, back light 16 Picture controls – picture preferences (contrast, brightness, colour, tint, sharpness), black stretch,
MPEG noise reduction (MPEG NR), digital noise reduction (DNR) 17 Picture controls – colour temperature, 3D colour management, base colour adjustment 18 Picture controls – cinema mode, automatic format (widescreen), blue screen,
side panel adjustment 19 Panel lock – disabling the buttons on the television 20 Time display 20 Stereo and bilingual transmissions – stereo/mono or dual language broadcasts 20 The timer – setting the television to turn on and off 20 PC Setting – picture position, clock phase, sampling clock, reset 21 Input selection and AV connections – input and output sockets for connected equipment 22
®
13
TEXT SERVICES
Setting up, general information, Auto. and LIST modes 24 Control buttons 25
PROBLEM SOLVING
Questions and Answers – answers to some of the more common queries including
manual fine tuning and colour system 26
INFORMATION
Specifications and Accessories – technical information about the television, supplied accessories 28
2
Safety Precautions
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
English
Air Circulation
Leave at least 10cm clearance around the television to allow adequate ventilation. This will prevent overheating and possible damage to the television. Dusty places should also be avoided.
Heat Damage
Damage may occur if the television is left in direct sunlight or near a heater. Avoid places subject to extremely high temperatures or humidity. Place in a location where the temperature remains between 5°C (41°F) min. and 35°C (94°F) max.
Mains Supply
The mains supply required for this equipment is 220-240v AC 50/60Hz. Never connect to a DC supply or any other power source. DO ensure that the television is not standing on the mains lead. DO NOT cut off the mains plug from this equipment, this incorporates a special Radio Interference Filter, the removal of which will impair its performance.
IF IN DOUBT PLEASE CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Do
DO read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
DO ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and inter-connections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturers’ instructions. Switch off and withdraw the mains plug before making or changing connections.
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
DO be careful with glass panels or doors on equipment.
DO NOT REMOVE ANY FIXED COVERS AS THIS WILL EXPOSE DANGEROUS AND 'LIVE' PARTS.
THE MAINS PLUG IS USED AS A DISCONNECTING DEVICE AND THEREFORE SHOULD BE READILY OPERABLE.
Do not
DO NOT obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DO NOT allow electrical equipment to be exposed to dripping or splashing or objects filled with liquids, such as vases, to be placed on the equipment.
DO NOT place hot objects or naked flame sources, such as lighted candles or nightlights on, or close to equipment. High temperatures can melt plastic and lead to fires.
DO NOT use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws. To ensure complete safety, always fit the manufacturers’ approved stand, bracket or legs with the fixings provided according to the instructions.
DO NOT listen to headphones at high volume, as such use can permanently damage your hearing.
DO NOT leave equipment switched on when it is unattended, unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off by withdrawing the plug, make sure your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for people with disabilities.
DO NOT continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or it is damaged in any way – switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
ABOVE ALL – NEVER let anyone, especially children, push or hit the screen, push anything into holes, slots or any other openings in the case.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind – it is better to be safe than sorry.
3
Installation and important information
English
Where to install
Locate the television away from direct sunlight and strong lights, soft, indirect lighting is recommended for comfortable viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight falling on the screen.
Place on a sturdy platform, the mounting surface should be flat and steady. It should then be secured to the wall with a sturdy tie using the clip on the back of the stand, or secured to the platform using the fixing strap located underneath the table top stand, this will prevent it from falling over.
The LCD display panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes some parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots. This is not a sign of a malfunction.
Make sure the television is located in a position where it cannot be pushed or hit by objects, as pressure will break or damage the screen, and that small items cannot be inserted into slots or openings in the case.
Side View Top View
Clip
Please take note
EXCLUSION CLAUSE
Sturdy tie
(as short as possible)
Clip
Clip
Toshiba shall under no circumstances be liable for loss and/or damage to the product caused by: i) fire; ii) earthquake; iii) accidental damage; iv) intentional misuse of the product; v) use of the product in improper conditions; vi) loss and/or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; vii) any damage or loss caused as a result of the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s
manual;
viii) any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with
associated equipment;
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
If stationary images generated by text services, channel identification logos, computer displays, video games, on screen menus, etc. are left on the television screen for any length of time they could become conspicuous, it is always advisable to reduce both the brightness and contrast settings.
4
The remote control
Simple at-a-glance reference of your remote control.
UP
English
To mute the sound
Number buttons
To return to the previous programme
Widescreen viewing
On-screen Menus
To select mode
No function on this model
No function on this model
When using a TOSHIBA VCR or DVD:
press
/
to PAUSE/STEP
ll
r
m
press
to PLAY
r
press
to REWIND
q
press
to FAST FORWARD
s
press
to EJECT
w
press
to STOP
p
press
to SKIP-REWIND
l
q
press
to SKIP-FORWARD
l
s
For On/Standby mode
To select input from external sources
Selectable picture preferences
To exit Menus
Navigation Ring:
and P eto change programme
Use P
f
positions and text pages
j
– andj+ to alter the volume
Use When using menus press up, down, left
and right to move the cursor on the screen. OK to confirm your selection
Text control buttons
To display on-screen information
Stereo/bilingual transmissions
When in TV mode:
Time display
8/9
To call up text
6//7
When in Text mode:
To reveal concealed text
r
To hold a wanted page
q
To enlarge text display size
s
To select a page whilst viewing a
8/9
normal picture
Inserting batteries and effective range of the remote
Remove the back cover to reveal the battery compartment and make sure the batteries are inserted the right way round. Suitable battery types for this remote are AAA, IEC R03 1.5V.
Do not combine a used, old battery with a new one or mix battery types. Remove dead batteries immediately to prevent acid from leaking into the battery compartment. Dispose of them in a designated disposal area.
The performance of the remote control will deteriorate beyond a distance of five metres or outside an angle of 30 degrees from the centre of the television. If the operating range becomes reduced the batteries may need replacing.
5
Connecting external equipment
English
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket.
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
a decoder could
*
be Digital Satellite or any other
compatible decoder.
decoder*
media recorder
Aerial cables:
Connect the aerial to the socket on the rear of the television. If you use a decoder* and/or a media recorder it is essential that the aerial cable is connected through the decoder and/or through the media recorder to the television.
SCART leads:
Connect the video recorder IN/OUT socket to the television. Connect the decoder TV socket to the television. Connect the media recorder SAT socket to the decoder MEDIA REC. socket.
Before running Auto tuning put your decoder and media recorder to Standby.
The phono sockets alongside the COMPONENT VIDEO INPUT sockets will accept L and R audio signals.
In addition there is a fixed/variable external audio ouput which enables the connection to a suitable Hi-Fi unit, make sure the Speaker option in the Sound menu is set of Off. The variable option is altered by using the sound controls.
COMPONENT
VIDEO (EXT3)
TV
IN/OUT
MEDIA REC.
SAT
CABLE HOLDER
FIXING STRAP
HDMI™ INPUT SOCKETS
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) is for use with a DVD, decoder or electrical equipment with digital audio and video output. It is designed for best performance with 1080i high-definition video signals but will also accept and display 480i, 480p, 576i, 576p and 720p signals.
A wide variety of external equipment can be connected to the back of the television, therefore the relevant owners manuals for all additional equipment must be referred to.
We recommend SCART 1 for a decoder and SCART 2 for a media recorder.
If connecting S-VIDEO equipment, set the INPUT for EXT2. See page 22.
If the television automatically switches over to monitor external equipment, return to normal television by pressing the desired programme position button. To recall external equipment, press EXT1, EXT2, EXT3 (C), HDMI1, HDMI2 or PC.
The cable holder can be used for aerial, media recorder and audio cables. Do not use the cable holder as a handle and make sure all cables are removed before moving the television.
to select between
B
6
6
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
Connecting a computer
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket.
the back of your television
Audio cable for PC to
television connection
(not supplied)
Computer
Mini D-sub
15 pin connector
RGB PC cable
(not supplied)
Conversion adaptor if required (not supplied)
English
Connect the PC cable from the computer to the PC terminal on the back of the television.
Connect the audio cable to the PC/HDMI1 Audio socket on the back of the television. Select PC from the PC/HDMI1 audio options in the AV connection menu located in the SET UP menu.
Press the Bto select PC mode.
The following signals can be displayed:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz (VESA)
IMPORTANT NOTE: SXGA will display but it will not be to VESA standard.
PLEASE NOTE:
Some PC models cannot be connected to this television.
An adaptor is not needed for computers with a DOS/V compatible mini D-sub 15 pin terminal.
A band may appear at the edges of the screen or parts of the picture may be obscured. This is due to scaling of the picture by the set, it is not a malfunction.
When PC input mode is selected some of the television’s features will be unavailable e.g. Manual
setting in the SET UP menu, Colour, Tint, DNR and Black Stretch in the Picture settings menu.
Signal information for Mini D-sub 15 pin connector
Pin assignment for RGB/PC terminal
Pin. No. Signal name Pin No. Signal name
1R9NC 2 G 10 Ground 3B11NC 4 NC (not connected) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Ground 14 V-sync 7 Ground 15 NC 8 Ground
7
Controls and input connections
English
A wide variety of external equipment can be connected to the input sockets on the side of the television.
Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the buttons on the television may be used for some functions.
GREEN LED – On timer
RED LED – Power on
Input 3 (side) will take priority over
Standby
EXT3 (back) if
both connections are used at the same time.
INPUT 3
(EXT3)
Switching on Using the controls and connections
If the RED LED is unlit check that the mains plug is connected to the power supply. If the picture does not appear press ion the remote control, it may take a few moments.
To put the television into Standby press ion the remote control. To view the television press iagain. The picture may take a few seconds to appear.
To set up the television you will now need to use the on-screen menus. Press the MENU button on the remote control to see the menus.
The menu bar at the top of the screens will show five different topics shown in symbols. As each symbol is selected by pressing left or right on the navigation ring on the remote control, its respective options will appear below.
To use the options, press down on the navigation ring to move down through them and OK, left or right to select the required choice. Follow the on-screen instructions. The functions of each menu are described in detail throughout the manual.
8
To alter the volume press j +.
To alter the programme position press
Press MENU and S, R, P or Q to control the sound and picture options.
Press MENU to finish.
When connecting sound equipment to EXT3, connect the audio output of the equipment to the phono sockets on the television.
To select the Input, press Buntil the display shows EXT3 as described on page 22. The television will automatically sense the type of signal.
Please always refer to the owner’s manual of the equipment to be connected for full details.
Please note: Inserting the headphone plug will mute the
sound from all speakers.
eeFff
.
Tuning the television using Quick Setup,
sorting programme positions
Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 5.
English
Connect the television to the mains power. The
1
Quick Setup screen will appear.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Using left or right select your language, then
2
press OK.
Then press left or right to select your country
3
and press OK.
Your System will have been selected, if there is a
4
choice, press right to select from the systems
OK
Next
displayed.
I
B/G – Continental Europe,
– UK
D/K – Eastern Europe, L – France
To start Auto tuning press OK.
5
Searching
Channel : C22 Station : BBC1
EXIT
Stop
The search will begin for all available stations.
6
The slide bar will move along the line as the
Auto tuning
search progresses.
You must allow the television to complete
the search.
When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture or the signal may be weak, so the station order can be changed using Manual tuning which will appear on the screen.
Prog. Channel Station
OK
Select Sort
MENU
With the list of stations now showing use up or
7
down to highlight the station you want to move
Manual tuning
1 C22 BBC1
2 C28 BBC2
3 C25 ITV
4 C32 CH4
5 C69
6 C69
Back
EXIT
Watch TV
and press right.
The selected station will be moved to the right of the screen.
Prog. Channel Station
Store
MENU
Use up or down to move through the list to your
8
preferred position. As you do so the other stations
Manual tuning
1 C22 BBC1
2 C28 BBC2
3 C25 ITV
4C32CH4
5C69
6C69
Back
EXIT
Watch TV
will move to make room.
Press right to store your move.
9
Repeat as necessary, then press EXIT.
If the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or if a station on another system is required, use Manual tuning to allocate a programme position, see page 10.
9
Manual tune
English
The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System (see page 9).
Use left and right to move across the screen and select any of these Manual Tune options.
Programme
Programme System
Colour
system
skip
Channel Search
Manual fine
tuning
Programme: The number to be pressed on the remote control.
System: Specific to certain areas. See page 9.
Colour system: Factory set to Auto, should only be changed if problems are experienced, i.e. NTSC input from
external source.
Programme skip: means nothing has been stored or the facility to skip the channel is ON. See page 11.
Channel: The channel number on which a station is being broadcast.
Search: Search up and down for a signal.
Manual fine tuning: Only used if interference/weak signal is experienced. See page 26.
Station: Station identification. Use up or down and left or right to enter up to seven characters.
Station
To allocate a programme position on the television for a decoder and media recorder: turn the decoder on,
insert a pre-recorded film in the media recorder and press PLAY, then manually tune.
Press MENU and using left or right select the
1
SET UP menu, with down highlight Manual tuning, press OK to select.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Back
Use up or down to highlight the programme
2
position required e.g. we suggest Prog. 0 for
SET UP
EXIT
Watch TV
a media recorder.
Prog. Channel Station
OK
Select Sort
MENU
Manual tuning
0 C60
1 C22 BBC1
2 C28 BBC2
3 C25 ITV
4 C32 CH4
5 C69
Back
EXIT
Watch TV
Press OK to select. If the programme is skipped,
3
Programme skip must be removed before
storing.
Manual tuning
1/2
OK
OK
OK
OK
Different
Channel
numbers may be
displayed
0 I A C 60 0
OK
Store
MENU
Back
Press right to select System and use up or down
4
to change (if required, see page 9).
Then press right to select Search.
5
Press up or down to begin the search. The
6
search symbol will flash.
0 I A C 60 0
OK
Store
MENU
Back
Each signal will show on the television, if it is not
7
your media recorder, press up or down again to restart the search.
System
EXIT
Watch TV
Manual tuning
Search: Up
EXIT
Watch TV
10
Manual tune continued,
Programme skip
When your media recorder signal is found, press
8
left to move along to Station. With up, down, left and right put in the required characters, e.g. VCR.
Manual tuning
EXIT
Manual setting
Back
3C 2DVD 1
Station
Watch TV
Label
EXIT
Watch TV
0 I A C 60 0 V C R
OK
Store
MENU
Back
Press OK to store.
9
Repeat for each programme position you want
10
to tune or, press MENU to return to the list of channels and select the next number to tune.
Press EXIT when you have finished.
11
To name external equipment, e.g. DVD on EXT2,
12
press Bto select EXT2, then select Manual setting from the SET UP menu.
Press right to select Label then using up, down,
13
left and right put in the required characters.
EXT2 A D V D
OK
Store
MENU
At any time by pressing OK a list will appear on
14
screen showing all stored programmes and external equipment. Use up and down to highlight and OK to select.
PC HDMI2 HDMI1
B B B
4 CH4 3 ITV 2 BBC2
P
LEASE NOTE
Select the Manual tuning screen in Step 3. Enter the Programme number, the System, then C for
standard (terrestrial) channels or S for cable channels and the Channel number. Press OK to store.
This television has direct channel entry if the channel numbers are known.
Programme skip
To prevent certain programmes from being viewed, the
programme position can be skipped. The remote control
must be removed as the channels will still be available using
the number buttons
normal using the controls on the television, but the television
will not show the skipped programme position.
Select Manual tuning from the SET UP menu.
1
Use up or down to highlight the programme
2
position to be skipped and press OK to select.
Press right to select Programme skip.
3
Use up or down to turn Programme skip on.
4
Press OK.
programme position.
OK
MENU
Press MENU and repeat from Step 2 or press
5
EXIT.
Each programme position has to be individually selected. To turn Programme skip off, repeat the procedure for each position.
Skipped programme positions cannot be selected by Pfand Peor by the controls on the television, but can still be accessed by the number buttons on the remote control.
. Programmes can then be watched as
Prog. Channel Station
OK
Select Sort
MENU
Manual tuning
0 C60 VCR
1 C22 BBC1
2 C28 BBC2
3 C25 ITV
4 C32 CH4
5 C69
Back
EXIT
Watch TV
on the screen indicates a skipped
Manual tuning
Back
Programme skip : On
EXIT
Watch TV
1 I A C 22 0 B B C 1
Store
English
11
Auto tune, general controls, sound controls
English
Using Auto tuning
To set up the television using Auto tuning, press
1
MENU and use left or right to select the SET UP
menu.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Back
Press down to highlight Language and left or
2
right to select.
Using down highlight Country, then left or right
3
to select. The television will now tune the stations for your country.
Press down to highlight Auto tuning, then press
4
OK.
!
Previous settings will be lost ! Press EXIT for no change. Press OK to start Auto tune.
MENU
Back
Your System will have been selected, if there is a
5
choice, press left or right to select from the systems displayed, then press OK.
B/G – Continental Europe, D/K – Eastern Europe, L – France
SET UP
EXIT
Watch TV
Auto tuning
EXIT
Watch TV
I
– UK
Selecting programme positions
To select a programme position use the numbered buttons on the remote control.
Programme positions can also be selected using P
.
P
e
1/2
OK
OK
OK
OK
To revert to the previous programme position press
To display on-screen information i.e. programme position, input mode or stereo/mono signal, press . Press again to cancel.
Sound controls
and
f
.
^^
+
i
Volume
Press j– or
j
+ to adjust the volume.
Sound Mute
Press konce to turn the sound off and again to cancel.
Bass, Treble and Balance
Dual Dual 1
Bass 0
Treble 0
Balance 0
WOW
Stable sound On
MENU
Back
Press MENU and left or right to select SOUND.
1
Press down to highlight Bass, Treble or Balance
2
and left or right to change the setting.
SOUND
EXIT
Watch TV
1/2
OK
You must allow the television to complete the search.
When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture, so the station order can be changed using Manual tuning, see page 9.
12
Sound controls continued, SRS WOW™ sound
effects, dual, stable sound
®
English
Bass boost
Bass boost enhances the depth of the sound. The difference will only be noticeable on sound with a
In the SOUND menu press down to highlight
1
Bass boost. Use left or right to select On.
Then press down to highlight Bass boost level
2
and using left or right adjust to suit your preference.
Speaker On Bass boost On Bass boost level 70
MENU
When connecting to a Hi-fi unit, set the Speaker option to Off. Then select Fixed or Variable for the Monitor (Audio) in the AV connection menu. (See 'Input Selection and AV Connections' section).
Back
strong bass.
SOUND
EXIT
Watch TV
2/2
WOW
SRS 3D On
FOCUS Off
TruBass Off
MENU
Back
Press down to highlight SRS 3D and using
3
left or right select between On or Off.
Then press down to highlight FOCUS and press
4
left or right to select between On or Off.
Highlight TruBass and use left or right to select
5
Off, Low or High to suit your preference.
NOTE: This feature is not available through
headphones.
EXIT
Watch TV
Dual
If a programme or film is being broadcast with a
soundtrack in more than one language, the DUAL feature
1 2
allows selection between them.
Press MENU and select the SOUND menu.
Use down to highlight Dual then press left or right to choose between Dual 1 or Dual 2.
SRS WOW™sound effects
SRS WOW™ is a suite of audio effects which use the
stereo signals being broadcast to produce enhanced sound
from the television’s speakers. If mono sound is broadcast
concentrates the sound and gives the effect of it coming from the centre of the television, TruBass enhances the
1 2
only TruBass will be available.
SRS 3D gives a rich sound experience, FOCUS
lower bass frequencies.
Press MENU and select the SOUND menu.
Use up or down to highlight WOW then press OK.
WOW, SRS and •symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
13
Stable sound
The Stable Sound feature limits high volume levels and
prevents the extreme changes in volume that can occur
when channels are changed or a programme switches to
Press MENU and select the SOUND menu.
1
Use down to highlight Stable Sound then press
2
left or right to select On or Off.
a commercial.
®
Widescreen viewing
English
Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the Live 1, Cinema 1, Subtitle and 14:9. Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size settings will change while the menus are ON the screen. This is to ensure the menus do not overlap the edges of the viewable area.
SUPER LIVE 1
SUPER LIVE 2
CINEMA 1
button repeatedly to select between Exact Scan, Wide, Super Live 2, Cinema 2, 4:3, Super
{
This setting will enlarge a 4:3 image to
fit the screen by stretching the image
horizontally and vertically, holding the
correct proportions at the centre of the
image. Some distortion may occur.
If a ‘side panel format’ signal is being
received this setting will enlarge the image to fit the screen by stretching
the image horizontally and vertically,
holding the correct proportions at the
centre of the image. Some distortion
eliminate or reduce the black bars at
the top and bottom of the screen by zooming in and selecting the image
may occur.
When watching ‘letterbox format’
films/video tapes, this setting will
without distortion.
CINEMA 2
SUBTITLE
When watching ‘all sides panel format’
films/video tapes, this setting will
eliminate or reduce the black bars at all
sides of the screen by zooming in and selecting the image without distortion.
When subtitles are included on a
letterbox format broadcast, this setting
will raise the picture to ensure that all
the text is displayed.
SUBTITLE
14
Widescreen viewing continued
English
14:9
WIDE
4:3
42 MODEL ONLY
EXACT SCAN
Use this setting when watching a 14:9
Use this setting when watching a
widescreen DVD, widescreen video
(when available). Due to the range of
20:9 etc.) black bars may be visible
on the top and bottom of the screen.
Use this setting to view a true 4:3
Use this setting when watching a
1080i source, it will display the image
broadcast.
tape or a 16:9 broadcast
widescreen formats (16:9, 14:9,
broadcast.
This option is only available when watching a 1080i source.
as transmitted without scaling or
cropping the picture.
Press and hold the {button and a list of all the widescreen formats will appear on screen. Use up and down to highlight the required format and OK to select.
Using the special functions to change the size of the displayed image (i.e. changing the height/width ratio) for the purposes of public display or commercial gain may infringe on copyright laws.
Exact Scan Wide Super Live 2 Cinema 2 4:3 Super Live 1 Cinema 1 Subtitle 14:9
15
English
Picture controls
Picture position
The picture position may be adjusted to suit personal
preference and can be particularly useful for
In the SET UP menu press down until
1
Picture position is highlighted.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Press OK to view the options available for the
2
picture format that has been selected.
Press up and down to select an option, then left
3
or right to adjust the settings.
The options alter depending on the widescreen format chosen and when viewing connected equipment.
In Cinema 2:
Horizontal position 0
Vertical position 0
Reset
Back
external inputs.
SET UP
EXIT
Watch TV
Picture position
OK
OK
OK
OK
OK
1/2
Back light
Adjusting the Back light can improve the clarity of the
1
2
3
screen when viewing.
In the PICTURE menu press down to select Picture settings, then press OK.
Picture settings
3D Colour management
Base colour adjustment
Cinema mode
MENU
Back
PICTURE
EXIT
OK
Off
Off
Watch TV
In the Picture settings menu press down to select Back light.
Press left or right to adjust.
Picture settings
Back light 100
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Tint 0
Sharpness 0
MENU
Back
EXIT
Watch TV
1/2
MENU
Back
EXIT
Watch TV
To return to the original factory settings select Reset in the Picture position menu and press OK.
16
Picture controls continued
English
Picture preferences
This television offers the choice of personalising the picture
style. Press mto view the different styles available:
Picture mode-1 to 3 are preset options and
Picture mode-M stores your own settings:
Select Picture settings from the PICTURE menu.
1
Picture settings
Back light 100
Contrast 100
Brightness 50
Colour 50
Tint 0
Sharpness 0
MENU
Back
Use left or right to adjust the Contrast,
2
Brightness, Colour, Tint and Sharpness.
EXIT
Watch TV
1/2
Black stretch
Black Stretch increases the strength of dark areas of the
picture which improves the definition.
In the Picture settings menu press down until
1
Black Stretch is highlighted.
Picture settings
Black stretch On
MPEG NR Off
DNR Auto.
Colour Temperature Normal
2/2
MPEG NR – Noise Reduction
When watching a DVD the compression may cause some
words or picture elements to become distorted or pixelated.
Using the MPEG NR feature reduces this effect by
smoothing out the edges.
Select MPEG NR from the Picture settings
1
menu. Use left or right to select a setting to suit your preference.
Picture settings
Black stretch On
MPEG NR Middle
DNR Auto.
Colour Temperature Normal
MENU
Back
EXIT
Watch TV
2/2
DNR – Digital Noise Reduction
DNR enables you to ‘soften’ thescreen representation of a
weak signal to reduce the noise effect.
Select DNR from the Picture settings menu. Use
1
left or right to adjust. The differences may not
always be noticeable (for the best result use lower settings as picture quality can be lost if the setting is too high).
Picture settings
Black stretch On
MPEG NR Off
DNR Middle
Colour Temperature Normal
2/2
MENU
Back
Press left or right to select between On and Off.
2
The effect depends on the broadcast and is most
EXIT
Watch TV
noticeable on dark colours.
17
MENU
Back
EXIT
Watch TV
English
Picture controls continued
Colour temperature
Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’
of a picture by increasing the red or blue tint.
In the Picture settings menu press down until
1
Colour Temperature is highlighted.
Picture settings
Black stretch On
MPEG NR Off
DNR Auto.
Colour Temperature Normal
MENU
Back
Press left or right to select between Normal,
2
Warm and Cool to suit your preference.
EXIT
Watch TV
2/2
3D Colour management
When 3D Colour management is selected it allows the
‘Base colour adjustment’ feature to become available.
In the PICTURE menu press down to select
1
3D Colour management.
Picture settings
3D Colour management
Base colour adjustment
Cinema mode
PICTURE
OK
On
OK
Off
Base colour adjustment
The Base colour adjustment feature allows the
adjustment of individual colours to suit personal
preference. This can be useful when using an
In the PICTURE menu press down to select
1
Base colour adjustment, then press OK.
Picture settings
3D Colour management
Base colour adjustment
Cinema mode
MENU
Press up and down to select an option, then
2
right to adjust the settings.
Reset
MENU
To return to the original factory settings select Reset and press OK.
external source.
PICTURE
Back
Red +2 +6 +4
Green 0 0 0
Blue 0 0 0
Yellow 0 0 0
Magenta 0 0 0
Cyan 0 0 0
EXIT
Watch TV
Base colour adjustment
Hue Saturation Brightness
Back
EXIT
Watch TV
OK
On
OK
Off
OK
MENU
Back
Press left or right to select On or Off.
2
EXIT
Watch TV
18
Picture controls continued
English
Cinema mode
If there are lines or jagged edges in the film or programme
being viewed, selecting Cinema mode can help correct
this by smoothing out the picture.
In the PICTURE menu press down to select
1
Cinema mode.
Picture settings
3D Colour management
Base colour adjustment
Cinema mode
MENU
Back
Press left or right to select On or Off.
2
PICTURE
EXIT
OK
Off
On
Watch TV
Automatic format (Widescreen)
When this television receives a true Widescreen picture and
Auto format is On, it will automatically be displayed in
Widescreen format, irrespective of the
television’s previous setting.
Press MENU and left or right to select the
1
FUNCTION menu.
Blue screen
When Blue screen is selected the screen will turn blue and
the sound will be muted when no signal is received.
In the FUNCTION menu press down to highlight
1
Blue screen.
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Blue screen On
Side Panel 1
MENU
Back
Press left or right to select On or Off.
2
FUNCTION
EXIT
Watch TV
Side panel adjustment
The Side Panel feature lightens or darkens the band each
side of the screen when in 4:3 or 14:9 format. This helps
prevent image retention of the band and can also make
viewing in bright or dark conditions more comfortable.
In the FUNCTION menu press down until Side
1
Panel is highlighted.
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Blue screen On
Side Panel 1
MENU
Back
Press down to highlight Auto format, then left
2
or right to select On or Off.
FUNCTION
EXIT
Watch TV
19
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Blue screen On
Side Panel 1
MENU
Back
Press left or right to adjust.
2
FUNCTION
EXIT
Watch TV
Panel lock, time display,
English
stereo/bilingual transmissions, the timer
Panel lock
Panel lock disables the buttons on the television. All
buttons on the remote control can still be used.
From the FUNCTION menu select Panel lock
1
and choose On or Off using left or right.
Teletext Auto.
Panel lock On
Auto format On
Blue screen On
Side Panel 1
MENU
Back
When Panel lock is On, a reminder will appear when the buttons on the television are pressed. If the standby
button is pressed the television will switch off and can only be brought out of standby by using the remote control.
FUNCTION
EXIT
Watch TV
The Time Display
The time display facility allows the current (text service)
time to be seen on the television screen.
Press broadcast to see a time display from the broadcaster. It will remain on screen for about 5 seconds.
whilst watching a normal television
8/9
The Timer
The television can be set to turn itself On or Off after a
Press MENU and left or right to select the TIMER
1
menu.
Sleep timer 01:30
On timer 00:00
On timer Position 01
MENU
Press down to select On or Sleep timer. Use the
2
number buttons to set the required time. For example, to switch the television off in one and a half hours enter 01:30, or press right to increase/decrease in steps of 10 minutes.
If setting the Sleep timer, press EXIT to finish. If
3
setting the On timer, press down to select On timer Position, enter the programme position
number required, then press ito put the television into Standby. The GREEN On timer indicator on the front of the television will now be lit.
Any equipment connected with SCART leads must also be put into Standby to prevent them from being displayed when the timer switches on.
Back
certain time.
TIMER
EXIT
Watch TV
Stereo and Bilingual transmissions
If stereo or dual language broadcasts are transmitted the word Stereo or Dual will appear on the screen each time
programme positions are changed, disappearing after a
few seconds. If the broadcast is not in stereo the word
Stereo… Press
Bilingual… Bilingual transmissions are rare. If they are
transmitted the word Dual will display. Choose the required programme number and if the word Dual
appears press OI/II to select Dual 1, Dual 2 or Mono.
Mono will appear.
OI/II to select Stereo or Mono.
20
Once the On timer has been set the television can be switched on at any time by pressing i. The Green On timer indicator will remain on until the set time period as passed when the television will go to the chosen channel. This feature can help to avoid missing favourite programmes.
To cancel the On timer/Sleep timer, enter zero
4
in each position.
PC settings – picture position, clock phase,
sampling clock, reset
Sampling clockPicture position
English
The picture position may be adjusted to suit personal
preference.
to select PC, then select PC Setting
Press
1
2
B
from the SET UP menu.
Language English
Country UK
AV connection
PC Setting
MENU
Back
SET UP
EXIT
Watch TV
OK
OK
Press OK. Press up and down to select an option, then left or right to adjust the settings.
Horizontal position 0
Horizontal width – 5
Vertical position 0
Vertical height – 5
Clock phase 0
Sampling clock 0
MENU
Back
EXIT
Watch TV
Clock phase
Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses
per scan, this will clear vertical lines on the screen.
In the SET UP menu press down until PC Setting
1
is highlighted.
Press OK to select, then down to highlight
2
Sampling clock.
1/2PC Settings
Horizontal position 0
Horizontal width – 5
Vertical position 0
Vertical height – 5
Clock phase 0
Sampling clock 0
MENU
Back
Use left or right to adjust until the picture clears.
3
1/2PC Settings
EXIT
Reset
Watch TV
To return to the original factory settings.
In the SET UP menu press down until PC Setting
1
is highlighted.
Press OK to select, then down to highlight Reset.
2
PC Settings
Reset OK
2/2
The Clock phase matches the PC signal with the LCD
display. Adjusting this can clear horizontal stripes and
picture blur.
In the SET UP menu press down until PC Setting
1
is highlighted.
Press OK to select, then down to highlight Clock
2
phase.
Use left or right to adjust until the picture clears.
3
21
3
MENU
Back
Press OK.
EXIT
Watch TV
Input selection and
English
AV connections
Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6 for a clear view of the back connection recommendations.
Most media recorders and decoders send a signal through the SCART lead to switch the television to the correct Input socket.
Alternatively press the external source selection button
until the picture from connected equipment is shown.
B
This button must be used to view equipment connected using the COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3C).
An S in the display e.g.B2S (EXT 2S), indicates the input is set for an S-Video signal.
Input selection
Use the Input Selection if the television does not switch
Press Bto select B1, B2, B3(C) (EXT1-3),
1
HDMI1, HDMI2 or PC.
HDMI™ displays equipment connected to Input HDMI on the back of the television. It is designed
for best performance with 1080i high definition signals.
PC displays a computer connected to Input RGB/PC on the back of the television.
To return to television mode press Bagain or
2
one of the numbered buttons.
over automatically.
This specifies the type of signal going into SCART 2 (EXT2)
manufacturers instructions for the connected equipment.
1
2
INPUT signal selection
on the back of the television. Please refer to the
In the SET UP menu press down until AV connection is highlighted, then press OK.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Back
With left or right select either AV or S-VIDEO as the required input for EXT2.
PC/HDMI1 audio PC
HDMI1 audio Digital
EXT2 input S-VIDEO
Monitor (Audio) Fixed
MENU
Back
SET UP
EXIT
Watch TV
AV connection
EXIT
Watch TV
OK
OK
OK
OK
1/2
22
If the colour is missing try the alternative setting.
Input selection and
English
AV connections
PC audio
In order to receive sound from a connected PC, plug the
audio cable into the back of the television (as shown in
Connecting a computer’ section), then use the
PC/HDMI1 audio settings.
In the SET UP menu press down until
1
AV connection is highlighted, then press OK.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Back
Highlight PC/HDMI1 audio then use right to
2
select the PC option.
PC/HDMI1 audio PC
HDMI1 audio Digital
EXT2 input S-VIDEO
Monitor (Audio) Fixed
MENU
Back
SET UP
EXIT
Watch TV
AV connection
EXIT
Watch TV
NOTE: Selecting the PC option will force HDMI into digital audio.
1/2
OK
OK
OK
OK
continued
HDMI audio
HDMI1 audio
If the connected HDMI source does not support digital
audio, plug the audio cable into PC/HDMI1 audio on the
back of the television (as shown in the ‘Connecting a
computer’ section), then use the HDMI1 audio settings.
In the SET UP menu press down until
1
AV connection is highlighted, then press OK.
Language English
Country UK
Auto tuning
Manual tuning
AV connection
Picture position
MENU
Back
In the AV connection menu press down to
2
highlight PC/HDMI1 audio and using right
SET UP
EXIT
Watch TV
select HDMI1.
Then highlight HDMI1 audio and using left or
3
right select Auto., Digital or Analogue.
AV connection
PC/HDMI1 audio HDMI1
HDMI1 audio Digital
EXT2 input S-VIDEO
Monitor (Audio) Fixed
MENU
Back
EXIT
Watch TV
1/2
OK
OK
OK
OK
23
If the sound is missing select an alternative setting.
NOTE: HDMI1 supports digital and analogue sound, HDMI2 is digital sound only.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
Text services – setting up,
general information, Auto and LIST modes
English
This television has a multi-page text memory, which takes a few moments to load. It offers two Modes of viewing text – Auto will display Fastext, if available. LIST will store your four favourite pages.
Selecting modes
The text character set will be automatically chosen by the
language setting in the SET UP menu.
Select Teletext from the FUNCTION menu.
1
With left or right choose Auto. or LIST then press
2
EXIT.
Teletext Auto.
Panel lock Off
Auto format On
Blue screen On
Side Panel 1
MENU
Back
FUNCTION
EXIT
Watch TV
Text information
/ /
The
6
To view text services press superimpose the text over a normal broadcast picture and again to return to normal viewing. Programmes cannot be changed until text is cancelled.
The first text page shown will be the initial page.
Any text page can be accessed by entering the 3 digit page number using the numbered buttons, pressing the coloured buttons or pressing Pfto advance to the next page and P eto go back to the previous page.
Sub-pages
If there are sub-pages they will automatically load into memory without changing the page on screen.
To access the sub-pages press Xthen use Pfand
P eto view them. A bar with numbers will appear on the
side of the screen.
7
button:
/ /
6
. Press again to
7
The sub-page you are viewing will be highlighted and, as the television loads any additional sub-pages the colour of the numbers will change, indicating that these pages have been loaded.
These sub-pages will remain available to view until another page is chosen or, in normal TV mode, the channel is changed.
Navigating pages using Auto.
If Fastext is available four coloured titles will appear at the base of the screen.
To access one of the four given subjects, press the relevant coloured button on the remote control.
For further information on your particular text system(s), see the broadcast text index page or, consult your local Toshiba dealer.
Navigating pages using LIST
The four coloured choices at the bottom of the screen are numbers – 100, 200, 300 and 400, which have been programmed into the television’s memory. To view these pages press the relevant coloured buttons.
To change these stored pages press the relevant coloured button and enter the 3 digit number. This number will change in the top left of the screen and in the coloured highlight.
Press OK to store. The bars at the bottom of the screen will flash white. Whenever OK is pressed all four
page numbers showing at the bottom will be stored and the previous ones will be lost.
If OK is not pressed the selection will be forgotten when text is cancelled.
Other pages may be viewed by entering the 3 digit page number – but DO NOT press OK or these pages will be stored.
24
Text services continued
– control buttons
Below is a guide to the functions of the remote control text buttons.
English
T
Press Tto access the index/initial page. The one displayed is dependant on the broadcaster.
6
Press superimpose text over a normal broadcast picture. Press again to return to normal television viewing. Programmes cannot be changed until this has been done.
X
For use with Pfand P eto view sub-pages when available.
r
To discover the solutions on quiz and joke pages press the
r
q
At times it is convenient to hold a page of text. Press and qwill appear in the top left of the screen. The page will be held on screen until the button is pressed again.
To display the index/initial page:
/ /
6
button.
To display a page of text:
7
/ /
to display text. Press again to
7
To access sub-pages:
To reveal concealed text:
To hold a wanted page:
q
8/9
Enter the page number then press picture will be displayed. The television will indicate when the page is present by displaying the page number at the top of the screen. Press
To display news flashes:
Select the news flash page for the chosen text service (see the index page of text service). Press news flashes will be displayed as and when they are broadcast. Press
The news flash page must be cancelled before changing programmes.
To select a page whilst viewing a normal page:
, a normal
8/9
/ /
6
to view the page.
7
8/9
again to cancel the display.
8/9
Remember to cancel text before
changing channels – press the
/ /
6
7
button twice.
. The
s
Press sonce to enlarge the top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert to normal size.
To enlarge the text display size:
25
Questions and Answers
English
Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www.toshiba.co.uk
Why is there no sound or picture?
Q
Check the mains switch is on and check all mains
A
connections.
Check the television is not in standby mode.
There is a picture, but why is there little or no
Q
colour?
When using an external source, for instance, a
A
poor quality video tape, if there is little or no colour, improvements may sometimes be achieved. The colour is factory set to Auto. to automatically display the best colour system.
To check that you have the best colour:
With the external source playing, select Manual
1
setting from the SET UP menu.
Manual setting
Colour system: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Store
MENU
Back
With up or down choose between Auto., PAL,
2
SECAM, NTSC 4. 43 or 3. 58.
EXIT
Watch TV
Why is the VCR/DVD picture in black and
Q
white?
Check the correct input has been chosen,
A
S-VIDEO or AV. See AV connections page.
What else can cause a poor picture?
Q
Interference or a weak signal. Try a different
A
television station. Manual fine tuning may help.
Select the Manual tuning menu. Highlight the
1
station and press OK, then press right Manual fine tuning
Using up or down adjust to get the best picture
2
and sound. Press OK and then EXIT.
1 I A C 22 +2 B B C 1
OK
Store
MENU
Back
Why don’t the controls on the front of the
Q
television work?
Check that Panel lock is not ON.
.
Manual tuning
Manual fine tuning
EXIT
Watch TV
A
to select
Why doesn’t the video/DVD being played show
Q
on screen?
Make sure the VCR or DVD player is connected to
A
the television as shown on page 6, then select the correct input by pressing B.
Why is there a good video picture but no sound?
Q
Check all lead connections.
A
Why is there a picture but no sound?
Q
Check the volume has not been turned down or
A
that sound mute has not been selected.
Why doesn’t the remote control work?
Q
Check the side switch on the remote control is in
A
TV mode.
Check the batteries aren’t dead or inserted incorrectly.
Why is there a message permanently on the
Q
screen?
Remove it by pressing .
A
Why are there vertical stripes on the screen
Q
when in PC mode?
The Sampling clock may need adjustment. Select
A
PC Setting from the SET UP menu, highlight
Sampling clock and adjust until the lines clear.
26
+
i
Questions and Answers continued
English
Why are there horizontal stripes and/or blurred
Q
images on the screen when in PC mode?
The Clock phase may need adjustment. Select
A
PC Setting from the SET UP menu, highlight
Clock phase and adjust until the picture clears.
Why is there no sound from my connected
Q
sound equipment?
Check the Speaker option in the Sound menu is
set to Off.
A
Why are there problems with text?
Q
Good performance of text depends on a good
A
strong broadcast signal. This normally requires a roof or loft aerial. If the text is unreadable or garbled, check the aerial. Go to the main index page of the text service and look for the User Guide. This will explain the basic operation of text in some detail. If further information is needed on how to use text see the text section.
Why are there no text sub-pages?
Q
There are none broadcast or they have not yet
A
loaded. Press the Xbutton to access. (See text section).
Why are the four coloured text numbers visible
Q
but no text?
Text has been selected whilst viewing an external
A
source i.e. DVD or VCR. No text will appear on screen or a box may appear stating no information is available. Select a broadcasting channel and press
/ /
6
Q
A
1 2
to access.
7
Why are the colours wrong when an NTSC source is played?
Connect the source via a SCART lead and play. Select Manual setting from the SET UP menu.
Manual setting
Colour system: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Store
MENU
Back
Set the Colour to Auto. and exit.
Go to the Picture settings menu and adjust the tint.
EXIT
Watch TV
Cleaning the screen and cabinet…
Turn off the power, clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or solvents on the screen or cabinet as this may cause damage.
Disposal…
The following information is only for EU-member states:
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
27
Specifications and accessories
English
Broadcast systems/channels
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Video Input PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
External connections
EXT1 Input 21-pin SCART RGB, A/V
EXT2 Input 21-pin SCART A/V, S-video
EXT3 Input Phono jacks Y, P
EXT3 Input (Side) Phono jack Video
HDMI 1/2 Input HDMI connector
PC Input Mini D-sub 15-pin Analog RGB signal
PC/HDMI1 Audio Phono jacks Audio L + R
Audio Ouput Fixed/Variable Phono jacks Audio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Phono jacks A/V
Phono jacks Audio L + R
B/CB
, PR/C
Stereo Nicam
Visible Screen Size 32WL 80cm
(approx.) 37WL 94cm
Display 16:9
Sound output (at 10% distortion) Main 10W + 10W
Power consumption 32WL 153W
as specified in EN60107-1 : 1997 37WL 161W
Standby (approx.) 32WL <1W
R
Dimensions 32WL 61cm (H) 80cm (W) 30cm (D) (approx.) 37WL 69cm (H) 92cm (W) 30cm (D)
42WL 78cm (H) 105m (W) 36cm (D)
(Height dimension includes foot stand)
Weight (approx.) 32WL 19kg
Headphone socket 3.5mm stereo
Accessories Remote control
2 carrier system
42WL 107cm
42WL 245W
37WL <1W 42WL <1W
37WL 25kg 42WL 33kg
2 batteries (AAA, IEC R03 1.5V)
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
28
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Specification is subject to change without notice.
Originated by Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
Consumer Products Division,
Admiralty Way, Camberley,
All rights reserved.
European Service Centre,
Surrey, GU15 3DT, UK
Sommaire
MISE EN ROUTE
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 31
Installation et informations importantes 32
La télécommande – guide en image 33 Connexion d'un équipement externe – guide pour la connexion d’un équipement externe à
l’arrière du téléviseur 34 Connexion d'un ordinateur – connexion d'un ordinateur à l'arrière du téléviseur 35 Commandes et connexions d'entrée – mise en marche du téléviseur, mode de veille,
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
utilisation des commandes, prise pour casque d’écoute, connexion d’un équipement aux
prises d’entrée latérales 36
Réglage du téléviseur à l'aide de la Configuration rapide – langue, pays, système de diffusion 37 Attribution de programmes 37 Réglage manuel – en variante de la configuration rapide, il permet la mémorisation directe de
chaînes, le réglage d'une position de programme pour un magnétoscope 38 Saut de programme 39 Accord automatique 40
Commandes générales – changement de position de programme 40 Commandes du son – volume, son coupé, graves/aigus/balance, 40 Commandes du son – super basses, bilingue, egalisation du son Effet sonore SRS WOW™ – SRS 3D, FOCUS et TruBass 41 Grand écran 42 Commandes de l'image – position de l'image, rétroéclairage 44 Commandes de l'image – préférences d'image (contraste, lumière, couleur, teinte, définition),
étirage du noir, réduction du bruit MPEG (MPEG NR), réduction numérique du bruit (DNR) 45 Commandes de l'image – température des couleurs, gestion de la couleur 3D,
réglage des couleurs de base 46 Commandes de l'image – mode cinéma, format automatique (grand écran), écran bleu,
ajustement du panneau latéral 47 Verrouillage panneau – désactiver les touches sur le téléviseur 48 Affichage de l'heure 48 Transmissions stéréo et bilingues – diffusions stéréo/mono ou en deux langues 48 Minuterie – programmer le téléviseur pour qu'il se mette en marche et s'arrête 48 Réglages de l'ordinateur – position de l'image, phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage, raz 49 Sélection d'entrée et connexions AV – prises d'entrée et de sortie pour les équipements connectés 50
®
41
TELETEXTE
Configuration, informations d'ordre général, mode Auto 52 Mode LISTE, touches de commande 53
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions et réponses – réponses à certaines des questions les plus courantes y compris
accord fin manuel et système de couleur 54
INFORMATIONS
Spécifications et accessoires – informations techniques concernant le téléviseur et les
accessoires fournis 56
30
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
Ventilation
Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter ainsi toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une pièce dont la température ne descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas 35°C.
Alimentation secteur
L'alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 v CA 50/60Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
Conseils
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil.
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
Français
D’ELECTROCUTION. LA PRISE DE SECTEUR EST UTILISÉE COMME
DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations fournies conformément aux instructions.
N’ECOUTEZ PAS avec un casque à volume élevé, sous peine d’entraîner une détérioration permanente de l’ouïe.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu'il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu'il dispose d'un mode de veille. Débranchez l'appareil à la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque. Eteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants, pousser ou frapper l'écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté.
31
Installation et informations importantes
Où l'installer
Placez le téléviseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n'éclaire directement l'écran.
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support doit
Français
être plane et stable. Il faut ensuite fixer le téléviseur au mur au moyen d'une attache solide en utilisant le crochet à l'arrière du support, ou le fixer à la base en utilisant la sangle de fixation située en dessous du support de dessus de table, ce qui l'empêchera de basculer vers l'avant.
Les écrans d'affichage à cristaux liquides sont fabriqués au moyen d'une technologie de précision extrêmement avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l'écran soient dépourvues d'éléments d'image ou présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets, car la pression risquerait de casser ou d'endommager l'écran, et que de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l'enceinte.
Vue de côté Vue de dessus
Clip
Veuillez prendre note
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ; iv) une mauvaise utilisation délibérée ; v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ; vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ; vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé.
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
Si des images stationnaires produites par le télétexte, des logos d'identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux vidéos, des menus à l'écran, etc., sont affichés sur l'écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
32
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil
UP
Pour couper le son
Touches numériques
Pour revenir au programme précédent
Représentation grand écran
Menus à l’écran
Pour sélectionner le mode
Cette touche n’a aucune fonction sur ce
Cette touche n’a aucune fonction sur ce
Si vous utilisez un magnétoscope ou lecteur de DVD Toshiba :
appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur appuyez sur
pour PAUSE
m
pour EJECTION
w
pour SAUT ARRIERE
l
q
pour SAUT AVANT
l
s
pour LECTURE
r
pour ARRET
p
pour RETOUR RAPIDE
q
pour AVANCE RAPIDE
s
modele
modele
Mode marche/veille
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes
Sélection des préférences d’affichage
Pour quitter les Menus
Anneau de navigation : Utilisez les touches P
changer de chaîne et de page texte
j
Utilisez volume
Dans les menus, appuyez sur haut, bas, gauche et droite pour déplacer le curseur à l’écran. OK pour confirmer votre choix
Touches de commande du texte Pour faire apparaître des informations
à l’écran Réception stéréo/bilingue
et j+ pour régler le
When in TV mode:
Affichage de l’heure
8/9
Pour afficher le texte
6//7
En mode texte :
Pour faire apparaître du texte caché
r
Pour conserver une page souhaitée
q
Pour agrandir la taille de l’affichage
s
texte Pour sélectionner une page tout en
8/9
regardant une chaîne
et P epour
f
Français
Insertion des piles et portée de la télécommande
Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V.
N'associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement pour éviter que de l'acide ne s'écoule dans le compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d'une distance de 5 m ou hors d'un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
33
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
PORTE-CABLES
SANGLE DE FIXATION
Français
*
être un décodeur
satellite numérique ou tout autre décodeur
compatible.
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEl 1 (EXT1)
Un décodeur peut
décodeur*
enregistreur média
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au téléviseur. Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du décodeur.
Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Une sortie audio externa fixe/variable est également prévue pour raccorder une chaîne Hi-Fi appropriée ; assurez-vous que l'option Haut-parleurs dans le menu Son est sur Arrêt. Modifiez la sortie variable à l’aide des touches de réglage du son.
TV
IN/OUT
MEDIA REC.
SAT
PRISES D'ENTREE HDMI™
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un équipement électrique avec une sortie numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche également des signaux 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’entrée correspondante pour EXT2. Voir page 50.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de programme souhaitée pour repasser en affichage normal. Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur EXT3(C), HDMI1, HDMI2 ou PC.
Le porte-câble peut être utilisé pour des câbles d'antenne, des câbles enregistreur média et audio. N'utilisez pas le porte-câble comme une poignée et assurez-vous que tous les câbles sont retirés avant de déplacer le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
pour sélectionner EXT1, EXT2,
B
34
Connexion d'un ordinateur
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
l'arrière de votre téléviseur
Câble audio pour la connexion de l'ordinateur au téléviseur (non fourni)
ordinateur
Connecteur Mini
D-sub 15 broches
Câble RGB PC
(non fourni)
Adaptateur de conversion le cas échéant (non fourni)
Connectez le câble d'ordinateur de l'ordinateur à la borne PC à l'arrière du téléviseur.
Connectez le câble audio à la prise PC/HDMI1 Audio à l’arrière du téléviseur. Sélectionnez PC dans les options PC/HDMI1 audio du menu Connexions AV dans le menu RÉGLAGES.
Appuyez sur la toucheBpour sélectionner le mode PC.
Les signaux suivants pourront s'afficher :
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz (VESA)
IMPORTANT : SXGA s’affichera à l’écran. Ce format n’est pas conforme à la norme VESA.
REMARQUE :
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être connectés à ce téléviseur.
Un adaptateur n'est pas nécessaire pour les ordinateurs pourvus d'une borne mini D-sub à 15 broches compatible DOS/V.
Il est possible qu’une bande apparaisse aux bords de l’écran ou qu’une partie de l’image soit obscurcie du fait de la mise à l’échelle effectuée par le téléviseur. Ceci est tout à fait normal.
Un fois le mode Entrée PC sélectionné certaines des fonctions du téléviseur ne seront plus disponsibles, par example Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES et Couleur, Teinte, DNR et Profondeur de noir dans le menu Réglage image.
Information de signal pour le connecteur Mini D-sub à 15 broches
Affectation des broches pour la borne RGB/PC
N° de Nom du signal N° de Nom du signal
broche broche
1R9NC 2 G 10 Terre 3B11NC 4 NC (non connectée) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Terre 14 V-sync 7 Terre 15 NC 8 Terre
Français
35
Commandes et connexions d'entrée
Il est possible de connecter un grand nombre d'équipements externes différents aux prises d'entrée sur le côté du téléviseur.
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
VERT – Minuterie
Français
ROUGE – Alimentation
programmée
Vielle
ENTRÉE 3
(EXT 3)
Entrée 3 (sur
le côté) a la
priorité sur EXT3
(à l’arrière) en cas d’utilisation simultanée des
deux connexions.
Mise en marche
Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche
de la télécommande et patientez quelques instants.
i
Pour mettre le poste en mode Veille, appuyez sur isur la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez sur iune nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant d’apparaître.
Pour régler votre téléviseur, vous allez maintenant devoir utiliser les menus affichés à l’écran. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître les menus.
La barre de menu en haut des écrans comportera cinq rubriques différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches gauche ou droite de l’anneau de navigation, vous ferez apparaître ses options respectives.
Pour accéder aux options, appuyez sur bas de l’anneau de navigation pour naviguer dans la liste puis sur OK, à gauche ou à droite pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel.
36
Utilisation des commandes et
des connexions
Pour modifier le volume, appuyez sur j +.
Pour modifier la position de programme, appuyez sur
eeFff
.
Appuyez sur MENU et S, R, P ou S pour accéder aux options du son et de l’image.
Appuyez sur MENU pour valider et sortir.
Lors du branchement d’un équipement audio sur EXT3, raccordez sa sortie aux prises phono du téléviseur.
Pour sélectionner l'Entrée, appuyez sur Bjusqu'à ce que le symbole EXT3 apparaisse, comme décrit page 50. Le téléviseur détectera automatiquement le type de signal.
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de l’appareil à brancher.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage
rapide, attribution de programmes
Avant d'allumer le télévseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s'ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 33.
Connectez le téléviseur à l'alimentation du
1
secteur. L'écran Quick setup apparaîtra.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Sélectionnez votre langage à l'aide des touches
2
gauche ou droite, puis appuyez sur OK.
Ensuite, appuyez sur gauche ou droite pour
3
sélectionner votre Pays, puis sur OK.
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un
4
choix, appuyez sur droite pour sélectionner le système voulu parmi ceux affichés.
B/G – Europe Continental, D/K – Europe Oriental, L – Francia
Pour lancer le Recherche automatique,
5
appuyez sur OK.
Recherche
Canal : C22 Chaîne : TF1
EXIT
La recherche commencera pour toutes les chaînes
6
disponibles. Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche.
Recherche automatique
Arrêt
OK
Next
I
– Reino Unido
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez
7
haut ou bas pour mettre en surbrillance la
chaîne que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur droite.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l'écran.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5 C69
6 C69
Mémo
MENU
Retour
Utilisez les touches bas ou haut pour vous
8
déplacer dans la liste jusqu'à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place.
Appuyez sur droite pour mémoriser votre
9
changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur EXIT.
Si le téléviseur ne peut pas être connecté à un enregistreur média/décodeur à l'aide d'une prise Péritel, ou si une chaîne est requise sur un autre
système, utilisez la fonction de Recherche manuelle pour attribuer une position de
programme (voir page 38).
EXIT
Retour TV
Français
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. Il se peut que l' image ne soit pas claire, ou bien que le signal soit faible ; dans ce cas, l'ordre des chaînes peut être modifié en utilisant la fonction de Recherche manuelle qui apparaîtra sur l'écran.
37
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle, quand par exemple il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 37).
Utilisez gauche et droite pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle.
Programme Système Système
couleur
Saut de
chaîne
Canal Recherche
Accord fin
manuel
Chaîne
Français
Programme: La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
Système: Spécifique à certaines zones.
Système couleur: Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que si vous avez des problèmes, c'est-à-dire
entrée NTSC depuis la source externe.
Saut de chaîne: signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de saut de chaîne est activée. Voir page 39.
Canal: Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
Recherche: Recherche d’un signal par balayage.
Accord fin manuel: Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir page 54.
Chaîne: Identification de la chaîne. Utilisez les touches haut ou bas et gauche ou droite pour entrer jusqu’à sept
caractères.
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous tension, insérez
une cassette préenregistrée dans l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant de procéder à une recherche manuelle.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le
1
menu RÉGLAGES à l'aide des touches gauche ou droite. En utilisant bas, mettez Recherche manuelle en surbrillance et appuyez sur OK pour valider.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
Utilisez haut ou bas pour mettre en surbrillance la
2
position de programme requise (suggestion :
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
utilisez 0 pour un enregistreur média).
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
0 C60
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5 C38
OK
Valider Trier
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
OK
OK
OK
OK
Voir page 37.
1/2
Différents
numéros de Canal peuvent
s’afficher
Appuyez sur OK pour sélectionner. Si le
3
programme est bloqué, il vous faudra annuler Saut de chaîne avant de mémoriser.
Recherche manuelle
0 I A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Retour
Appuyez sur
4
utilisez les touches
Système
EXIT
Retour TV
droite
pour sélectionner Système et
haut
ou
bas
pour modifier.
(Le cas échéant, voir page 37).
Appuyez ensuite sur
5
Recherche.
Utilisez haut
6
symbole de recherche clignotera.
0 I A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Retour
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit
7
pas de votre enregistreur média, appuyez à
droite
pour sélectionner
ou
bas
pour lancer la recherche. Le
Recherche manuelle
Recherche : Augmenter
EXIT
Retour TV
nouveau sur haut ou bas pour relancer la recherche.
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
8
localisé, appuyez sur droite pour sélectionner Chaîne. A l’aide des touches haut, bas, gauche et droite, entrez les caractères requis, par ex. MAG.
38
Recherche manuelle suite
Saut de chaîne
Recherche manuelle
EXIT
Chaîne
Retour TV
0 I A C 60 0 M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
Appuyez sur OK pour mémoriser.
9
Répétez l’opération pour chaque position de
10
programme que vous souhaitez régler, ou appuyez sur MENU pour retourner à la liste de canaux et sélectionner le numéro suivant.
Appuyez sur EXIT pour sortir.
11
Pour identifier un équipement extérieur par son
12
nom, par exemple DVD sur EXT2, appuyez sur
pour sélectionner EXT2, puis sélectionnez
B
Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES.
Appuyez sur droite pour sélectionner Etiquette,
13
puis à l'aide des touches haut, bas, gauche et droite, tapez les caractères requis.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2 A D V D
OK
Mémo
MENU
En appuyant sur OK vous pouvez faire
14
apparaître à l'écran à tout moment une liste
Retour
EXIT
Retour TV
indiquant tous les programmes mémorisés et les équipements externes. Utilisez haut et bas pour mettre en surbrillance, et OK pour valider votre choix.
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent d'être accessibles par les touches numériques. Les
programmes continueront d’être accessibles par les touches
du téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
1
RÉGLAGES.
Prog. Canal Chaîne
OK
Valider Trier
MENU
Utilisez les touches haut ou bas pour mettre en
2
surbrillance la position de programme que vous souhaitez bloquer et appuyez sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur droite pour sélectionner Saut de
3
chaîne.
Utilisez haut ou bas pour mettre en marche
4
Saut de chaîne. Appuyer sur OK.
Le symbole affiché à l’écran indique que la position de programme est bloquée.
Manual tuning
0 C60 MAG
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5 C38
Retour
EXIT
Retour TV
Français
PC HDMI2 HDMI1
3C
B
2DVD
B
1
B
4 TV5 3 FR3 2 FR2
VEUILLEZ NOTER
Ce téléviseur est équipé d’une
fonction de mémorisation directe de chaînes lorsque le numéro de chaîne est connu. Sélectionnez l’écran Recherche manuelle à l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le Système, puis C pour les chaînes standard (terrestres) ou S pour les chaînes câblées et le numéro de Canal. Appuyez sur OK pour sauvegarder.
39
Recherche manuelle
Retour
Saut de chaîne : Marche
EXIT
Retour TV
1 I A C 22 0 T F 1
OK
Mémo
MENU
Appuyez sur MENU et répétez depuis l’Etape 2
5
ou appuyez su EXIT pour sortir.
Chaque position de programme doit être selectionée séparément. Pour désactiver le Saut de chaîne, répétez la procédure pour chaque position.
Les chaînes bloquées ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide des touches Pfet
Peou par les touches du téléviseur, mais sont
toujours taccessibles par les touches numériques de la télécommande.
Recherche automatique, réglages généraux,
réglages du son
Utilisation de la recherche automatique
Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche
1
automatique, appuyez sur MENU et, avec les touches gauche ou droite, sélectionnez le menu RÉGLAGES.
Français
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
Appuyez sur
2
surbrillance, puis
A l'aide de la touche
3
surbrillance, puis utilisez sélectionner. Le téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
Appuyez sur
4
automatique en surbrillance, puis appuyez sur OK.
!
Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Appuyer sur OK pour commencer
MENU
Retour
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un choix,
5
appuyez sur gauche système voulu parmi ceux affichés. Ensuite, appuyez sur OK.
B/G – Europe continentale, D/K – Europe de l'Est, L – France
Vous devez laisser le téléviseur mener la
RÉGLAGES
OK
OK
OK
OK
EXIT
Retour TV
bas
pour mettre Langage en
gauche
ou
droite
pour sélectionner.
bas
, mettez Pays, en
gauche oudroite
bas
pour mettre Recherche
Recherche automatique
EXIT
Retour TV
ou
droite pour sélectionner le
I
– R.-U.
recherche jusqu’à son terme.
pour
1/2
Sélection d’une position de programme
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez également sélectionner une position de programme à l’aide des touches Pfet Pe.
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez sur ^^.
Pour afficher des informations à l’écran, par exemple la position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/stéréo, appuyez sur . Appuyez une seconde fois pour les faire disparaître.
+
i
Réglages du son
Volume
Appuyez sur les touches j– ou volume.
j
+
pour régler le
Son coupé
Appuyez sur la touche kpour couper le son. Appuyez une seconde fois pour remettre le son.
Réglages graves, aigus, balance
Db. Langage Langue 1
Graves 0
Aigus 0
Balance 0
WOW
Egalisation du son Marche
MENU
Retour
Appuyez sur MENU puis
1
sélectionner l'option SON.
Appuyez sur la touche
2
surbrillance Graves, Aigus ou Balance et sur les
gauche
touches de réglage.
SON
EXIT
Retour TV
gauche
bas
pour mettre en
ou
droite
pour modifier la position
ou
OK
droite
pour
A l’issue de la recherche, le téléviseur repassera automatiquement à la position de programme 1. Si l'image n'est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des chaînes grâce à la fonction Recherche manuelle, voir page 37.
40
Réglages du son suite, effet sonore
SRS WOW™, bilingue, egalisation du son
®
Super basses
Super basses améliore la profondeur du son. La différence
ne sera perceptible que sur un son très grave.
Dans le menu SON, appuyez sur bas pour mettre
1
en surbrillance Super basses. Utilisez gauche ou droite pour sélectionner Marche.
Appuyez ensuite sur bas pour mettre en surbrillance
2
Niveau Super basses et utilisez gauche et droite
pour régler le niveau à votre convenance.
Haut-parleurs Marche Super basses Marche Niveau Super basses 70
MENU
Retour
Lors de la connexion à une chaîne Hi-Fi, réglez l'option
Haut-parleurs sur Arrêt. Ensuite, sélectionnez Fixe ou Variable pour la Moniteur(Audio) dans le menu des Connexions AV. (Reportez-vous au chapitre ‘Sélection
d’entrée et Connexions AV’).
SON
EXIT
Retour TV
Effet sonore SRS WOW
2/2
WOW
SRS 3D Marche
FOCUS Arrêt
TruBass Arrêt
MENU
Retour
Appuyez sur bas pour mettre SRS 3D en
3
surbrillance puis sur gauche ou droite pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez ensuite sur bas pour mettre FOCUS en
4
surbrillance puis sur gauche ou droite pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Mettez TruBass en surbrillance puis utilisez gauche
5
ou droite pour sélectionner Arrêt, Faible ou Fort en fonction de vos préférences.
A NOTER : Ces effets ne sont pas rendus si vous utilisez un casque d’écoute.
EXIT
Retour TV
Bilingue
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de
1
2
passer d’une langue à l’autre.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu SON.
Utilisez la touche bas pour mettre Db. Langage en surbrillance puis appuyez sur gauche ou droite pour choisir Langue 1 ou Langue 2.
Français
SRS WOW™ est une palette d’effets sonores qui utilisent
les signaux stéréo diffusés pour améliorer la qualité
acoustique des haut-parleurs du téléviseur. Lors de la
réception d’un son mono, seule la fonction Trubass
SRS 3D produit un son très riche, FOCUS concentre le
son et donne l’impression qu’il est émis du centre du
téléviseur, TruBass amplifie la plage de fréquences
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu
1
SON.
Avec les touches haut ou bas, mettez en
2
surbrillance WOW puis appuyez sur OK.
est disponible.
inférieure des graves.
41
Egalisation du son
La fonction Egalisation du son limite les niveaux de haut
volume et empêche les changements de volume extrêmes qui
peuvent se produire lors d'un changement de chaîne ou
pendant un intervalle publicitaire.
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu SON
1
menu.
Utilisez la touche bas pour mettre en surbrillance
2
Egalisation du son puis appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner Marche ou Arrêt.
WOW, SRS et •symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
®
Représentation grand écran
En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour choisir entre Format réel, Plein écran, Cinéma2, Zoom2, 4:3,
{
Cinéma1, Zoom1, Sous-titre et 14:9. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran. Cette mesure permet de garantir que les menus ne dépassent pas des bords de la zone visible.
CINÉMA1
Français
Ce format étire horizontalement et verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Lors de la réception d’un signal à
bandes latérales noires, ce format
étire horizontalement et verticalement
l’image pour remplir l’écran. Bien
que les proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
déformations peuvent se produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des
films/cassettes vidéo en format "boîte
aux lettres", ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et en
bas de l'écran en agrandissant et en
sélectionnant l'image sans la déformer.
ZOOM2
SOUS-TITRE
Avec les films ou vidéocassettes
produisant un encadrement noir, ce
format supprime ou réduit les bandes
sur tous les côtés de l’écran en
effectuant un zoom avant centré sur
l’image, sans créer de déformation.
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en format
boîte aux lettres, ce réglage fera
monter l'image pour garantir que tout
le texte est affiché.
SOUS-TITRE
42
14:9
PLEIN ÉCRAN
Représentation grand écran suite
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission en format
14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission d'un lecteur de
disque numérique vidéo grand écran,
une cassette vidéo grand écran ou
une émission 16:9 (lorsqu'elles sont disponibles). En raison de la gamme de formats grand écran (16:9, 14:9,
20:9 etc.) vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut
et en bas de l'écran.
Français
4:3
MODÈLE 42 UNIQUEMENT
FORMAT RÉEL
Appuyez sur la touche {et maintenez-la enfoncée pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran. Utilisez haut ou bas bas pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur OK pour valider votre choix.
Utilisez ce réglage pour voir une
émission en format 4:3 véritable.
Cette option est uniquement disponible lors de la réception d’une source 1080i
Utilisez ce réglage lors de la
réception d’une source 1080i :
l’image diffusée s’affichera sans mise
à l’échelle ni troncature.
Format réel Plein écran Cinéma2 Zoom2 4:3 Cinéma1 Zoom1 Sous-titre 14:9
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur.
43
Réglages de l’image
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
vos préférences personelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
Français
bas jusqu'à ce que la fonction Position d'image soit en surbrillance.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
Appuyez sur OK pour voir les options disponsibles
2
pour le format d’image sélectionné.
Appuyez sur haut et bas pour sélectionner une
3
option, puis sur gauche ou droite pour ajuster
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
les réglages.
Les options varient en fonction du format grand écran choisi et de l’equipement éventuellement raccordé.
En format Zoom2 :
Position d'image
Pos. H. 0
Pos. V. 0
Raz
OK
OK
OK
OK
Rétroéclairage
L'ajustement du Profondeur de noir peut améliorer la
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche bas
1
pour mettre Réglage image en surbrillance puis appuyez sur OK.
1/2
OK
Réglage image
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Mode Cinema
MENU
Dans le menu Réglage image, appuyez sur bas
2
pour sélectionner Profondeur de noir.
Appuyez sur gauche ou droite pour ajuster.
3
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENU
clarté de l'écran.
Retour
Retour
IMAGE
EXIT
Retour TV
Réglage image
EXIT
Retour TV
OK
Arrêt
Arrêt
1/2
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur OK.
44
Réglages de l’image suite
Préférences d’affichage
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de
l’image. Appuyez sur la touche mpour afficher les
différents styles disponibles.
Image 1 à 3 pour les options préréglées, et
Image M pour mémoriser vos propres réglages :
Sélectionnez Réglage image dans le menu
1
IMAGE.
Réglage image
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENU
Retour
Utilisez les touches gauche ou droite pour régler
2
le Contraste, la Lumière, la Couleur, la Teinte
EXIT
Retour TV
et la Définition.
Etirage du noir
Profondeur du noir accentue l'intensité des zones
foncées de l'image, ce qui améliore la définition.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la
1
touche bas jusqu'à ce que la fonction Profondeur du noir soit en surbrillance.
Réglage image
Profondeur du noir Marche
Réduction du bruit MPEG Arrêt
DNR Auto.
Tempér. couleur Normale
1/2
2/2
MPEG NR – Réduction du bruit
Quand vous regardez un DVD, la compression peut
parfois entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains
mots ou composants de l’image. La fonction Réduction
du bruit MPEG permet de réduire cet effet en
"adoucissant" les bords.
Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le
1
menu Réglage image puis gauche ou droite pour choisir le réglage vous convenant.
Réglage image
Profondeur du noir Marche
Réduction du bruit MPEG Moyen
DNR Auto.
Tempér. couleur Normale
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
2/2
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction DNR vous permet "d’adoucir" la représentation
à l'écran d'un signal faible afin de réduire l'effet de bruit.
Sélectionnez DNR dans le menu Réglage image.
1
Ajustez avec les touches gauche ou droite. Vous ne remarquerez pas toujours de différences (pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité de l'image pourrait être affectée si le réglage est trop fort).
Réglage image
Profondeur du noir Marche
Réduction du bruit MPEG Arrêt
DNR Moyen
Tempér. couleur Normale
2/2
Français
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner
2
Marche ou Arrêt. L'effet dépendra de la diffusion
EXIT
Retour TV
et se remarquera davantage sur les couleurs foncées.
45
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Réglages de l’image suite
Température des couleurs
L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le
caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la
teinte rouge ou la teinte bleue.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la
1
Français
touche bas jusqu'à ce que la fonction Tempér. couleur soit en surbrillance.
Réglage image
Profondeur du noir Marche
Réduction du bruit MPEG Arrêt
DNR Auto.
Tempér. couleur Normale
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour choisir
2
Normale, Chaude ou Froide selon vos
EXIT
Retour TV
préférences.
Gestion de la couleur 3D
La sélection de la Gestion de la couleur 3D rend
disponible la fonction de "Réglage des couleurs de base".
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche bas
1
pour sélectionner Gestion de a couleur 3D.
Réglage image
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Mode Cinema
IMAGE
OK
Marche
OK
Arrêt
2/2
Réglage des couleurs de base
La fonction de Réglage des couleurs de base permet
le réglage des couleurs individuelles selon vos
préférences. Elle peut s’avérer utile en cas d’utilisation
Dans le menu Réglage image, appuyez sur bas
1
pour sélectionner Réglage des couleurs de base puis appuyez sur OK.
2
d’une source externe.
EXIT
IMAGE
OK
Marche
OK
Arrêt
Retour TV
Réglage image
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Mode Cinema
MENU
Retour
Appuyez sur haut et bas pour sélectionner une option, puis sur gauche ou droite pour ajuster les réglages.
Réglage des couleurs de base
Rouge +2 +6 +4
Vert 0 0 0
Bleu 0 0 0
Jaune 0 0 0
Magenta 0 0 0
Cyan 0 0 0
Raz
MENU
Retour
Nuance Saturation Lumière
EXIT
Retour TV
OK
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz et appuyez sur OK.
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionnez
2
Marche ou Arrêt.
EXIT
Retour TV
46
Réglages de l’image suite
Mode cinéma
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à
corriger le problème en lissant l’image.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche bas
1
pour sélectionner Mode Cinema.
EXIT
IMAGE
OK
Arrêt
Marche
Retour TV
Réglage image
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Mode Cinema
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionnez
2
Marche ou Arrêt.
Format automatique (Grand écran)
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est activée,
l'émission sera automatiquement affichée en format
grand écran, indépendamment des réglages précédents
Appuyez sur MENU et sur gauche ou droite
1
pour sélectionner le menu FONCTION.
du téléviseur.
Ecran bleu
Lorsque vous sélectionnez Écran bleu, l'écran deviendra
bleu et le son sera coupé si aucun signal n'est reçu.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur bas
1
jusqu'à ce que Écran bleu latéral soit mis en surbrillance.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner
2
Marche ou Arrêt.
FONCTION
EXIT
Retour TV
Ajustement du panneau latéral
La fonction de côte de l’écran latéral éclaircit ou fonce la
bande de chaque côté de l'écran en format 4:3 ou 14:9.
Ceci permettra d'éviter une image rémanente de la bande
et peut également rendre plus confortables les conditions
de visualisation dans des conditions de lumière vive ou
Dans le menu FONCTION, appuyez sur bas
1
jusqu'à ce que côte de l’écran latéral soit mis en surbrillance.
très sombre.
Français
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Appuyez sur bas pour mettre Format auto en
2
surbrillance puis sur gauche ou droite pour
FONCTION
EXIT
Retour TV
sélectionner Marche ou Arret.
47
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Appuyez sur gauche ou droite pour ajuster.
2
FONCTION
EXIT
Retour TV
Blocage du clavier, affichage de l'heure,
transmissions stéréo/bilingues, la minuterie
Blocage du clavier
La fonction Blocage clavier vous permet de désactiver les
touches du téléviseur. Toutes les touches de la
télécommande continueront de fonctionner normalement.
Dans le menu FONCTION, sélectionnez
1
Français
Bloc. clavier et choisissez Arrêt ou Marche à l’aide des touches gauche ou droite.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Marche
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côte de l'écran 1
MENU
Retour
Lorsque le Blocage clavier est en marche, un rappel apparaîtra à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur. Si vous appuyez sur la touche de veille, le
téléviseur s'éteindra et ne pourra être rallumé qu'en utilisant la télécommande.
FONCTION
EXIT
Retour TV
Affichage de l’heure
La fonction d'affichage de l'heure permet de voir l'heure
actuelle (télétexte) sur l'écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
8/9
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo
ou Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques
secondes en cas de transmission d’émissions stéréo ou
bilingues. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot
Stéréo… Appuyez sur ou Mono.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran. Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db. Langage apparaissent, appuyez alors sur pour sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Mono apparaîtra.
OI/II pour sélectionner Stéréo
OI/II
La minuterie
Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre
automatiquement après un certain temps.
Appuyez sur la touche MENU puis gauche ou
1
droite pour sélectionner le menu MINUTERIE.
Minuterie arrêt 01:30
Marche 00:00
Pos. Minuterie Marche 01
MENU
Retour
Appuyez sur bas pour sélectionner Marche ou
2
Arrêt avec la Minuterie. Utilisez les touches
numériques pour taper l'heure souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur droite pour augmenter/diminuer l'heure en incréments de 10 minutes.
Si vous choisissez Minuterie arrêt, appuyez sur
3
EXIT pour sortir. Si vous réglez la minuterie sur Marche minuterie, appuyez sur bas pour
sélectionner la Pos. Minuterie Marche, tapez le numéro de position de programme requis, puis appuyez sur ipour mettre le téléviseur sur veille. L'indicateur VERT de Marche Minuterie s'allumera à l'avant du téléviseur.
Tout équipement connecté par une prise péritel devra également être mis sur veille pour empêcher qu'il ne se mette en marche lorsque la minuterie s'enclenche.
Une fois la fonction Marche minuterie programmée, le téléviseur pourra être allumé à n'importe quel moment en appuyant sur i. L'indicateur vert de Marche Minuterie restera allumé jusqu'à ce que la période programmée soit écoulée, et le téléviseur passera alors au canal choisi. Cette fonction peut permettre d'éviter de manquer des émissions favorites.
Pour annuler la Minuterie en Marche/Minuterie
4
arrêt, appuyez sur zéro dans chaque position.
MINUTERIE
EXIT
Retour TV
48
Réglages de l'ordinateur – position d'image,
phase de l'horloge,
horloge d'échantillonnage, raz
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
1
2
vos préférences personelles.
Appuyez sur sélectionnez Réglage PC dans le menu des RÉGLAGES.
Langage Français
Pays France
Connexions AV
Réglage PC
MENU
Appuyez sur OK. Appuyez sur haut et bas pour sélectionner une option, puis sur gauche ou droite pour ajuster les réglages.
Pos. H. 0
Larg. image – 5
Pos. V. 0
Hauteur d'image – 5
Réglage phase 0
horloge 0
MENU
pour sélectionner PC, puis
B
Retour
Retour
EXIT
EXIT
RÉGLAGES
OK
OK
Retour TV
Retour TV
Phase de l'horloge
La Réglage phase adapte le signal de l'ordinateur à
l'affichage à cristaux liquides. Cet ajustement permet
d'effacer les bandes horizontales et le flou de l'image.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
bas jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Horloge d'échantillonnage
L'ajustement de horloge permet de modifier le nombre
d'impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
bas jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
bas pour mettre en surbrillance horloge.
Utilisez les touches gauche ou droite pour
3
ajuster jusqu'à ce que l'image soit claire
1/2Réglage PC
verticales sur l'écran.
Pos. H. 0
Larg. image – 5
Pos. V. 0
Hauteur d'image – 5
Réglage phase 0
horloge 0
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Français
1/2Réglage PC
Raz
Pour revenir aux préréglages en usine.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
1
bas jusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
bas pour mettre en surbrillance Raz.
Appuyez sur OK.
3
Réglage PC
Raz OK
2/2
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis sur
2
bas pour mettre en surbrillance Réglage phase.
Utilisez les touches gauche ou droite pour ajuster
3
jusqu'à ce que l'image soit claire.
49
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Sélection des entrées et
Connexions AV
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 34 pour le schéma des connexions recommandées.
La plupart des enregistreur média et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte.
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur
Français
la touche B(sélection de la source externe) jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil raccordé au téléviseur apparaisse.
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout appareil raccordé via l’ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3C).
Un S sur l'affichage, par exemple B2S (EXT 2S) indique que l'entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélection des entrées
Utilisez cette fonction si le téléviseur ne commute pas
Appuyez sur Bpour sélectionner B1, B2,
1
B
HDMI™ affiche un équipement connecté à l'Entrée HDMI à l'arrière du téléviseur. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux haute définition 1080i.
PC illustre un ordinateur connecté à l'entrée RGB/PC à l'arrière du téléviseur.
Pour repasser en mode TV, appuyez une nouvelle
2
fois sur la touche Bou sur l’une des touches numériques.
automatiquement.
3(C) (EXT1-3), HDMI1, HDMI2 ou PC.
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(EXT2) à l'arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
bas jusqu'à ce que la fonction Connexions AV soit en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
Avec gauche ou droite, sélectionnez soit AV soit
2
S-VIDEO comme entrée requise pour EXT3.
PC/HDMI1 Audio PC
HDMI1 Audio Numerique
Entrée EXT2 S-VIDEO
Moniteur(Audio) Fixe
MENU
Retour
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez l’autre position.
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
Connexions AV
EXIT
Retour TV
1/2
OK
OK
OK
OK
50
Sélection des entrées et
Connexions AV suite
Audio PC
Pour recevoir du son d’un PC connecté au téléviseur,
branchez le câble audio à l’arrière du téléviseur (reportez-
vous au chapitre ‘Connexion d’un ordinateur’), puis
utilisez les réglages PC/HDMI1 Audio.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
bas jusqu'à ce que la fonction Connexions AV soit en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
Mettez en surbrillance PC/HDMI1 Audio puis
2
appuyez sur droite pour sélectionner l’option PC.
PC/HDMI1 Audio PC
HDMI1 Audio Numerique
Entrée EXT2 S-VIDEO
Moniteur(Audio) Fixe
MENU
Retour
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
Connexions AV
EXIT
Retour TV
A NOTER : La sélection de l’option PC met automatiquement HDMI sur ‘numérique’.
1/2
OK
OK
OK
OK
Audio HDMI1
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec
l’audio numérique, branchez le câble audio sur
PC/HDMI1 Audio à l’arrière du téléviseur (reportez-vous
au chapitre ‘Connexion d’un ordinateur’), puis utilisez les
1
2
3
réglages HDMI1 Audio.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche bas jusqu'à ce que la fonction Connexions AV soit en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Langage Français
Pays France
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU
Retour
RÉGLAGES
EXIT
Retour TV
1/2
OK
OK
OK
OK
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur bas pour mettre en surbrillance PC/HDMI1 Audio et appuyez sur droite pour sélectionner HDMI1.
Mettez ensuite en surbrillance HDMI1 Audio et appuyez sur gauche ou droite pour sélectionner Auto., Numerique ou Analogique.
Connexions AV
PC/HDMI1 Audio PC
HDMI1 Audio Numerique
Entrée EXT2 S-VIDEO
Moniteur(Audio) Fixe
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
Français
51
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
A NOTER : HDMI1 est compatible avec les signaux audio numériques et analogiques, HDMI2 est uniquement compatible avec les signaux audio numériques.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Télétexte – configuration,
généralités, mode Auto.
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux modes de visualisation du texte – Auto affichera Fastext, si celui-ci est disponible. LISTE gardera en mémoire vos quatre pages préférées.
Selection des Modes
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
Français
automatiquement par la sélection de la langue dans le
Sélectionnez Télétexte dans le menu
1
FONCTION.
A l’aide des touches gauche ou droite choisissez
2
Auto. ou LISTE, puis appuyez sur EXIT.
MENU
menu RÉGLAGES.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côté de l'écran 1
Retour
FONCTION
EXIT
Retour TV
Informations Télétexte
La touche
Appuyez sur Télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale, et une troisième fois pour repasser à l’écran normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que Télétexte est actif.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en tapant le numéro de page à 3 chiffres à l'aide des touches numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en appuyant sur P
Pepour revenir à la page précédente.
/ /
6
/ /
6
pour avancer à la page suivante et sur
f
:
7
pour faire apparaître l’écran
7
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées en mémoire sans changer la page affichée à l’écran.
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur Xpuis utilisez les touches Pfet Pepour les visualiser. Une barre contenant des chiffres apparaîtra sur le côté de l'écran.
Le numéro de la sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge les sous-pages supplémentaires, les numéros changeront de couleur pour indiquer que ces pages ont bein été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu'à la sélection d'une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu'au prochain changement de chaîne.
Naviguer dans les pages en
mode Auto.
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres en couleur au bas de l’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez sur la touche de couleur de la télécommande.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche.
52
Télétexte suite
– mode LISTE, touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande.
Naviguer dans les pages en
mode LISTE
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans la case colorée.
Appuyez sur OK pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran clignoteront alors en blanc. Chaque fois que
vous appuierez sur OK, les quatre numéros de page apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et remplaceront les numéros précédents.
Si vous n’appuyez pas sur OK, la sélection sera perdue lorsque vous désactiverez Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez pas sur OK sous peine de mémoriser ces pages.
T
Appuyez sur Tpour accéder à la page d'index ou la première page. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
6
Appuyez sur sur cette touche à nouveau pour superposer le texte sur une image normale diffusée. Appuyez encore une fois pour revenir à un écran de télévision normal. Les programmes ne peuvent pas être modifiés tant que cela n'aura pas été fait.
X
Utilisez les touches Pfet Pepour visualiser les sous­pages éventuelles.
Pour afficher la page d'index/première :
/ /
Pour afficher une page Télétexte :
7
/ /
6
Pour accéder à des sous-pages :
pour afficher le texte. Appuyez
7
r
Appuyez sur la touche rpour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les pages de blagues.
q
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez sur la touche qpour faire apparaître le symbole qdans le coin supérieur gauche de l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur cette touche.
s
Appuyez sur la touche moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour repasser au format standard.
8/9
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Appuyez sur visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte particulier (consultez la page d’index du service Télétexte). Appuyez sur mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur
8/9
Vous devez désactiver la page des flashs avant de changer de chaîne.
Pour révéler du texte caché :
Pour figer une page utile :
Pour agrandir la taille de l’affichage Télétexte :
une seule fois pour agrandir la
s
Pour sélectionner une page tout en regardant un programme de télévision :
8/9
/ /
6
. Les flashs s’afficheront au fur et à
8/9
pour annuler les flashs.
Rappel : Vous devez
désactiver le Télétexte pour pouvoir changer de chaîne – appuyez deux fois sur la touche
6
/ /
7
.
7
:
pour
Français
53
Questions-Réponses
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk
Il n’y a pas d’image ni de son
Q
Vérifiez que le commutateur de prise de secteur
R
est sur marche et vérifiez toutes les connexions au
Français
secteur. Assurez-vous que le téléviseur n’est pas en mode Veille.
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas
Q
de couleur
Lorsque vous utilisez une source externe, par exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
R
est parfois possible d’améliorer la reproduction des couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement le meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été sélectionné :
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
1
Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT2 A M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
A l’aide des touches haut ou bas, choisissez
2
Auto., PAL, SECAM, NTSC 4.43 ou 3.58.
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son
Q
Vérifiez toutes les connexions des cables.
EXIT
Retour TV
R
Il y a une image mais pas de son
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
R
touche de coupure du son n’a pas été activée.
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas
Q
à l’écran
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
R
DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir schéma des connexions page 34), puis sélectionnez l’entrée correcte à l’aide de la touche B.
Quelles peuvent être les autres causes de la
Q
mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une
R
autre chaîne. Un Accord fin manuel peut
améliorer la qualité de l’image.
Sélectionnez le menu Recherche manuelle.
1
Mettez la chaîne en surbrillance et appuyez sur
OK. Appuyez sur droite
Accord fin manuel
Utilisez les touches haut ou bas pour clarifier
2
l’image et le son. Appuyez sur OK puis sur EXIT
pour sortir.
1 I A C 22 +2 T F 1
OK
Mémo
MENU
Retour
Pourquoi les commandes sur le haut de téléviseur
Q
ne fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Blocage du clavier
n’est pas activée.
R
La télécommande ne fonctionne pas
Q
Vérifiez que le commutateur latéral de la
R
télécommande est dans la position TV. Vérifiez que les piles sont chargées et correctement insérées.
pour sélectionner
.
Recherche manuelle
Accord fin manuel
EXIT
Retour TV
Pourquoi l'image du magnétoscope VCR/lecteur
Q
de DVD est-elle en noir et blanc ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
R
entrée – S-VIDEO ou AV (voir la page
Connexions AV).
54
Un message s’affiche en permanence à l’écran
Q
Appuyez sur la touche pour le faire
R
disparaître.
+
i
Questions-Réponsessuite
Pourquoi y a-t-il des bandes verticales sur
Q
l'écran en mode PC ?
L'horloge peut nécessiter un ajustement.
R
Sélectionnez Réglage PC à partir du menu
RÉGLAGES, mettez en surbrillance horloge et ajustez
jusqu'à la disparition des lignes.
Pourquoi y a-t-il des bandes horizontales et/ou
Q
des images floues sur l'écran en mode PC ?
La Réglage phase peut nécessiter un ajustement.
R
Sélectionnez Réglage PC à partir du menu
RÉGLAGES, mettez en surbrillance Réglage phase et
ajustez jusqu'à ce que l'image soit claire.
Pourquoi n'y a-t-il pas de son en provenance de
Q
ma sono connectée ?
Vérifiez que l'option Haut-parleurs dans le menu
R
Son est bien réglée sur Arrêt.
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement
Q
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion
R
puissant, normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou brouillé. Consultez la page d’index principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus ou moins détaillée des principes de fonctionnement du Télétexte. Pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au chapitre consacré au Télétexte.
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
Q
visibles mais pas le texte ?
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
R
visualisation d’une source extérieure comme un DVD ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez un canal de diffusion et appuyez sur
Il n’y a pas de sous-pages Télétexte
Q
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles
R
n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la
touche Xpour y accéder. (Voir le chapitre consacré au Télétexte).
Il y a un problème avec la couleur lors de la
Q
lecture d’une source NTSC
Connectez la source par le biais d'une prise péritel,
R
et mettez en lecture. Sélectionnez Reg. Manuel
dans le menu RÉGLAGES.
EXT2 A M A G
OK
Mémo
MENU
Retour
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
1
Sélectionnez le menu Réglage image et réglez
2
la teinte.
/ /
EXIT
pour y accéder.
7
Retour TV
6
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
Français
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d'entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l'écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l'appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européene :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
55
Caractéristiques techniques et accessoires
Systèmes de diffusion/canaux
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
Français
SECAM-D/K UHF R21-R69
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
EXT1 Entrée Péritel 21 broches RGB, A/V
EXT2 Entrée Péritel 21 broches A/V, S-Vidéo,
EXT3 Entrée Jacks audio Y, P
EXT3 Entrée (latérale) Jack audio Vidéo
HDMI 1/2 Entrée Connecteur HDMI
PC Entrée Mini D-sub15 broches Signal analogue RGB
PC/HDMI1 Audio Jacks audio Audio L + R
Sortie audio Fixe/Variable Jacks audio Audio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Jacks audio A/V
Jacks audio Audio L + R
B/CB
, PR/C
Positions de programme 100
Stéréo Nicam
Taille visible écran 32WL 80 cm
(approx.) 37WL 94 cm
Format 16 : 9
Sortie son (distorsion de 10%) Principale 10 W + 10 W
Consommation 32WL 153 W
conformément à EN60107-1 : 1997 37WL 161 W
Vielle (approx.) 32WL <1 W
R
Dimensions (approx.) 32WL 61 cm (H) 80 cm (L) 30 cm (p)
37WL 69 cm (H) 92 cm (L) 30 cm (p) 42WL 78 cm (H) 105 cm (L) 36 cm (p)
(La dimension en hauteur inclut le support)
Poids (approx.) 32WL 19 kg
Prise casque 3,5 mm stéréo
Accessoires 1 télécommande
Système à 2 porteuses
42WL 107 cm
42WL 245 W
37WL <1 W 42WL <1 W
37WL 25 kg 42WL 33 kg
2 piles (AAA, IEC R03 – 1,5 V)
56
Imprimè sur du papier recyclè. 100 % sans chlore.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
Conception : Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornouailles.
Tous droits réservés.
autorisation écrite préalable.
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni
Inhalt
VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung 59 Installation und wichtige Informationen 60 Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick 61 Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschluss externer Geräte an die rückseitigen
Anschlüsse des Fernsehers 62
Anschließen eines Computers – Anschließen eines Computers an die rückseitige
Anschlussbuchse des Fernsehers 63
Bedienelemente und Eingangsanschlüsse – Einschalten des Fernsehers, Standby-Betrieb,
Verwendung der Bedienelemente, Kopfhörerbuchse, Anschluss von Geräten an die seitlichen Eingangsbuchsen 64
Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit der Schnelleinstellung – Sprache, Land,
Sendesystem 65
Sortieren von Programmplätzen 65 Manuelle Sendereinstellung – eine Alternative zur Schnelleinstellung,
direkte Eingabe von Kanälen, Einstellen des Programmplatzes für einen Medienrecorder 66
Überspringen von Programmplätzen 67
Deutsch
Automatischer Sendersuchlauf 68
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Allgemeine Bedienelemente – Wechseln von Programmplätzen 68 Klangregelung – Lautstärke, Stummschaltung, Bass/Höhen/Balance 68 Klangregelung – Bassverstärkung, Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung SRS WOW™ Soundeffekt – SRS 3D, FOCUS und TruBass 69 Anzeige im Breitbildformat 70 Bildeinstellung – Bildposition, Hintergrundbeleuchtung 72 Bildeinstellung – Bildvoreinstellungen (Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Schärfe), Schwarzwert,
MPEG-Rauschunterdrückung (MPEG NR), Digitale Rauschunterdrückung (DNR) 73 Bildeinstellung – Farbtemperatur, 3D Colour Management, Farbinstellungen 74 Bildeinstellung – Kinomodus, automatische Formatierung (Breitbild), Blaues Bild,
Einstellung der Funktion "Side Panel" 75 Tastensperre – Sperren der Tasten an des Fernsehers 76 Uhrzeitanzeige 76 Übertragungen in Stereo und Zweikanalton – Stereo-/Mono- und Zweikanaltonsendungen 76 Der Timer – Funktion zum automatischen Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes 76 PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen 77 Auswahl von Eingängen und AV-Anschlüsse – Eingangs- und Ausgangsanschlüsse für
angeschlossene Geräte 78
®
69
VIDEOTEXT
Einrichtung, allgemeine Informationen, auto-Modus 80 Normaltext-Modus, Steuertasten für Videotext 81
PROBLEMLÖSUNG
Fragen und Antworten – Antworten auf häufig gestellte Fragen, beispielsweise zur
manuellen Feinabstimmung und zum Farbsystem 82
INFORMATIONEN
Spezifikationen und Zubehör – technische Daten des Fernsehgerätes und Angaben zum
mitgelieferten Zubehör 84
58
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch. Die Hinweise sind allgemeiner Natur und bieten Unterstützung bei der Handhabung aller elektronischen Geräte, wobei einige Punkte unter Umständen auf das gerade von Ihnen erworbene Produkt nicht zutreffen.
Luftzirkulation
Lassen Sie im Umkreis des Fernsehgerätes mindestens 10 cm Abstand, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen, die Ihren Fernseher vor Überhitzung und den daraus erwachsenden möglichen Schäden bewahrt. Räume mit großer Staubentwicklung sollten als Standorte ebenfalls gemieden werden.
Beschädigung durch Hitze
Wenn Sie das Fernsehgerät der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen oder in der Nähe eines Heizkörpers aufstellen, kann es unter Umständen beschädigt werden. Vermeiden Sie Standorte, an denen extrem hohe Temperaturen oder eine hohe Luftfeuchtigkeit vorherrschen. Am gewählten Gerätestandort darf die Temperatur nicht unter 5 °C und nicht über 35 °C liegen.
Stromversorgung
Die für dieses Gerät erforderliche Netzspannung beträgt 220 – 240 V bei 50/60 Hz Wechselstrom. Schließen Sie das Gerät niemals an Gleichstrom oder eine andere Stromquelle an. Beachten Sie stets, dass das Fernsehgerät nicht auf dem Netzkabel stehen darf. Trennen Sie den Netzstecker NICHT vom Kabel, da im Stecker ein spezieller Funkentstörfilter integriert ist, dessen Funktion anderenfalls beeinträchtigt wäre. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN FACHKUNDIGEN ELEKTRIKER.
Empfehlungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Kabel, einschließlich des Netzkabels, der Verlängerungskabel und der internen Verbindungen zwischen den einzelnen Gerätekomponenten ordnungsgemäß und entsprechend den Richtlinien des Herstellers angeschlossen wurden. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie neue oder zusätzliche Komponenten anschließen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Sie Zweifel an der korrekten Installation, Funktionsweise oder Sicherheit des Gerätes haben.
Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn sich Glasplatten oder Türen in der Nähe des Gerätes befinden.
ENTFERNEN SIE KEINE FEST ANGEBAUTEN GEHÄUSETEILE, DA ANSONSTEN GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN FREIGESETZT UND STROMFÜHRENDE TEILE OFFEN GELEGT WERDEN KÖNNEN.
DER NETZSTECKER DIENT ALS TRENNVORRICHTUNG UND SOLLTE DAHER GUT ZUGÄNGLICH SEIN.
Warnhinweise
Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen NICHT mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichen Stoffen abgedeckt werden. Durch Überhitzung können Schäden verursacht und die Lebensdauer des Gerätes verkürzt werden.
Elektrische Geräte dürfen NICHT mit Tropf- oder Spritzwasser in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Behälter mit Flüssigkeiten, beispielsweise Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Stellen Sie KEINE heißen Gegenstände oder offene Flammen, wie zum Beispiel brennende Kerzen oder Nachtlampen, auf dem Gerät oder in seiner Nähe ab. Hohe Temperaturen können zum Schmelzen von Kunststoff führen und Brände auslösen.
Verwenden Sie KEINEN behelfsmäßigen Fernsehtisch, und befestigen Sie die Tischbeine NIEMALS mit Holzschrauben. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller freigegebene und entsprechend den Anweisungen montierte Ständer, Halterungen oder Stative und die mitgelieferten Befestigungsmaterialien.Achten Sie bei Verwendung der Kopfhörer auf eine angemessene und NICHT zu hohe Lautstärke, da anderenfalls Ihr Hörvermögen auf Dauer beeinträchtigt werden kann.
Lassen Sie das Gerät NICHT eingeschaltet, wenn Sie längere Zeit nicht anwesend sind, es sei denn, es ist ausdrücklich für den unbeaufsichtigten Betrieb gekennzeichnet oder verfügt über einen Standby-Modus. Schalten Sie den Fernseher aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Erklären Sie ebenfalls Ihren Familienmitgliedern, wie das Gerät auszuschalten ist. Für Personen mit Behinderungen müssen unter Umständen spezielle Vorkehrungen getroffen werden.
Benutzen Sie das Gerät NICHT weiter, wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktionsweise haben oder das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist. Schalten Sie es ab, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen Fachhändler.
Achten Sie VOR ALLEM darauf, besonders bei Kindern, dass NIEMALS der Bildschirm Schlägen oder Stößen ausgesetzt wird oder Gegenstände in Löcher, Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen gesteckt werden.
Gehen Sie NIEMALS leichtfertig mit elektrischen Geräten jeglicher Art um – Vorsicht ist besser als Nachsicht!
Deutsch
59
Installation und wichtige Informationen
Wahl des Standorts
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Platz auf, der möglichst nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe starker Lichtquellen befindet. Um ein optimales Fernseherlebnis zu gewährleisten, wird ein Ort mit weichem indirektem Licht empfohlen. Ziehen Sie gegebenenfalls die Vorhänge zu, oder schließen Sie die Jalousien, damit die Sonne nicht direkt auf den Bildschirm scheint.
Stellen Sie das Gerät auf einen robusten Unterbau, der eben und fest ist. Der Fernseher sollte außerdem mit der Halterung an der Rückseite des Standfußes über eine feste Verankerung an der Wand gesichert oder mit dem unter dem Standfuß angebrachten Befestigungsband auf der Abstellfläche fixiert werden, damit das Gerät nicht herunterfallen kann.
LCD-Bildschirme werden unter Verwendung von
Deutsch
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, trotzdem können in einigen Bildschirmbereichen zuweilen fehlende Bildpunkte oder Leuchtflecken vorkommen. Dies ist jedoch kein Zeichen einer Fehlfunktion.
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät an einem Ort steht, an dem es keinen Stößen ausgesetzt und nicht von anderen Gegenständen getroffen werden kann, da der Bildschirm durch übermäßige Druckeinwirkung zersplittern oder beschädigt werden kann. Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen des Gerätes eindringen können.
Halterung
Seitenansicht Ansicht von oben
Bitte beachten!
Stabiler Haken
(so kurz wie möglich)
Halterung
Halterung
HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL
Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: i) Brand; ii) Erdbeben; iii) Unfallschaden; iv) absichtliche Zweckentfremdung bzw. falsche Verwendung des Produkts; v) Nutzung des Produkts unter ungeeigneten Bedingungen; vi) Verlust und/oder Schäden am Produkt, die auftreten, während sich das Produkt im Besitz eines Dritten befindet; vii) jegliche Schäden oder Verluste, die durch Bedienfehler oder die Nichtbeachtung von Anweisungen aus der
Bedienungsanleitung durch den Eigentümer verursacht werden;
viii) jegliche Verluste oder Schäden, die direkt auf die missbräuchliche Verwendung oder Fehlfunktion des Produkts bei
gleichzeitiger Nutzung mit angeschlossenen Geräten zurückzuführen sind;
Weiterhin haftet Toshiba unter keinen Umständen für mittelbare Verluste und/oder Folgeschäden, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf folgende Schäden: Gewinnverlust, Geschäftsunterbrechung und Verlust gespeicherter Daten, unabhängig davon, ob dieser Datenverlust während des normalen Betriebs oder bei missbräuchlicher Nutzung des Produkts entstanden ist.
Wenn stehende Bilder wie Videotext, Senderkennungen, Computeranzeigen, Videospiele, Bildschirmmenüs o.ä. über eine längere Zeit angezeigt werden, ist es empfehlenswert Kontrast und Helligkeit zu verringern.
60
Die Fernbedienung
UP
Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung
Stummschaltun
Zifferntasten
Umschalten zum vorherigen Programm
Anzeige im Breitbildformat
Bildschirmmenüs
Zur Moduswahl
Keine Funktionsbelegung für dieses Modell
Keine Funktionsbelegung für dieses Modell
Bei Verwendung eines TOSHIBA Videorecorders oder DVD-Players:
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie
für PAUSE
m
für AUSWERFEN
w
für ÜBERSPRINGEN –
l
q
SCHNELLER RÜCKLAUF
für ÜBERSPRINGEN –
l
s
SCHNELLER VORLAUF
für WIEDERGABE
r
für STOPP
p
für SCHNELLER RÜCKLAUF
q
für SCHNELLER VORLAUF
s
Einlegen der Batterien und wirksame Reichweite der Fernbedienung
Ein/Standby
Wahl des Eingangs für externe Quelle
Wählbare Bildvoreinstellungen
Verlassen der Menüs
Navigationsring: Verwenden Sie die Tasten P
zum Wechseln der Programmplätze und der Videotextseiten
j
– und j+ kann die Lautstärke
Mit eingestellt werden.
Drücken Sie den oberen, unteren, linken oder rechten Teil des Navigationsrings, um den Cursor in den Bildschirmmenüs zu verschieben. Durch Drücken der Taste OK wird Ihre Auswahl bestätigt.
Steuertasten für Videotext Zum Anzeigen von Bildschirminformationen
Stereo-/Zweikanaltonempfang
Im TV-Modus:
Uhrzeitanzeig
8/9
Zum Aufrufen von Videotext
6//7
Im Videotextmodus:
Zum Einblenden von verborgenem
r
Text Zum Halten einer gewünschten Seite
q
Zum Vergrößern der Videotextanzeige
s
Zur Auswahl einer Seite im normalen
8/9
TV-Anzeigemodus
f
und P
e
Deutsch
Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 mit jeweils 1,5 V.
In der Fernbedienung dürfen nicht gleichzeitig entladene und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen verwendet werden. Wechseln Sie verbrauchte Batterien sofort aus, anderenfalls könnte das Batteriefach durch auslaufende Säure beschädigt werden. Geben Sie Altbatterien an einem dafür gekennzeichneten Entsorgungsplatz ab.
Die Leistung der Fernbedienung verschlechtert sich ab einer Entfernung von 5 m bzw. außerhalb eines Winkels von 30° zum Mittelpunkt des Fernsehgerätes.
61
Anschluss externer Geräte
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
SCART 2 (EXT2)
EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT3)
SCART 1 (EXT1)
Als Decoder gelten
*
beispielsweise ein digitaler
Satellitenempfänger oder andere kompatible Decoder.
Deutsch
decoder*
Medienrecorder
Antennenkabel:
Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes an. Bei Verwendung eines Decoders* und/oder eines Medienrecorders ist zu beachten, dass das Antennenkabel über den Decoder und/oder den Medienrecorder mit dem Fernsehgerät verbunden werden muss.
SCART-Kabel:
Verbinden Sie die Buchse IN/OUT des Medienrecorders über ein Scart-Kabel mit dem Fernseher. Verbinden Sie die Buchse
TV des Decoders mit dem Fernseher. Verbinden Sie die Buchse SAT des Medienrecorders mit der Buchse MEDIA REC. am
Decoder.
Schalten Sie vor dem Start des Autom. Sendersuche den Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus.
Über die Phono-Anschlüsse neben den Buchsen COMPONENT VIDEO INPUT (Komponenten Videoeingang) können L- und R­Audiosignale eingespeist werden.
Ein zusätzlicher fester/variabler Audioausgang ermöglicht den Anschluss einer passenden HiFi Anlage. Dazu muss die Option Lautsprecher im To n-Menü auf Aus gestellt werden. Option für den variablen Audioausgang wird über die Klangregelung eingestellt.
IN/OUT
Die
TV
MEDIA REC.
SAT
KABELHALTER
BEFESTIGUNGSBAND
HDMI™-EINGANGSBUCHSEN
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle für DVD-Player, Decoder oder Elektrogeräte mit digitalem Audio- und Videoausgang. HDMI ist für hochauflösende 1080i-Videosignale optimiert, kann jedoch auch 480i-, 480p-, 576i-, 576p- und 720p-Signale verarbeiten und anzeigen.
An der Rückseite des Fernsehgerätes können die unterschiedlichsten Geräte angeschlossen werden. Lesen Sie daher unbedingt für alle Zusatzgeräte vorher die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Hersteller.
Wir empfehlen Ihnen, für einen Decoder den Anschluss SCART 1 und für den Medienrecorder ggf. den Anschluss SCART 2 zu verwenden.
Beim Anschluss von S-VIDEO-Geräten muss die Einstellung INPUT für EXT2 entsprechend festgelegt werden. Siehe Seite 78.
Wenn Ihr Fernsehgerät automatisch zur Anzeige der angeschlossenen Zusatzgeräte umgeschaltet wird, können Sie in den normalen TV-Modus zurückkehren, indem Sie die Taste mit der gewünschten Programmnummer drücken.
Um das jeweilige externe Gerät wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste EXT2, EXT3(C), HDMI1, HDM2 oder PC umschalten.
Der Kabelhalter kann für Antennen-, Scart- und Audiokabel verwendet werden. Der Kabelhalter ist kein Tragegriff! Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Fernsehers stets, dass alle Kabel entfernt wurden.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
. Mit dieser Taste können Sie zwischen EXT1,
B
62
Anschließen eines Computers
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Rückseite Ihres Fernsehgerätes
Audiokabel für
PC-TV-Verbindung
(nicht mitgeliefert)
Computer
Mini-D-Sub-Stecker,
15-polig
RGB-PC-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Übergangsstecker, sofern ein Adapter erforderlich ist (nicht mitgeliefert)
Deutsch
Verbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PC­Anschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes.
Schließen Sie das Audiokabel an die PC/HDMI1­Audiobuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes an. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG das Untermenü
AV-Anschluss aus. Wählen Sie dann in den Optionen PC/HDMI1 Ton die Einstellung PC aus.
Drücken Sie die Taste auszuwählen.
Folgende Signale können auf dem Bildschirm angezeigt werden:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz (VESA)
WICHTIGER HINWEIS: SXGA-Signale werden zwar angezeigt, jedoch entspricht die Anzeige nicht dem VESA-Standard.
HINWEIS:
Einige PC-Modelle können nicht an dieses Fernsehgerät angeschlossen werden.
Für Computer mit einem DOS/V-kompatiblen 15-poligen Mini-D-Sub-Anschluss wird kein Steckadapter benötigt.
An den Bildschirmrändern können unter Umständen Streifen erscheinen, oder Teile des Bildes können unscharf sein. Dieser Effekt ist auf die Skalierung des Bildes durch das Gerät zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.
, um den PC-Modus
B
Bei ausgewähltern Eingang PC-Modus sind einige funktionen am Fernsehgerät nicht verfügbar, z.B. aus dem Menü EINSTELLUNG die option Manuelle Einstellung und aus dem Menü Bildeinstellung die option Farbe, Farbton, DNR und Schwarzanp.
Signaldaten für 15-poligen Mini-D-Sub-Stecker
Pinbelegung für RGB/PC­Anschlussklemme
Pin-Nr. Signalname Pin-Nr. Signalname
1R9NA 2 G 10 Masse 3B11NA 4 NA (
nicht angeschlossen
5 NA 13 H-Sync 6 Masse 14 V-Sync 7 Masse 15 NA 8 Masse
63
)12 NA
Bedienelemente und Eingangsanschlüsse
Über die Eingangsbuchsen an der Seite des Fernsehgerätes lassen sich verschiedenste externe Geräte anschließen.
Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie einige Funktionen auch direkt über die am Fernseher angebrachten Tasten steuern.
GRÜN – Ein-Timer eingestellt
EINGANG 3
(EXT 3)
ROT – Netzbetrieb
Deutsch
Einschalten
Wenn die ROTE LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist. Wenn kein Bild erscheint, drücken Sie die Taste Fernbedienung, und warten Sie einige Sekunden.
Drücken Sie die Taste Gerät in den Standby-Modus zu schalten. Um zum Fernsehbild zurückzukehren, drücken Sie Umständen dauert es einige Sekunden, bis das Bild erscheint.
Die Einrichtung des Fernsehgerätes muss jetzt über die Bildschirmmenüs vorgenommen werden. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um die Menüs anzuzeigen.
In der Menüleiste am oberen Bildschirmrand sehen Sie fünf verschiedene Symbole für die einzelnen Funktionsmenüs. Wenn Sie durch Drücken des linken oder rechten Teils des Navigationsrings die verschiedenen Symbole auswählen, werden die entsprechenden Optionen jeweils unterhalb der Menüleiste angezeigt.
Drücken Sie den unteren Teil des Navigationsrings, um nach unten durch die Optionen zu blättern. Mit dem linken und rechten Teil des Navigationsrings bzw. der Taste OK können Sie die gewünschten Optionen auswählen bzw. bestätigen. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Die Funktionen der einzelnen Menüs sind in dieser Bedienungsanleitung ausführlich beschrieben.
auf der Fernbedienung, um das
i
i
. Unter
i
auf der
Eingang 3 (an der
Seite) hat Vorrang vor
Standby
EXT3 (an der Rückseite), falls beide Anschlüsse gleichzeitig
belegt sind.
Verwenden der Bedienelemente
und Anschlüsse
Drücken Sie die Taste einzustellen.
Drücken Sie die Tasten wechseln.
Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung und anschließend S Bildeinstellungen anzupassen.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Beim Anschließen von Audiogeräten an den Anschluss EXT3 muss der Audioausgang des jeweiligen Gerätes mit den Phono-Anschlussbuchsen am Fernseher verbunden werden.
Drücken Sie zur Auswahl des Eingangs die Taste gemäß der Beschreibung auf Seite 78 die Einstellung EXT3 angezeigt wird. Der Signaltyp wird vom Fernsehgerät automatisch erkannt.
Genauere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes.
Hinweis: Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden alle
Lautsprecher stummgeschaltet.
j +
, um die Lautstärke
eeFff
,Rbzw.
P oder Q, um die Ton- und
, um das Programm zu
-, bis
B
64
Sendereinstellung des Fernsehgerätes
mit Schnelleinstellung,
Sortieren der Programmplätze
Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus, falls diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 61 erläutert sind.
Schließen Sie den Fernseher an die
1
Stromversorgung an. Der Begrüßungsbildschirm Quick setup erscheint.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Wählen Sie Ihre Sprache mit der
2
oder
rechten
anschließend die Taste OK.
Wählen Sie dann mit der
3
Tasten Ihr Land aus, und drücken Sie erneut OK.
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
4
Auswahl erforderlich ist, drücken Sie die
Taste
auszuwählen.
B/G – Kontinentaleuropa, D/K – Osteuropa, L – Frankreich
Drücken Sie die Taste OK, um die Funktion
5
Autom. Einstellung zur Autom. Sendersuche zu starten.
suchen
Kanal : C22 Sender : ARD
EXIT
Jetzt wird nach allen Sendern gesucht, deren
6
Signale empfangen werden. Durch einen Statusbalken wird der Fortschritt des Suchlaufs dynamisch angezeigt.
Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät
Nach Abschluss der Suche schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den ersten Programmplatz um.
Tasten aus, und drücken Sie
, um eines der angezeigten Systeme
Autom. Sendersuche
stop
den Suchlauf abgeschlossen hat.
OK
Next
linken
linken
oder
I
– Großbritannien
rechten
rechte
Wenn das Bild undeutlich oder das Empfangssignal von dem betreffenden Sender auf diesem Programmplatz zu schwach ist, können Sie die Reihenfolge der Sender mit der Funktion Manuelle Sendersuche aus dem Bildschirmmenü ändern und diesem Sender einen hinteren Programmplatz zuweisen.
Die Senderliste wird jetzt angezeigt. Markieren Sie
7
mit Hilfe der Sender, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie die Taste
Der ausgewählte Sender erscheint jetzt auf der rechten Seite des Bildschirms.
Blättern Sie wieder mit den
8
Tasten durch die Liste, bis Sie die gewünschte Programmposition erreichen. Bei diesem Vorgang werden die übrigen Sender entsprechend verschoben.
Drücken Sie auf die ihres Programmplatzes.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf, und
9
drücken Sie anschließend EXIT.
Falls das Fernsehgerät nicht mit einem Scart­Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden kann, oder falls Sie den Sender eines anderen Systems einstellen möchten, verwenden Sie zur Zuordnung der Programmpositionen die Funktion zur Manuelle
Sendersuche (siehe Seite 66).
obere
oder
unterer
rechte
.
Manuelle Sendersuche
Prog. Kanal Sender
1 C22 ARD
2 C28 ZDF
3 C25 RTL
4 C32 SAT 1
5 C69
6 C69
speichern
MENU
zurück
EXIT
Beenden
oberen
linke
Taste zum Speichern
Taste den
oder
Deutsch
unteren
65
Manuelle Sendereinstellung
Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer Manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 65).
Benutzen Sie die linken und rechten Tasten, um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
Programm System
Farbsystem
Programm: Die Nummer, die auf der Fernbedienung gedrückt werden muss.
System: Betrifft nur bestimmte Regionen. Siehe Seite 65.
Farbsystem: Fabrikeinstellung ist Auto; diese sollte nur geändert werden, wenn Probleme zu erwarten sind, wie z.B. ein
Progr. überspr.: Bedeutet, dass kein Sender gespeichert wurde oder die Funktion zum Überspringen des Kanals
NTSC-Eingang von einem externen Gerät.
aktiviert wurde. Siehe Seite 67.
Kanal: Die Nummer des Kanals, auf dem ein Sender übertragen wird.
Deutsch
Suchen: Suche nach einem Signal im Frequenzbereich.
Feineinstellung: Wird nur verwendet, wenn Störungen auftreten bzw. das Empfangssignal zu schwach ist. Siehe Seite 82.
Sender: Sendername. Verwenden Sie die obere oder untere Tasten und links oder rechts zur Eingabe einer
Senderbezeichnung, die aus bis zu sieben Zeichen bestehen kann.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einem Decoder bzw. Medienrecorder eine Programmposition im Fernsehgerät zuzuweisen: Schalten Sie
den Decoder ein, legen Sie einen Datenträger mit einem aufgezeichneten Film in den Medienrecorder ein, und drücken Sie PLAY
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit
1
den
linken
oder
rechten
(Wiedergabe). Nehmen Sie dann die manuelle Feineinstellung vor.
Tasten das Menü
EINSTELLUNG aus. Markieren Sie dann mit Hilfe der
unteren
Taste die Option Manuelle Sendersuche,
und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
AV-Anschluss
Bildlage
MENU
zurück
Drücken Sie die
2
gewünschten Programmplatz zu markieren. Empfohlen
EINSTELLUNG
EXIT
Beenden
obere
oder
untere
wird beispielsweise Prog. 0 für einen Medienrecorder.
Manuelle Sendersuche
Prog. Kanal Sender
0 C60
1 C22 ARD
2 C28 ZDF
3 C25 RTL
4 C32 SAT 1
5 C69
OK
Auswahl speichern
MENU
zurück
EXIT
Beenden
Progr.
überspr.
1/2
OK
OK
OK
OK
Taste, um den
Die Nummern Ihrer Kanäle können sich
von den hier dargestellten
Nummern
unterscheiden.
Kanal Suchen
3
4
5
6
7
66
Feineinstellung
Sender
Drücken Sie OK, zur Auswahl. Wenn es sich um ein zu überspringendes Programm handelt, muss die Option Programme ordnen vor dem Speichern zurückgesetzt werden.
Manuelle Sendersuche
EXIT
System
Beenden
rechte
0 I A C 60 0
OK
speichern
MENU
zurück
Drücken Sie zur Auswahl des Systems die Taste und zum Wechseln der Einstellung die
oberen
oder
unteren
Tasten (wenn notwendig
siehe Seite 65).
Drücken Sie anschließend die
rechte
Taste, um die
Option Suchen auszuwählen.
Drücken Sie die
obere
oder
untere
Taste, um den Suchlauf zu starten. Das Suchsymbol blinkt während des Suchlaufs.
Manuelle Sendersuche
0 I A C 60 0
OK
speichern
MENU
zurück
Suchen : nach oben
EXIT
Beenden
Jedes Signal wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Wenn nicht das Signal vom Medienrecorder angezeigt wird, drücken Sie erneut die
obere
oder
untere
Taste, um den
Suchlauf wieder zu starten.
Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung
Überspringen von Programmen
Wenn das Signal des Medienrecorders gefunden
8
wurde, drücken Sie die Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie mit hilfe der
oberen, unteren, linken
Tasten die gewünschten Zeichen ein, z. B. VCR.
0 I A C 60 0 V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
9
Wiederholen Sie den Vorgang für jede
10
Programmposition, die Sie einstellen möchten, oder drücken Sie die Taste MENU, um zur Liste der Kanäle zu wechseln, und wählen Sie die nächste einzustellende Nummer.
Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste
11
EXIT.
Um einen Namen für ein extern angeschlossenes
12
Gerät festzulegen, z. B. DVD an EXT2, drücken Sie zur Auswahl von EXT2 die Taste -B. Wählen Sie dann aus dem Menü EINSTELLUNG die Option Manuelle Einstellung.
Drücken Sie
13
auszuwählen, und geben Sie dann mit Hilfe der
oberen, unteren, linken
rechts
gewünschten Zeichen ein.
EXT2 A D V D
OK
speichern
MENU
zurück
Durch Drücken der Taste OK kann auf dem Bildschirm
14
jederzeit eine Liste mit allen gespeicherten Programmen und extern angeschlossenen Geräten angezeigt werden. Drücken Sie zum Markieren die
untere
Tasten und zur Auswahl die Taste OK.
Dieses Fernsehgerät hat für den Fall, dass die Kanalnummern
H
INWEIS
bekannt sind, einen direkten Kanaleingang. Wählen Sie in
Schritt 3 den Bildschirm Manuelle Sendersuche. Geben Sie die Programmnummer sowie das System an, geben Sie danach C für die
(terrestrischen) Standardkanäle oder S für Kabelkanäle ein, gefolgt von der Nummer des Kanals. Drücken Sie auf OK, um die Eingabe zu speichern.
rechte
Taste, um den
oder
Manuelle Sendersuche
Sender
EXIT
Beenden
, um die Option Sendername
und
rechten
Manuelle Einstellung
Sendername
EXIT
Beenden
PC HDMI2 HDMI1
3C
B
2DVD
B
1
B
4SAT 1 3 RTL 2 ZDF
rechten
Tasten die
obere
und
Überspringen von Programmen
Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können
Sie die entsprechenden Programmplätze sperren. Die
Fernbedienung muss ebenfalls unter Verschluss gehalten
werden, da die Kanäle trotzdem noch mit den Zifferntasten
aufgerufen werden können. Sie können die Programme dann
mit den am Fernsehgerät angebrachten Bedienfeldtasten wie
gewohnt auswählen und anschauen, die gesperrten
Programmplätze werden dabei jedoch übersprungen und
1
2
3
4
5
können nicht angezeigt werden.
Wählen Sie aus dem Menü EINSTELLUNG die Option Manuelle Sendersuche.
Manuelle Sendersuche
Prog. Kanal Sender
0 C60 VCR
1 C22 ARD
2 C28 ZDF
3 C25 RTL
4 C32 SAT 1
5 C69
OK
Auswahl speichern
MENU
zurück
Markieren Sie mit Hilfe der
EXIT
Beenden
obere
oder
untere
Taste die zu sperrende Programmposition, und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
rechte
Drücken Sie die
Taste, um die Option
Progr. überspr. auszuwählen.
Mit der
obere
- oder der
untere
-Taste wird
Progr. überspr. eingeschaltet. Drücken Sie OK.
Eine gesperrte Programmposition wird auf
dem Bildschirm durch das Symbol gekennzeichnet.
Manuelle Sendersuche
1 I A C 22 0 A R D
OK
speichern
MENU
zurück
Progr. überspr. : ein
EXIT
Beenden
Drücken Sie die Taste MENU, und wiederholen Sie Schritt 2, oder drücken Sie die Taste EXIT.
Jeder Programmplatz muss einzeln ausgewählt werden. Wiederholen Sie Progr. überspr. aus, für jeden gewünschten Programmplatz.
Gesperrte Programme können nicht mehr mit
Pfund Peoder über die Tasten am
Fernsehgerät angewählt werden. Der Zugriff über die Zifferntasten der Fernbedienung ist jedoch trotzdem noch möglich.
Deutsch
67
Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine
Bedienelemente, Toneinstellung
Verwenden des autom. Sendersuche
Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der
1
Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann mit der linken oder rechten Taste das Menü EINSTELLUNG aus.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
Deutsch
AV-Anschluss
Bildlage
MENU
zurück
Drücken Sie die untere Taste, um die Menüoption
2
Sprache zu markieren. Zur Auswahl verwenden Sie
die linke oder rechte Taste.
Drücken Sie die untere Taste um die Menüoption
3
Land zu markieren. Wählen Sie dann mit den linken
oder rechten Tasten eine Ländereinstellung aus.
Drücken Sie die untere Taste, um die Funktion Autom.
4
Sendersuche zu markieren. Drücken Sie jetzt OK.
Achtung : Bisherige Einstellungen werden gelöscht!
!
Beenden um alle Einstellungen beizubehalten. Zum Starten OK drucken
MENU
zurück
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
5
weitere Auswahloption verfügbar ist, drücken Sie die linke oder rechte Taste, um eines der angezeigten Systeme auszuwählen. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste OK.
B/G – Kontinentaleuropa, I– Großbritannien
D/K – Osteuropa, L – Frankreich
Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät den
Nach Abschluss der Suche schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den ersten Programmplatz um. Unter Umständen empfangen Sie von bestimmten Sendern jedoch nur ein schwaches Bildsignal. Sie können daher die Reihenfolge der Sender mit Hilfe der Funktion Manuelle Sendersuche ändern. Siehe Seite 65.
Suchlauf abgeschlossen hat.
EINSTELLUNG
OK
OK
OK
OK
EXIT
Beenden
Autom. Sendersuche
EXIT
Beenden
1/2
Auswahl von Programmplätzen
Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Zifferntasten auf der Fernbedienung.
Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten
gewählt werden.
P
e
Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten, drücken Sie die Taste
Wenn Sie Bildschirminformationen anzeigen möchten, beispielsweise den Programmplatz, den Eingangsmodus oder den Stereo/Mono-Signalmodus, drücken Sie die
+
Taste . Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
i
abzubrechen.
^^
.
Pf
und
Toneinstellung
Lautstärke
Drücken Sie die Taste Lautstärke anzupassen.
Stummschaltung
Drücken Sie die Stummschaltungstaste Ton auszuschalten und ein zweites Mal, um den Ton wieder einzuschalten.
j
oder
j
+
k
, um die
einmal, um den
Bass-, Höhen- und Balance-Regelung
2-Kanalton Sprache 1
Bass 0
Höhen 0
Balance 0
WOW
Aut. Lautstärkeanpassung ein
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste MENU und links oder rechts,
1
um die Option TON auszuwählen
Drücken Sie zur Auswahl der Option Bass, Höhen
2
oder Balance die untere Taste. Drücken Sie dann zur Übernahme der Einstellung die linke oder rechte Taste.
TON
EXIT
Beenden
OK
68
Toneinstellung Fortsetzung, SRS WOW™ Soundeffekt,
Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung
®
Bassverstärker
Mit dem Bassverstär.Int. können tiefe Töne verstärkt
werden. Ein hörbarer Unterschied ergibt sich jedoch nur bei
1
2
Wenn Sie ein HiFi-Gerät anschließen, müssen Sie die Option Lautsprecher auf aus stellen. Anschließend wählen Sie im Menü AV-Anschluss für den Monitor(Ton) die Option fest oder variabel. (Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt "Eingangsauswahl und AV-Anschlüsse").
Sound mit starken Bässen.
Blättern Sie im Menü TON mit dem Navigationsring nach unten, um die Option Bassverstär.Int. zu markieren. Wählen Sie mit der linken oder rechten die Einstellung ein aus.
Drücken Sie dann unteren, um die Option Bassverst. Lautst. zu markieren, und wählen Sie mit der linken oder rechten Taste die gewünschte Einstellung aus.
Lautsprecher ein Bassverstär.Int. ein Bassverst. Lautst. 70
MENU
zurück
TON
EXIT
Beenden
2/2
WOW
SRS 3D ein
FOCUS aus
TruBass aus
MENU
zurück
Drücken Sie nach unten, um SRS 3D zu markieren,
3
und wählen Sie mit der linken oder rechten Taste die Einstellung ein oder aus.
Drücken Sie anschließend nach unten, um FOCUS
4
zu markieren, und wählen Sie mit der linken oder rechten Taste die Einstellung ein oder aus.
Markieren Sie die Option TruBass, und wählen Sie
5
mit der linken oder rechten Taste je nach Bedarf die Einstellung aus, niedrig oder hoch.
HINWEIS: Diese Effekte sind über Kopfhörer nicht verfügbar.
EXIT
Beenden
Zweikanalton
Wenn eine Sendung oder ein Film mit einer mehrsprachigen
Tonspur übertragen wird, können Sie mit der Funktion
Zweikanalton zwischen diesen Sprachen umschalten.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das
1
Menü TON aus.
Drücken Sie nach unten, um die Option 2-Kanalton
2
auszuwählen. Drücken Sie dann die linke oder rechte Taste, um Sprache 1 oder Sprache 2 einzustellen.
Deutsch
SRS WOW™Soundeffekt
SRS WOW™ bietet verschiedenste Audioeffekte, mit denen
sich die Qualität der gesendeten Stereosignale für die
Ausgabe über die Fernsehlautsprecher optimieren lässt. Bei
Sendungen, die mono übertragen werden, steht nur die
Mit der Option SRS 3D kann ein vollerer Sound eingestellt
werden. Die Option FOCUS bietet einen Klangeffekt, bei
1
2
Funktion TrueBass zur verfügung.
dem der Ton gleichsam aus der Mitte des Fernsehers zu
kommen scheint. Mit TruBass werden die tieferen
Bassfrequenzen verstärkt.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das Menü TON aus.
Drücken Sie oben oder unten, bis die Option WOW markiert ist. Drücken Sie OK.
69
Aut. Lautstärkeanpassung
Mit der Funktion Aut. Lautstärkeanpassung werden hohe
des Kanals oder beim Einblenden eines Werbeblocks während
Lautstärkepegel begrenzt und extreme
Lautstärkeschwankungen verhindert, die beim Umschalten
einer Sendung auftreten können.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das
1
Menü TON aus.
Drücken Sie nach oben oder unten, bis die Option
2
Aut. Lautstärkeanpassung markiert ist. Drücken Sie dann die linke oder rechte Taste, um ein oder aus einzustellen.
WOW, SRS und das •Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
®
Anzeige im Breitbildformat
In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste
, um zwischen den Bildformaten
{
True Scan, Breitbild, Super Live2, Kino2, 4:3, Super Live1, Kino1, Untertitel und 14:9 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben. Dadurch wird gewährleistet, dass die Menüs nicht über die Grenzen des sichtbaren Bildschirmbereiches hinausragen.
SUPER LIVE1
Mit dieser Einstellung kann ein
Fernsehbild im 4:3-Format an die
Bildschirmgröße angepasst werden,
indem es horizontal und vertikal
gestreckt wird. In der Bildmitte werden
dabei die realen Größenverhältnisse
beibehalten. Es können jedoch gewisse
Verzerrungen auftreten.
SUPER LIVE2
Deutsch
Bei Empfang eines Signals im
"Seitenwandformat" kann das Fernsehbild
mit dieser Einstellung vergrößert und an
die Bildschirmgröße angepasst werden,
indem es horizontal und vertikal gestreckt
wird. In der Bildmitte werden dabei die
realen Größenverhältnisse beibehalten.
Es können jedoch gewisse
Verzerrungen auftreten.
KINO1
Wenn Sie sich Filme bzw. Videos im Breitbildformat anschauen und schwarze Balken am unteren und oberen Bildrand
angezeigt werden, können Sie mit Hilfe
dieser Einstellung diese Balken verkleinern
oder entfernen, indem Sie das Bild
auswählen und vergrößern, ohne dass die
Darstellung verzerrt wird.
KINO2
UNTERTITEL
Wenn Sie sich Filme bzw. Videos in einem
Ausschnittformat anschauen, bei dem schwarze Balken an allen Bildrändern
angezeigt werden, können Sie mit Hilfe
dieser Einstellung diese Balken verkleinern
oder entfernen, indem Sie das Bild
auswählen und vergrößern, ohne dass die
Darstellung verzerrt wird.
Wenn bei einem Film im Breitbildformat Untertitel angezeigt werden, können Sie
mit dieser Einstellung das Bild nach
oben verschieben, um zu gewährleisten,
dass der gesamte Untertiteltext auf den
Bildschirm passt.
70
UNTERTITEL
Anzeige im Breitbildformat Fortsetzung
14:9
BREITBILD
4:3
NUR 42 MODELL
TRUE SCAN
Verwenden Sie diese Einstellung für
Sendungen im 14:9-Format.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Breitwand-DVDs, Breitwand-Videos oder
gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9-
Format. Aufgrund der verschiedenen
Breitwandformate (16:9, 14:9, 20:9
usw.) werden unter Umständen
schwarze Balken am oberen und
unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
Verwenden Sie diese Einstellung bei
Sendungen, die im 4:3-Format
ausgestrahlt werden.
Diese Option steht nur bei einer Quelle mit 1080i-Format zur Verfügung
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie im "1080i-Format" schauen wollen.
Das Bild wird originalgetreu ohne
Skalierung oder abgeschnittene
Bildränder angezeigt.
Deutsch
Halten Sie die Taste {gedrückt, um eine Liste mit allen verfügbaren Breitbildformaten auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie den oberen bzw. unteren, um das gewünschte Format zu markieren. Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Der Einsatz der speziellen Funktionen zur Veränderung der Größe des angezeigten Bildes (d. h. Ändern des Verhältnisses der Bildhöhe zur Bildbreite) zum Zweck einer öffentlichen Vorführung oder zur Erzielung eines kommerziellen Gewinns kann eine Verletzung von Urheberrechtsgesetzen darstellen.
True Scan Breitbild Super Live2 Kino2 4:3 Super Live1 Kino1 Untertitel 14:9
71
Bildeinstellung
Bildposition
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
Deutsch
2
3
drücken Sie die Bildlage markiert ist.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
AV-Anschluss
Bildlage
MENU
Drücken Sie OK, um die verfügbaren Optionen für das ausgewählte Bildformat anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drucken der
obere
die Einstellung jeweils mit Hilfe der
rechten
Die angezeigten Optionen ändern sich in Abhängigkeit vorn gewählten Breitbildformat sowie bei der Bildanzeige über angeschlossene Geräte.
Im Modus Kino2:
Horizontale Lage 0
Vertikale Lage 0
Zurücksetzen
zurück
und
Tasten vor.
untere
Taste, bis die Einstellung
EINSTELLUNG
EXIT
Beenden
untere
Tasten aus, und nehmen Sie
Bildlage
OK
OK
OK
OK
linken
OK
und
1/2
Hintergrundbeleuchtung
Die Anzeigequalität kann sich verbessern, wenn die
Panelhelligkeit im Betrieb nachgestellt wird.
Drücken Sie im Menü BILD die Taste
1
dass die Einstellung Bildeinstellung ausgewählt ist. Drücken Sie dann die Taste OK.
EXIT
BILD
Beenden
Bildeinstellung
3D Colour Management
Farbeinstellungen
Kino Modus
MENU
zurück
Drücken Sie im Menü Bildeinstellung die Taste
2
unten
, bis die Einstellung Panelhelligkeit
ausgewählt ist.
Drücken Sie die
3
Feineinstellung vorzunehmen.
Panelhelligkeit 100
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Farbton 0
Schärfe 0
MENU
zurück
linke
oder
Bildeinstellung
EXIT
Beenden
rechte
unten
OK
aus
aus
Taste, um die
, so
1/2
MENU
zurück
EXIT
Beenden
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie im Menü Bildlage die Option zurücksetzen, und drücken Sie dann die Taste OK.
72
Bildeinstellung Fortsetzung
Bildvoreinstellungen
Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle
Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie
m
, um die
verfügbaren Bildmodi anzuzeigen:
Tag , Abend und Nacht sind voreingestellte Optionen.
Unter eigene Einstellung können Ihre eigenen
Einstellungen gespeichert werden:
Wählen Sie im Menü BILD die Einstellung
1
Bildeinstellung aus.
Bildeinstellung
Panelhelligkeit 100
Kontrast 100
Helligkeit 50
Farbe 50
Farbton 0
Schärfe 0
MENU
zurück
Verwenden Sie zur Einstellung von Kontrast,
2
Helligkeit, Farbe, Farbton und Shärfe die Taste
links
oder
rechts
EXIT
Beenden
.
Schwarzwert
Mit der Einstellung Schwarzanp. erfolgt eine
Verstärkung von dunklen Bereichen des Bildes, was die
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und
1
drücken Sie die Schwarzanp. markiert ist.
Bildschärfe verbessert.
untere
Taste, bis die Einstellung
1/2
MPEG NR – Rauschunterdrückung
Beim Abspielen von DVDs kann es – bedingt durch die
Komprimierung – vorkommen, dass einige Wörter oder
Bildelemente in der Anzeige verzerrt oder "verpixelt" sind.
Mithilfe der Funktion MPEG Rauschreduz. kann dieser
Effekt durch eine so genannte Kantenglättung
vermindert werden.
Wählen Sie aus dem Menü Bildeinstellung die
1
Option MPEG Rauschreduz. aus. Wählen Sie mit den
linken
oder
rechten
Tasten die
gewünschte Einstellung aus.
Bildeinstellung
Schwarzanp. ein
MPEG Rauschreduz. mittel
DNR auto.
Farbtemperatur normal
MENU
zurück
EXIT
Beenden
2/2
Digitale Rauschminderung (DNR)
DNR führt zu einer "weicheren" Bilddarstellung bei einem
schwachen Signal zur Reduzierung störender Effekte.
Wählen Sie DNR aus dem Menü Bildeinstellung
1
und nehmen Sie mit den Tasten die Einstellung vor. Die Unterschiede sind nicht immer wahrnehmbar (die besten Ergebnisse erzielen Sie bei niedrigen Einstellungen. Bei zu hohen Einstellungen kann sich die Bildqualität verschlechtern).
linken
bzw.
rechten
Deutsch
Bildeinstellung
Schwarzanp. ein
MPEG Rauschreduz. aus
DNR auto.
Farbtemperatur normal
MENU
zurück
Drücken Sie die
2
Einstellung ein oder aus auszuwählen Die Stärke
EXIT
linke
Beenden
oder
rechte
Tasten, um die
dieses Effekts ist von der jeweiligen Sendung abhängig und am besten bei dunklen Farben sichtbar.
2/2
73
Bildeinstellung
Schwarzanp. ein
MPEG Rauschreduz. aus
DNR mittel
Farbtemperatur normal
MENU
zurück
EXIT
Beenden
2/2
Bildeinstellung Fortsetzung
Farbtemperatur
Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild
"wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der
rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird.
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und
1
drücken Sie die
Farbtemperatur
Schwarzanp. ein
MPEG Rauschreduz. aus
DNR auto.
Farbtemperatur normal
untere
Taste, bis die Einstellung
markiert ist.
Bildeinstellung
Deutsch
MENU
zurück
Wählen Sie mit Hilfe der
2
Tasten je nach Bedarf die Einstellung normal, warm oder kalt.
EXIT
Beenden
linken
oder
rechten
3D Colour Management
Wenn 3D Colour Management ausgewählt ist,
können Sie die Funktion zum ‘Farbeinstellungen’
Drücken Sie im Menü BILD mehrmals die Taste
1
nach Management ausgewählt ist.
verfügbar schalten.
unten
, bis die Einstellung 3D Colour
Bildeinstellung
3D Colour Management
Farbeinstellungen
Kino Modus
BILD
OK
ein
OK
aus
2/2
Farbeinstellungen
Die Funktion Farbeinstellungen ermöglicht die
Einstellung der einzelnen Farbwerte entsprechend Ihren
persönlichen Vorlieben. Das kann sinnvoll sein, wenn Sie
1
2
eine externe Quelle verwenden.
Drücken Sie im Menü BILD die Taste nach
unten
so dass die Einstellung Bildeinstellung ausgewählt ist. Drücken Sie dann die Taste OK.
EXIT
BILD
OK
ein
OK
aus
Beenden
Bildeinstellung
3D Colour Management
Farbeinstellungen
Kino Modus
MENU
zurück
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drucken der
oberen
und
unteren
Tasten aus, und nehmen Sie die Einstellung jeweils mit Hilfe der
linken
und
rechten
Tasten vor.
Farbeinstellungen
Rot +2 +6 +4
Grün 0 0 0
Blau 0 0 0
Gelb 0 0 0
Magenta 0 0 0
Cyan 0 0 0
Zurücksetzen
MENU
zurück
Farbton Sättigung Helligkeit
EXIT
Beenden
OK
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie die Option Zurücksetzen, und drücken Sie dann die Taste OK.
,
MENU
zurück
Drücken Sie die
2
Einstellung ein oder aus auszuwählen.
EXIT
linke
Beenden
oder
rechte
Taste, um die
74
Bildeinstellung Fortsetzung
Kinomodus
Falls in einem Film oder einer Sendung unerwünschte
Linien oder gezackte Ränder sichtbar sind, können Sie
durch Auswahl des Kino Modus das Bild glätten und
dieses Problem somit beheben.
Drücken Sie im Menü BILD mehrmals die Taste
1
nach
unten
, bis die Einstellung Kino Modus
ausgewählt ist.
Drücken Sie die
2
Einstellung ein oder aus auszuwählen.
linke
oder
rechte
Taste, um die
Automatische Formatierung (Breitbild)
Wenn dieses Fernsehgerät ein Signal in einem echten
Breitbildformat empfängt und die Einstellung Auto-Format
aktiviert ist ein, wird die Sendung unabhängig von der
aktuellen Bildformateinstellung des Fernsehers automatisch
1
im Breitbildformat angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der
linken
oder
rechten
Taste das Menü
FUNKTION aus.
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Blaues Bild ein
Zoom Balken 1
MENU
zurück
FUNKTION
EXIT
Beenden
Blaues Bild
Bei Auswahl der Einstellung Blaues Bild wird bei einem
fehlenden Empfangssignal ein blauer Bildschirm angezeigt
und der Ton abgeschaltet.
Drücken Sie im Menü FUNKTION die Taste
1
unten
, um die Option Blaues Bild auszuwählen.
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Blaues Bild ein
Zoom Balken 1
MENU
zurück
Drücken Sie dann die
2
die Funktion ein oder aus zu schalten.
FUNKTION
EXIT
Beenden
linke
oder
rechte
Taste, um
Einstellung Seitenrand
Mit der Funktion Zoom Balken können die im Format 4:3
oder 14:9 jeweils an den Bildschirmrändern sichtbaren
Streifen heller oder dunkler eingestellt werden. Dadurch
wird ein Nachleuchten des Streifenbildes vermieden und
ein entspannteres und angenehmeres Fernseherlebnis
ermöglicht, da Sie das Bild an helle oder dunkle
Lichtbedingungen anpassen können.
Drücken Sie im Menü FUNKTION die Taste nach
1
unten
, um die Option Zoom Balken auszuwählen.
Deutsch
oder
unten
rechte
Taste, um die
Drücken Sie die Taste nach
2
Einstellung Auto-Format markiert ist. Drücken Sie dann die
linke
Einstellung ein oder aus auszuwählen.
, so dass die
75
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Blaues Bild ein
Zoom Balken 1
MENU
zurück
Drücken Sie die
2
Feineinstellung vorzunehmen.
FUNKTION
EXIT
linke
Beenden
oder
rechte
Taste, um die
Tastensperre, Uhrzeitanzeige, Stereo- und
Zweikanaltonsendungen, Timer
Bedienfeldsperre
Mit der Bedienfeldsperre können die Tasten am
Fernsehgerät deaktiviert werden. Alle Tasten der
Fernbedienung sind jedoch weiterhin nutzbar.
Wählen Sie aus FUNKTION die Option
1
Bedienfeldsperre und anschließend mit Hilfe der linke oder rechte Taste die Einstellung ein oder aus.
Bei aktivierter Bedienfeldsperre wird eine entsprechende Erinnerungsmeldung angezeigt, sobald eine Taste am Fernseher gedrückt wird. Das
Fernsehgerät wird durch Drücken der Standby-Taste ausgeschaltet und kann dann nur mit der Fernbedienung wieder aus dem
Deutsch
Standby-Betrieb heraus eingeschaltet werden.
Die Uhrzeitanzeige
Die Option Uhrzeitanzeige ermöglicht die Anzeige der
aktuellen (Videotext) Uhrzeit auf dem Bildschirm.
Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten
auf der Fernbedienung drücken, wird die genaue
8/9
vom Sender übertragene Uhrzeit eingeblendet. Diese Anzeige wird nach etwa 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
Übertragungen in Stereo und
Zweikanalton
Wenn Sendungen in Stereo oder mit Zweikanalton
übertragen werden, wird für einige Sekunden die Anzeige
Stereo oder 2-Kanalton am Bildschirm eingeblendet. Diese
Anzeige erscheint kurzzeitig nach jedem Umschalten der
Programme. Falls kein Stereo-Ton gesendet wird, wird statt
dessen das Wort Mono eingeblendet.
Stereo… Drücken Sie oder Mono.
Zweisprachig… Zweisprachige Sendungen (Zweikanalton) sind relativ selten. Bei einer solchen Sendung wird die Anzeige 2-Kanalton eingeblendet. Wählen Sie die gewünschte Programmnummer. Wenn die Anzeige 2-Kanalton eingeblendet wird, können Sie mit der Taste
OI/II
zwischen Sprache 1, Sprache 2 oder Mono wählen.
OI/II
zur Auswahl von Stereo
Der Timer
Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es
sich nach einer bestimmten Zeit automatisch
ein- oder ausschaltet.
Drücken Sie die Taste MENU und dann die
1
linken
oder
rechten
auszuwählen.
Aus-Timer 01:30
Ein-Timer 00:00
Einschaltprogramm 01
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste nach unten, um die Option
2
Ein-Timer oder Aus-Timer auszuwählen. Stellen Sie
die gewünschte Zeit mit den Nummerntasten ein. Um beispielsweise den Timer so einzustellen, dass das Fernsehgerät in anderthalb Stunden ausgeschaltet wird, geben Sie 01:30 ein, oder stellen Sie die Zeit in Intervallen van je 10 Minuten mit der rechten Taste ein.
Drücken nach Einstellung des Aus-Timer die Taste
3
EXIT, um den Vorgang zu beenden. Zur Einstellung des Ein-Timer drücken Sie die untere Taste, um die Einschaltprogrmm auszuwählen. Geben Sie dann
die gewünschte Programmpositionsnummer ein, und drücken Sie i, um das Fernsehgerät in den Standby­Modus zu schalten. Die GRÜNE Anzeige für den Ein­Timer an der Vorderseite des Fernsehgerätes leuchtet jetzt.
Alle über SCART-Kabel angeschlossenen Zusatzgeräte müssen ebenfalls in den Standby-Modus geschaltet werden, damit ihr Signal nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn der Timer aktiviert wird.
Nachdem der Ein-Timer eingestellt wurde, kann das Fernsehgerät jederzeit mit der Taste ieingeschaltet werden. Die grüne Anzeige für den On-Timer leuchtet so lange, bis die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist und der Fernseher durch den Timer mit dem gewählten Kanal eingeschaltet wird. Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise verhindern, dass Sie Ihre Lieblingssendung verpassen.
Zum Abbruch der Ein-Timer/Aus-Timer Funktion,
4
drücken Sie jeweils 0.
Tasten, um das Menü TIMER
TIMER
EXIT
Beenden
76
PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase,
Abtasttakt, Zurücksetzen
Bildposition
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Drücken Sie zur Auswahl von PC die Taste -
1
Wählen Sie dann aus dem Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
AV-Anschluss
PC Einstellung
MENU
zurück
Drücken Sie OK. Wählen Sie die gewünschte
2
Option durch Drucken der
EINSTELLUNG
OK
OK
EXIT
Beenden
obere
und
untere
Tasten aus, und nehmen Sie die Einstellung jeweils mit Hilfe der
Horizontale Lage 0
Horizontale Breite –5
Vertikale Lage 0
Bildhöhe – 5
Clock Phase 0
Sampling Clock 0
MENU
zurück
linken
EXIT
oder
Beenden
rechten
Tasten vor.
Taktphase
B
Abtastrate
Mit der Funktion Sampling clock kann die Anzahl der
.
Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch
können ggf. im Bild störende senkrechte Streifen
beseitigt werden.
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
nach
unten
, um die Option PC Einstellung
auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann nach Sampling Clock auszuwählen.
Horizontale Lage 0
Horizontale Breite – 5
Vertikale Lage 0
Bildhöhe – 5
Clock Phase 0
Sampling Clock 0
MENU
zurück
1/2PC Einstellung
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
linken
oder
rechten
unten
um die Option
EXIT
Beenden
Taste vor, bis die gewünschte
Deutsch
1/2PC Einstellung
Bildqualität erreicht ist.
Zurücksetzen
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
nach auszuwählen.
zurückzusetzen.
unten
, um die Option PC Einstellung
Mit der Funktion Clock phase kann das PC-Signal an die
LCD-Anzeige angeglichen werden. Durch die Einstellung
dieser Funktion können störende waagerechte Streifen und
Unschärfen im Bild beseitigt werden.
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
nach
unten
, um die Option PC Einstellung
auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann nach
unten
, um die Option
Clock phase auszuwählen.
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
linken
oder
rechten
Taste vor, bis die gewünschte
Bildqualität erreicht ist.
77
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann
unten
um die Option
Zurücksetzen auszuwählen.
PC Einstellung
Zurücksetzen OK
MENU
Drücken Sie OK.
3
zurück
EXIT
Beenden
2/2
Auswahl der Eingänge und
AV-Anschlüsse
Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 63.
Die meisten Medienrecorder und Decoder senden über das SCART-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird.
Sie können jedoch ebenfalls auf der Fernbedienung die Taste zur Auswahl externer. Quellen Bdrücken, bis das Bild vom angeschlossenen Gerät sichtbar ist.
Diese Taste muss zur Anzeige von Anschlussgeräten am EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT3C) verwendet werden.
Ein S wie in B2S (EXT 2S) bedeutet, dass der Eingang für ein S-Video-Signal eingerichtet wurde.
Deutsch
Auswahl des Eingangs
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das
Fernsehgerät nicht automatisch umschaltet.
Drücken Sie die Taste
1
(EXT 1-3), HDMI1, HDMI2 oder PC auszuwählen.
Bei Wahl der Einstellung HDMI™ wird das Signal des Gerätes angezeigt, das am HDMI-Eingang an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen ist. Optimale Ergebnisse mit HDMI werden bei hochauflösenden 1080i-Videosignalen erzielt.
PC zeigt das Signal des Computers an, der am Eingang RGB/PC an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen ist.
Um wieder in den TV-Modus zu schalten, drücken
2
Sie erneut die Taste Boder eine der Programmtasten auf der Fernbedienung.
, um B1, B2, B3(C),
B
Auswahl des EINGANGSsignals
Hiermit wird die Art des Signals bestimmt, das an SCART 2 (EXT2) an der Rückseite des Fernsehgerätes geleitet wird. Informationen zu den angeschlossenen
Geräten können Sie der Bedienungsanleitung der
jeweiligen Hersteller entnehmen.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die Taste nach Einstellung AV-Anschluss markiert ist, denn drücken Sie die Taste OK.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
AV-Anschluss
Bildlage
MENU
zurück
Wählen Sie mit den
2
die Option AV oder S-VIDEO als erforderlichen Eingang für EXT3 aus.
PC/HDMI1 Ton Auto.
HDMI1 Ton Auto.
EXT2-Eingang S-VIDEO
Monitor(Ton) fest
MENU
zurück
unten
, bis die
EINSTELLUNG
OK
OK
OK
OK
EXIT
Beenden
linken
oder
rechten
Tasten
AV-Anschluss
EXIT
Beenden
1/2
78
Falls im Bild keine Farben angezeigt werden, aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
Auswahl der Eingänge und
AV-Anschlüsse Fortsetzung
PC-Ton
Wenn Sie den Ton von einem angeschlossenen PC über
den Fernseher hören möchten, verbinden Sie das
Audiokabel mit dem rückseitigen Anschluss am
Fernsehgerät (siehe Abbildung im Abschnitt "Anschließen
eines Computers"), und wählen Sie dann eine Einstellung
1
2
unter PC/HDMI1 Ton aus.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und drücken Sie die untere Taste, bis die Einstellung AV-Anschluss markiert ist, denn drücken Sie die Taste OK.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
AV-Anschluss
Bildlage
MENU
zurück
EINSTELLUNG
EXIT
Beenden
1/2
OK
OK
OK
OK
Markieren Sie PC/HDMI1 Audio, und wählen Sie dann mit der rechten Taste die Option PC aus.
AV-Anschluss
PC/HDMI1 Ton PC
HDMI1 Ton digital
EXT2-Eingang S-VIDEO
Monitor(Ton) fest
MENU
zurück
EXIT
Beenden
HINWEIS: Durch Auswahl der Option PC wird die HDMI-Schnittstelle (High-Definition Multimedia Interface) in den digitalen Audiomodus geschaltet.
HDMI1-Ton
Falls die jeweils angeschlossene HDMI-Quelle den
digitalen Audiomodus nicht unterstützt, schließen Sie das
Audiokabel an die PC/HDMI1 Ton-Buchse an der
Rückseite des Fernsehgerätes an (entsprechend der
Abbildung im Abschnitt "Anschließen eines Computers"),
und wählen Sie dann eine der Einstellungen unter
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die untere Taste, bis die Einstellung AV-Anschluss markiert ist, denn drücken Sie die Taste OK.
MENU
Drücken Sie im Menü AV-Anschluss die untere
2
2
Taste, um die option PC/HDMI1 Ton zu markieren. Wählen Sie dann mit der rechten Ringtaste die Einstellung HDMI1 aus.
Markieren Sie anschließend HDMI1 Ton, und
3
wählen Sie mit der Einstellung Auto., digital oder analog aus.
MENU
HDMI1 Ton aus.
Sprache Deutsch
Land Deutschland
Autom. Sendersuche
Manuelle Sendersuche
AV-Anschluss
Bildlage
zurück
PC/HDMI1 Ton HDMI1
HDMI1 Ton digital
EXT2-Eingang S-VIDEO
Monitor(Ton) fest
zurück
EINSTELLUNG
OK
OK
OK
OK
EXIT
Beenden
linken
oder rechten Taste die
AV-Anschluss
EXIT
Beenden
1/2
Deutsch
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
Falls Sie keinen Ton hören, probieren Sie die jeweils andere Einstellung aus.
HINWEIS: HDMI1 unterstützt digitalen und analogen Ton, während HDMI2 nur für digitalen Ton geeignet ist.
79
Videotext – Einrichtung, allgemeine
Informationen, auto-Modus
Dieses Fernsehgerät verfügt über einen Videotext-Speicher mit einer Kapazität von mehreren Seiten. Es kann daher einen Moment dauern, bis der Videotext geladen wird. Es sind zwei Anzeigemodi für die Textanzeige wählbar: auto. zeigt bei entsprechender Verfügbarkeit den so genannten Top te xt an. Mit Normaltext können Sie Ihre Lieblingsseiten speichern.
Auswahl des Anzeigemodus
Der Zeichensatz für den Videotext wird automatisch
mit der im Menü EINSTELLUNG ausgewählten
Wählen Sie aus dem Menü FUNKTION die
1
Option Videotext.
Wählen Sie mit den
2
Deutsch
den Modus auto. oder Normaltext, und drücken Sie dann EXIT.
MENU
Sprache eingestellt.
linken
oder
rechten
Videotext auto.
Bedienfeldsperre aus
Auto-Format ein
Blaues Bild ein
Zoom Balken 1
zurück
FUNKTION
EXIT
Beenden
Tasten
Videotext-Informationen
Die Taste
Drücken Sie die Taste aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um die normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern. Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in den normalen TV-Modus zurückzukehren. Ein Programmwechsel ist erst möglich, wenn der Videotext wieder ausgeblendet wird.
Die zuerst angezeigte Seite ist die Startseite.
Sie können jede Textseite durch Eingabe der dreistelligen Seitennummer über die Zifferntasten der Fernbedienung aufrufen. Sie können ebenfalls die farbigen Tasten verwenden oder durch Drücken der Taste Pfzur nächsten Seite springen bzw. mit Pedie vorherige Seite wieder aufrufen.
6
/ /
6
7
/ /
:
7
, um den Videotext
Untergeordnete Seiten
Untergeordnete Seiten werden gegebenenfalls automatisch in den Speicher geladen, ohne dass sich die auf dem Bildschirm angezeigte Seite ändert.
Für den Zugriff auf die Unterseiten drücken Sie die Taste
und anschließend Pfoder Pefür die Anzeige der
X
Seiten. An der Seite des Bildschirmes erscheint ein Balken mit Ziffern.
Die momentan angezeigte Unterseite wird jeweils markiert. Wenn durch das Fernsehgerät weitere Unterseiten geladen werden, ändert sich die Farbe der Nummern. Durch die neue Farbe wird angezeigt, dass diese Seiten in den Speicher geladen wurden.
Diese Unterseiten bleiben so lange für die Anzeige verfügbar, bis eine andere Seite gewählt wird oder im normalen TV-Modus der Kanal gewechselt wird.
Auswahl von Seiten im auto-Modus
Falls Toptext verfügbar ist, werden am unteren Rand des Bildschirms vier farbige Titel angezeigt.
Um einen der vier Themenbereiche aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Farbtaste für das gewünschte Thema auf der Fernbedienung.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext­Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort.
80
Videotext Fortsetzung
– Normaltext-mode, Steuerungstasten
Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können.
Auswahl von Seiten im
Normaltext-Modus
Die vier farbigen Auswahlbereiche am unteren Bildschirmrand entsprechen den Nummern 100, 200, 300 und 400, die in den Speicher des Fernsehgerätes einprogrammiert wurden. Zur Anzeige dieser Seiten müssen Sie jeweils die entsprechende farbige Taste auf der Fernbedienung drücken.
Sie können anstelle der voreingestellten auch andere Seiten speichern. Drücken Sie dazu die jeweilige Farbtaste, und geben Sie dann die dreistellige Nummer ein. Diese neue Nummer erscheint in der oberen linke Ecke des Bildschirms und in der farbigen Markierung.
Drücken Sie die Taste OK, um die Nummer zu speichern. Die Leisten am unteren Bildschirmrand blinken weiß auf.
Sobald OK gedrückt wird, werden alle vier im unteren Bildschirmbereich angezeigten Seitennummern gespeichert. Alle vorherigen Nummern werden dabei aus dem Speicher gelöscht.
Wenn die Taste OK nicht gedrückt wird, gehen die neuen Einstellungen beim Beenden des Videotext-Modus verloren.
Andere Seiten können durch Eingabe der dreistelligen Seitennummer aufgerufen werden – drücken Sie jedoch AUF KEINEN FALL die Taste OK, anderenfalls werden die Seiten abgespeichert.
T
Drücken Sie T, um die Indexseite/Anfangsseite aufzurufen. Welche Seite dabei angezeigt wird, ist vom jeweiligen Sender abhängig.
X
Untergeordnete Seiten können gegebenenfalls mit den Tasten Pfund Peaufgerufen werden.
r
Auf bestimmten Seiten werden Antworten von Quizfragen oder Pointen von Witzen zunächst ausgeblendet. Um die entsprechenden Lösungen anzuzeigen, drücken Sie die Taste r.
So zeigen Sie die Indexseite/Anfangsseite an:
So rufen Sie untergeordnete Seiten auf:
So zeigen Sie verborgenen Text an:
/ /
6
Drücken Sie Drücken Sie die Taste erneut, um das normale Fernsehbild mit dem Videotext zu überlagern. Drücken Sie erneut, um zum normalen Fernsehbildmodus zurückzukehren. Die Fernsehprogramme lassen sich nur im normalen Bildmodus umschalten.
q
Manchmal soll eine bestimmte Videotext-Seite zur genaueren Betrachtung länger angezeigt werden. Drücken Sie dazu die Taste q, so dass in der oberen linken Ecke des Bildschirms die Anzeige qerscheint. Die Seite wird jetzt auf dem Bildschirm angezeigt, bis sie durch einen erneuten Tastendruck wieder freigegeben wird.
s
Drücken Sie einmal die Taste s, um die obere Seitenhälfte zu vergrößern. Bei erneutem Drücken dieser Taste wird die untere Hälfte der Seite vergrößert. Drücken Sie ein drittes Mal, um wieder die normale Seitengröße einzustellen.
8/9
Geben Sie die gewünschte Seitennummer ein, und drücken Sie anschließend die Tastenkombination Auf dem Fernsehgerät wird dann angezeigt, dass die Seite verfügbar ist, indem die Nummer der gesuchten Textseite am oberen Bildschirmrand erscheint. Drücken Sie dann
6
So zeigen Sie aktuelle Kurzmeldungen an:
Wählen Sie im jeweiligen Videotext-Dienst die entsprechende Seite für diese Kurzmeldungen (siehe Index des Videotext-Programms). Drücken Sie anschließend die Taste Kurzmeldungen werden jetzt gegebenenfalls in Echtzeit eingeblendet. Drücken Sie erneut die Taste die Anzeige der Meldungen zu beenden.
Vor einem Programmwechsel muss die Seite für aktuelle Kurzmeldungen wieder verlassen werden.
beendet werden muss, bevor Sie zu einem anderen Kanal umschalten können. Drücken Sie dazu zweimal die Taste
So zeigen Sie eine Videotext-Seite an:
7
/ /
6
So halten Sie eine gewünschte Seite:
So vergrößern Sie die Videotext-Anzeige:
So wählen Sie eine Seite aus, während das normale Fernsehbild angezeigt wird:
, um den Text aufzurufen.
7
8/9
/ /
, um diese Seite anzuzeigen.
7
. Die aktuellen
8/9
8/9
Beachten Sie, dass der Videotext-Modus
/ /
6
7
.
.
, um
Deutsch
81
Fragen und Antworten
Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk
Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Bild. Warum?
F
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter
A
eingeschaltet ist, und überprüfen Sie den Netzanschluss. Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät nicht auf Standby-Betrieb umgeschaltet wurde.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, aber warum sind nur wenige oder keine Farben sichtbar?
F
Bei der Verwendung einer externen Bildquelle,
A
wie zum Beispiel einer minderwertigen
Deutsch
Videokassette, bei der keine oder kaum Farben angezeigt werden, können unter Umständen qualitative Verbesserungen erzielt werden. Für das Fernsehgerät ist werkseitig die Einstellung auto. gewählt, so dass automatisch das jeweils optimale Farbsystem gewählt wird.
So überprüfen Sie, ob die optimale Farbanzeige eingestellt ist:
Wählen Sie beim Abspielen der externen Quelle
1
die Option Manuelle Einstellung aus dem Menü EINSTELLUNG.
Manuelle Einstellung
Farbsystem:auto.
EXT2 A V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Wählen Sie mit Hilfe der
2
Taste eine der folgenden Einstellungen: auto., PAL, SECAM, NTSC 4.43 oder 3.58.
EXIT
Beenden
obere
oder
untere
Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch hervorgerufen werden?
F
Durch Störungen oder ein zu schwaches
A
Empfangssignal. Schalten Sie probehalber auf einen anderen Fernsehsender um. Unter Umständen lassen sich mit einer manuellen Feineinstellung Verbesserungen erzielen.
Wählen Sie das Menü Manuelle Sendersuche.
1
Markieren Sie den Sender, und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie die Taste Option Feineinstellung
Manuelle Sendersuche
1 I A C 22 +2 A R D
OK
speichern
MENU
zurück
Verwenden Sie die
2
Bild- und Tonqualität optimal einzustellen. Drücken Sie OK und anschließend EXIT.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, jedoch ohne Ton. Warum?
F
Überprüfen Sie, ob vielleicht die Lautstärke
A
heruntergeregelt oder die Stummschaltung
aktiviert wurde.
Warum funktionieren die Bedienelemente an der Oberseite des Fernsehers nicht?
F
Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre
A
nicht aktiviert (ein) wurde.
Feineinstellung
EXIT
Beenden
obere
rechten
auszuwählen.
or
untere
Taste, um die
, um die
Warum ist die Bildqualität des Videos gut, jedoch kein Ton hörbar?
F
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
A
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVD­Player nicht an das Fernsehgerät übertragen?
F
Überprüfen Sie, ob der Videorecorder oder
A
DVD-Player ordnungsgemäß am Fernsehgerät angeschlossen wurde (siehe Seite 64), und wählen Sie dann den entsprechenden Eingang, indem Sie die Taste
drücken.
B
Warum funktioniert meine Fernbedienung nicht?
F
Überprüfen Sie, ob der seitliche Schalter an der
A
Fernbedienung auf TV-Modus eingestellt ist. Überprüfen Sie den Ladezustand und die Polarität der Batterien, um auszuschließen, dass diese nicht verkehrt herum eingesetzt wurden.
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVD­Player nur schwarzweiß angezeigt?
F
Überprüfen Sie, ob der richtige eingang gewählt
A
wurde: S-VIDEO oder AV. Weitere Informationen
finden Sie auf der Seite zu den AV-Anschluss.
82
Fragen und AntwortenFortsetzung
Warum wird auf dem Bildschirm ständig eine Meldung angezeigt?
F
Entfernen Sie die Meldung, indem Sie die Taste
+
A
F
A
beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung Sampling Clock, and passen Sie die Einstellung an, bis die Streifen vom Bildschirm verschwinden.
F
A
beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung Clock phase und passen Sie die Einstellung an, bis das Bild wieder deutlich sichtbar ist.
F
A
normalerweise eine Außen- oder Hausantenne erforderlich. Falls der Text unleserlich oder unscharf ist, sollten Sie Ihre Antenne überprüfen. Wählen Sie die Seite für den Hauptindex des Videotext-Dienstes, und suchen Sie im Index die entsprechende Anleitung, in der die grundlegende Benutzerführung detailliert erläutert ist. Falls Sie weitere Informationen zur Nutzung der Videotext-Funktion benötigen, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zum Videotext in dieser Anleitung.
drücken.
i
Warum sind auf dem Bildschirm im PC-Modus senkrechte Streifen sichtbar?
Unter Umständen müssen Sie den Sampling Clock anpassen, um diesen störenden Effekt zu
Warum werden auf dem Bildschirm im PC-Modus waagerecht verlaufende Streifen und/oder verschwommene Bilder angezeigt?
Unter Umständen müssen Sie den Clock phase anpassen, um diesen störenden Effekt zu
Warum funktioniert der Videotext nicht fehlerfrei?
Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist
Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im Videotext?
F
Es werden keine derartigen Seiten übertragen,
A
bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die
Taste X, um die Seiten aufzurufen (siehe Abschnitt zum Videotext).
Warum sind nur die vier farbigen Videotextnummern sichtbar, jedoch kein Videotext?
F
Sie haben Videotext ausgewählt, während ein Bild
A
von einer externen Quelle, z. B. einem DVD-Player
oder einem Videorecorder, angezeigt wird. Es ist daher kein Text auf dem Bildschirm sichtbar, oder in einem eingeblendeten Feld werden Sie darüber informiert, dass keine Informationen verfügbar sind. Wählen Sie den Kanal eines TV-Senders aus, und drücken Sie die Taste
/ /
6
F
A
Wählen Sie die Option Manuelle Einstellung aus dem Menü EINSTELLUNG.
1
2
F
A
, um zu diesem Kanal umzuschalten.
7
Warum sind bei der Wiedergabe von einer NTSC-Quelle die Farben verfälscht?
Schließen Sie die entsprechende Quelle über ein
SCART-Kabel an, und starten Sie die Wiedergabe.
Manuelle Einstellung
Farbsystem : auto.
EXT2 A V C R
OK
speichern
MENU
zurück
Setzen Sie die Farbsystem auf auto., und verlassen Sie das Menü.
Wählen Sie das Menü Bildeinstellung, und passen Sie die Farbtoneinstellung an.
Warum höre ich keinen Ton über mein angeschlossenes Soundsystem?
Prüfen Sie, ob die Option Lautsprecher im Ton -Menü auf aus gestellt ist.
EXIT
Beenden
Deutsch
Reinigen des Bildschirms und des Gehäuses…
Schalten Sie die Stromzufuhr über den Netzschalter ab, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Die Verwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nicht empfehlenswert, da durch diese Stoffe die Oberfläche angegriffen werden kann.
Entsorgung…
Die folgenden Angaben sind nur für Länder der Europäischen Union:
Durch das nebenstehende Symbol wird darauf hingewiesen, dass dieses Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll gehört. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umweltschäden und Gesundheitsgefahren zu verhindern, die ansonsten bei einer vorschriftswidrigen Müllentsorgung des Altprodukts verursacht werden könnten. Ausführliche Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren kommunalen Behörden, dem zuständigen Abfallbeseitigungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
83
Spezifikationen und Zubehör
Empfangssystem/-kanäle
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Video-Eingang PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Externe Anschlüsse
EXT1 Eingang 21-poliger SCART-Anschluss RGB/AV
EXT2 Eingang 21-poliger SCART-Anschluss A/V, S-video
EXT3 Eingang Phono-Buchsen Y, P
Deutsch
EXT3 Eingang (seitlich) Phono-Buchse Video
HDMI 1/2 Eingang HDMI-Stecker
PC Eingang Mini D-Sub, 15-polig Analoges RGB-Signal
PC/HDMI1 Audio Phono-Buchsen Audio L + R
Audioausgang fest/variabel Phono-Buchsen Audio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
Phono-Buchsen A/V
Phono-Buchsen Audio L + R
B/CB
, PR/C
Programmspeicherplätze 100
Stereo Nicam
Sichtbare Bildschirmgröße (ca.) 32WL 80 cm
Anzeigeformat 16:9
Tonausgangsleistung Effektiv 10 W + 10 W
(bei 10 % Verzerrung)
Leistungsaufnahme 32WL 153 W gemäß EN60107-1: 1997 37WL 161 W
Standby (ca.) 32WL <1 W
R
Abmessungen (ca.) 32WL 61 cm (H) 80 cm (B) 30 cm (T)
Gewicht (ca.) 32WL 19 kg
Kopfhörerbusche 3,5 mm Stereo
Zubehör Fernbedienung
Zweiträgersystem
37WL 94 cm 42WL 107 cm
42WL 245 W
37WL <1 W 42WL <1 W
37WL 69 cm (H) 92 cm (B) 30 cm (T) 42WL 78 cm (H) 105 cm (B) 36 cm (T)
(Höhe einschließlich Standfuß)
37WL 25 kg 42WL 33 kg
2 Batterien (AAA, IEC R03 1,5V)
Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Technische Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
Erstellt von Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
Genehmigung ist strengstens verboten.
Consumer Products Division,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Großbritannien
84
Alle Rechte vorbehalten.
European Service Centre,
Contenido
PUESTA A PUNTO
Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer 87 Instalación e información importante 88 El mando a distancia – una guía rápida 89 Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos externos en la parte
trasera de la televisión 90 Conexión de un ordenador – conexión de un ordenador en la parte trasera de la televisión 91 Mandos y conexiones de entrada – encendido de la televisión, standby (en espera), uso de los
mandos, enchufe para auriculares, conexión de equipos en los enchufes de entrada laterales 92 Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país,
sistema de emisión 93 Ordenación de programas 93 Sintonización manual – una alternativa a la Ajuste rápido, entrada directa de canales,
sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo) 94 Salto de programas 95 Sintonización automática 96
MANDOS Y FUNCIONES
Mandos generales – cambio de la posición de programa 96 Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, graves/agudos/balance 96 Mandos del sonido – reforzamiento de graves, dual, sonido estable Efecto de sonido SRS WOW™– SRS 3D, FOCUS y TruBass 97 Pantalla panorámica 98 Mandos de la imagen – posición de la imagen, retroiluminación 100 Mandos de la imagen – preferencias de imagen (contraste, brillo, color, tono, resolución),
Español
intensificación de los colores oscuros, reducción de ruido MPEG (MPEG NR),
reducción del ruido digital (DNR) 101
Mandos de la imagen – temperatura del color, gestión de colores 3D, ajuste cromático 102 Mandos de la imagen – modo cine, formato automático (pantalla panorámica), pantalla azul,
ajuste del panel lateral 103 Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV 104 Visualización de la hora 104 Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas 104 El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague 104 Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset 105 Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los
equipos conectados 106
®
97
TELETEXTO
Preparación, información general, modo Auto 108 Modo LISTA, botones de mando 109
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con
inclusión de sintonización fina manual y sistema de color 110
INFORMACION
Especificaciones y accesorios – información técnica sobre la TV, accesorios suministrados 112
86
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Circulación de aire
Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador. Evitar lugares expuestos a temperaturas o humedad sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la temperatura se mantenga entre 5ºC (41ºF) mín. y 35ºC (94ºF) máx.
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240v CA 50/60Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa el cable de la red. NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial, cuya eliminación perjudicará su funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
Cosas que deben hacerse
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato.
ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre partes del aparato) están hechas correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones.
CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda acerca de la instalación, manejo o seguridad de su aparato.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y "CON CORRIENTE".
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama desnuda, como velas encendidas o lámparas de noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que esta costumbre puede dañar permanente su oído.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar precauciones especiales con respecto a personas con discapacidades.
NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene alguna duda de que esté funcionando normalmente, o está dañado de alguna forma; apáguelo, desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, empuje o golpee la pantalla, introduzca nada en los agujeros, ranuras o en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
Español
87
Instalación e información importante
Donde instalar el aparato
Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla.
Coloque la televisión sobre una plataforma sólida, la superficie de soporte debe ser plana y firme. Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento sólido utilizando la abrazadera que se encuentra en la parte trasera del soporte, o bien fíjela en la plataforma utilizando la cinta de fijación que se encuentra debajo del soporte para mesa. Esto evitará que se caiga.
Los paneles de VCL están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.
Asegúrese que la televisión se encuentre en un lugar donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos, ya que la presión podría romper o dañar la pantalla, y que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de la caja.
Abrazadera
Vista lateral Vista superior
Por favor tome nota
Acoplamiento sólido
(tan corto como sea posible)
Abrazadera
Abrazadera
Español
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por: i) incendio; ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo intencional del producto; v) utilización del producto en condiciones inapropiadas; vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros; vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y del contraste.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
88
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
Para desactivar el sonido
Botones de números
Para volver al programa anterior
Viendo TV en pantalla ancha
Menús en pantalla
Para seleccionar el modo
Sin función en este modelo
Sin función en este modelo
Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA:
pulse
para PAUSA
m
pulse
para EXPULSAR
w
pulse
para OMITIR/REBOBINAR
l
q
pulse
para OMITIR-AVANZAR
l
s
pulse
para REPRODUCIR
r
pulse
para PARAR
p
pulse
para REBOBINAR
q
pulse
para AVANCE RAPIDO
s
Para el modo Conectado/Espera
Para seleccionar la entrada de fuentes externas
Preferencias de imagen
Para salir de los Menús
Anillo de navegación: Utilice P
posiciones de programas y páginas de teletexto
Utilice volumen
Al utilizar menús pulse arriba, abajo, izquierda y derecha para mover el cursor en la pantalla. OK para confirmar su selección
Botones de control del teletexto
Para mostrar en la pantalla información
Recepción estereofónica/bilingüe
y P epara cambiar
f
j
yj+ para modificar el
En modo TV:
Indicación de la hora
8/9
Para ver el teletexto
6//7
En modo Teletexto:
Para mostrar texto oculto
r
Para retener una página deseada
q
Para ampliar el tamaño de la
s
pantalla de teletexto Para seleccionar una página
8/9
mientras está viendo una imagen normal
Español
Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia
Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los AAA, IEC R 03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.
89
Conexión de equipos externos
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
SCART 2 (EXT2)
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT3)
SCART 1 (EXT1)
un descodificador
*
podría ser Digital Satellite o cualquier otro
descodificador compatible.
descodificador
grabadora multimedia
Español
Cables de antena:
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la televisión. Si utiliza un descodificador* y/o una grabadora multimedia, es esencial que el cable de la antena se conecte a través del descodificador y/o a través de la grabadora multimedia a la televisión.
Cables SCART:
Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora multimedia a la televisión. Conecte el conector hembra TV del descodificador a la televisión. Conecte el conector hembra SAT de la grabadora multimedia al conector hembra MEDIA REC. del descodificador.
Antes de realizar la Sintonización autom. ponga su descodificador y grabadora multimedia en Espera.
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA DE COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de audio L y R.
Además, hay una salida audio externa fija/variable que permite la conexión a una unidad Hi-Fi adecuada. Asegúrese de que la opción Altavoz del menú Sonido se encuentra en Apagado. La opción variable se modifica usando los mandos de sonido.
TV
IN/OUT
MEDIA REC.
SAT
SOPORTE DE CABLES
CINTA DE FIJACIÓN
ENCHUFES DE ENTRADA HDMI™
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con un DVD, descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y vídeo digital. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de vídeo de alta definición 1080i pero también aceptará y visualizará señales 480i, 480p, 576i, 576p y 720p.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte trasera de la TV, por tanto deberá remitirse a los manuales de los propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Se recomienda el SCART 1 para un descodificador y el SCART 2 para una grabadora multimedia.
Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para EXT2 de acuerdo con él. Vea la página 106.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado.
Para volver a llamar al equipo externo, pulse seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3(C), HDMI1, HDMI2 o PC.
El portacables puede utilizarse para cables de antena, grabadora multimedia y audio. No utilice el portacables para sostener el aparato y asegúrese de que se han retirado todos los cables antes de mover la televisión.
B
para
90
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Conexión de un ordenador
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Parte trasera de su televisor
Cable de audio para la conexión del PC a la TV
(no suministrado)
Ordenador
Conector Mini D-sub 15 pins
Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)
Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC en la parte trasera de la televisión.
Conecte el cable audio al enchufe PC/HDMI1 audio en la parte trasera de la televisión. Seleccione PC en las opciones PC/HDMI1 audio en el menú CONEXIÓN AV situado en el menú CONFIGURACIÓN.
Pulse el botón Bpara seleccionar el modo PC.
Se podrán ver las siguientes señales en pantalla:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA ) SXGA: 1280 x 1024/60 Hz (VESA )
NOTA IMPORTANTE: se mostrará SXGA pero no conforme al estándar VESA.
OBSERVACION:
Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a esta TV.
No es necesario un adaptador para los ordenadores provistos de un terminal mini D-sub 15 pins compatible DOS/V.
Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe al escalado de la imagen por el televisor, no es un mal funcionamiento.
Cable RGB PC
(no suministrado)
Una vez selecciondo el modo Entrada PC, algunas de las funciones de la TV no estarán disponibles, por ej.
Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN y Color, Tono, DNR y Ajuste Negro en el menú Ajust.imag.
Información de señal para el conector Mini D-sub 15 pins
Asignación de pins para el terminal RGB/PC
N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal
1R9NC 2 G 10 Tierra 3B11NC 4 NC (no conectado) 12 NC 5 NC 13 H-sync 6 Tierra 14 V-sync 7 Tierra 15 NC 8 Tierra
Español
91
Mandos y conexiones de entrada
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la televisión para algunas funciones.
ENTRADA 3
– Encendido
ROJO
VERDE – Temporizador de encendido programado
Español
Encendido
Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de alimentación de la red está conectado al suministro de alimentación. Si no aparece la imagen pulse ien el mando a distancia, puede tardar unos momentos.
Para poner el aparato en Espera, pulse ien el mando a distancia. Para ver la televisión pulse iotra vez. La imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer.
Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para ver los menús.
La barra de menús en la parte superior de las pantallas mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos. Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el botón izquierda o derecha en el anillo de navegación del mando a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.
Para utilizar las opciones, pulse abajo en el anillo de navegación para desplazarse hacia abajo por las mismas y OK, izquierda o derecha para seleccionar la opción requerida. Siga las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada menú se describen en detalle en el manual.
92
prioridad sobre
Espera
EXT3 (atrás) si se usan al mismo tiempo ambas
conexiones.
Utilización de los mandos y
conexiones
Para modificar el volumen, pulse j +.
Para cambiar la posición del programa, pulse
Pulse MENU y S o R, P o Q para controlar las opciones de sonido y de imagen.
Pulse MENU para acabar.
Cuando conecte un equipo de sonido a la EXT3, conecte la salida de audio del equipo a los enchufes fono del televisor.
Para seleccionar la Entrada pulse Bhasta que la visualización muestre EXT3 como se describe en la página 106. El televisor automáticamente detectará el tipo de señal.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles completos.
Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará
el sonido de todos los altavoces.
(EXT3)
Entrada 3
(lateral) tendrá
eeFff
.
Sintonización del televisor utilizando Ajuste
rápido, Ordenación de programas
Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 89.
Conecte la televisión al suministro eléctrico.
1
Aparecerá la pantalla Quick setup.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
Utilizando izquierda o derecha seleccione su
2
idioma y luego pulse OK.
Luego pulse izquierda o derecha para
3
seleccionar su País y pulse OK.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
4
selección, pulse derecha para seleccionar de
OK
Next
entre los sistemas visualizados.
B/G – Europa Continental,
I
– Reino Unido
D/K – Europa Oriental, L – Francia
Para comenzar la Sintonización auto. Pulse OK.
5
Búsqueda
Canal : C22 Cadena : TVE 1
EXIT
Comenzará la búsqueda de todas las estaciones
6
disponibles. La barra de deslizamiento se moverá
Sintonización auto.
Parada
por la línea a medida que la búsqueda progrese.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Cuando se haya completado la búsqueda, la TV seleccionará automáticamente la posición de programa 1. Puede que no sea una imagen clara o que la sintonía sea débil y, por esa razón, se puede cambiar el orden de cadenas utilizando Sintonización manual que aparecerá en la pantalla.
Sintonización manual
Prog. Canal Cadena
1 C22 TVE1
2 C28 TVE2
3 C25 ANTENA 3
4 C32 TELE 5
5 C69
6 C69
OK
Seleccionar Tipo
MENU
Volver
Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice
7
abajo o arriba para hacer resaltar la estación
EXIT
Ver TV
que quiere mover y pulse derecha.
La estación seleccionada se moverá a la derecha de la pantalla.
Sintonización manual
Prog. Canal Cadena
1 C22 TVE1
2 C28 TVE2
3 C25 ANTENA 3
4 C32 TELE 5
5 C69
6 C69
Almacenar
MENU
Volver
Utilice abajo o arriba para moverse por la lista
8
a la posición que prefiera. Al hacer esto las otras
EXIT
Ver TV
estaciones se moverán para dejar lugar libre.
Pulse izquierda para almacenar su elección.
9
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o si se requiere una cadena en otro sistema, utilice la Sintonización manual para asignar una posición de programa (vea la página 94).
Español
93
Sintonización manual
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema (vea la página 93).
Utilice izquierda y derecha para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
Programa Sistema
Sistema de Color
Saltar
programa
Canal Búsqueda
Sintoniz.
manual precisa
Cadena
Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.
Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea la página 93.
Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es
decir, NTSC input de una fuente externa.
Saltar programa: significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada.
Vea la página 95.
Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo.
Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 110.
Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones
introducir un máximo de siete caracteres.
arriba o abajoy izquierda o derecha
Para asignar una posición de programa en la televisión para un descodificador y una grabadora multimedia: encienda el
descodificador, introduzca una película pregrabada en la grabadora multimedia y pulse PLAY, luego sintonice manualmente.
1
Español
2
Pulse MENU y utilizando izquierda o derecha seleccione el menú CONFIGURACIÓN, con abajo resalte Sintonización manual, pulse OK para seleccionar.
Idioma Español
Pais España
Sintonización auto.
Sintonización manual
Conexión AV
Posición imagen
MENU
CONFIGURACIÓN
Volver
EXIT
Ver TV
1/2
OK
OK
OK
OK
Utilice arriba o abajo para seleccionar la posición de programa requerida, p.ej. sugerimos Prog. 0 para una grabadora multimedia.
Sintonización manual
Prog. Canal Cadena
0 C60
1 C22 TVE1
2 C28 TVE2
3 C25 ANTENA 3
4 C32 TELE 5
5 C69
OK
Seleccionar Tipo
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
Es posible que aparezcan diferentes
números de
canales
Pulse OK para seleccionar. Si se salta el
3
programa, Saltar programa debe eliminarse antes de almacenar.
Sintonización manual
EXIT
Sistema
Ver TV
0 I A C 60 0
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse derecha para seleccionar Sistema y utilice
4
arriba o abajo para cambiar (en caso de ser
necesario, vea la página 93.
Pulse después derecha para seleccionar
5
Búsqueda.
Pulse arriba o abajo para iniciar la búsqueda.
6
El símbolo de búsqueda parpadeará.
Sintonización manual
0 I A C 60 0
OK
Almacenar
MENU
Volver
Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su
7
grabadora multimedia, vuelva a pulsar arriba o
Búsqueda: Arriba
EXIT
Ver TV
abajo para reiniciar la búsqueda.
para
94
Sintonización manual continuación
Omisión de programas
Una vez encontrada la señal de grabadora
8
multimedia, pulse derecha para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de arriba, abajo, izquierda y derecha introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR.
Sintonización manual
0 I A C 60 0 V C R
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse OK para almacenar.
9
Repita para cada posición de programa que
10
quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la lista de canales y seleccionar el siguiente número a sintonizar.
Pulse EXIT cuando haya acabado.
11
Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en
12
EXT2, pulse Bpara seleccionar EXT2, luego seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.
Pulse derecha para seleccionar Etiqueta y
13
luego utilizando arriba, abajo, izquierda y derecha introduzca los caracteres requeridos.
EXT2 A D V D
OK
Almacenar
MENU
Si en cualquier momento se pulsa OK aparecerá
14
una lista en la pantalla que muestra todos los programas almacenados y los equipos externos. Utilice arriba y abajo para resaltar y OK para seleccionar.
Cadena
EXIT
Ver TV
Ajuste manual
Etiqueta
EXIT
Volver
PC HDMI2 HDMI1
3C
B
2DVD
B
1
B
4 TELE 5 3 ANTENA 3 2 TVE 2
Ver TV
Omisión de programas
Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la posición de programa. Debe retirarse el mando a distancia ya que todavía se dispondrá de los canales utilizando los botones
con número. Los programas se pueden ver entonces de
manera normal utilizando los mandos en la televisión,
pero ésta no mostrará la posición de programa saltada.
Seleccione Sintonización manual en el menú
1
CONFIGURACIÓN.
Sintonización manual
Prog. Canal Cadena
0 C60 VCR
1 C22 TVE1
2 C28 TVE2
3 C25 ANTENA 3
4 C32 TELE 5
5C69
OK
Seleccionar Tipo
MENU
Volver
Utilice arriba o abajo para resaltar la posición
2
del programa que hay que omitir y pulse OK para seleccionar.
Pulse derecha para seleccionar Saltar
3
programa.
Utilice arriba o abajo para activar Saltar
4
programa. Pulse OK.
en la pantalla indica una posición de
programa omitida.
1 I A C 22 0 B B C 1
OK
Almacenar
MENU
Volver
Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse
5
EXIT.
Cada posición de programa debe seleccionarse
individualmente. Para desactivar Saltar programa, repita el procedimiento para cada
posición.
EXIT
Ver TV
Sintonización manual
Saltar programa : Encendido
EXIT
Ver TV
Español
ADVERTENCIA
pantalla de Sintonización manual en el Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema y, a continuación, C para
canales estándar (de transmisión por vía terrestre) o S para canales por cable y el número de Canal. Pulse OK para almacenar.
Esta televisión tiene entrada de canal directa si
se conocen los números de canal. Seleccione la
95
Las posiciones de programa saltadas no pueden seleccionarse con P
, Peni tampoco con los
f
mandos en la televisión, pero sí pueden accederse a través de los botones con número del mando a distancia.
Sintonización automática,
mandos generales, mandos de sonido
Utilización de la Sintonización auto.
Para preparar el televisor utilizando Sintonización
1
auto. pulse MENU y utilice izquierda o derecha para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
CONFIGURACIÓN
Volver
Volver
EXIT
Ver TV
Sintonización auto.
EXIT
Ver TV
2
3
Español
4
5
Idioma Español
Pais España
Sintonización auto.
Sintonización manual
Conexión AV
Posición imagen
MENU
Pulse abajo para resaltar Idioma y izquierda o derecha para seleccionar.
Utilizando abajo resalte País, luego izquierda o derecha para seleccionar. El televisor se
sintonizará ahora a las estaciones para su país.
Pulse abajo para resaltar Sintonización auto. y luego pulse OK.
!
Se eliminan los ajustes previos. Para no hacer cambios pulse SALIR. Pulse OK para iniciar.
MENU
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse izquierda o derecha para seleccionar de entre los sistemas visualizados, luego pulse OK.
Selección de las posiciones de programa
Para seleccionar la posición de un programa, utilice los
botones numerados del mando a distancia.
Las posiciones de los programas pueden seleccionarse
también utilizando P
f
y Pe.
Para volver a la posición de programa anterior pulse ^^.
1/2
OK
OK
OK
OK
Para visualizar información en pantalla, es decir, posición
de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo,
+
pulse . Pulse de nuevo para cancelar.
i
Mandos del sonido
Volumen
Pulse j– o j+ para ajustar el volumen.
Desactivación del sonido
Pulse kuna vez para desconectar el sonido y vuelva a
pulsarlo para anularlo.
Graves, agudos y balance
Dual Dual 1
Graves 0
Agudos 0
Balance 0
WOW
Sonido estable Encendido
MENU
Volver
Pulse MENU y izquierda o derecha para
1
seleccionar la opción SONIDO.
SONIDO
EXIT
Ver TV
OK
I
B/G – Europe Continental,
– Reino Unido
D/K – Europe Oriental, L – Francia
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor automáticamente seleccionará la posición de programa 1. Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá cambiar el orden de las estaciones utilizando Sintonización manual. Vea la página 93.
96
Pulse abajo para resaltar Graves, Agudos o
2
Balance y izquierda o derecha para cambiar
el ajuste.
Mandos de sonido continuación, Efecto de sonido
SRS WOW™, dual, sonido estable
®
Bass boost
Bass boost (Reforzamiento de graves) mejora la
profundidad del sonido. Sólo será perceptible la diferencia
1
2
Al conectar a una unidad Hi-Fi, ajuste la opción Altavoz a Apagado. A continuación, seleccione Fijo o Variable para la Monitor(Audio) del menú Conexión AV. (Vea la sección "Selección de entradas y conexiones AV").
en sonido con graves fuertes.
En el menú SONIDO pulse abajo para resaltar Bass boost. Utilice izquierda o derecha para
seleccionar Encendido.
A continuación, pulse abajo para resaltar Nivel Bass boost y utilizando izquierda o derecha ajuste según su preferencia.
Altavoz Encendido Bass boost Encendido Nivel Bass boost 70
MENU
Volver
SONIDO
EXIT
Ver TV
Efecto de sonido SRS WOW
2/2
WOW
SRS 3D Encendido
FOCUS Apagado
TruBass Apagado
MENU
Volver
Pulse abajo para seleccionar SRS 3D y,
3
utilizando izquierda o derecha, seleccione entre Encendido o Apagado.
A continuación, pulse abajo para seleccionar
4
FOCUS y pulse izquierda o derecha para
seleccionar entre Encendido o Apagado.
Seleccione TruBass y utilice izquierda o
5
derecha para seleccionar Apagado, Bajo o Alto según su preferencia.
NOTA: Esta característica no está disponible en
los auriculares.
EXIT
Ver TV
Dual
Si un programa o una película se está transmitiendo con
una banda sonora en más de un idioma, la función DUAL
1 2
permite seleccionar entre ellos.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
Utilice abajo para seleccionar Dual y, a continuación, pulse izquierda o derecha para elegir entre Dual 1 o Dual 2.
Español
SRS WOW™ es una suite de efectos de audio que usa las
señales estereofónicas transmitidas para producir un mejor
sonido en los altavoces de la televisión. Si se transmite en
monofonía, sólo estará disponible la característica Trubass.
SRS 3D ofrece una experiencia de sonido rica, FOCUS
concentra el sonido que tiene el efecto de hacer que
provenga el sonido desde el centro de la televisión,
TruBass optimiza las frecuencias graves más bajas.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
1
Utilice arriba o abajo para seleccionar WOW y,
2
a continuación, pulse OK.
97
Sonido estable
La función Sonido estable limita los niveles altos de volumen y evita los cambios extremos que se pueden
producir en el volumen cuando se cambian canales o
cuando se pasa de un programa a un anuncio.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
1
Utilice arriba o abajo para seleccionar Sonido
2
estable y, a continuación, pulse izquierda o derecha para seleccionar Encendido o Apagado.
WOW, SRS y •el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. WOW tecnología está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
®
Viendo TV en pantalla ancha
Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón
varias veces para seleccionar entre Escaneado Exacto, Panorámico, Super
{
Live1, Cine1, 4:3, Super Live2, Cine2, Subtítulo y 14:9. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
SUPER LIVE1
Esta consigna ampliará una imagen
4:3 al tamaño de la pantalla
extendiendo la imagen horizontal y
verticalmente, manteniendo las
proporciones correctas en el centro de
la imagen. Puede producirse cierta
distorsión.
SUPER LIVE2
Si se está recibiendo una señal en
"formato de panel lateral" esta
consigna ampliará la imagen al
tamaño de la pantalla extendiendo la
imagen horizontal y verticalmente,
manteniendo las proporciones
correctas en el centro de la imagen.
Puede producirse cierta distorsión.
CINE1
Español
Cuando se vean películas/cintas de
vídeo en formato "letterbox", esta
consigna eliminará o reducirá las barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla haciendo uso de zoom in y
seleccionando la imagen sin distorsión.
CINE2
SUBTÍTULO
Cuando se vean películas/cintas de
vídeo en “formato de panel con todos
los lados", esta consigna eliminará o
reducirá las barras negras en todos los
lados de la pantalla haciendo uso de
zoom in y seleccionando la imagen
sin distorsión.
Cuando se incluyen subtítulos en una
transmisión en formato "letterbox",
esta consigna alzará la imagen para
asegurar que se visualice todo el texto.
SUBTÍTULO
98
Viendo TV en pantalla ancha continuación
14:9
PANORÁMICO
4:3
Utilice esta consigna cuando vea una
transmisión 14:9.
Utilice esta consigna cuando vea un
DVD en pantalla ancha, una cinta de
vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté
disponible). Debido a la diversidad de
formatos de pantalla ancha (16:9,
14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras
negras en la parte superior e inferior
de la pantalla.
Utilice esta consigna para ver una
transmisión 4:3 verdadera.
MODELO DE 42 SOLAMENTE
Utilice este ajuste cuando se vea una
ESCANEADO EXACTO
fuente 1080i, mostrará la imagen como se transmite sin escalado ni
recorte de la misma.
Sólo se dispone de esta opción cuando se vea una fuente 1080i.
Español
Pulse y mantenga pulsado el botón {y aparecerá en la pantalla una lista de todos los formatos de pantalla ancha. Utilice arriba y abajo para resaltar el formato deseado y OK para seleccionar.
Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.
Escaneado Exacto Panorámico Super Live2 Cine2 4:3 Super Live1 Cine1 Subtítulo 14:9
99
Mandos de la imagen
Posición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales y puede resultar
especialmente útil para entradas externas.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse abajo
1
hasta que se resalte Posición imagen.
CONFIGURACIÓN
Volver
EXIT
Ver TV
Posición imagen
OK
OK
OK
OK
OK
2
3
Español
Idioma Español
Pais España
Sintonización auto.
Sintonización manual
Conexión AV
Posición imagen
MENU
Pulse OK para ver las opciones disponibles para el formato de imagen que se ha seleccionado.
Pulse arriba y abajo para seleccionar una opción, luego izquierda o derecha para ajustar las consignas.
Las opciones cambiarán dependiendo del formato de pantalla ancha seleccionado y al ver equipos conectados.
En Cine2:
Posición Horizontal 0
Posición Vertical 0
Reset
1/2
Retroiluminación
El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad
En el menú IMAGEN, pulse abajo para
1
seleccionar Ajust.imag. y, a continuación, pulse OK.
Ajust.imag.
Gestión de Colores 3D
Ajuste cromático
Modo Cine
MENU
En el menú Ajust.imag., pulse abajo para
2
seleccionar Luz trasera.
Pulse izquierda o derecha para ajustar.
3
Luz trasera 100
Contraste 100
Brillo 50
Color 50
Tono 0
Resolución 0
MENU
Volver
Volver
de la pantalla.
IMAGEN
EXIT
Ver TV
Ajust.imag.
EXIT
Ver TV
OK
Apagado
Apagado
1/2
MENU
Volver
EXIT
Ver TV
Para volver a los ajustes de fábrica originales, seleccione Reset en el menú Posición imagen y pulse OK.
100
Loading...