Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel
vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et
variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer
de sécurité
votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
Importantes mesures
Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter
àl’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE
SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la
tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment
élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS
ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole
qui précède des instructions de fonctionnement et
d’entretien importantes.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc
électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un
cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre
prise électrique à moins que les lames puissent être
insérées complètement pour éviter l’exposition des
lames.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes
de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code
électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils
pour une mise à la terre correcte et qui préconise en
particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée
au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près
que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de
l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR LE TUBE ÉCRAN
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du
téléviseur pendant des périodes prolongées, il est
possible que cette image se grave définitivement sur le
tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERTPAR LA GARANTIE. Consulter l’alinéa 33 à la page 4.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CÂBLODISTRIBUTION
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur
est important
Félicitations pour votre achat!
Tout en profitant de votre nouveau
téléviseur, n’oubliez pas les
conseils de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs,
vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en
ont même plusieurs.
L’ expérience du cinéma maison se répand, et les gens
achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant,
ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui
auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison
agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles
sur la sécurité des téléviseurs, la
Consumer Electronics Association
a créé une commission sur la
sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants
de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans
tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment
grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des
autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble
au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions
ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le
téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant
la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de
sécurité concernant la présence de ce danger caché dans
votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org
La CEA parraine, organise et
0303
gère le salon International CES
®
3S901421A(F)_P02-0612/26/05, 4:14 PM2
2
2
Instructions importantes sur la sécurité
Technicien
de service
agr
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à
proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un linge sec.
7) Ne pas bloquer les ouverturesd’aération. Installer selon les instructions
du fabricant.
Installation, entretien et service après vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les
avertissements lors de l’installation du téléviseur :
16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT
DE L’APPAREL! Ne jamais placer le
téléviseur sur un chariot, un meuble ou une
table instable. Le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures graves ou mortelles
ou être gravement endommagé.
Importantes mesures
Importantes mesures
de sécurité
de sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
8) Ne pas installer près d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche
d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus
large que l’autre. Une fiche avec mise à
la terre possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame large et la broche
de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche
fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la
remplacera par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs multiprises
et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table,
recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, faire bien attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par
exemple si le cordon d’alimentation ou
la prise a été endommagé, si un objet
ou un liquide a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
15)ATTENTION :
n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon
d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique
à moins que les lames puissent être insérées complètement pour
éviter l’exposition des lames.
Pour réduire le risque de choc électrique,
Lame large
18) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur
directement à la lumière du soleil ou dans
un endroit chaud, humide, poussiéreux ou
exposé à des vibrations importantes ou à
des températures inférieures à 5 °C (41 °F).
19) Toujours placer le téléviseur par terre
ou sur une surface solide, de niveau
et stable, capable de soutenir le poids
de l’appareil.
20) Ne jamais placer d’objets tels que des
vases, des aquariums ou des bougies
sur le téléviseur.
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à
l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs;
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré
ou tout autre endroit ne permettant
pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à
assurer la ventilation du téléviseur de
manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.
22) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
23) Ne pas surcharger les prises ni les
rallonges.
0303
3
3
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
Installation de votre
téléviseur
Utilisation des
fonctions
Annexe
3S901421A(F)_P02-0612/26/05, 4:14 PM3
24) Toujours faire fonctionner cet appareil
Technicien
de service
agr
N’utilisez que
des pièces de
rechange agréés!
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
de sécurité
à partir d’une source d’alimentation
de 120 V CA, 60 Hz.
Importantes mesures
30) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand
écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par
exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait
apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou
ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur
pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre
pour permettre une protection adéquate contre les surtensions
et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la
section 810 du Code électrique national des États-Unis).
26)DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de
toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer
l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit
électrique.
• Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant
un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles,
fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une
antenne ou à un circuit téléphonique.
31)Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter
l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées.
32) Pendant une utilisation normale, le
téléviseur peut parfois émettre des
bruits secs. Cela est normal, surtout
lorsqu’on allume ou on éteint le
téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le
cordon d’alimentation et contacter un
centre de service après-vente agréé Toshiba.
33) Effets néfastes potentiels pour le tube image dutéléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du
téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que
cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre dedommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne
jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes
de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
• Images fixes,
telles que les fenêtres d’incrustation/surimpression
d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de jeux vidéo, les
logos de stations de télévision, les sous-titrages et les sites Web.
•Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par
exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9)
sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de
l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand
écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :
27)Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi)
et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler
terne si l’on est assis trop à gauche ou trop à droite de
l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage
intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir
s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets
en regardant le téléviseur.
28) Toujours débrancher le téléviseur
avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser
de produits liquides ni d’aérosols
de nettoyage.
29)AVE RTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer
d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
4
Service après-vente
34)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter
de réparer le téléviseur
soi-même. Ouvrir et enlever les
panneaux pourrait vous exposer à
une tension dangereuse ou à d’autres
dangers. Toujours consulter un centre
de service après-vente agréé de Toshiba.
35) Si vous faites réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que
les pièces de rechange recommandées
par le fabricant.
• Après la réparation, demander au
technicien d’effectuer les contrôles
de sécurité ordinaires pour
déterminer si le téléviseur
fonctionne en toute sécurité.
36)Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à
un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise
au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion
du tube cathodique et provoquer des blessures.
0303
4
3S901421A(F)_P02-0612/26/05, 4:14 PM4
Importantes mesures de sécurité .................................................................................................................................2 - 4
Bienvenue chez Toshiba ..................................................................................................................................................... 6
Exploration de votre nouveau téléviseur .........................................................................................................................6
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ...............................................................................................................6
Branchement de votre téléviseur .......................................................................................................................................
Branchement de votre magnétoscope ............................................................................................................................ 7
Branchement d’un convertisseur pour le câble ...............................................................................................................8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur satellite et d’un magnétoscope ...................... 9
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream
et d’un magnétoscope .....................................................................................................................................................9
Branchement de deux magnétoscopes......................................................................................................................... 10
Branchement d’un caméscope...................................................................................................................................... 10
Branchement d’un amplificateur audio ..........................................................................................................................10
Utilisation de la télécommande ........................................................................................................................................
Préparation de la télécommande .................................................................................................................................. 11
Placement des piles dans la télécommande ................................................................................................................. 11
Utiliser la télécommande pour actionner vos autres appareils...................................................................................... 11
Programmer la télécommande de manière à actionner vos autres appareils ...............................................................12
Codes magnétoscope, lecteur DVD, et convertisseur pour le câble .............................................................................13
Apprendre à utiliser la télécommande........................................................................................................................... 14
Installation de votre téléviseur .........................................................................................................................................
Choix de la langue d’affichage ......................................................................................................................................15
Mémorisation de nouveaux canaux ..............................................................................................................................16
Programmation automatique des canaux .............................................................................................................16
Ajout et suppression manuellement ......................................................................................................................16
Modification des canaux................................................................................................................................................ 16
Utilisation des fonctions ...................................................................................................................................................
Réglage des canaux .....................................................................................................................................................17
Passage d’un canal à l’autre .................................................................................................................................17
Programmation de vos canaux préférés ............................................................................................................... 17
Pour utiliser le menu BLOC........................................................................................................................................... 18
Pour sélectionner un code d’accès ....................................................................................................................... 18
Pour bloquer les canaux .......................................................................................................................................19
Réglage de GameTimer™ (Minuterie Jeux) ................................................................................................................. 20
Attribution d’un nom aux différents canaux ...................................................................................................................21
Réglage de l’horloge .....................................................................................................................................................22
Pour régler l’heure de mise sous/hors tension ..............................................................................................................22
Pour régler l’heure de mise sous tension ..............................................................................................................22
Pour régler l’heure de mise hors tension ..............................................................................................................23
Réglage de la qualité de l’image ...................................................................................................................................24
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo ....................................................................................... 24
Spécifier le réglage ColorStream®................................................................................................................................24
Affichage des informations sur l'état de la TV à l’écran ................................................................................................ 24
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)..................................................................................................................... 25
Utilisation de la fonction sous-titrage ............................................................................................................................ 25
Modification de la taille de l’image ................................................................................................................................25
Réglage du son .............................................................................................................................................................26
Coupure du son..................................................................................................................................................... 26
Sélection des émissions stéréo/SAP ....................................................................................................................26
Réglage de la qualité du son................................................................................................................................. 27
Utilisation de la fonction BBE sound ....................................................................................................................27
Utilisation de la fonction son ambiophonique ........................................................................................................ 28
Utilisation de la fonction StableSound®................................................................................................................28
Mise en mode veille automatique.................................................................................................................................. 28
Comprendre la fonction du mode mémoire ...................................................................................................................28
Garantie limitée au Canada .......................................................................................................................................... 31
®
(vidéo à composante)
11
15
17
29
de sécurité
de sécurité
7
chez Toshiba
votre téléviseur
télécommande
téléviseur
fonctions
Annexe
Importantes mesures
Importantes mesures
Bienvenue
Branchement de
Utilisation de la
Installation de votre
Utilisation des
3S901421A(F)_P02-0612/26/05, 4:14 PM5
5
Bienvenue chez Toshiba
Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleurs du
marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à
utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible.
En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles
audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir “Branchement de
votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et de
fonctionnement avant de commencer.
Exploration de votre nouveau téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant les touches
Bienvenue
sur le tableau de commande du téléviseur ou sur la télécommande.
chez Toshiba
Les panneaux avant et arrière présentent toutes les sorties dont vous
avez besoin pour raccordez d’autres équipements à votre téléviseur.
C/D
C/D
POWER
TVVCR CABLE
1
23
4
56
789
+
CH
DVD
+10
10 0
0
Panneau avant du téléviseur
ANT (75 )
INOUT
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1VIDEO 2
Y
B
P
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Panneau arrière du téléviseur
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
• Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où
l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct.
• Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre
une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer
une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur.
VOL
–
EXIT
RESET
DISPLAY
CODE
REWFFPLAY
TV/VCR
REC
MENU/
ENTER
–
CH
TV/VIDEO
RECALL
VOL
CAP/TEXT
DVD CLEARDVD MENUTOP MENU
MTS
STOP
CH RTN
1/2
SLEEP
DVD SKIP
PAUSE/STILL
VCR CH
FAV
FAV
16:9
MUTE
VOL
+
3S901421A(F)_P02-0612/26/05, 4:25 PM6
6
Branchement de votre téléviseur
• Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne
ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux
utilisent des connecteurs “F”.
• Les câbles A/V (audio/vidéo) standard ont généralement des
codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour
la vidéo et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est
utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour
le canal stéréo de gauche (ou mono). Si vous regardez le
panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes
ont des codes de couleur comme les câbles.
• Le câble S-vidéo fournit une meilleure qualité d’image que le câble
vidéo standard. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés
qu’avec des composants compatibles S-vidéo.
• Les câbles vidéo du composant sont rangés par trois et
fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles vidéo du
composant ne peuvent être utilisés qu’avec des composants
compatibles vidéo du composant.
ANTENNA
Coaxial Cable
S-Video
Cable
REMARQUE: RISQUE
D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL!
Ne branchez pas le cordon
d’alimentation avant que vous
ayez fini de brancher tous les
appareils.
Importantes mesures
de sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
AUDIO
Cables
VIDEO
Cable
Component video
Cables
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des canaux locaux et des
programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope
tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en
regardant une autre canal.
Téléviseur
ANT (75 )
En provenace du
convertisseur de câble
ou l’antenne
IN from ANT
CH 3
CH 4
INOUT
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1VIDEO 2
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO
Y
P
B
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Magnétoscope
Stéréo
LR
AUDIO
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono,
branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en
n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une
meilleure qualité d’image, si votre
magnétoscope possède un S-vidéo, vous
pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un
câble vidéo standard. Ne pas raccorder un
câble vidéo standard et un câble S-vidéo à
VIDEO1 simultanément.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de programmes
télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et
autres matériels est interdite par la loi sur les
droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les
autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
Utilisation de la
télécommande
Installation de votre
téléviseur
Utilisation des
fonctions
Annexe
3S901421A(F)_P07-1612/26/05, 10:33 PM7
7
Branchement d’un convertisseur pour le câble
Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter
la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement
de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces
signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est
nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur,
raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution
à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux
brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant
l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial
d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un
autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du
convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du téléviseur. Suivez
les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de
sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le
convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et
aux canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
votre téléviseur
Branchement de
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant
l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un
séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une
boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur
du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de
raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la
position “B”, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés
en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est
réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le
canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d’utiliser le
convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un convertisseur pour le
câble avec votre téléviseur, il peut y avoir des
fonctions que vous ne pouvez pas
programmer en utilisant la télécommande,
telles que l’attribution d’un nom à un canal, le
verrouillage des canaux et la programmation
de vos canaux préférés.
Câble du réseau de câblodistribution
Convertisseur/débrouileur
Convertisseur/débrouileur
Commutateur A
INOUT
ANT (75 )
A
/
BSéparateur
B
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1VIDEO 2
Y
P
B
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
3S901421A(F)_P07-1612/26/05, 4:15 PM8
8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo
numérique (DVD)/récepteur satellite et d’un
magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/
satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur
satellite et de votre téléviseur, et enregistrer un canal tout en regardant
un autre canal.
Au satellite
En provenance
de l’antenne
Lecteur DVD / Récepteur satellite
OUT
Satellite IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO
Téléviseur
INOUT
ANT (75 )
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO1VIDEO 2
Y
P
B
P
R
Magnétoscope
Stéréo
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
• trois câbles coaxiaux
• deux ensembles de câbles A/V standard
• un câble S-vidéo
• une paire de câbles audio standard
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard
au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de
l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un
câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur
de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur
satellite, effectuez les raccordements audio et
débranchez le câble vidéo standard.
Importantes mesures
de sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO
LR
AUDIO
Branchement d’un lecteur de disque vidéo
®
numérique (DVD) ColorStream
(vidéo à
composante) et d’un magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD,
vidéo, ou TV et d’enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez
enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un
programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur peut utiliser
ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre
téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible
vidéo à composante, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique
Toshiba avec ColorStream
qualité de l’image.
Lecteur DVD avec ColorStream
S-VIDEO
Téléviseur
En provenance
de l’antenne
Magnétoscope
Stéréo
ANT (75 )
IN from ANT
CH 3
CH 4
®
, peut considérablement améliorer la
®
OUT
L
R
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
OUT to TV
VIDEO
AUDIO
OUT
INOUT
VIDEO 1VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO
Y
B
P
P
R
LR
AUDIO
TM
COLORSTREAM
YCbCr
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• un jeu de câbles A/V standard
• un jeu de câbles vidéo à composante
• une paire de câbles audio standard
Remarque:
Les prises ColorStream de ce téléviseur
peuvent être utilisées SEULEMENT avec les
appareils ayant une vitesse de balayage
entrelacé 480i. Ce téléviseur ne recevra pas
ou n’affichera pas des signaux de vitesse de
balayage progressif 480p ou 720p ou des
signaux d’haute définition entrelacé 1080i. Si
vous raccordez un récepteur/décodeur d’haute
définition, un lecteur DVD avec une vitesse de
balayage progressif 480p ou un autre appareil
semblable aux prises ColorStream du
téléviseur, VOUS DEVEZ D’ABORD
COMMUTER L’APPAREIL AU MODE
ENTRELACÉ 480i. Le manque de faire ceci
causera une image faible d’être affichée ou
l’image n’affichera pas.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de
programmes télévisés, de cassettes vidéos,
de DVD et autres matériels est interdite par
la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis
et dans les autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
Utilisation de la
télécommande
Installation de votre
téléviseur
Utilisation des
fonctions
Annexe
3S901421A(F)_P07-1612/26/05, 10:33 PM9
9
Branchement de deux magnétoscopes
Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme
provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en
regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer
une émission de TV tout en regardant un autre canal.
A l’antenne
Magnétoscope Stéréo / Enregistreur
Magnétoscope Stéréo / Réecoute
IN from ANT
OUT to TV
CH 3
CH 4
Téléviseur
ANT (75 )
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1VIDEO 2
IN
OUT
LR
VIDEO
AUDIO
INOUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
• deux câbles coaxiaux
• deux ensembles de câbles A/V standard
Remarque:
Ne connectez pas le magnétoscope aux
prises d’entrée et de sortie de la TV en même
temps. Pour une meilleure qualité d’image, si
votre magnétoscope possède un S-vidéo,
vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu
d’un câble vidéo standard. Ne pas raccorder
un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à
VIDEO1 simultanément.
votre téléviseur
Branchement de
Branchement d’un caméscope
Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo
réalisés sur un caméscope.
Branchement d’un amplificateur audio
Ce branchement vous permet d’utiliser un amplificateur audio et de
profiter de sa grande qualité de son. Cela vous permet également
d’utiliser des haut-parleurs externes. Pour régler le niveau audio,
allumez le téléviseur et l’amplificateur stéréo. Vous aurez besoin d’une
paire de câbles audio.
IN from ANT
OUT to TV
CH 3
CH 4
VIDEO
OUT
Panneau avant du
téléviseur
Amplificateur Audio
IN
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO 3 L/MONO
AUDIO
LR
IN
LR
VIDEO
AUDIO
Caméscope
AUDIO
R PHONESR
Vous aurez besoin de:
• un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre
caméscope possède un câble S-vidéo, vous
pouvez raccorder un câble S-vidéo (et des
câbles audio standard) à VIDEO1 au dos du
téléviseur. Ne pas raccorder un câble vidéo
standard et un câble S-vidéo à VIDEO1
simultanément.
Vous aurez besoin de:
• un câble coaxial
• une paire de câbles audio standard
Au câble,
Téléviseur
convertisseur
de câble ou
à l’antenne
3S901421A(F)_P07-1612/26/05, 10:33 PM10
ANT (75 )
OUT
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1VIDEO 2
INOUT
Y
VIDEO
B
P
L/MONO
AUDIO
P
R
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de
programmes télévisés, de cassettes
vidéos, de DVD et autres matériels est
interdite par la loi sur les droits d’auteur
aux Etats-Unis et dans les autres pays et
R
vous impose des responsabilités civiles et
pénales.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.