Toshiba 24D153*D, 24W153*DG Quick Start Manual

Page 1
QUICK START GUIDE
24D153*DG / 24W153*DG
LED Backlight LCD TV
This document is to provide you with an overview of your Toshiba TV.
It is expected that during the life of your TV rmware updates will
be made available to ensure that your TV maintains optimum
performance. You can download the latest version of rmware from
Some features listed in this document are limited due to local
legislation and may not be available in all countries.
If you wish to view the advanced manual for this Toshiba TV, you can
do so by visiting
www.toshiba-om.net
“Register your TV online at: www.toshiba-europe.com/registration”
Toshiba estimates that the initiative of making the advanced functions available online
will save over 100.000 trees per year (6.5 Million kg Co2).
If you wish to view the advanced functions but do not have access to a computer or
the internet then please contact your local Helpline number whose Contact details are
shown at the back of this book.
Page 2
Contents
English - 1 -
English
Safety Precautions ................................................. 2
Air Circulation ..................................................... 2
Heat Damage...................................................... 2
Mains Supply ...................................................... 2
Warning .............................................................. 2
Do ....................................................................... 2
Do not ................................................................. 2
Installation and Important Information .................... 3
EXCLUSION CLAUSE........................................ 3
Important safety information ................................... 4
Fitting or Removing the stand................................. 5
The Remote Control (TV - DVD) ............................ 6
Inserting Batteries and Effective Range of the
Remote Control................................................... 6
Connecting External Equipment ............................. 7
Connecting an HDMI
®
or DVI Device to the HDMI
Input........................................................................ 8
To Connect an HDMI Device .............................. 8
To Connect a DVI Device.................................... 8
Connecting a Computer.......................................... 9
To Connect a Computer ...................................... 9
To Connect a USB Flash Drive ........................... 9
Controlling the TV ................................................. 10
Switching on ..................................................... 10
Using the Remote Control ................................ 10
Using the Controls on the TV ............................ 10
Initial Installation ....................................................11
DVD Mode ............................................................ 13
Handling Discs .................................................. 13
Cleaning Discs .................................................. 13
DVD - Features ................................................. 13
DVD - Control buttons on the TV ...................... 13
How to watch a DVD......................................... 14
Notes on DVD Playback ................................... 14
DVD Mode Conguration .................................. 15
Preferences ...................................................... 15
The DVD picture quality is poor ........................ 16
Appendix A: DVD Mode Supported le formats.... 17
Appendix B: Compatible disc types ...................... 17
Specications and Accessories ............................ 19
License Information .............................................. 20
Q & A Section ....................................................... 21
Page 3
English - 2 -
English
Safety Precautions
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products.
Air Circulation
Leave more than 10cm around all edges when wall mounting the television to allow adequate ventilation. This will prevent overheating and possible damage to the television. Dusty places should also be avoided.
Heat Damage
Damage may occur if the television is left in direct sunlight or near a heater. Avoid places subject to extremely high temperatures or humidity, or locations where the temperature is likely to fall below 5°C (41°F).
Mains Supply
The set should be operated only from a 220-240 V AC 50 Hz outlet. Make sure the TV or its stand are not placed on the power cord. DO NOT cut off the mains plug from this equip­ment, this incorporates a special Radio Interference Filter, the removal of which will impair its performance. It should only be replaced by a correctly rated and approved type. IF IN DOUBT PLEASE CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Warning
To prevent the spread of re, keep candles or other open ames away from this product at all times.
Do
DO read these operating instructions before you attempt to
use the equipment. DO ensure that all electrical connections (including the mains
plug, extension leads and inter connections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturers’ instructions. Switch off and withdraw the mains plug before making or changing connections.
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
DO be careful with any glass panels or doors on equipment.
Do not
DON’T remove any xed cover as this may expose danger- ous voltages.
DON’T obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Overheating will cause damage.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to dripping
or splashing or objects lled with liquids. DON’T place hot objects or naked ame sources, such as
lighted candles or nightlights on, or close to equipment. High
temperatures can melt plastic and lead to res.
DON’T use makeshift stands and use the stand manufacturers supplied screws.
DON’T leave equipment switched on when it is unattend-
ed, unless it is specically stated that it is designed for
unattended operation or has a standby mode. Switch off by withdrawing the plug, make sure your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for people with disabilities.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or it is damaged in any way
- switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. WARNING - excessive sound pressure from earphones or
headphones can cause hearing loss.
ABOVE ALL - NEVER let anyone, especially children, push or hit the screen, push anything into holes, slots or any other openings in the case.
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind - it is better to be safe than sorry.
THE MAINS PLUG IS USED AS A DISCONNECTING DEVICE AND THEREFORE SHOULD BE READILY OP­ERABLE.
Note: Interactive video games that involve shooting a “gun” type of joystick at the on-screen target may not work with this TV.
The illustrations and the OSD in this operation manual are for explanation purposes and may vary slightly from the actual operations.
Page 4
English - 3 -
English
Installation and Important Information
Where to install
* Button and stand style is dependent on model.
Locate the television away from direct sunlight and strong lights. Soft, indirect lighting is recommended for comfortable viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight falling on the screen.
Always place the TV on a sturdy, level, stable surface that can support the entire bottom surface of the stand and the weight of the unit using the following method to secure the TV to a wall using a sturdy tie on the back of the stand. The LCD display panels are manufactured using an extremely high level of precision technology; however, sometimes some parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots. This is not a sign of a malfunction. Make sure the television is located in a position where it cannot be pushed or hit by objects, as pressure will break or
damage the screen. Also, please ensure that small items are not inserted into slots or openings in the case.
Avoid using chemicals (such as air refreshers, cleaning agents, etc.) on or near the TV pedestal.
Studies indicate that plastics may weaken and crack over time from the combination effects of chemical agents and mechanical stress (such as weight of TV). Failure to follow these instructions could result in serious injury and/or permanent damage to TV and TV pedestal. Cleaning the screen and cabinet… Turn off the power, and clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or solvents on the screen or cabinet as this may cause damage.
Please take note
The digital reception function of this television is only effective in the countries listed in the “Country” section
during the rst time installation menu. Depending on country/area, some of this television’s functions may not be available. Reception of future additional or modied services cannot be guaranteed with this television.
If stationary images generated by 4:3 broadcasts, text services, channel identication logos, computer displays,
video games, on screen menus, etc. are left on the television screen for any length of time, they could become conspicuous. It is always advisable to reduce both the brightness and contrast settings.
Very long, continuous use of the 4:3 picture on a 16:9 screen may result in some retention of the image at the 4:3 outlines. This is not a defect of the LCD TV and is not covered under the manufacturer’s warranty. Regular use of other size modes will prevent permanent retention.
EXCLUSION CLAUSE
Toshiba shall under no circumstances be liable for loss and/or damage to the product caused by:
i) re;
ii) earthquake; iii) accidental damage; iv) intentional misuse of the product; v) use of the product in improper conditions; vi) loss and/or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; vii) any damage or loss caused as a result of the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the
owner’s manual;
viii) any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with
associated equipment;
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of prot, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal op­eration or misuse of the product.
Page 5
English - 4 -
English
Important safety information
Any function related to the digital television (with the DVB logo) is available only within the country or area where such signals are transmitted. Verify with the salesperson if it is possible to receive a DVB - T/C signal in the area where you live.
• Even if the television conforms to the required DVB - T/C specications, the compatibility with future digital
DVB - T/C transmissions is not guaranteed.
Some digital television functions may not be available in certain countries.
The DVB - T/C system present in this device, allows reception of both FTA (Free To Air) and Encrypted
channels.
• Note; Encrypted channels require a specic encryption system to view, which may not be available in certain
countries.
DVB is a registered trademark of the DVB Project. The DVB logo indicates that the product is compliant with European Digital Broadcasting.
DVB T is Digital Video Broadcast via an Aerial or antenna system.
DVB C is Digital Video Broadcast via a Cable system.
IMPORTANT INFORMATION
TV Installation
Do not stand the televisions on cloth or other materials placed between the television and supporting furniture.
Educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the television or its controls.
• Always hold the plug when disconnecting the unit from the socket outlet. Do not pull on ex. The ex can
become damaged and cause a short circuit.
Use a soft, dry cloth to clean the unit.
• Set up unit so that no one will trip over the ex.
If you intend to wall mount the unit, contact the shop where you purchased the unit for advice, and leave the
installation work to professionals. Improper installation can cause damage and/or injuries.
To protect the unit during a thunder storm, unplug the AC power cord and disconnect the aerial, cable and satellite decoder/systems etc.
Caution: Do not touch the aerial connector.
The unit becomes warm when in operation. Do not place any covers or blankets on the unit in order to prevent overheating.
The ventilation holes should not be blocked. Do not set up near radiators. Do not place in direct sunshine.
Moisture condensation occurs in the following situations:
- When you move the unit from a cold place to a warm place.
- When you use the unit in a room where the heater was just turned on.
- When you use the unit in an area where cold air from an air conditioner directly hits the unit.
- When you use the unit in a humid place.
Never use the unit when moisture condensation could occur.
Using the unit when moisture condensation exists may damage its own internal parts. Allow two or three
hours, the unit will warm up and moisture will be evaporated before switching on.
Page 6
English - 5 -
English
Fitting or Removing the stand
Fitting or Removing the stand
(1) Carefully lay the front of the unit face down on a at, cushioned surface with the stand hanging over the edge. (2) To t the stand use the screws supplied.
or
(3) Remove the screws xing the stand (4) After the screws are removed, hold the TV and pull out the stand by applying a rm outwards pull from
the TV to remove the stand.
Note: Extreme care should always be used when removing the stand to avoid damage to the LCD panel.
For 24D153*DG / 24W153*DG model
When using a Wall Bracket
Please use a wall bracket appropriate for the size and weight of the LCD TV and two people are required for the installation.
(1) Unplug and remove any cables and/or other component connectors from the rear of the TV.
(2) Carefully lay the front of the unit face down on a at, cushioned surface such as a quilt or blanket.
(3) Follow the instructions provided with your wall bracket. Before proceeding, make sure the appropriate bracket(s) are attached to the wall and the back of the TV as described in the instructions provided with the wall bracket.
Page 7
English - 6 -
English
The Remote Control (TV - DVD)
Simple at-a-glance reference of the remote control.
(*) MY BUTTON 1 & MY BUTTON 2
These buttons may have default functions depending on the model. However you can set a special function to these buttons by pressing on
them for ve seconds when on a desired source or channel. A conrmation
message will be displayed on the screen. Now the selected MY BUTTON is associated with the selected function.
Note that if you perform rst time installation, MY BUTTON 1&2 will return
to their default function.
1. Standby
Standby
2. Numeric buttons
Numeric buttons
3. TV-AV / Channel list / Switches
among broadcast types
4. Mute
Mute
5. Volume Up / Down
Volume Up / Down
6. Menu on-off
Menu
7. Navigation buttons
(
, , , )
Navigation buttons
8. Okay (Conrm) / Channel List /
Hold (in TXT mode)
OK
9. Return / Index page (in TXT
mode)
10. Media Browser
Angle
11. Info / Reveal (in TXT mode)
Time
12. My button 1 (*)
Display time / DVD menu
13. Coloured buttons
Red button - Zoom Green button - Repeat Yellow button - Root Blue button - Title
14. Mono/Stereo - Dual I-II /
Current Language (in DVB channels)
Language selection
15. Rapid reverse
Rapid reverse
16. No function
17. Pause
Pause
18. Play
Play
19. Stop
Stop
20. Rapid advance
Rapid advance
21. Subtitle on-off (in Media
Browser mode and in DVB channels)
Subtitle
22. Image size
Image size
23. My button 2 (*)
Search mode
24. Teletext / Mix (in TXT mode)
25. Electronic programme guide(in
DVB channels)
26. Exit
Exit
27. Quick Menu
28. Programme Down /
Page up - Programme Up / Page down
29. Previous programme
30. AV / Source selection
Source selection
Note: The references in Bold
are for models with and in DVD operation.
Inserting Batteries and Effective Range of the Remote Control
Remove the back cover to reveal the battery compartment and make sure the batteries are inserted the right way round. Suitable battery types for this remote are AAA, IEC R03 1.5V.
Do not combine a used, old battery with a new one or mix battery types. Remove exhausted batteries immediately to prevent acid from leaking into the battery compartment. Dispose of them in a designated disposal area.
Warning: Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
The performance of the remote control will deteriorate beyond a distance
of ve metres or outside an angle of 30 degrees from the IR receiver. If the
operating range becomes reduced the batteries may need replacing.
1. 2.
3.
Page 8
English - 7 -
English
Connecting External Equipment
Before connecting any external equipment, remove the mains plug from the wall socket.
D IH M 1
D IH M 2
SIDE AV Inputs:
Video, Audio L+R
SPDIF
HDMI Input Sockets (*)
RGB/PC
Input
SCART Socket
DIGITAL AUDIO
Socket
Side View
COMMON INTERFACE
The Common Interface is for a Conditional Access Module (CAM).
Headphone
USB Input
Aerial Input
Menu Wheel
(*) Number of these inputs may change according to the model of your TV.
Before running rst time installation, any connected devices need to be set to standby mode.
Aerial cable:................................................................
Connect the aerial to the ANT. socket on the rear of the TV.
SCART lead:..............................................................
If you use a decoder* or a media recorder, it is essential that the scart cable is connected to the TV.
The DIGITAL AUDIO socket enables the connection of a suitable surround sound system.
HDMI
®
(High-Denition Multimedia Interface) is for using with a DVD decoder or other equipment with digital audio and video output. It is designed for best performance with 1080i
and 1080p high-denition video signals but will also accept
and display VGA, 480i, 480p, 576i, 576p and 720p signals. PC format signals will also be displayed.
Note: Although this TV is able to connect to HDMI equipment, it is possible that some equipment may not operate correctly.
You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr signal via VGA input.
Note: You cannot use VGA and YPbPr at the same time. A wide variety of external equipment can be connected to the TV; therefore, the relevant owner’s manuals for all additional equipment must be referred to for exact instructions.
If the TV automatically switches over to monitor external equipment, return to normal TV by pressing the desired programme position button. To recall external equipment, press “SOURCE -
button repeatedly to switch between
sources. Regardless of source’s property, audio output from the DIG-
ITAL AUDIO socket cannot be copied.
Page 9
English - 8 -
English
Connecting an HDMI® or DVI Device to the HDMI Input
The HDMI inputs on your TV receive digital audio and uncompressed digital video from an HDMI source device or uncompressed digital video from a DVI (Digital Visual Interface) source device.
These inputs are designed to accept HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) programme material in digital form from EIA/CEA-861-D–compliant [1] consumer electronic devices (such as a set-top box or DVD player with HDMI or DVI output).
NOTE:
Some early HDMI equipment may not work properly with your latest HDMI TV.
Supported Audio format: Linear PCM, sampling rate 32/44.1/48kHz.
To Connect an HDMI Device
Connect an HDMI cable (type A connector) to the HDMI ter­minal. For proper operation, it is recommended that you use an HDMI cable with the HDMI Logo ( ).
If your HDMI connection is capable of 1080p and/or your TV is capable of refresh rates greater than 50Hz, you will need a Category 2 cable. Conventional HDMI/DVI cable may not work properly with this mode.
HDMI cable transfers both video and audio. Separate analogue audio cables are not required (see illustration).
To view the HDMI device video, press the “SOURCE -
button to select the appropriate HDMI input.
HDMI Input Socket (Back)
HDMI device
D IH M 1
D IH M 2
* Number of
these inputs may change according to the model of your TV.
To Connect a DVI Device
Connect an HDMI-to-DVI cable (HDMI type A connector) to the HDMI input socket and audio cables to the AUDIO inputs (side)(see illustration).
The maximum recommended HDMI-to-DVI cable length is 6.6 ft (2m).
An HDMI-to-DVI cable transfers video only. Separate analogue audio cables are required.
D IH M 1
D IH M 2
HDMI Input
Sockets
HDMI to DVI Cable (not supplied)
Audio Cable
(not supplied)
Audio Inputs (side)
Audio Transfer
Video Transfer
* Number of
these inputs may change according to the model of your TV.
NOTE:
To ensure that the HDMI or DVI device is reset properly, it is recommended that you follow these procedures:
When turning on your electronic components, turn on the TV rst, and then the HDMI or DVI device.
When turning off your electronic components, turn off the HDMI or DVI device rst, and then the TV.
Page 10
English - 9 -
English
Connecting a Computer
To Connect a Computer
With either an RGB/PC or an HDMI connection, you can watch your computer’s display on the TV and hear the sound from the TV’s speakers.
When connecting a PC to the RGB/PC input on TV, use an analogue RGB (15-pin) computer cable and use the AUDIO INPUTS (side) with a PC audio cable (not supplied) for audio connection (see illustration).
To use a PC, set the monitor output resolution on the PC before connecting it to the TV. To display the optimum picture, use the PC setting feature.
NOTE:
Some PC models cannot be connected to this TV. An adaptor is not needed for computers with a compatible mini D-sub15-pin terminal.
• Depending on the DVD’s title and the specications of the
PC on which you are playing the DVD-Video, some scenes may be skipped or you may not be able to pause during multiangle scenes.
Connecting a USB Memory
To Connect a USB Flash Drive
You can connect a USB Flash Drive to your TV by using the USB input/inputs on the TV. This feature allows you to
display/play music, photo or video les stored in a USB stick.
It is possible that certain types of USB devices (e.g. MP3
Players) may not be compatible with this TV.
• You may back up your les before making any connections
to the TV set in order to avoid any possible data loss.
Note that manufacturer will not be responsible for any le
damage or data loss.
• Do not pull out USB module while playing a le.
CAUTION: Quickly plugging and unplugging USB devices may cause damage to the USB device.
Page 11
English - 10 -
English
Controlling the TV
A wide variety of external equipment can be connected via the sockets located on the side and back of the
TV. Whilst all the necessary adjustments and controls for the TV are made using the remote control, the
menu wheel on the left side of the TV may be used for some functions.
Standby LED
Up Direction
Programme / V
olume /
IR receiver
Down Direction
AV / Standby-On selection switch
Switching on
If the standby LED is unlit, check that the mains plug is con­nected to the power and press the middle of the
button
on the left side of the television or
button on the remote
control to switch the television on. To put the television into Standby, press
button on the
remote control or press and hold the middle of the
button on the left side of the TV. To view the television, press again. The picture may take a few seconds to appear.
Note: The active Standby LED colour will turn to red in a few moments when the TV is switched into Standby.
For energy saving:
Turning the TV off at its mains supply, or un-plugging it, will cut energy use to nearly zero for all TV’s. This is recom­mended when the TV is not being used for a long time, e.g. when on holiday.
Reducing the brightness of the screen will reduce energy use.
Note: Putting the TV into standby mode, will reduce energy consumption, but will still draw some power.
Using the Remote Control
Press the MENU button on the remote control to see the menus.
The main menu appears as a group of icons each for a menu option. Press the Left or Right button to select a topic.
In sub menu screen mode the menu appears as a list. Press the Up or Down button to select a topic.
To use the options press the Up and Down buttons on the remote control to move up and down through them and OK, Left or Right buttons to select the required choice. Follow the on screen instructions.
Using the Controls on the TV
Using the menu wheel on the side of the TV:
To change volume: Press the middle button until the
volume level OSD appears. Increase the volume by pushing the button up. Decrease the volume by pushing the button down.
To change channel: Press the middle button until the
channel information banner appears. Scroll through the stored channels by pushing the button up or down
To change source: Press the middle button until the
source list appears. Scroll through the available sources by pushing the button up or down.
Please always refer to the owner’s manual of the equipment
to be connected for full details.
To turn the TV off: Press the middle of the button down
and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
Page 12
English - 11 -
English
Initial Installation
Before switching on the TV, put your decoder and media recorder to Standby if they are connected and
ensure the aerial/cable is connected to your TV. To set up the TV, use the buttons on the remote control as
detailed on The Remote Control page.
IMPORTANT: Ensure that the aerial/cable is connected and a Common Interface module is not inserted before switching
on the TV for the rst time installation.
1. Connect the mains plug, press and hold the
middle of the menu wheel on the left side of the TV to switch the TV on. If the TV does not switch on, press any numbered or
button on the remote control, then the language selection menu will be displayed. This screen will appear
the rst time that the TV is switched on and each
time the TV is reset.
2. By pressing Up or Down button, highlight the language you want to set and press OK button. The following screen will be displayed next:
3. By pressing Left or Right button, select the country you want to set and press Down button to highlight the Search Type option. Use Left or Right to set the desired search type. Available search types are Digital only, Analogue TV only and Full.
4. When set, press Down button to highlight Teletext Language. Use Left or Right button to select desired language region. Highlight Scan Encryted Channels and enable/disable this
option by using Left or Right buttons. Press OK to continue.
Note: Depending on the Country selection you may be asked
to set and conrm a PIN at this point. The selected PIN cannot
be 0000. You have to enter it if you are asked to enter a PIN for any menu operation later.
5. The following message will be displayed next on
the screen:
Select Store mode if the TV will be placed in a
store to exhibit. This option will congure your
TV’s settings for best display quality and the supported features of the TV will be displayed on the top of the screen as a info banner. If Store
mode is selected, a conrmation screen will be
displayed. Select YES to proceed. For home use select Home Mode.
This option will be available in Other Settings
menu and can be turned off/on later.
6. Press OK button on the remote control to continue
and the following message will be displayed on the screen:
7. Select Yes by using Left or Right button and press OK button to continue. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen:
8. If you select Cable option, a conrmation screen will be displayed. If you want to search for available networks, select YES to proceed. The following screen will be displayed:
Page 13
English - 12 -
English
Initial Installation - continued
You can select Network, Frequency, Network
ID and Search Step from this screen. For
highlighting lines you see, use Up or Down button. You can set Search Step as 8000 kHz or 1000 kHz. If you select 1000 kHz, the TV will perform search process in a detailed way. Searching duration will thus increase accordingly. When finished, press OK button to start automatic search.
If you select NO, the following screen will be
displayed:
You can set Start - Stop Frequencies and Search
Step as desired. When nished, press OK button to start the search.
9. If you select Aerial option from the Search Type
screen, a conrmation message will be displayed.
If you want to continue with searching select Yes, the television will search for available broadcasts. Select No to exit.
10. The Auto tuning screen will appear and the
television will start to search for available stations. The progress bar will move along the line. You must allow the television to complete the search.
Note: You can press MENU button to cancel.
While the search continues a message will appear, asking whether you want to sort channels according to the LCN(*). Select Yes and press OK to conrm.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that organizes available broadcasts in accordance with a recognizable
channel sequence (if available).
After the available stations are stored, Edit Channel List will be displayed on the screen.
Press MENU button to quit channel list and watch TV.
Note: Do not turn off the TV while initializing first time
installation.
Page 14
English - 13 -
English
DVD Mode
If your television has a built-in DVD module. The following instructions are for correct operation of the
integrated DVD unit.
Warning: Risk of exposure to radiation from
class 1/class 3b visible and invisible laser beams.
Do not stare directly into beam.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Handling Discs
To keep the disc clean, only handle the disc by its
edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
If the disc is contaminated with any substance like glue, remove before using it.
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature can rise quickly and damage the disc.
After playing, store the disc in its case.
Cleaning Discs
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
DVD - Features
DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG playback.
NTSC / PAL playback (according to disc content).
LPCM audio via coaxial and optical digital audio
outputs (optional).
Multi-Audio (up to 8) support (according to disc content).
Multi-Subtitle (up to 32) support (according to disc content).
Multi-Angle (up to 9) support (according to disc content).
8 level parental control.
Fast forward and rewind - 5 different speeds:
2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Slow motion playback - 4 different speeds: 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x forward.
Frame by frame forward playback.
Search Mode.
Repeat.
Coaxial audio output (optional).
Copied disks may be incompatible.
DVD - Control buttons on the TV
1. Disc loader
2. Play / Pause (
/ ) button Plays / pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc).
3. Stop / Eject (
/ ) button Stops the disc playing / Ejects or Loads the disc.
NOTE: You cannot eject the disc via the remote control. To
eject while playing a le; you should press the STOP button
(
/ ) (on the TV) three times.
Back of TV
3
1
2
Page 15
English - 14 -
English
DVD Mode
General Operation
How to watch a DVD
Note: DVD mode cannot be accessed unless a DVD is inserted or a DVD control button is pressed.
If you switch to another source by pressing “SOURCE -
, “SWAP - or “P /
buttons on the remote control, DVD playback will
be paused automatically. You should press PLAY
and resume the playback manually when you switch
to DVD mode.
1. Switch on the TV.
2. Switch to DVD source using the “SOURCE -
” button on the remote control.
3. Insert a disc into the loader. The labelled side of the disc MUST be facing you
when looking at the TV screen.
Most discs will be automatically loaded and play will start automatically if the disc does not have any menus recorded on it.
If play does not start automatically, press the play button “
” on the remote control, or the play button
/ ” on the right side of the TV.
A menu may appear on the TV screen after a few
moments or the lm may start immediately after the
Film/TV Company introduction. This will depend on the disc content and may differ on each disc.
Note: Steps 4 and 5 are only available when a menu is recorded on the disc.
4. Press the navigation buttons “ ”, “ ”, “ ” or “
or the number button/s to select the required title.
5. Press the OK button. The selected item starts to
play.
Notes on DVD Playback
a. No sound will be heard during Rapid advance or
Rapid reverse.
b. No sound will be heard during Slow motion play. c. Reverse Slow motion play is not available. d. In some cases, the subtitle language will not be
changed immediately to the selected one.
e. When the preferred language will not select, even
after pressing the button several times, it means the language is not available on the disc.
f. When the DVD player is restarted or the disc is
changed, the subtitle selection is automatically changed back to the initial settings.
g. If a language is selected that is not supported by
the disc, the subtitle language will automatically be set to the disc’s priority (default) language.
h. Usually a ‘circulation’ will happen while switching
to another language, this means you can cancel the subtitle by pressing the same button a number of times until “Subtitle Off” appears on the screen.
i. When the power is turned on or the disc is
removed, the language heard will be the one selected at the initial settings.
j. Some DVDs may not contain root and/or title
menus.
k. Reverse stepping is not available. l. For reference: If you attempt to enter a number
greater than the total time of the current title, the time search box disappears and “Input Invalid -
” message appears on top-left corner of screen.
m. The slide show is disabled when the ZOOM mode
is on.
Page 16
English - 15 -
English
DVD Mode
General Operation
DVD Mode Conguration
1. While in DVD source, press “MYBUTTON1 -
button to access DVD Setup menu. This is only possible if there is no playback.
2. This menu is operated using “ ” or “ ” and “ ”
or “
” buttons.
Video Setup
TV Type
TV Type is only available as ‘PAL’. The TV set also supports NTSC signal; however, the signal will be converted to PAL when it appears on the screen.
Language Setup
This menu is used for setting language preferences in DVD mode. Language menu contents are detailed below:
OSD Lang
You can select the default OSD language of the player menus.
Audio
You can select the default audio language if supported by the DVD disc.
Disc Menu
You can select the DVD’s disc menu language among these languages. Disc menu appears in the selected language, if supported by the DVD disc.
Subtitle
You can select the default subtitle language if supported by the DVD disc.
Preferences
These are the DVD mode preferences. Menu contents are detailed below:
Default
If you choose Reset and press OK, the factory-presets are loaded. Parental level and parental password does not change.
Downmix
This mode can be selected when the digital audio output of the TV is used.
Surround: Surround sound output. Stereo: Two channels stereo.
Parental
Playing some DVD’s can be limited depending on the age of users. The “Parental Control” function allows playback limitation level to be set by the parent. Parental Level can be adjusted to one of the eight levels. Level “8 Adult” adjustment lets you watch all of the DVD titles ignoring the DVD disc’s parental level. You can watch the DVD discs, which has the same or lower parental level than the player’s level only.
Password
Using this item you can change the current password. To change the password you will be prompted to enter your old password. After you have entered your old
password, you can now enter and conrm the new
4-digit password. You can use C button to delete the incorrect entry(if it’s available on your remote).
Note: Factory preset of the password is “0000”. You have to enter XXXX digital password every time you want to change the parental level. If you forget your password please contact technical service.
SPDIF OUTPUT
You can set Spdif Output as PCM or RAW. If you select PCM from SPDIF Output in DVD menu and play DVD with Dolby audio, you can get audio output with two channels via the speakers and the SPDIF Out. If you select RAW from SPDIF Output in DVD menu and play DVD with Dolby audio, speakers will be muted and you can get 5+1 Dolby audio via the SPDIF Out.
Page 17
English - 16 -
English
DVD Mode
Troubleshooting & Tips
The DVD picture quality is poor
1. Make sure the DVD disc surface is not damaged
(no scratches, ngerprints etc.).
2. Clean the DVD disc and try again. See instructions in “Cleaning Discs” to clean your disc properly.
3. Ensure that the DVD disc is in the loader with the label facing you when looking at the TV screen.
4. A damp DVD disc or condensation may effect the equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by mode before using the equipment.
The Disc does not play
1. No disc in the machine - Place a disc into the
loader.
2. Disc is incorrectly loaded - Ensure that the DVD disc is in the loader with the label facing you when looking at the TV screen.
3. Wrong type of disc. The DVD player cannot play CD-ROMS with PC-Data etc.
4. The region code of the DVD disc must match the player.
Wrong OSD language
1. Select the language in the setup menu.
2. The language for the sound or subtitles on a
DVD disc cannot be changed.
3. Multilingual sound and/or subtitles are not recorded on the DVD disc.
4. Try to change the sound or subtitles using DVD’s title menu. Some DVD’s do not allow the user to change these settings without using the disc’s menu.
Angle, Zoom etc. functions do not work
1. These functions are not available on the DVD.
2. Angle can only be changed when the angle
symbol is displayed.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem to work, try switching your TV-DVD off and on again. If this does not work, contact your supplier or TV-DVD repair technician.
Notice
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Page 18
English - 17 -
English
Appendix A: DVD Mode Supported le formats
Media
File
Extension
Format
Supported
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Video
Audio
Movie
.mpg/ .dat/
.vob
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2 MPEG2
.avi
XviD/ 3ivx PCM/MP3 XviD Verson up to: 1.1.2
MPEG4 PCM/MP3 MS ISO
MPEG4
PCM/MP3 Support SP and ASP
Music
- - PCM Sample Rate: 8K ~ 48KHz
.mp3 -
MPEG 1/2
Layer 1/2/3
(MP3)
Sample Rate: 8K ~ 48KHz,
Bit Rate: 64K~320Kbps
Photo .jpg
Baseline JPEG
WxH = 8902 x 8902 up to 77 Mega-pixel
Support format: 444/440/422/420/ Grayscale
Progressive JPEG
Up to 4 Mega-pixel Support format: 444/440/422/420/
Grayscale
External
Subtitles
.srt
Support Text File Format, but do not support Picture
File Format
.smi .sub .ssa .ass
Appendix B: Compatible disc types
Disc Types
(Logos)
Recording
Types
Disc Size
Max. Playing
Time
Characteristics
Audio
+
Video
12cm Single sided;
240 min. Double sided;
480 min.
DVD contains excellent sound and video due to Dolby Digital and MPEG­2 System. Various screen and audio functions can be easily selected through the on screen menu.
Audio 12cm 74 min. An LP is recorded as an analogue
signal with more distortion. CD is recorded as a digital signal with better audio quality, less distortion and less deterioration of audio quality over time.
Audio
(xxxx.mp3)
12cm Depends on
MP3 quality
MP3 is recorded as a digital signal with better audio quality, less distortion and less deterioration of audio quality over time.
Video
(still
picture)
12cm Depends on
JPG quality
JPEG is recorded as a digital signal with better picture quality over time.
For proper operation, only 12 cm discs must be used.
Page 19
English - 18 -
English
DVD Mode
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the buttons on your remote
control. Below are the main functions of commonly used remote control buttons.
Buttons on
the Remote
Control
DVD
Playback
Movie
Playback
Picture
Playback
Music Playback
Play Play Play Play
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/
Highlights a menu item /
Shifts the zoomed picture left or right (if available)
X
/
Highlights a menu item / Shifts the zoomed picture up or down (if available)
/
Rapid reverse / Rapid advance X
Rapid reverse / Rapid advance
Views the
scene from
different angles
(if available)
X X X
Displays disc information / Displays DVD setup
menu during stop mode
X X
Displays disc information X X
Audio language X X X
MENU Displays main menu
OK Enter / View / Play
GREEN
BUTTON
Displays repeat options
RETURN Returns back to the previous menu (if available)
YELLOW
BUTTON
Goes back to the root folder (if available) X
JUMP (*) Direct selection of scenes, time or le (track) number
SUBTITLE
Subtitle on-off. Press repeatedly to switch between
subtitle options (if available)
X X
BLUE
BUTTON
Displays disc menu (if available) X X
RED BUTTON Zooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options X
Other Functions – Button Combinations
(During playback)
+
Slow forward
[ + ] + 
Sets slow forward speed
[ + ]
Sets slow reverse
+
Sets rapid advance speed
+
Sets rapid reverse speed
+
Conrms stop command
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to switch one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5).
Page 20
English - 19 -
English
Specications and Accessories
Broadcast Systems/Channels
DVB-T MPEG2, DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2, DVB-C MPEG4
Video Input PAL, SECAM, NTSC 4.43 Stereo Nicam
External Connections 1-SCART 1 Input 21-pin SCART RGB, A/V 2-SCART-S (via SCART 1) Input 21-pin SCART S-Video 3-YPbPr (via VGA) Input Mini D-Sub 15-Pin Analogue 4-SIDE AV Input RCA Video + Audio L + R 5-HDMI 1/2 (*) Input Type A
(*) Number of these inputs may change according to the model of your TV.
6-VGA/PC Input Mini D-Sub 15-Pin Analogue RGB Signal 7-Digital Audio Output S/PDIF (Coaxial) USB Port Media Browser Interface Version: USB 2.0
USB Class: Mass Storage File System: FAT32
Headphone Socket 3.5mm stereo Operating Conditions Temperature 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Humidity 20 - 80% (non-condensing) Supplied Accessories Remote Control 2 batteries (AAA,IEC R03 1.5V) 4 screws
Stand xing cover
P Clip
24” D
24” W
Energy Efciency Class
A+ A+
Visible Screen Size (approx.)
61cm / 24” 61cm / 24”
On Mode Power Consumption (approx.) (*)
18 W 18 W
Annual Power Consumption (approx.) (**)
26 kWh 26 kWh
Standby Power Consumption (approx.)
< 0.50 W < 0.50 W
Screen Resolution (pixels)
1366 x 768 1366 x 768
Display
16:9 16:9
Sound Output (at 10% distortion)
2 x 2.5 2 x 2.5
Power Consumption Model (approx.)
45 W 45 W
Weight TV with stand
4.7 kg 4.2 kg
Gross weight
7.5 kg 7.0 kg
TV without stand
4.0 kg 3.5 kg
(*) Tested in accordance with IEC 62087-BD in default settings. (**) Energy consumption 26 kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for
365 days. The actual energy consumption will depend on how the television is used.
Unit Dimensions (Approximate)
Specication is subject to change without notice.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)
24D153*DG 554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
24W153*DG
554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
Page 21
English - 20 -
English
License Information
• The terms HDMI and High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DVB is a registered trademark of the DVB Project.
[1] EIA/CEA-861-D compliance covers the transmission of uncompressed digital video with high-bandwidth digital
content protection, which is being standardized for reception of high-denition video signals. Because this is an
evolving technology, it is possible that some devices may not operate properly with the television.
MP3 licence letter
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer LLS and Thomson.
MP4 licence letter
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (I) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO) AND/OR (II) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
AVC licence letter
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (I) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (II) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Licence Notication
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Disposal...
The following information is only for EU-member states:
Disposal of products
The crossed out wheeIed dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres. The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005. By participating in separate collection of products and batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website (www.toshiba.eu/recycling) or contact your local city ofce or the shop where you purchased the product.
Disposal of batteries and/or accumulators The crossed out wheeled dust bin symboI indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specied values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) dened in the European Battery Directive, then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or
cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled dust bin symbol. By participating in separate collection of batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about the coIIection and recycling programmes available in your country, please visit our website (www.toshiba.eu/recycling) or contact your local city ofce or the shop where you purchased the product.
Page 22
English - 21 -
English
Q & A Section
Question
Answer
Sound
Why is there no sound or picture?
Check if the TV is not in standby mode Check the mains plug and all mains connections
Why is there a picture but no sound?
Check if the volume has not been turned off or sound mute has not been selected
Why does the sound come only from one speaker when stereo sound is selected?
Check the balance in the SOUND menu if it has been set to one side or not
Why is the soundtrack in English when a different audio language has been selected?
The programme is currently being broadcast with an English soundtrack only
Picture
What can cause a poor picture? Interference or a weak signal. Try a different TV station
Why isn't the video / DVD being played shown on screen?
Make sure the Blu-ray or DVD player is connected to the TV as illustrated in the beginning chapters, then select the correct input
by pressing the SOURCE -
button on the remote.
Why is the Blu-ray / DVD player in black and white?
Check if the correct input has been chosen or not
Why are there horizontal stripes and/ or blurred images on the screen when in PC mode?
The phase may need adjusting. Select PC settings and highlight Phase and adjust until the picture is clear
General
Why doesn't the remote control work?
Check if the batteries are exhausted or inserted incorrectly
Why doesn't the Media browser feature operate?
Make sure the USB stick / HDD is connected correctly. Incorrect operation may occur from a USB Hub connection.
Why digital subtitles are not shown on screen when they are selected?
Subtitles are not currently being transmitted by the broadcaster
Why is the digital channel locked? Parental control is activated. Check parental settings Why are some encrypted digital
channels unavailable?
Your subscription needs upgrading. Contact your service provider
Why does the active standby LED sometimes take longer to go out?
When in active standby, the TV's active standby will automatically search all available channels for updates, provided automatic update is enabled. The required time to do this may vary. Led blinks as red and green in this mode
Why don’t the controls of the TV work?
Check if CHILD LOCK is selected or not
What is DVB-T? Digital Video Broadcast via an aerial / antenna What is DVB-C? Digital Video Broadcast via a cable system
How are radio channels selected? You can select them via Channel list
What can be done if the PIN is forgotten?
You can reset the TV and perform the First Time Installation again. Ensure that no one else is aware of this procedure by securely storing the Owner’s Manual If you are asked to enter a PIN to perform the First Time Installation consult your authorized retailer
Page 23
English - 22 -
English
REACH information
The European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007, with phased deadlines to 2018.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the presence in our articles of substances included on the candidate list according to REACH regulation.
Please consult the following website www.toshiba.eu/reach for information about the presence in our articles of substances included on the candidate list according to REACH in a concentration above 0.1 % weight by weight.
EU Conformity Statement
This product is carrying the CE-Mark in accordance with the related European Directives. Responsible for CE-Marking is TOSHIBA, 23 Davy Road, Plymouth, PL6 8BY UK. This product is labeled with the CE Mark in accordance with the related European Directives, notably
Low Voltage Directive 2006/95/EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and RoHS Directive 2011/65/EU. Furthermore the product complies with the Ecodesign Directive 2005/32/EC (EuP) and 2009/125/EC (ErP) and its related implementing measures.
©TOSHIBA 2014
All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
TOSHIBA
23 Davy Road, Plymouth Devon, PL6 8BY, England.
This equipment corresponds to requirements of the Technical Regulation on limitation of usage of certain
dangerous substances in electrical and electronic equipment.
Page 24
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
24D153*DG / 24W153*DG
Téléviseur LCD À Retro Éclairage LED
Le présent document donne une vue d'ensemble de
votre téléviseur Toshiba.
Il est prévu qu'au cours de la durée de vie de votre téléviseur, des
mises à jour du rmware seront mises à disposition, de sorte à garantir
les performances optimales de votre appareil. Vous pouvez télécharger
la version la plus récente du rmware via l'adresse
Certaines fonctionnalités présentées dans ce document sont
limitées du fait des lois locales et peuvent ne pas être
disponibles dans certains pays.
Si vous souhaitez consulter le manuel avancé de ce téléviseur Toshiba,
rendez-vous à l'adresse
www.toshiba-om.net
« Enregistrez votre téléviseur en ligne à l'adresse :
www.toshiba-europe.com/registration »
Toshiba estime que le fait de rendre les fonctionnalités avancées accessibles en ligne
préservera l'abattage d'environ 100.000 arbres chaque année
(soit 6.5 millions de kg de Co2).
Si vous souhaitez voir les fonctions avancées mais n’avez pas accès à un ordinateur ou
à Internet, veuillez contacter le service d'assistance de votre région via les coordonnées
inscrites en quatrième de couverture de ce document.
Page 25
Contenu
Français - 2 -
Français
Précautions de sécurité .......................................... 3
Circulation de l’air ............................................... 3
Dommages de chaleur........................................ 3
Alimentation secteur ........................................... 3
Avertissement ..................................................... 3
À faire ................................................................. 3
À ne pas faire...................................................... 3
Installation et renseignements importants .............. 4
CLAUSE D’EXCLUSION .................................... 4
Consignes de Sécurité Importantes ....................... 5
Montage ou Démontage du socle........................... 6
La télécommande ( TV - DVD ) .............................. 7
Insertion des piles dans la télécommande ......... 7
Brancher un équipement externe ........................... 8
Branchement d'un périphérique HDMI
®
ou DVI à
l’entrée HDMI.......................................................... 9
Connecter un appareil HDMI .............................. 9
Connecter un appareil DVI ................................. 9
Connexion d’un ordinateur ................................... 10
Connexion d’un ordinateur ............................... 10
Branchement d'un Lecteur ash USB ............... 10
Contrôle du téléviseur............................................11
Mise en marche .................................................11
Utilisation de la télécommande ..........................11
Utiliser les touches de commande sur le dessus
du téléviseur: .....................................................11
Installation initiale ................................................. 12
Mode DVD ............................................................ 14
Manipuler vos disques ...................................... 14
Nettoyez les disques......................................... 14
DVD - Fonctions ............................................... 14
DVD - boutons de commande de la TV ............ 14
Comment regarder un DVD .............................. 15
Remarques sur la lecture DVD ......................... 15
Conguration du mode DVD ............................. 16
Préférences ...................................................... 16
La qualité des images DVD est mauvaise ........ 17
Annexe A : les formats de chiers supportés en
mode DVD ............................................................ 18
Annexe B : Types de disques compatibles ........... 18
Spécications et accessoires ............................... 20
Informations de licence......................................... 21
Section Q & R ....................................................... 22
Page 26
Français - 3 -
Français
Précautions de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales ; cependant, comme tout appareil électrique, il nécessite la prise de certaines précautions pour pouvoir vous offrir une performance optimale en toute sécurité.
Pour votre propre sécurité, veuillez lire les consignes données ci-dessous. Elles sont générales et conçues pour vous aider
à mieux utiliser les produits électroniques.
Circulation de l’air
Laissez un espace de plus de 10 cm autour du téléviseur lors du montage mural pour permettre une ventilation adéquate. Ceci empêchera une surchauffe et des éventuels dommages sur votre téléviseur. Les endroits très poussiéreux doivent être évités.
Dommages de chaleur
Des dommages peuvent être provoqués si vous laissez le téléviseur à la lumière directe du soleil ou près d'un radiateur. Evitez les endroits sujets à des températures extrêmement hautes ou humides, ou les endroits où les températures sont
susceptibles de tomber au-dessous de 5°C (41°F).
Alimentation secteur
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240
V AC 50 Hz. S’assurer que ni le téléviseur, ni son support, n’est posé sur le cordon d’alimentation. Cette prise NE DOIT
pas être retirée de l’équipement parce qu’elle contient un ltre
d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Il doit être remplacé par un autre correcte­ment évalué et approuvé. SI VOUS AVEZ DES DOUTES, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN SPÉCIALISÉ.
Avertissement
Pour éviter d’éventuels incendies, éloignez en permanence les bougies et d’autres objets de nature similaire de cet appareil.
À faire
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équi-
pement. VEUILLEZ vous assurer que tous les branchements
électriques (prise d’alimentation, cordons prolongateurs et interconnexions entre différentes unités d’équipement) ont été réalisés correctement, conformément aux instructions du fabriquant. Éteignez et retirez la prise d’alimentation avant
d’effectuer ou de modier les branchements.
VEUILLEZ consulter votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention aux panneaux ou aux ouvertures de votre appareil qui sont en verre.
À ne pas faire
N’enlevez absolument jamais les pièces xes de votre appa-
reil sous peine de vous exposer à des tensions dangereuses. NE PAS obstruer les aérations de votre appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux etc. Le surchauffage va endommager l'appareil.
NE PAS exposer les appareils électriques dans des endroits pleins d'eau ou avec des objets contenant du liquide.
Ne placez absolument jamais à proximité de l’appareil des
objets dégageant de la chaleur ou des sources de ammes
nues, tels que des bougies allumées ou des veilleuses. Des températures élevées peuvent faire fondre les matières plastiques et occasionner des incendies.
NE PAS utiliser des supports de fortune; utiliser les vis pour support Télé fournies par le fabricant.
NE PAS laisser l’équipement allumé sans surveillance, à
moins qu’il soit spéciquement établi qu’il a été conçu pour
une utilisation non surveillée ou qu’il y ait un état de veille.
Éteignez le téléviseur en débranchant la che, et veillez à ce
que les autres membres de la famille sachent le faire éga­lement. Des arrangements spéciaux peuvent être à prévoir
pour les personnes inrmes ou invalides.
NE laissez absolument jamais fonctionner le matériel si vous avez des doutes sur son bon fonctionnement, ou s’il
est endommagé d’une façon ou d’une autre – Mettez-le hors tension, débranchez la che secteur et contactez votre
revendeur.
ATTENTION - Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque, les enfants en particulier, pousser ou porter des coups sur l’écran, insérer des objets dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures du boîtier.
NE FAITES RIEN d’irresponsable avec des équipements électriques – il vaut mieux être sûr qu’avoir des regrets.
LA FICHE D’ALIMENTATION EST UTILISÉE COMME APPAREIL DE SECTIONNEMENT, ET DOIT PAR CONSÉ­QUENT RESTER FACILE D’ACCÈS.
Remarque : Des jeux vidéo interactifs dans lesquels le joueur tire un « fusil » semblable à une manette de jeu sur l’écran cible peut ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Les illustrations et OSD contenues dans ce manuel d'utilisateur sont uniquement pour une meilleure compréhension et peuvent varier légèrment par rapport aux fonctions actuelles.
Page 27
Français - 4 -
Français
Installation et renseignements importants
Emplacement
* Les boutons et types de support sont fonction du modèle.
Éloignez le téléviseur de la lumière directe du soleil et des autres intempéries. Pour utiliser votre appareil dans des conditions optimales, nous vous recommandons un éclairage indirect. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que les rayons de soleil atteignent l’écran.
Placez toujours placer le téléviseur sur une surface résistante et stable pouvant supporter toute la partie inférieure du support
et le poids de l'unité à l'aide de la méthode suivante an de
sécuriser le téléviseur à un mur avec une attache solide à l'arrière du support. Les écrans LCD sont fabriqués en utilisant une technologie de précision de pointe ; cependant il peut manquer des éléments de l’image sur l’écran ou il peut y avoir des points lumineux. Ce n’est pas un défaut.
Assurez-vous que le téléviseur est placé dans un endroit où
il ne peut pas être poussé ou atteint par des objets, car la
pression peut endommager l’écran. De même, veillez à ce que de petits éléments ne puissent pas être insérés dans les
fentes ou les ouvertures du boîtier.
Évitez d’utiliser les produits chimiques (comme les
puricateurs d’air, les agents de nettoyage, etc.) ou à
proximité du piédestal du téléviseur. Selon des études, les matières plastiques peuvent faiblir et lâcher avec le temps sous les effets conjoints des agents chimiques et de l’usure mécanique (à l’exemple du poids du téléviseur par exemple). Le non respect de ces consignes pourrait amener le téléviseur ou son piédestal à subir des dégâts graves et/ou permanents. Nettoyer l’écran et son compartiment... Débranchez le téléviseur, et nettoyez l’écran et le casier avec un chiffon doux et sec. Nous vous recommandons de ne pas
utiliser de produits à polir ou de solvants sur l’écran ou le boîtier
puisque cela pourrait causer des dommages.
Nota bene
La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés dans la section "Pays" pendant la première installation. Suivant le pays ou la région, certaines fonctions de ce téléviseur
peuvent ne pas être disponibles. La réception des services supplémentaires futurs ou modiés ne peut être
garantie avec cet appareil. Si les images stationnaires générées par les diffusions au format 4 :3, les services de télétexte, les logos
d’identication de chaîne, les écrans d’ordinateur, les jeux vidéos, les menus à l’écran, etc. s’afchent à l’écran
pendant un certain temps, ils pourraient se faire remarquer. Il est toujours conseillé de réduire aussi bien la luminosité que le contraste du téléviseur.
Une utilisation très longue et continue de l’image au format 4 :3 sur un écran prévu pour afcher une image au
format 16 :9 est susceptible de provoquer une certaine rétention de l’image au niveau du rapport d’aspect 4 :3. Lorsque c’est le cas, il ne s’agit nullement d’une défaillance du téléviseur LCD qui ne saurait par conséquent être couverte par la garantie du fabricant. L’utilisation régulière des autres formats d’image évitera de manière permanente de tels problèmes.
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba décline toute responsabilité pour les pertes et/ou dommages causés au produit en cas de : i) incendie ; ii) tremblement de terre ; iii) dommages accidentels ; iv) tout usage abusif intentionnel du produit ; v) toute utilisation du produit dans de mauvaises conditions ; vi) des pertes et/ou dommages du produit occasionnés en possession d’une tierce partie ; vii) des dommages ou pertes causés par le défaut et/ou la négligence du propriétaire à suivre les instructions données
dans la notice d’utilisation ;
viii) des pertes ou dommages causés directement par la mauvaise utilisation ou le dysfonctionnement du produit lorsqu’il
est utilisé simultanément à un équipement associé ;
De plus, en aucun cas Toshiba n'est responsable des pertes et/ou dommages indirects, incluant, mais non limités, les cas
suivants, la perte de prot, l’interruption d’activité, la perte de données enregistrées occasionnés lors du fonctionnement
normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
Page 28
Français - 5 -
Français
Consignes de Sécurité Importantes
Toute fonction se rapportant au téléviseur numérique (ayant le logo DVB) est disponible uniquement dans le pays ou la région dans lequel / laquelle le signal en question est émis. Vériez auprès du vendeur s’il est possible de recevoir un signal DVB - T/C dans votre localité.
• Même si le téléviseur est conforme aux spécications DVB - T/C, la compatibilité aux futures transmissions numériques DVB-T/C n'est pas garantie.
Certaines fonctions de télévision numérique peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
• Le système DVB-T/C dont dispose cet appareil permet la réception des chaînes FTA (Free To Air - ondes
libres) et cryptées.
• Remarque ; les chaînes cryptées nécessitent un système de cryptage spécique pour afcher, ce qui peut
ne pas être disponible dans certains pays.
DVB est une marque déposée du projet DVB. Le logo DVB indique que le produit est conforme aux exigences de la radiodiffusion numérique européenne.
Le DVB T est une émission vidéo numérique par antenne.
Le DVB C est une émission vidéo numérique par câble.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Installation du téléviseur
Évitez de mettre des tissus ou tout autre matériau entre le téléviseur et le meuble sur lequel il est placé.
Sensibilisez les enfants sur les dangers qu’ils courent s’ils grimpent sur le meuble pour atteindre le téléviseur
ou ses commandes.
Tenez toujours la prise lorsque vous débranchez l'appareil du secteur. Ne tirez pas le cordon. Le cordon peut être endommagé et provoquer ainsi un court-circuit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Disposez l’appareil de sorte que personne ne puisse trébucher sur le cordon.
Si vous avez l'intention de monter l’appareil sur le mur, contactez le magasin où vous l’avez acheté pour
obtenir des conseils, et laissez les professionnels faire le montage. Un mauvais montage peut causer des dommages et / ou des blessures.
Pour protéger l'appareil pendant un orage, débranchez le cordon d'alimentation CA et déconnectez le décodeur ou les systèmes d'antenne, de câble et de satellite, etc.
Attention : Ne touchez pas la che de branchement de l’antenne.
• Le téléviseur chauffe lorsqu’il est en marche. Ne couvrez pas le téléviseur lorsqu’il est en marche an
d’éviter tout risque de surchauffe.
Les trous de ventilation ne doivent pas être bloqués. Ne placez pas le poste à proximité d’un radiateur. Ne le placez pas en contact direct avec la lumière du soleil.
La condensation survient dans les situations suivantes :
- Lorsque vous déplacez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud.
- Lorsque vous utilisez l'appareil dans une pièce dans laquelle on vient de mettre le chauffage en marche.
- Lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit où l'air froid d'un climatiseur atteint directement l'appareil.
- Lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
N’utilisez jamais l'appareil lorsqu’il y a risque de condensation.
L’utilisation de l'appareil lorsqu’il existe un risque de condensation peut endommager ses pièces internes.
Laisser passer deux ou trois heures, pour que l'appareil se réchauffe et la moisissure s'évapore avant de l'allumer.
Page 29
Français - 6 -
Français
Montage ou Démontage du socle
Montage ou Démontage du socle
(1) Placer avec soin la face du téléviseur sur une surface plane et matelassée, en veillant à ce que le support pende sur le côté.
(2) Pour monter le socle utiliser les vis fournies ou, (3) Retirer les vis utilisées pour assembler le socle. (4) Après le retrait des vis, tenez le téléviseur et tirez le socle en exerçant une traction vers l'extérieur du
téléviseur pour retirer le socle.
Remarque:Touteslesprécautionsdoiventtoujoursêtreprisespendantledémontagedusocleand'éviterd'endommager
le panneau LCD.
Pour modèle 24D153*DG / 24W153*DG
En cas d’utilisation d’un support mural
Veuillez utiliser un support mural approprié pour la taille et le poids du téléviseur LCD et il faut deux personnes pour l'installer.
(1) Débranchez et retirez les câbles et/ou autres connecteurs de composants à l'arrière du téléviseur. (2) Placer avec soin la face de l’appareil sur une surface plane et matelassée, comme une courtepointe ou
une couverture.
(3) Suivez les instructions fournies avec le support mural. Avant de commencer, assurez-vous que les supports appropriés sont xés au mur et à l'arrière du téléviseur comme décrit dans les instructions fournies avec le
support mural.
Page 30
Français - 7 -
Français
La télécommande ( TV - DVD )
Télécommande facile à utiliser au premier coup d'œil.
(*) MON BOUTON 1 ET MON BOUTON 2
Ces boutons sont dotés de fonctions par défaut, selon le modèle. Cependant, vous pouvez personnaliser les fonctions de ces boutons en les appuyant pendant cinq secondes après avoir sélectionné la source
ou la chaîne. Un message de conrmation va apparaître sur l'écran. La
fonction MON BOUTON est alors associée à la fonction sélectionnée. Remarque : Si vous procédez à une première installation, les touches
MON BOUTON 1 et 2 retourneront à leurs fonctions par défaut
1. Veille
Veille
2. Touches numériques
Touches numériques
3. Afche la liste des
chaînes / Bascule entre les
types de diffusion
4. Coupez le sone
Coupez le son
5. Augmentez/réduisez le volume
Augmentez/réduisez le volume
6. Menu activé/désactivé
Menu
7. Boutons de navigation
(
, , , )
Boutons de navigation
8. Okay (Conrmer) / Liste
des Chaînes / Maintenir
appuyé (en mode TXT)
OK
9. Retour / Page d’index (en
mode TXT)
10. Navigateur média
Angle
11. Info/Révéler (En mode TXT)
Temps
12. Mon bouton 1 (*)
Afcher l'heure / le menu
DVD
13. Bouton de couleur
Bouton rouge - Zoom Bouton vert - Repeat Bouton jaune - Root Bouton bleu - Title
14. Mono/Stéréo - Dual
I - I I / L a n g u e e n c o u r s (dans les chaînes DVB)
Sélection de la langue
15. Réaction rapide
Réaction rapide
16. Aucune fonction
17. Pause
Pause
18. Lecture
Lecture
19. Stop
Stop
20. Avance rapide
Avance rapide
21. Activer/désactiver sous-titre
(en mode Navigateur média et avec des chaînes DVB)
Sous-titre
22. Taille de l'image
Taille de l'image
23. Mon bouton 2 (*)
Mode recherche
24. Télétexte /Mélanger (en mode
TXT)
25. Guide électronique de
programme (dans les chaînes
DVB)
26. Quitter
Quitter
27. Menu principal
28. Programme vers le bas /
Page précédente - Programme vers le haut – Page suivante
29. Programme précédent
30. Sélection de AV/Source
Sélection de la source
Remarque : Les références en
gras sont destinées aux modèles avec fonctionnement DVD.
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle pour ouvrir le logement de piles et veillez à placer les piles dans le bon sens. Les piles adéquates sont AAA, IEC R03 1.5V.
N'associez pas une pile usagée et une pile neuve et ne mélangez pas différents types de pile. Retirer les piles mortes immédiatement pour éviter que l'acide ne se déverse dans le compartiment à piles. Veuillez les jeter dans un lieu de collecte prévu à cet effet.
Avertissement: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
Les performances de la télécommande se détérioreront au-delà d’une distance de 5 mètres
ou à l’extérieur d’un angle de 30 degrés à partir du récepteur infra rouge. Si la plage de fonctionnement commence à se réduire, les piles pourraient nécessiter un remplacement.
1. 2.
3.
Page 31
Français - 8 -
Français
Brancher un équipement externe
Avant de brancher un périphérique externe, débranchez la che de la prise murale.
(*) Le nombre de ces ports peut varier selon le modèle de téléviseur.
Avant d'exécuter la Première Installation , les périphériques connectés doivent être mis en mode veille.
Câble d’antenne :......................................................
Branchez l’antenne sur la prise pour antenne au dos du téléviseur.
Prise PÉRITEL:..........................................................
Si vous utilisez un décodeur* ou un enregistreur multimédia, il est essentiel que le câble péritel soit connecté au téléviseur.
La prise DIGITAL AUDIO permet le branchement d’un système de son d'ambiance.
HDMI
®
(Interface des médias multiples de haute
dénition) sert à utiliser un décodeur DVD ou tout autre équipement avec des sorties audio et vidéo numériques. Cette interface a été conçue pour une meilleure performance
avec les signaux vidéos haute dénition 1080i et 1080p. Toutefois, elle peut également accepter et afcher les signaux
VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p Les signaux de format
de PC s’afcheront également.
Remarque : Bien que ce téléviseur puisse être branché à un dispositif HDMI, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement.
Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA.
Remarque : Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de manière interchangeable.
Vous pouvez brancher une grande variété d’appareils externes au téléviseur; il faut par conséquent consulter les consignes y afférentes dans les manuels d'utilisateurs de ces appareils.
Si le téléviseur bascule automatiquement vers l’appareil externe, vous pouvez retourner au mode télévision normal
en appuyant sur la touche correspondant à la chaîne de votre
choix. Pour revenir au périphérique externe, appuyez sur le bouton « SOURCE -
» pour commuter entre les sources.
Quelles que soient les propriétés de la source, la sortie audio de la prise DIGITAL AUDIO ne peut être copiée.
Page 32
Français - 9 -
Français
Branchement d'un périphérique HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI
Les entrées HDMI de votre téléviseur reçoivent des chiers
audio numériques et vidéos numériques non compressés depuis une source HDMI ou une vidéo numérique non compressée à partir d’un DVI (Interface visuelle numérique).
Ces entrées sont conçues pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute dénition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un décodeur ou un
lecteur DVD munie d’une sortie HDMI ou DVI).
REMARQUE :
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur HDMI.
• Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44.1/48kHz.
Connecter un appareil HDMI
Brancher un périphérique HDMI (connecteur de type A) à la prise HDMI Pour assurer un bon fonctionnement, il est recom­mandé d'utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI ( ).
Si votre connexion HDMI a une capacité de 1080 p ou si votre téléviseur prend en charge des taux de rafraîchissement
supérieurs à 50Hz, vous devez vous procurer un câble de catégorie 2. Un câble HDMI/DVI classique risque de ne pas fonctionner correctement dans ce mode.
Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Il n’est pas nécessaire d’avoir des câbles audio analogiques séparés
(voir illustration).
• Pour afcher l'appareil vidéo en HDMI, appuyer sur
le bouton “SOURCE -
pour sélectionner le port
HDMI approprié.
* Le nombre
de ces ports peut varier selon le modèle de téléviseur.
Connecter un appareil DVI
Branchez un câble adaptateur HDMI-DVI (connecteur HDMI
de type A) à la prise d’entrée HDMI et les câbles audio aux ENTRÉES AUDIO (LATÉRALES) (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-à-
DVI est de 6.6 pi (2m).
• Le câble de l’adaptateur HDMI-DVI transfère uniquement
le signal vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
* Le nombre de
ces ports peut varier selon le modèle de téléviseur.
REMARQUE :
Pour s'assurer d'une bonne réinitialisation des périphériques HDMI ou DVI, il est recommandé de suivre les consignes suivantes :
Lorsque vous mettez sous tension vos composants électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
Lorsque vous mettez hors tension vos composants électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors tension, et ensuite le téléviseur.
Page 33
Français - 10 -
Français
Connexion d’un ordinateur
Connexion d’un ordinateur
Une connexion RVB/PC ou HDMI vous permet de visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et d’écouter le
son via les haut-parleurs de ce dernier.
Lorsque vous voulez brancher un PC à l'entrée RVB/PC du téléviseur, utilisez un câble d’ordinateur analogique RGB
(15-broches) et utiliser des ENTREES AUDIO (latéral) avec
un câble PC audio (non fourni) pour une connexion audio (voir illustration).
Pour utiliser un PC, réglez la résolution de sortie du moniteur de l’ordinateur avant de le raccorder au téléviseur. Pour
afcher une image optimale, utilisez la fonction Réglage PC.
REMARQUE :
Certains modèles de PC ne peuvent pas être connectés à ce téléviseur. Un adaptateur n’est pas nécessaire pour
les ordinateurs avec une borne mini D-sub à 15 broches
compatible.
• Selon le titre du DVD et les spécications de l'ordinateur sur lequel vous jouez le DVD-Vidéo, certaines scènes
peuvent être sautées ou vous pouvez ne pas être en mesure
d’activer la touche pause pendant les scènes multi-angles.
Branchement d’une clé USB
Branchement d'un Lecteur ash USB
• Vous pouvez brancher une clé USB à mémoire ash à votre
téléviseur à l’aide de l’entrée USB du votre appareil. Cette
fonctionnalité vous donne la possibilité d’afcher/de lire les chiers musicaux, photographiques ou vidéos enregistrés
sur un support USB.
Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient incompatibles avec ce téléviseur.
• Vous pouvez sauvegarder vos chiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur an d’éviter de probables pertes
de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de
chier ou de perte de données.
Ne jamais enlever un périphérique USB durant la lecture d’un chier.
ATTENTION : Un branchement et un débranchement rapide des supports USB peuvent les endommager.
Page 34
Français - 11 -
Français
Contrôle du téléviseur
Vous pouvez brancher une grande variété d’appareils externes sur les prises situées sur le côté et à
l’arrière du téléviseur. Les réglages et commandes réalisables à l’aide de la télécommande peuvent être
réalisés à partir de la barre du menu sur le côté gauche du téléviseur pour les mêmes fonctions.
Mise en marche
Si le voyant de veille LED n'est pas allumé, vériez que la che secteur est branchée à l'alimentation puis appuyez sur
le milieu du bouton
sur le côté gauche de la télévision ou
le bouton
de la télécommande pour mettre le téléviseur en marche. Pour placer le téléviseur en mode Standby, appuyez sur le
bouton «
» sur la télécommande ou appuyez le milieu du
bouton «
» sur le côté gauche du téléviseur et mainte-
nez-le appuyez. Pour allumer la Télé appuyer sur ce bouton
une seconde fois. L'image peut prendre quelques secondes
pour s'afcher.
Remarque : La couleur LED du mode Veille actif change au rouge en quelques secondes lorsque la Télé est en mode veille.
À propos de l'économie d'énergie:
Le fait de mettre le téléviseur hors tension au niveau de son alimentation secteur, ou de le débrancher, rendra sa consommation électrique, ainsi que celle de tous les télévi­seurs, pratiquement nulle. Ceci est recommandé lorsque le téléviseur n'est pas utilisé pendant une longue période, par exemple pendant les vacances.
La réduction de la luminosité de l’écran en réduira aussi l’utilisation de l’énergie.
Remarque : En mettant le téléviseur en mode de veille, vous en réduisez uniquement la consommation électrique car l’appareil continue de consommer de l’énergie.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir les menus.
Le menu principal apparaît comme un groupe de symboles
pour chaque option du menu. Appuyez sur la touche direc­tionnelle gauche ou droite pour sélectionner une rubrique.
En mode sous menu d'écran le menu apparaît sous forme
d'une liste. Appuyez sur la touche de déplacement vers le Haut ou celle de déplacement vers le Bas pour sélectionner une rubrique. Pour utiliser ces options, appuyer sur les boutons Haut et Bas de la télécommande pour déler le menu puis appuyer sur OK pour sélectionner. Les boutons Gauche et Droite servent à sélectionner l'option choisit. Suivez les instructions à l’écran.
Utiliser les touches de commande sur le
dessus du téléviseur:
Utiliser les touches de commande sur le côté du téléviseur:
Pour régler le volume :
Appuyez sur la touche médiane
jusqu’à ce que l’OSD indiquant le niveau de volume apparaisse. Augmentez le volume en appuyant sur le bouton Haut. Diminuez le volume en appuyant sur le bouton Bas.
Pour changer de chaîne : Appuyez sur la touche
médiane jusqu’à ce que le ruban d’informations de la chaîne apparaisse. Parcourrez les chaînes mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour régler la source : Appuyez sur la touche médiane
jusqu’à ce que la liste des sources apparaisse. Parcourrez les sources disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Veuillez toujours vous référer au manuel d’utilisation des
appareils à brancher pour des détails complets.
Pour éteindre la Télé : Appuyez sur le centre du bouton
vers le bas et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes, le téléviseur passe alors en mode veille.
Page 35
Français - 12 -
Français
Installation initiale
Avant d'allumer la Télé mettez votre décodeur et support d'enregistrement en mode Veille s'ils sont
connectés, puis assurez vous que l'antenne/le câble est branché à la Télé. Pour congurer le téléviseur,
utilisez les touches de la télécommande tel que décrit à la page consacrée à la Télécommande.
IMPORTANT : Assurez-vous que l'antenne/le câble est branché et le module Interface Commune n'a pas été inséré avant d'allumer la Télé pour effectuer la première
installation.
1. Connectez la che secteur , appuyez et maintenez
le milieu du bouton menu sur le côté gauche de la Télé pour l’allumer. Si le téléviseur ne s’allume pas, appuyez sur une touche numérotée sur la télécommande ou sur la touche
de la
télécommande et le menu de sélection de la
langue s’affichera. Cette fenêtre apparaît la
première fois que le téléviseur est allumé et à chaque fois que le téléviseur est réinitialisé.
2. Sélectionnez la langue de votre choix avec la touche de déplacement vers le Haut ou celle de déplacement vers le Bas, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, l'écran ci-après s’afchera :
3. En appuyant sur le bouton directionnel Gauche ou Droit, sélectionnez le pays de votre choix et appuyez sur le bouton bas pour mettre en surbrillance l’option Type de recherche. Utilisez l'option Gauche ou Droit pour dénir le type de recherche souhaité. Les types de recherches sont uniquement Numérique, téléviseur analogique
uniquement et intégral.
4. Une fois définie, appuyez sur la touche directionnelle Bas pour sélectionner l’option Langue télétexte. Appuyez sur le bouton Gauche
ou Droit pour sélectionner la langue souhaitée.
Mettez l'option Recherche des chaînes cryptées en surbrillance puis activez/désactivez cette option la à l'aide des boutons Gauche ou Droite. Appuyez sur OK pour continuer.
Remarque : Selon le pays,vouspouvezêtreinvitéàdéniret valider un code PIN à ce niveau. Le code PIN sélectionné ne saurait être 0000.Vousdevezlesaisirsil'onvousdemande de le faire pour toute opération dans le menu plus tard.
5. Le message suivant s’afchera à l’écran :
Sélectionnez le mode Magasin si le téléviseur est
destiné à une exposition en magasin. Cette option
congurera les paramètres de votre téléviseur pour un afchagede qualité et les fonctionnalités du téléviseur pris en charge s'afcheront en haut
de l'écran en tant que bannière d'informations. Si le Mode Magasin est sélectionné, un message
de conrmation s'afchera à l'écran. Sélectionnez
OUI pour continuer. Pour un usage domestique, sélectionnez Mode . Domestique.
Cette option est disponible pour le menu Autres
réglages et peut être désactivée ou activée
ultérieurement.
6. Pressez le bouton OKsur la télécommande pour
continuer et le message suivant s’afchera à
l’écran :
7. Sélectionnez l'option Oui en appuyant sur les touches Gauche et Droite et appuyez sur OK
pour continuer. Ensuite, l’OSD suivant s’afchera
à l’écran :
Page 36
Français - 13 -
Français
Première installation - suite
8. Si vous sélectionnez l’option Câble, l’écran ci-
après s’afchera : Si vous souhaitez rechercher
les réseaux disponibles, sélectionnez OUI
pour continuer. Le menu ci-après s’afchera :
Vous pouvez sélectionner Réseau, Fréquence ID
et Étape recherche à partir de cet écran. Pour
sélectionner les lignes qui s'afchent, utilisez les
boutons Haut ou Bas. Vous pouvez dénir Étape de recherche à 8000 kHz ou 1000 kHz. Si vous
sélectionnez 1000 kHz, le téléviseur effectuera une recherche détaillée. La durée de recherche augmentera alors en conséquence. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique.
Si vous sélectionnez NON, le message suivant
s'afchera sur l'écran :
Vous pouvez régler les fréquences de début et de
n, ainsi que les niveaux de recherche désirés.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche.
9. Si vous sélectionnez l'option Aérien de l'écran du
Type de recherche, un message de conrmation s'afchera à l'écran. Si vous souhaitez continuer
la recherche, sélectionnez Oui, le téléviseur
recherchera les chaînes diffusées disponibles.
Sélectionnez Non pour quitter.
10. La fenêtre de réglage automatique apparaît et
le téléviseur démarre la recherche de stations
disponibles. La barre de progression s’afche.
Vous devez laisser le téléviseur terminer la recherche.
Remarque : Vous pouvez appuyez sur la touche MENU
pour annuler.
Pendant la recherche, un message apparaît, vous demandant si vous souhaitez trier les chaînes selon la LCN (*).
Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour conrmer. (*)LeLCNc'estlesystèmedeNumérodeChaîneLogiquequi
répertorie les chaînes disponibles en fonction de la fréquence de diffusion émise (si disponible).
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées,
La Liste des Chaînes s’afchera à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé.
Remarque : Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première installation.
Page 37
Français - 14 -
Français
Mode DVD
Si votre Téléviseur est équipé d'un module DVD intégré. La procédure suivante permet de faire fonctionner
l'unité DVD intégré correctement.
Avertissement: Risque d'exposition a la
radiation de classe 1/classe 3b les rayons laser visibles et invisibles. Ne Pas xer directement les rayons.
PRODUIT LASER
DE CLASSE 1
Manipuler vos disques
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords.
Ne touchez pas la surface.
Ne pas coller du papier ou de la bande adhésive
sur le disque.
Si le disque est sali par n’importe quelle substance, par ex. de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser.
Ne pas exposer le disque sous le soleil ou au contact directe avec autres sources de chaleur comme des tuyaux d'air chaud, ou le laisser dans une voiture stationnée sous le soleil où la température peut augmenter très rapidement et donc endommager le disque.
Après la lecture, rangez le disque dans son étui.
Nettoyez les disques
Nettoyez le disque avec un tissu avant la lecture. Frottez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus pour les disques vinyle.
DVD - Fonctions
• Lecteur DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG
/ MPEG.
Lecture NTSC/PAL (selon le contenu du disque).
LPCM par sorties audio coaxiales et optiques
numériques (optionnelle).
• Prise en charge Multi-audio (jusqu’à 8) (selon le
contenu du disque)
• Support Multi-sous-titrage (jusqu’à 32) (selon le
contenu du disque)
• Support Multi-angle (jusqu’à 9) (selon le contenu
du disque).
Contrôle parental à 8 niveaux.
Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses
différentes: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Lecture au ralenti à 4 vitesses différentes : 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x avant.
Lecture avant image par image
Mode de recherche.
Relecture
Sortie audio coaxiale (en option)
Les disques copiés peuvent être incompatibles.
DVD - boutons de commande de la TV
1. Chargeur de disques
2. Lecture / Pause (
/ ) bouton Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD (menu principal) est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité
3. Arrêt / Ejecter (
/ ) bouton Arrête la lecture du disque / Ejecte ou charge le disque.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas éjecter le disque à partir
de la télécommande. Lors de la lecture d’un chier,vous
devez appuyer sur le bouton STOP (
/ ) (de la TV) trois
fois, pour pouvoir éjecter le disque.
Arrière du téléviseur
3
1
2
Page 38
Français - 15 -
Français
Mode DVD
Fonctionnement général
Comment regarder un DVD
Remarque : Le mode DVD ne peuvent pas être ouvert à
moinsqu'un DVDsoit inséré ou un bouton de commande
de DVD pressé.
Si vous changez de source en appuyant sur les boutons “SOURCE -
, “SWAP - ou “P
/ de la télécommande, le lecteur DVD va
s'arrêter automatiquement. Vous devez appuyer
sur PLAY et reprendre manuellement la lecture lorsque vous repassez au mode DVD.
1. Allumer le téléviseur.
2. Passer en source DVD en utilisant le bouton
« SOURCE -
» de la télécommande.
3. Introduisez un disque dans le chargeur. Le côté du disque doit être face à vous lorsque vous
regardez l'écran du téléviseur.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus.
Si lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton de lecture «
» de la télécommande
, ou le bouton lecture «
/ » sur le côté droit du
téléviseur. Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le lm
commence immédiatement après la présentation de la compagnie cinématographique/TV. Cela dépendra du contenu du disque et peut changer d’après chaque disque.
Remarque : Les étapes 4 et 5 ne sont possibles que si le disque comporte un menu.
4. Appuyer sur les boutons de navigation “ ”, “ ”,
“ ” ou “ ” , ou sur les boutons numériques pour sélectionner le titre souhaité.
5. Pressez le bouton OK. L'élément sélectionné va
commencer à jouer.
Remarques sur la lecture DVD
a. Aucun son n'est émis lorsqu'on appuie sur les
fonctions Avance rapide ou relecture rapide. b. Aucun son n'est émis en mode de lecture au ralenti. c. La fonction relecture au ralenti n'est pas disponible.
d. Dans certains cas, la langue de sous-titrage
ne change pas immédiatement pour la langue
souhaitée. e. Lorsque la langue souhaitée n'est pas sélectionnée,
même après avoir appuyé sur le bouton à plusieurs
reprises, cela signie que cette langue n'est pas
disponible sur le disque. f. Lorsque le lecteur DVD est redémarré ou que le
disque est changé, le mode de sous-titrage rentre
automatiquement aux paramètres initiaux. g. Si la langue sélectionnée n'est pas supportée
par le disque, la langue de sous-titrage va
automatiquement changé à la langue du disque
par défaut. h. Une ‘circulation’ se produit souvent lorsqu'on
change de langue ; cela indique que vous pouvez
supprimer le sous-titrage en appuyant sur le
même bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce que
le message "Subtitle Off apparaît sur l'écran.
i. Lorsque l'appareil est allumé et que le disque est
retiré, la langue écoutée est celle sélectionnée
dans les paramètres initiaux. j. Certains DVD peuvent ne pas contenir des menus
racines et/ou des titres. k. Le retour par étapes n'est pas disponible. l. À titre de référence : Si vous essayez d'entrer un
chiffre plus grand que le temps total du titre qui
joue, la boîte de recherche du temps disparaît et
le message « Entrée invalide-
» apparaît sur
le haut de l'écran à gauche. m. Le mode lecture en diaporama est désactivé
lorsque le mode ZOOM est activé.
Page 39
Français - 16 -
Français
Mode DVD
Fonctionnement général
Conguration du mode DVD
1. Pendant que l'appareil est en mode DVD, appuyer sur le bouton “MON BOUTON 1 - ” pour entrer dans le menu de paramétrage du DVD. Ceci n’est possible que s’il n’y a aucune lecture.
2. Ce menu fonctionne à l'aide des boutons “ ” ou“
” et “ ” ou “ ” .
Réglage vidéo
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que « PAL ». Le poste de télévision prend le signal NTSC en charge aussi; cependant le signal est convertit en
PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
Conguration de la langue
Ce menu s’utilise pour régler les préférences linguistiques en mode DVD. Le contenu du menu
Langue sont données ci-dessous :
Langue OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut des menus du lecteur.
Audio
Vous pouvez choisir la langue audio par défaut si cette fonction est permise par le disque DVD.
Menu de disque
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque
apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée
par le disque DVD.
Sous-titre
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par
défaut si acceptée par le disque DVD.
Préférences
Ceux-ci sont les préférences du mode DVD. Le contenu du menu sont données ci-dessous :
Par défaut
Si vous sélectionnez le mode Remettre et vous appuyez sur OK, les paramètres programmés en usine sont chargés. Le niveau parental et le mot de passe parental ne changent pas.
Basmix:
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio digitale de la TV est utilisée.
Surround: Sortie de son surround.
Stéréo: Deux chaînes stéréo.
Parental
La lecture de certains DVD peut être limitée selon l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental » permet de régler le niveau limite de la lecture par les parents. Le niveau parental peut être réglé entre le niveau un et huit. Le niveau « 8 Adult » vous permettent de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez visionner que les disques DVD ayant le même niveau de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui du lecteur.
Motdepasse.
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le mot de passe actuel. Pour changer le mot de passe vous devez introduire l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien mot de passe, vous pouvez
introduire et conrmer le nouveau mot de passe de
4 caractères. Vous pouvez utiliser le bouton C pour effacer une entrée erronée (si ce bouton est disponible dans votre télécommande).
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service.
Sortie SPDIF
Vous pouvez régler la sortie Spdif en tant que PCM ou RAW. Si vous sélectionnez l’option PCM à partir de la sortie SPDIF dans le menu DVD et lisez l’option DVD avec Dolby audio, vous pouvez obtenir la sortie
audio avec deux chaînes à travers les haut-parleurs et la sortie SPDIF. Si vous sélectionnez l’option RAW
à partir de la sortie SPDIF dans le menu DVD et lisez
l’option DVD avec Dolby audio, les haut-parleurs
seront coupés et vous pouvez obtenir la sortie audio
5+1 Dolby avec deux chaînes à travers les haut­parleurs et la sortie SPDIF.
Page 40
Français - 17 -
Français
Mode DVD
Résolution des problèmes et astuces
La qualité des images DVD est mauvaise
1. Assurez-vous que la surface du disque DVD n’est
pas endommagée (rayures, traces de doigts, etc.)
2. Nettoyer le disque DVD et recommencer.
Reportez-vous aux instructions dans « Nettoyer les disques » pour nettoyer le disque
correctement.
3. Assurez-vous que le disque DVD est bien placé
dans le chargeur de disque avec l’étiquette face à vous regardant l'écran du téléviseur.
4. A disque DVD humide ou en condensation va
endommager l'appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille, avant d'utiliser le matériel.
Le disque ne se met pas en marche
1. Aucun disque dans l'appareil - Mettre le disque
dans le lecteur.
2. Le disque est installé - se rassurer que le disque
DVD est dans le lecteur avec l'étiquette face à vous lorsque vous regardez l'écran de Télé.
3. Ce n’est pas le bon type de disque. Le lecteur
ne peut pas lire les disques CD-ROM avec les
données PC etc.
4. Le code régional du DVD doit correspondre à
celui de lecteur.
Langue OSD erronée
1. Sélectionnez la langue dans le menu réglage.
2. La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut
être changée.
3. Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas
été enregistrés sur le DVD.
4. Essayer de changer le son ou le sous-titrage
dans le menu des titres du DVD. Certains DVD
ne permettent pas à l’utilisateur de modier ces
réglages sans utiliser le menu du disque.
Angle, Zoom, etc. fonctions ne
fonctionnent pas
1. Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
2. L’angle ne peut être modié que si le symbole
d’angle est afché.
Si ces actions ne marchent pas
Si vous avez essayé les solutions précédentes et qu'aucune ne semble fonctionner, essayez d'éteindre
votre Téléviseur-DVD et le rallumer. Si cela ne marche
pas, contactez votre fournisseur ou le réparateur de
TV-DVD.
Remarque
Ce produit intègre la technologie de protection des droits d'auteur protégée par les brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie déposée doit avoir été autorisée par Rovi Corporation et est prévue uniquement pour une utilisation résidentielle ou autrement similaire sauf avec la permission de Rovi Corporation. Le désossage ou le démontage est interdit.
Page 41
Français - 18 -
Français
Annexe A : les formats de chiers supportés en mode DVD
Média
Extension du
chier
Format
Support d’enregistrement
(Résolution maximale / Débit binaire, etc.)
Vidéo
Audio
Cinéma
.mpg/ .dat/
.vob
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2 MPEG2
.avi
XviD/ 3ivx PCM/MP3 Version XviD jusqu'à: 1.1.2
MPEG4 PCM/MP3 MS ISO
MPEG4
PCM/MP3 Prend en charge SP et ASP
Musique
- - PCM Fréquence de test : 8K ~ 48KHz
.mp3 -
MPEG 1/2
Layer 1/2/3
(MP3)
Fréquence de test : 8K ~ 48KHz,
Débit binaire: 64K~320Kbps
Photo .jpg
Base JPEG
WxH = 8902 x 8902, jusqu’à 77 Mega-pixel
Format de support : 444/440/422/420/ Image
achromatique
JPEG progressif
Jusqu’à 4 méga pixels Format pris en charge :
444/440/422/420/ Image achromatique
Sous-titres
externes
.srt
Prend en charge le format du chier Texte, mais ne
prend pas en charge le format du chier Image
.smi .sub .ssa .ass
Annexe B : Types de disques compatibles
Types de
disques
(Logos)
Types
d’enregistrements
Taille du
disque
Durée de
Lecture
Max.
Caractéristiques
Audio
+
Vidéo
12 cm)
Simple face ; 240 min.
Double face ; 480 min.
Un DVD contient des données audio et vidéo d’excellente qualité grâce
aux systèmes Dolby Digital et MPEG-
2. Le menu afché à l’écran permet
de sélectionner facilement diverses
fonctions audio et options d’afchage.
Audio
12 cm)
74 min. Un disque LP s’enregistre sous la forme
d’un signal analogique avec davantage de distorsion. Un CD est enregistré sous la forme d’un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio.
Audio (xxxx.
mp3)
12 cm)
Dépend de la qualité
des chiers
MP3
Un MP3 est enregistré sous la forme d’un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio.
Video (Image
xe)
12 cm)
Dépend de la qualité des
chiers JPG
Les JPEG sont enregistrés sous la
forme d'un signal numérique offrant une meilleure durabilité de la qualité d'image.
Pour un bon fonctionnement, seuls les disques de 12 cm, doivent être utilisés.
Page 42
Français - 19 -
Français
Mode DVD
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de lm, musique ou image en vous servant des touches
appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des
touches de télécommande communément utilisées.
Touches de la
télécommande
Lecture du
DVD
Transmission
en différé
Cinéma
Transmission en différé
Lecture de
l’image
Lecture de la
musique
Lire Lire Lire Lire
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/
Sélectionne la rubrique de menu/
Déplacez l’image zoomée vers le haut ou vers le bas (si disponible)
X
/
Sélectionne la rubrique de menu/Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le bas
(si disponible).
/
Lecture avant rapide / Lecture arrière rapide X
Lecture avant
rapide / Lecture
arrière rapide
Voir la scène
sous plusieurs
angles (si
disponible).
X X X
Afche des informations portant sur le disque/
afche le menu de conguration du DVD à l’arrêt
X X
Afche les informations sur le disque. X X
Langue audio X X X
MENU Afche le menu principal
OK Entrée / Afchage / Lecture
TOUCHE
VERTE
Afche les options de relecture
RETOUR Retourne au menu précédent (si disponible) TOUCHE
JAUNE
Retourne au chier mère (si disponible) X
JUMP (*) Sélection directe des scènes, du temps ou du numéro du chier (piste)
SOUS-TITRE
Sous-titre Marche-Arrêt. Appuyez continuellement pour
passer d’une option de sous-titre à l’autre (le cas échéant).
X X
TOUCHE
BLEUE
Afche le menu du disque (si disponible) X X
TOUCHE
ROUGE
Zoom sur l'image Appuyer à plusieurs reprises pour changer les
options de zoom.
X
Autres fonctions - combinaison de boutons
(Pendant la lecture)
+
Ralenti avant
[ + ] + 
Ralenti la vitesse avant
[ + ]
Règle le retour lent
+
Lecture accélérée en avant
+
Lecture accélérée en arrière
+
Conrmation de la touche Stop
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Pour cela, appuyez d'abord sur la touche 0, puis sur la touche du chiffre pour changer les intitulés de chiffres (exemple : pour sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.
Page 43
Français - 20 -
Français
Spécications et accessoires
Systèmes d’émission/canaux
DVB-T MPEG2, DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2, DVB-C MPEG4
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 4.43 Stéréo Nicam
Connexions externes 1-PÉRITEL 1 Entrée 21-broches PÉRITEL RVB, A/V 2-PÉRITEL-S (via PÉRITEL 1) Entrée 21-broches PÉRITEL S-Vidéo 3-YPbPr (via VGA) Entrée Analogue à 15 broches Mini D-Sub 4-CÔTÉ AV Entrée CÔTÉ AV Entrée du câble Vidéo + Audio G + D 5-HDMI 1/2 (*) Entrée Type A
(*) Le nombre de ces ports peut varier selon le modèle de téléviseur.
6-VGA/PC Entrée Analogue à 15 broches Mini D-Sub Signal RGB 7- Audio Numérique Sortie S/PDIF (Coaxiale) Ports USB Navigateur multimédia Interface Version: USB 2.0
Classe USB : Stockage de masse
Système de chiers : FAT32
Prise pour casque audio 3,5mm stéréo Conditions de fonctionnement Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Humidité 20 - 80% (ne condense pas)
Accessoires fournis Télécommande 2 batteries (AAA,IEC R03 1.5V) 4 vis
Couvercle de xation du support
P Clip
24” D
24” W
Energy Efciency Class
A+ A+
Visible Screen Size (approx.)
61cm / 24” 61cm / 24”
Consommation électrique en mode « marche » (approx.) (*)
18 W 18 W
Consommation électrique annuelle (approx.) (**)
26 kWh 26 kWh
consommation d'énergie en mode veille (approx.)
< 0.50 W < 0.50 W
Résolution écran (pixels)
1366 x 768 1366 x 768
Afchage
16:9 16:9
Effet de son (à 10 % distorsion)
2 x 2.5 2 x 2.5
Modèle de consommation d'énergie (approx.)
45 W 45 W
Poids Téléviseur avec socle
4.7 kg 4.2 kg
Poids brut
7.5 kg 7.0 kg
Téléviseur sans socle
4.0 kg 3.5 kg
(*) Testé selon la norme IEC 62087-BD dans les paramètres par défaut.
(**) Consommation d’énergie de 26 kWh par an, en fonction de la consommation en énergie de la Télé lorsqu’elle fonctionne 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation énergétique réelle dépendra de la façon dont le téléviseur est utilisé.
Dimensions (approximatives) de l'unité
Les spécications peuvent être modiées sans avis
préalable.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)
24D153*DG 554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
24W153*DG
554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
Page 44
Français - 21 -
Français
Informations de licence
• HDMI, l'interface multimédia de haute dénition ainsi que le logo de HDMI sont des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
DVB est une marque déposée du projet DVB.
• [1] La conformité à la norme EIA/CEA-861-D couvre la transmission de la vidéo numérique non compressée avec la
protection du contenu numérique à large bande passante, qui est en cours de normalisation pour la réception des signaux
vidéo haute dénition. Comme il s’agit d’une technologie en pleine évolution, il est possible que certains appareils ne
fonctionnent pas correctement avec le téléviseur.
Notication de licence MP3
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 (MP3) sous licence de Fraunhofer LLS and Thomson.
Notication de licence MP4
CE PRODUIT EST UTILISE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DES BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR UTILISATION A DES FINS STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES DU CLIENT POUR LES BESOINS SUIVANTS: (I) CODAGE VIDEO EN CONFORMITE AVEC LA NORME MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) ET / OU (II) DECODAGE VIDEO MPEG-4 AYANT ETE ENCODE PAR LE CLIENT POUR DES ACTIVITES STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES ET/OU AYANT ETE FOURNI PAR UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG LA A FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE NE SERA ACCORDEE OU UTILISEE A D'AUTRES FINS. AUTRES INFORMATIONS LIEES NOTAMMENT A SON UTILISATION A DES FINS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUTRES LICENCES PEUVENT ETRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA L.L.C. RENDEZ-VOUS
SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Notication de licence AVC
CE PRODUIT EST UTILISE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DES BREVETS POUR UTILISATION A DES FINS STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES DU CLIENT POUR LES BESOINS SUIVANTS: (I) CODAGE VIDEO EN CONFORMITE AVEC LA NORME AVC (AVC VIDEO) ET / OU (II) DECODAGE VIDEO AVC AYANT
ETE ENCODE PAR LE CLIENT POUR DES ACTIVITES STRICTEMENT PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES
ET/OU AYANT ETE FOURNI PAR UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG LA A FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE NE SERA ACCORDEE OU UTILISEE A D'AUTRES FINS. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES AU LIEN DE MPEG LA, L.L.C. AlLLEZ SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Notication de licence
RECONNAISSANCE DE MARQUE COMMERCIALE
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratoires.
Mise au rebut...
Les renseignements suivants ne s'appliquent qu'aux pays membres de l’EU :
Mise au rebut des produits
Le symbole de la poubelle à roue barrée indique que les produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries intégrées et les accumulateurs peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés au centre de recyclage. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant au tri des produits et des batteries, vous assurerez une mise au rebut appropriée des produits et des batteries, et contribuerez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé humaine. Pour de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre page web à l’adresse (www.toshiba.eu/recycling) ou veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des batteries et / ou accumulateurs Le symbole de la poubelle à roue barrée indique que les batteries et / ou accumulateurs doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Si la batterie ou l'accumulateur contient des valeurs supérieures à celles indiquées du plomb (Pb), du mercure (Hg) et / ou du
cadmium (Cd) dénies dans la Directive, alors les symboles chimiques du plomb (Pb ), du mercure (Hg) et / ou du cadmium
(Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle à roue barrée. En participant au tri des batteries, vous assurerez une mise au rebut appropriée des produits et des batteries, et contribuerez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé humaine. Pour de plus amples
informations sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, veuillez visiter notre page web à l’adresse (www.toshiba.eu/recycling) ou veuillez visiter notre page web à l'adresse (www.toshiba.eu/recycling) ou veuillez
contacter notre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Page 45
Français - 22 -
Français
Section Q & R
Question
Réponse
Son
Pourquoi n’y a-t-il pas de son ni
d’image ?
Vériez que le téléviseur est en mode veille. Vériez la prise d'alimentation et tous les branchements au
secteur
Pourquoi y a-t-il une image, mais
pas de son ?
Vériez que le volume n’a pas été diminué ou coupé
Pourquoi le son ne sort-il que d’un haut-parleur alors que le son stéréo
a été sélectionné ?
Vériez que le réglage des balances du menu SON n’est pas
réglé que d’un côté.
Pourquoi la piste sonore est-elle en
anglais alors qu'une autre langue audio a été sélectionnée ?
La chaîne est actuellement émise avec une piste sonore en
anglais uniquement.
Image
Qu’est-ce qui provoque une
mauvaise image ?
Interférence ou signal faible. Essayez une autre chaîne TV
Pourquoi la vidéo/le DVD en marche
ne se voit-il pas à l’écran ?
Assurez-vous que le lecteur Blu-ray ou DVD est branché au téléviseur
tel qu'illustré dans les premiers chapitres, puis sélectionnez l’entrée correspondante en appuyant sur la touche SOURCE -
de la
télécommande
Pourquoi le Blu-ray / le lecteur DVD est-il en noir et blanc ?
Vériez si l'entrée appropriée a été sélectionnée ou pas.
Pourquoi y a –t-il des rayures
horizontales et / ou des images
oues sur l’écran lorsqu’on est en
mode PC ?
Il se peut que la phase ait besoin d'un réglage. Sélectionnez les paramètres de l'ordinateur, allez à Phase et réglez jusqu’à ce que l’image soit claire.
Généralités
Pourquoi la télécommande ne
fonctionne-t-elle pas ?
Vériez si les batteries sont à plat ou mal insérées
Pourquoi la fonction navigateur multimédia ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le périphérique USB / HDD est correctement
branché. Un mauvais branchement du Hub USB peut poser des problèmes de fonctionnement.
Pourquoi les sous-titres numériques sélectionnés ne s’afchent-ils pas à
l’écran ?
Les sous-titres ne sont pas transmis par l’émetteur.
Pourquoi la chaîne numérique est-
elle verrouillée?
Le contrôle parental est activé. Vériez les paramètres du contrôle
parental
Pourquoi certaines chaînes numériques cryptées ne sont-elles
pas disponibles ?
Votre abonnement doit être renouvelé. Contactez votre fournisseur de services.
Pourquoi le voyant lumineux de
veille activé met-il parfois plus de
temps pour s’éteindre ?
En état de veille, la veille activée du téléviseur recherche
automatiquement un téléchargement parmi toutes les chaînes
disponibles si la fonction de téléchargement automatique a été activée. La durée nécessaire peut varier. Dans ce mode, le voyant
clignote en rouge et vert. Pourquoi les commandes du téléviseur ne marchent pas ?
Vériez si la fonction SÉCURITÉ ENFANT a été activée ou pas
Qu'est ce que le DVB-T ? Diffusion vidéo numérique via une antenne. Qu’est ce que le DVB-C ? Diffusion vidéo numérique via un système de câble. Comment sélectionne-t-on les
chaînes radio ?
Vous pouvez les sélectionner à partir de la liste des chaînes
Que faire si j'ai oublié le mot de passe ?
Vous pouvez réinitialiser le téléviseur et effectuer la première
installation une fois de plus. Assurez-vous que personne ne soit
informé de cette procédure, en mettant le Manuel de l'utilisateur
en sécurité.
Si l'on vous demande de saisir le code PIN pour effectuer la Première
installation, consultez votre fournisseur autorisé
Page 46
Français - 23 -
Français
Informations REACH
La réglementation de l'Union européenne (EU) sur les substances chimiques, REACH (enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), est entrée en vigueur le 1 juin 2007, avec des échéances échelonnées jusqu'en 2018.
Toshiba va répondre à toutes les exigences REACH et s'est engagé à fournir à ses clients des informations sur la présence dans ses articles de substances incluses dans la liste des substances candidates conformément à la réglementation REACH.
Bien vouloir consulter le site web suivant www.toshiba.eu/reach pour avoir des informations sur la présence de nos produits de substances inclus dans la liste de candidature au REACH, avec un
pourcentage de concentration supérieur à 0.1 % poids par poids.
Déclaration de Conformité l'EU
Cet appareil porte la marque CE conformément aux directives européennes en la matière.
Responsable de l'apposition de la marque CE : TOSHIBA, 23 Davy Road, Plymouth, PL6 8BY UK.
Cet appareil porte la marque CE conformément aux directives européennes en la matière, notamment en ce qui concerne la directive Basse Tension 2006/95/EC, la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et la directive LdSD 2011/65/EU. En outre, ce produit est conforme avec la directive 2005/32/ EC (EuP) et 2009/125/EC (ErP) sur l'écoconception ainsi que les mesures d'implémentation y afférentes.
©TOSHIBA 2014
Tous droits réservés. Toute reproduction entière ou partielle sans aucune permission écrite est strictement interdite.
TOSHIBA
23 Davy Road, Plymouth Devon PL6 8BY England
L’équipement correspond aux exigences de la réglementation technique en matière de limitation d’usage
de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Page 47
KURZANLEITUNG
24D153*DG / 24W153*DG
LED-Hintergrundbeleuchtung LCD-TV-Gerät
Dieses Dokument soll Ihnen einen Überblick über Ihr Toshiba-Gerät
bieten.
Es wird erwartet, dass während der Laufzeit Ihres TV-Gerätes
Firmware-Updates zur Verfügung gestellt werden, um sicherzustellen,
dass Ihr TV-Gerät seine optimale Leistung hält. Sie können die neueste
Version der Firmware aus der folgenden Adresse herunterladen:
Einige Funktionen, die in diesem Dokument aufgeführt sind,
beschränken sich aufgrund der örtlichen
Gesetzgebung und können nicht in allen Ländern verfügbar sein.
Wenn Sie die erweiterte Bedienungsanleitung für dieses Toshiba-TV-
Gerät sehen möchten, können Sie
dies tun, indem Sie die folgende Adresse besuchen:
www.toshiba-om.net
“Registrieren Sie Ihr TV-Gerät online unter:
www.toshiba-europe.com/registration”
Toshiba schätzt, dass die Initiative, die erweiterten Funktionen online zur Verfügung zu
stellen, über 100.000 Bäume pro Jahr (6.5 Millionen kg Co2) retten wird.
Wenn Sie die erweiterten Funktionen anzeigen möchten, aber keinen Zugang zu einem
Computer oder dem Internet haben, dann kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Helpline-
Nummer. Die Kontaktdaten sind auf der Rückseite dieses Buches angezeigt.
Page 48
Inhalt
Deutsch - 1 -
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen.......................................... 2
Luftzirkulation...................................................... 2
Schaden durch Überhitzung ............................... 2
Netzspannung..................................................... 2
Warnung ............................................................. 2
Was Sie tun sollten ............................................. 2
Bitte vermeiden! .................................................. 2
Installation und wichtige Informationen .................. 3
AUSSCHLUSSKLAUSEL ................................... 3
Wichtige Sicherheitshinweise ................................. 4
Einsetzen oder Entfernen des Ständers ................. 5
Die Fernbedienung (TV - DVD) .............................. 6
Einlegen der Batterien und effektive Reichweite
der Fernbedienung ............................................. 6
Anschließen von externen Geräten ........................ 7
Anschließen eines HDMI
®
- oder DVI-Geräts an den
HDMI-Eingang ........................................................ 8
Anschluss eines HDMI-Gerätes.......................... 8
Um ein DVI-Gerät anzuschließen. ...................... 8
Anschluss eines Computers ................................... 9
Anschluss eines Computers ............................... 9
Anschluss eines USB-Gerät .............................. 9
Bedienung des TV-Geräts .................................... 10
Einschalten ....................................................... 10
Verwendung der Fernbedienung ...................... 10
Nutzung der Bedienelemente des TV-Gerätes . 10
Erstinstallation .......................................................11
DVD-Modus .......................................................... 13
Umgang mit Disc .............................................. 13
Reinigung von Disc ........................................... 13
DVD-Eigenschaften .......................................... 13
DVD-Bedientasten am Fernsehgerät................ 13
Abspielen der DVD ........................................... 14
Hinweise zur DVD-Wiedergabe ........................ 14
DVD-Modus-Konguration ................................ 15
Voreinstellungen ............................................... 15
Die DVD Bildqualität ist schlecht ...................... 16
Anhang A: DVD-Modus unterstützte Dateiformate 17
Anhang B: Kompatible Disc-Typen ....................... 17
Spezikationen und Zubehör ................................ 19
Lizenzinformationen ............................................. 20
Q & A Sektion ....................................................... 21
Page 49
Deutsch - 2 -
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde unter Berücksichtigung internationaler Sicherheitsstandards konzipiert und produziert. Sie müssen jedoch wie bei jedem anderen Elektrogerät Vorsicht walten lassen, um beste Ergebnisse zu erzielen und größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Lesen Sie deshalb zu Ihrer eigenen Sicherheit die unten aufgeführten Hinweise. Sie sind allgemeiner Natur, hilfreich bei allen elektronischen Geräten.
Luftzirkulation
Halten Sie mehr als 10 cm Abstand um das Fernsehgerät ein, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Damit wird vermieden, dass sich das Fernsehgerät überhitzt und deshalb beschädigt wird. Staubige Standorte sollten ebenfalls vermieden werden.
Schaden durch Überhitzung
Wenn Sie das Fernsehgerät direktem Sonnenlicht aussetzen oder es in der Nähe eines Heizkörpers aufstellen, könnte das Gerät beschädigt werden. Vermeiden Sie Standorte, die sehr heiß oder feucht werden könnten, oder Standorte, bei denen die Temperatur auf unter 5 °C (41 °F) absinken könnte.
Netzspannung
Das Gerät darf nur an einer Netzsteckdose mit 220-240 V Wechselspannung und einer Frequenz von 50 Hz betrieben werden. Achten Sie darauf, dass weder das Fernsehgerät noch dessen Ständer auf dem Netzkabel stehen. Schneiden Sie NIEMALS den Netzstecker von diesem Gerät ab. Er hat
einen speziellen Funkentstörlter, und wenn dieser entfernt
wird, könnte dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Es sollte nur von einem richtig bemessenen und genehmigten Typ ersetzt werden. FALLS SIE ZWEIFEL HABEN ,FRAGEN SIE BITTE EINEN SACHKUNDIGEN ELEKTRIKER.
Warnung
Um die Ausbreitung von Feuer zu verhindern, muss das Ge­rät von Kerzen und anderen offenen Feuerquellen getrennt gehalten werden.
Was Sie tun sollten
LESEN Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Geräts. VERGEWISSERN Sie sich, dass sämtliche elektrische
Verbindungen (einschließlich Netzkabel, Verlängerungs­kabel und die Verbindungen zwischen den Geräteteilen) ordnungsgemäß und im Anklang mit den Anweisungen des Herstellers angeschlossen sind. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit dem Herstellen oder der Änderung von Anschlüssen beginnen.
LASSEN Sie sich von Ihrem Händler beraten, wenn Sie Zweifel an der Installation, dem Betrieb oder der Sicherheit des Geräts haben.
SEIEN Sie bei der Handhabung von Glasplatten oder Türen an dem Gerät äußerst vorsichtig.
Bitte vermeiden!
Entfernen Sie NIEMALS fest angeschraubte Abdeckungen, da Sie sonst gefährliche Spannungen ausgesetzt werden könnten.
Die Ventilationsöffnungen des Geräts dürfen NICHT mit Gegenständen wie Zeitungen, Tüchern, Gardinen usw. blockiert werden.
Setzen Sie das Gerät NIEMALS Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf das Gerät.
Stellen Sie NIEMALS Wärmequellen oder offene Flammen wie brennende Kerzen oder Lampen auf das Gerät oder in dessen Nähe. Hohe Temperaturen können Kunststoff schmelzen und zu Bränden führen.
Verwenden Sie KEINE selbstgebauten Ständer und benut- zen Sie die Schrauben des Herstellers am Gerät.
Lassen Sie NIEMALS Geräte ohne Aufsicht eingeschaltet, es sei denn es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass diese für unbeaufsichtigten Betrieb konzipiert sind oder über einen Standby-Betriebsmodus verfügen. Schalten Sie die Geräte ab, indem Sie den Netzstecker ziehen. Stellen Sie sicher, dass auch die anderen Familienangehörigen mit dieser Vorgehensweise vertraut sind. Für Behinderte können eventuell Sondereinrichtungen erforderlich sein.
SCHALTEN Sie das Gerät unbedingt ab, wenn Sie Zweifel an der ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes haben oder das Gerät beschädigt ist. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Händler.
WARNUNG - Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern können zu Gehörschäden führen.
VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu, dass jemand, insbesondere Kinder, gegen den Bildschirm drückt oder dagegen schlägt oder irgendwelche Gegenstände in Löcher, Schlitze oder andere Öffnungen in der Abde­ckung steckt.
Gehen Sie im Umgang mit Elektrogeräten beliebiger Art NIEMALS irgendwelche Risiken ein - Vorsicht ist besser als Nachsicht!
DER NETZSTECKER WIRD FÜR DIE VÖLLIGE NETZTREN­NUNG VERWENDET UND MUSS DAHER GUT ZUGÄNG­LICH SEIN.
Hinweis: Interaktive Computerspiele, bei denen mit einem pistolenartigen Joystick auf eine Zielscheibe auf dem Bildschirm geschossen wird, funktionieren mit diesem TV­Gerät u. U. nicht.
Die Abbildungen und Menüdarstellungen in diesem Handbuch dienen nur der Erklärung; sie können leicht von den tatsächlichen Gegebenheiten Ihres Geräts abweichen.
Page 50
Deutsch - 3 -
Deutsch
Installation und wichtige Informationen
Aufstellungsort
*Tasten und Stand­fußdesign variieren je nach Modell
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht und nicht in der Nähe von starken Lampen auf. Für bequemes Fernsehen wird eine weiche, indirekte Beleuchtung empfohlen. Verwen­den Sie Vorhänge oder Jalousien, um den Einfall von direktem Sonnenlicht auf den Bildschirm zu vermeiden.
Stellen Sie den Fernseher stets auf eine stabile, gerade Oberf­läche, die ausreichend Platz für den Fuß des Ständers bietet und das Gewicht des Gerätes trägt. Verfahren Sie auf folgende Weise, um den Fernseher mit Hilfe der stabilen Halterung an der Geräterückseite an einer Wand zu befestigen. Die LCD-Anzeigen werden mit extrem hoher technischer Präzision gefertigt. Dennoch können an einigen Stellen des Bildschirms Bildelemente fehlen oder leuchtende Punkte auftreten. Dies ist kein Hinweis auf eine Störung. Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät an einer Stelle aufgestellt wird, an der es nicht durch Gegenstände verschoben oder gestoßen werden kann, da der Bildschirm durch Druck oder Stöße beschädigt oder zerbrochen werden kann. Achten Sie
auch darauf, dass keine kleinen Gegenstände in die Schlitze und Öffnungen des Gehäuses gelangen.
Vermeiden Sie die Verwendung von Chemikalien (z.B. Lufterfrischer, Reinigungsmittel, usw.) auf oder neben
dem TV-Podest. Studien deuten darauf hin, dass Kunststoffe im Laufe der Zeit von den Kombinationseffekten chemischer Substanzen und mechanischer Beanspruchung (z.B. Gewicht von TV-Gerät) geschwächt und gebrochen werden können. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und / oder dauerhaften Schäden am Fernseher und TV-Podest führen. Reinigung des Bildschirms und des Gehäuses ... Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie Bildschirm und Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Wir empfehlen, keine Fertigpolituren oder -Lösungsmittel auf dem Bildschirm oder dem Gehäuse zu verwenden, da dies zu Schäden führen kann.
Bitte beachten Sie!
Der Digitalempfang mit diesem TV-Gerät ist nur in den Ländern möglich, die im Abschnitt "Land" im Menü Erstinstallation angeführt sind. Je nach Land/Region sind einige Funktionen des TV-Gerätes u. U. nicht verfügbar. Der Empfang zukünftiger oder zusätzlicher Dienste mit diesem TV-Gerät kann nicht garantiert werden.
Wenn Standbilder von 4:3-Übertragungen, Textdiensten, Senderlogos, Computeranzeigen, Videospiele, Bildschirmmenüs usw. über längere Zeit auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann dies gefährlich werden. Reduzieren Sie daher stets die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen.
Sehr lange, ständige Verwendung der Bildeinstellung 4:3 auf 16:9-Bildschirmen kann zu dauerhaft bleibenden Bildteilen an den 4:3-Rändern führen. Dies ist keine Fehlfunktion des LCD-TV-Gerätes und fällt daher nicht unter die Herstellergarantie. Die regelmäßige Verwendung anderer Bildgrößen verhindert dies.
AUSSCHLUSSKLAUSEL
Toshiba ist unter keinen Umständen haftbar für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes verursacht werden: i) Feuer; ii) Erdbeben; iii) Unbeabsichtigte Beschädigungen; iv) Absichtlich unsachgemäße Verwendung des Produkts; v) Verwendung des Produkts unter unsachgemäßen Bedingungen; vi) Verluste und/oder Schäden, die am Produkt verursacht wurden, während es sich im Besitz Dritter befand; vii) Jegliche Verluste oder Schäden, die aus einem Fehler der Besitzers und/oder seinem Versäumnis, den Anweisungen
im Benutzerhandbuch zu folgen, resultieren.
viii) Jegliche Verluste oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Fehlfunktionen des Produkts bei gleich-
zeitiger Verwendung von Zusatzgeräten entstehen.
Darüber hinaus haftet Toshiba nicht für mögliche Folgeschäden und/oder Verluste, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgendes: entgangene Gewinne, Betriebsunterbrechung, oder den Verlust aufgezeichneter Daten, egal ob sie während der normalem Verwendung oder aufgrund falscher Bedienung verursacht wurden.
Page 51
Deutsch - 4 -
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Funktionen in Verbindung mit Digital-TV (mit dem DVB-Logo) ist nur in Ländern bzw. Gebieten verfügbar, wo solche Signale übertragen werden. Überprüfen Sie beim Kauf des Gerätes, ob in Ihrem Gebiet ein DVB­T/C-Signal empfangen werden kann.
• Das TV-Gerät erfüllt zwar die aktuellen DVB-T/C-Spezikationen, doch kann eine Kompatibilität mit
zukünftigen DVB-T/C-Übertragungen nicht garantiert werden.
Einige Digital-TV-Funktionen sind unter Umständen nicht in allen Ländern verfügbar.
Das DVB-T/C-System in diesem Gerät ermöglicht den Empfang von sowohl FTA (Free To Air - empfanf von
freiem) und verschlüsselten Kanälen.
• Hinweis; Verschlüsselte Kanäle erfordern ein spezisches Verschlüsselungssystem, um Sie anzusehen, die
möglicherweise nicht in bestimmten Ländern verfügbar sind.
DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Project. Das Logo zeigt an, dass das Produkt mit der European Digital Broadcasting-Norm übereinstimmt.
DVB-T ist die digitale Video-Übertragung über eine Antenne oder ein Antennensystem.
DVB-C ist digitale Video-Übertragung über ein Kabel-System.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Aufstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und dem Möbelstück.
Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um das Fernsehgerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
Halten Sie das Kabel stets direkt am Stecker, wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen wollen. Ziehen Sie niemals am Kabel. Das Kabel kann beschädigt werden und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
Wenn Sie das Gerät an die Wand montieren, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Überlassen Sie die Montage bitte stets Fachleuten. Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen.
Bei Gewittern sollten Sie das Gerät sicherheitshalber vom Netz und der Antenne und Satelliten Decoder/ System usw. trennen.
Vorsicht: Berühren Sie den Antennenstecker nicht.
Während des Betriebs wird das Gerät heiß. Decken Sie das Gerät niemals ab, um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden.
Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern auf. Stellen Sie es nicht in direkter Sonneneinstrahlung auf.
Dies geschieht in folgenden Fällen:
- Wenn Sie das Gerät aus einer kalten in eine warme Umgebung bringen.
- Wenn Sie das Gerät in einem Raum verwenden, in dem gerade die Heizung eingeschaltet wurde.
- Wenn Sie das Gerät an einem Ort betreiben, wo Kaltluft aus einer Klimaanlage direkt auf das Gerät trifft.
- Wenn Sie das Gerät in einer feuchten Umgebung verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gefahr von Kondensatbildung besteht.
Die Verwendung des Gerätes bei Kondensatbildung kann zu Schäden an Bauteilen und an verwendeten
führen. Warten Sie zwei bis drei Stunden, bis sich die Gerätetemperatur angepasst hat und das Kondenswasser wieder verdampft ist, bevor Sie es einschalten.
Page 52
Deutsch - 5 -
Deutsch
Einsetzen oder Entfernen des Ständers
Einsetzen oder Entfernen des Ständers
(1) Legen Sie das TV-Gerät vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf eine ache, gut gepolsterte Fläche
mit dem Ständer über den Rand. (2) Um den Ständer anzubauen, verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
oder (3) Entfernen Sie die Schrauben, mit denen Ständer befestigt wurde (4) Nachdem Sie die Schrauben zur Befestigung des Ständers gelöst haben, können Sie den Ständer
abnehmen, indem Sie diesen mit einem festen Griff vom Fernsehgerät abziehen.
Hinweis: Gehen Sie beim Abbau des Ständers mit größter Vorsicht vor, um eine Beschädigung des LCD-Panels zu vermeiden.
Für 24D153*DG / 24W153*DG-Modelle
Bei Verwendung einer Wandhalterung
Bitte verwenden Sie einen für die Größe und das Gewicht des LCD-Fernsehgeräts geeigneten Wandhalter. Für die Ausführung der Montage sind zwei Personen erforderlich.
(1) Nehmen Sie alle Kabel und/oder andere Anschlüsse von der Rückseite des TV-Geräts ab.
(2) Legen Sie das TV-Gerät vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf eine ache, gut gepolsterte Fläche
(ein Tuch oder eine Decke). (3) Befolgen Sie die mit der Wandhalterung mitgelieferten Montagehinweise. Stellen Sie sicher, dass die
geeignete(n) Halterung(en) wie in den mitgelieferten Montagehinweisen beschrieben richtig an der Rückseite des TV-Geräts und an der Wand befestigt sind.
Page 53
Deutsch - 6 -
Deutsch
Die Fernbedienung (TV - DVD)
Einfache Schnellanleitung für die Fernbedienung auf einen Blick.
(*) MEINE TASTE 1 & MEINE TASTE 2
Entsprechend dem jeweiligen Modell haben diese Tasten voreingestellte Standardfunktionen. Allerdings können Sie diesen Tasten besondere Funktionen zuweisen, in dem Sie auf einen dieser, während Sie sich auf
der gewünschten Quelle oder auf dem gewünschten Kanal benden, für
5 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Bildschirm erscheint dann eine Bestätigungsmeldung. Jetzt ist der ausgewählte MEINE TASTE mit der gewählten Funktion belegt. Beachten Sie, wenn Sie die Erstinstallation durchführen, dass MEINE TASTE 1&2 auf seine Standard-Funktion zurückkehren wird..
1. Standby
Standby
2. Ziffertasten
Ziffertasten
3. TV-AV / Kanalliste / Schaltet
zwischen den Sendearten um
4. Stumm
Stumm
5. Lautstärke Auf / Ab
Lautstärke Auf / Ab
6. Menu Ein-Aus
Menü
7. Navigationstasten
( , , , )
Navigationstasten
8. OK (Bestätigen) / Kanalliste /
Halten (im TXT-Modus)
OK
9. Return / Indexseite (im TXT-
Modus)
10. Medienbrowser
Winkel
11. Info / Anzeige (im TXT-Modus)
Time
12. Meine Taste 1 (*)
Display Zeit / DVD-Menü
13. Farbtasten
Rote Taste - Zoom Grüne Taste - Wiederholen Gelbe Taste ­Stammverzeichnis Blaue Taste - Titel
14. Mono/Stereo - Dual I-II / Aktuelle
Sprache (in DVB Kanälen)
Sprachauswahl
15. Schneller Rücklauf
Schneller Rücklauf
16. Keine Funktion
17. Pause
Pause
18. Wiedergabe
Wiedergabe
19. Stopp
Stopp
20. Schneller Vorlauf
Schneller Vorlauf
21. Untertitel ein-aus (im Media-
Browser-Modus und bei DVB­Kanälen)
Untertitel
22. Bildgröße
Bildgröße
23. Meine Taste 2 (*)
Such-Modus
24. Teletext/ Mix(im TXT-Modus)
25. Elektronischer Programmführer
(bei DVB-Kanälen)
26. Exit
Exit
27. Schnell-Menü
28. Programm nach unten/
Seite nach oben - Programm nach oben/ Seite nach unten
29. Vorhergehendes Programm
30. AV / Quellenauswahl
Quellenauswahl
Hinweis: Die Verweise in
Fettschrift sind für Modelle mit und im DVD-Betrieb.
Einlegen der Batterien und effektive Reichweite der Fernbedienung
Entfernen sie die hintere Abdeckung Ihrer Fernbedienung zum Öffnen des Bat­teriefachs und achten Sie beim Einlegen der Batterien auf deren richtige Polung. Geeignete Batterien für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 1.5V. Verwenden Sie niemals alte, benutzte Batterien zusammen mit neuen und verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Entfernen Sie leere Batterien sofort, um zu verhindern, dass Säure ins Batteriefach ausläuft. Entsorgen Sie alte Batterien bei gekennzeichneten Sammelstellen. Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer od. dgl. ausgesetzt werden. Die Leistung Ihrer Fernbedienung wird beeinträchtigt, wenn das Gerät mehr als fünf Meter oder außerhalb eines Winkels von 30 Grad von der Mitte Ihres Fernsehgeräts entfernt ist. Wenn die Reichweite nachlässt, müssen möglicherweise die Batterien ausgetauscht werden.
1. 2.
Page 54
Deutsch - 7 -
Deutsch
Anschließen von externen Geräten
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
(*) Die Anzahl dieser Eingänge kann sich je nach Modell Ihres TV-Gerätes ändern.
Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte in den Standby­Modus, bevor Sie die Erstinstallation durchführen.
Antennenkabel:...........................................................
Schließen Sie das Antennenkabel an die ANT.-Buchse an der Rückseite des TV-Geräts an.
SCART-Kabel:..........................................................
Wenn Sie einen Decoder* oder Medienrecorder verwenden, muss das Scart-Kabel an das TV-Gerät angeschlossen sein.
Die DIGITAL AUDIO-Buchse dient zum Anschluss eines geeigneten Surround-Sound-Systems.
HDMI
®
(High-Denition Multimedia Interface) dient zum Anschluss eines DVD-Geräts oder anderer Geräte mit digitalem Audio- und Videoausgang. Die optimale Leistung
wird mit HD-Signalen mit den Auösungen 1080i und 1080p
erzielt; es können aber auch Signale mit VGA, 480i, 480p, 576i, 576p und 720p angezeigt werden. Auch PC-Signale können angezeigt werden.
Hinweis: Obwohl dieses Gerät für den Anschluss von HDMI-Komponenten geeignet ist, kann es vorkommen, dass bestimmte Geräte nicht richtig funktionieren.
Sie können YPbPR an VGA-Kabel (nicht beigelegt) ver-
wenden um ein YPbPr-Signal über den VGA-Eingang zu ermöglichen.
Hinweis: Sie können VGA und YPbPr nicht gleichzeitig verwenden.
Es kann eine Reihe von Zusatzgeräten an das TV­Gerätangeschlossen werden. Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte.
Wenn das TV-Gerät automatisch auf das externe Gerät schaltet, können Sie durch Drücken der entsprechenden Programmtaste zum normalen Fernsehbetrieb zurückschal­ten. Um zum Zusatzgerät zurückzuschalten oder zwischen Quellen zu wechseln, drücken Sie mehrmals die „SOURCE
-Taste.
Unabhängig von den Eigenschaften der Quelle kann die Audioausgabe von der DIGITAL-AUDIO-Buchse nicht kopiert werden.
Page 55
Deutsch - 8 -
Deutsch
Anschließen eines HDMI®- oder DVI-Geräts an den HDMI-
Eingang
Der HDMI-Eingang Ihres TV-Geräts nimmt digitale Audio- und unkomprimierte digitale Videosignale von einem HDMI-Gerät bzw. unkomprimierte digitale Videosignale von einem DVI­Gerät auf (Digital Visual Interface).
Der Eingang kann Programme in HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in digitaler Form von EIA/CEA­861-D–kompatiblen [1] Unterhaltungselektronikgeräten aufnehmen (z. B. Set-Top-Box oder DVD-Player mit HDMI­oder DVI-Ausgabe).
HINWEIS:
Einige frühe HDMI-Geräte funktionieren mit Ihrem modernen HDMI-TV-Gerät u. U. nicht.
Unterstütztes Audioformat: Linear-PCM, Samplingrate 32/44.1/48 kHz.
Anschluss eines HDMI-Gerätes
Schließen Sie ein HDMI-Kabel (Anschluss Typ A) an die HD­MI-Buchse an. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HD­MI-Logo ( ), um die korrekte Funktion zu garantieren.
Wenn Ihre HDMI-Verbindung die Au lösung 1080p unter­stützt und/oder Ihr TV-Gerät eine Bildwiederholfrequenz von mehr als 50 Hz unterstützt, benötigen Sie ein Kabel der Kategorie 2. In diesem Modus funktioniert ein normale HDMI-Kabel u. U. nicht.
• HDMI-Kabel transferieren beıdes Video und Audio. Separate analoge Audiokabel sind nicht erforderlich (siehe Abbildung).
Um das Video am HDMI Gerät zu sichten, drücken Sie die „SOURCE“
-Taste um den entsprechenden HDMI-
Eingang auszuwählen.
* Die Anzahl
dieser Eingänge kann sich je nach Modell Ihres TV­Gerätes ändern.
Um ein DVI-Gerät anzuschließen.
Schließen Sie ein HDMI-zu-DVI-Kabel (HDMI-Steckertyp A) an den HDMI-Eingang und ein Audio-Kabel an die AUDIO-E­ingänge (Seite) (siehe Abbildung) an.
Die empfohlene Länge des HDMI-DVI-Adapterkabels beträgt 6.6 ft (2m).
Ein HDMI-zu-DVI-Kabel überträgt nur Videosignale. Sie benötigen dazu noch analoge Audiokabel.
* Die Anzahl
dieser Eingänge kann sich je nach Modell Ihres TV-Gerätes ändern.
HINWEIS:
Um sicherzustellen, dass Ihr HDMI- oder DVI-Gerät richtig arbeitet, müssen Sie wie folgt vorgehen:
Schalten Sie stets zuerst das TV-Gerät und dann erst das HDMI- oder DVI-Gerät ein.
Schalten Sie stets zuerst das HDMI- oder DVI-Gerät und dann erst das TV-Gerät aus.
Page 56
Deutsch - 9 -
Deutsch
Anschluss eines Computers
Anschluss eines Computers
Sie können die Anzeige Ihres Computers entweder über einen RGB/PC-Anschluss oder einen HDMI-Anschluss auf dem TV-Gerät wiedergeben und dazu das Audiosignal über die Lautsprecher des TV-Gerätes hören.
Wenn Sie einen PC an den RGB / PC-Eingang am TV-Gerät anschließen, verwenden Sie ein analoges RGB (15-pin) Computerkabel und an den AUDIO-EINGÄNGEN (Seite) mit einem PC-Audiokabel (nicht mitgeliefert) für Audio-Anschlüs­se (siehe Abbildung).
Stellen Sie zuerst die Ausgabeauösung am PC ein, bevor
Sie diesen an das TV-Gerät anschließen. Für ein optimales Bild verwenden Sie bitte die Funktion PC-Einstellung.
HINWEIS:
Einige PC-Modelle können nicht an dieses TV-Gerät angeschlossen werden. Für Computer mit einem kompatiblen Mini-D-Sub-Anschluss mit 15 Kontakten ist kein Adapter erforderlich.
Je nach der Ausstattung des DVD-Titels oder den technischen Daten des PCs, auf denen Sie die DVD-Videos wiedergeben, können einige Szenen übersprungen werden oder Sie werden nicht in der Lage sein, während Multiangle­Szenen zu pausieren.
Anschluss eines USB-
Speichers
Anschluss eines USB-Gerät
Sie können über die USB-Eingänge am TV-Gerät ein USB­Laufwerk an das TV-Gerät anschließen. Mit dieser Funktion können Sie auf einem USB-Stick gespeicherte Musik-, Foto­und Videodateien anzeigen bzw. wiedergeben.
Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel.
Machen Sie gegebenenfalls Kopien von Ihren Dateien, bevor Sie ein Gerät an das TV-Gerät anschließen, um mögliche Datenverluste zu vermeiden. Beachten Sie, dass der Hersteller keinerlei Haftung für beschädigte Dateien oder Datenverluste übernimmt.
Ziehen Sie niemals während des Aufnehmens oder Abspielens ein USB Gerät aus dem Bildschirm.
VORSICHT: Schnelles Ein-und Ausstecken von USB-Geräten kann zu Schäden an dem USB-Gerät führen
Page 57
Deutsch - 10 -
Deutsch
Bedienung des TV-Geräts
Eine Vielzahl von externen Geräten kann über die Buchsen an der Seite und Rückseite des TV-Geräts
angeschlossen werden. Während alle notwendigen Einstellungen und Steuerungen für das TV-Gerät über
die Fernbedienung erfolgen, können einige Funktionen über das Menü-Rad an der linken Seite des TV-
Gerätes eingestellt werden.
Einschalten
Wenn die Standby-LED nicht leuchtet, stellen Sie bitte sicher, dass der Netzstecker eingesteckt ist. Drücken Sie die
Taste
an der hinteren Seite des TV-Gerätes
oder die Taste auf
der Fernbedienung, um es einzuschalten. Um den Fernseher auf Standby zu stellen, drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung bzw. drücken und halten Sie
die Mitte der
-Taste auf der linken Seite des Fernsehers. Um fernzusehen, drücken Sie nochmals. Es kann einige Sekunden dauern, bis das Bild erscheint.
Hinweis: Nachdem der Fernseher ausgeschaltet wurde, wechselt die aktive Standby-LED-Farbe in wenigen Minuten auf rot, während sich der Fernseher auf Standby stellt.
Um Energie zu sparen:
Durch Ausschalten oder Ausstecken des TV-Gerätes wird der Energieverbrauch fast auf Null gesenkt. Wir empfehlen, dies zu tun, wenn das TV für längere Zeit nicht verwendet wird, z. B. wenn Sie auf Urlaub fahren.
Auch die Verringerung der Helligkeit kann den Energiever­brauch senken.
Hinweis: Auch wenn Sie das TV-Gerät in den Standby-Modus schalten, wird der Energieverbrauch gesenkt. Ein gewisser Stromverbrauch bleibt aber.
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um die Menüs zu sehen.
Das Hauptmenü erscheint als Gruppe von Symbolen für jede Option. Drücken Sie die Taste Links oder Rechts, um ein Thema zu wählen.
Im Untermenü Bildschirmmodus wird das Menü als Liste angezeigt. Drücken Sie die Taste Auf oder Ab, um eine Option zu wählen.
Um die Optionen zu verwenden, drücken Sie die Tasten Auf und Ab auf der Fernbedienung. Damit bewegen Sie sich in den Optionen auf oder ab. Zum Auswählen der entsprechenden Option drücken Sie OK, Links oder Rechts. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Nutzung der Bedienelemente des TV-Gerätes
Verwendung des Menü-Wahlrads an der Seite des TV-Geräts
Um die Lautstärke zu ändern: Drücken Sie die mittlere
Taste, bis die Lautstärke OSD angezeigt wird. Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach oben. Senken Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach unten.
Um den Kanal zu wechseln: Drücken Sie die mittlere
Taste, bis der Kanal Informationsfeld eingeblendet wird. Nun können Sie durch das drehen des Rades nach oben oder nach unten den Kanal wechseln
Um die Signalquelle zu ändern: Drücken Sie die mittlere
Taste, bis die Quellenliste angezeigt wird. Durch das Hinauf- bzw. Hinunterdrehen des Rades können Sie nun die Quelle ändern.
Bitte sehen Sie immer auch in der Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Gerätes für weitere Details nach.
TV ausschalten: Halten Sie die Mitte des radförmigen
Knopfs für ein paar Sekunden nach unten gedrückt, bis der Fernseher in den Standby-Modus versetzt wird.
Page 58
Deutsch - 11 -
Deutsch
Erstinstallation
Bevor Sie das TV-Gerät einschalten, müssen Sie eventuell angeschlossene Decoder und Aufnahmegeräte
in den Standby Modus schalten und sicherstellen, dass die Antenne an das Fernsehgerät angeschlossen
ist. Um das TV-Gerät einzurichten, verwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung, wie detailliert auf der
Seite Steuerung der Fernbedienung beschrieben.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die Antenne angeschlossen und kein CI-Modul eingesteckt ist, bevor Sie das TV-Gerät für die erste Installation einschalten.
1. Stecken Sie den Netzstecker ein, drücken und
halten Sie die Mitte des Menürades auf der linken Seite des TVs um den TV anzuschalten. Schaltet sich das TV-Gerät nicht ein, drücken Sie eine Zifferntaste oder auf der Fernbedienung. Es erscheint das Menü Sprachauswahl. Dieser Bildschirm erscheint, wenn das TV-Gerät das erste Mal eingeschaltet wird bzw. jedes Mal, nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde.
2. Markieren Sie mit der Auf oder Ab-Taste die
gewünschte Sprache und drücken Sie die OK-Taste. Die folgende OSD-Meldung wird eingeblendet:
3. Wählen Sie durch Drücken der Links- oder Rechts-Taste die gewünschte Länderoption und
drücken Sie die Taste Ab, um die Suchart-Option zu markieren. Stellen Sie den gewünschten Suchtyp mit Links oder Rechts ein. Verfügbare Suchtypen sind nur Digital, nur Analog-TV und
Voll.
4. Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen
haben, drücken Sie die Ab-Taste, um die Option Teletextsprache zu markieren. Wählen Sie die
gewünschte Teletextsprache mit den Tasten
Links oder Rechts aus. Markieren Sie Suche nach verschlüsselten Kanälen und aktivieren/
deaktivieren Sie diese Option durch Benutzen der Tasten Links oder Rechts. Drücken Sie die Taste OK, um fortzusetzen.
Hinweis: Je eingestellter Länderauswahl, werden Sie möglicherweise an dieser Stelle aufgefordert, eine PIN einzurichten und zu bestätigen. Die ausgewählte PIN­Nummer darf nicht 0000 lauten. Wenn Sie aufgefordert werden, müssen Sie später eine PIN für jede Menübedienung eingeben.
5. Auf dem Bildschirm erscheint die folgende
Meldung:
Wählen Sie Ladenmodus, wenn das TV-Gerät
in einem Geschäft ausgestellt wird. Diese Option wird die Einstellungen Ihres TV-Gerätes für die beste Anzeigequalität konfigurieren, die unterstützten Funktionen des TV-Gerätes werden am oberen Bildschirmrand als Banner­Information angezeigt. Wurde der Ladenmodus ausgewählt, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wählen Sie JA, um fortzufahren. Für den Heimgebrauch wählen Sie Heimmodus.
Diese Option wird im Menü Andere Einstellungen
verfügbar sein und kann später aus- bzw. eingeschaltet werden.
6. Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung,
um fortzufahren. Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm eingeblendet:
7. Wählen Sie Ja durch das Drücken der Tasten Links oder Rechts und der Taste OK, um
fortzufahren. Anschließend erscheint auf dem Bildschirm folgende OSD-Meldung:
Page 59
Deutsch - 12 -
Deutsch
Erstinstallation - Fortsetzung
8. Wenn Sie die Option Kabel wählen, wird ein
Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wenn Sie nach verfügbaren Netzwerken suchen möchten, wählen Sie JA um fortzufahren. Die folgende OSD-Meldung wird eingeblendet:
In diesem Bildschirm können Sie Netzwerk,
Frequenz, Netzwerk-ID und den Suchschritt
auswählen. Zum Markieren der Zeilen verwenden Sie die Tasten Auf oder Ab. Sie können den Suchschritt als 8000 kHz oder 1000 kHz einstellen. Wenn Sie 1000 kHz auswählen, wird das Fernsehgerät genauer suchen. Daher wird sich die Suchzeit entsprechend verlängern. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die OK-Taste, um die automatische Suche zu starten.
Wenn Sie Option NEIN wählen, wird der folgende
Bildschirm angezeigt:
Sie können gewünschte Start-Stoppfrequenzen
und Suchschritte einstellen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK, um die Suche zu starten.
9. Wenn Sie die Option Antennenempfang in der
Anzeigeäche Suchart ausgewählt haben, wird
eine Bestätigung auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie mit der Suche fortfahren möchten, wählen Sie Ja, das Fernsehgerät wird dann nach verfügbaren Programmen suchen. Zum Beenden wählen Sie Nein.
10. Der Autoprogrammbildschirm erscheint und das
Gerät sucht nach allen empfangbaren Sendern. Dabei zeigt der Fortschrittsbalken den Status an. Sie müssen die Suche vollständig ablaufen lassen.
Hinweis: Sie können die Taste MENU drücken, um abzubrechen.
Während die Suche andauert, erscheint eine Nachricht, die Sie fragt, ob Sie Kanäle gemäß der LCN(*) sortieren möchten.
Wählen Sie Ja und drücken Sie OK um fortzufahren. (*) LCN ist das logische Kanalnummer System, das die
zur Verfügung stehenden Sendungen in Übereinstimmung mit einer erkennbaren Kanalreihenfolge (wenn verfügbar) organisiert.
Wenn die verfügbaren Kanäle gespeichert sind, wird Kanalliste Bearbeiten auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Kanalliste zu schließen und fernzusehen.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät während der Ersteinstallation nicht ab.
Page 60
Deutsch - 13 -
Deutsch
DVD-Modus
Wenn Ihr Fernsehgerät über ein eingebautes DVD-Modul verfügt. Die folgenden Anweisungen gelten für
den korrekten Betrieb des eingebauten DVD-Gerätes.
Warnung: Ein durch Strahlung hervorgerufenes
Gefährdungsrisiko durch sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen der Klasse 1/Klasse 3b ist möglich.
Schauen Sie nicht direkt in den Strahl.
KLASSE 1
LASER-PRODUKT
Umgang mit Disc
Berühren Sie die Disc nur an den Kanten, damit sie
sauber bleibt. Berühren Sie niemals die Oberäche.
Kleben Sie weder Papier noch Klebelm auf die
Disc.
Sollte die Disc mit Substanzen wie beispielwiese Kleber verschmutzt, müssen Sie diese vor dem Abspielen entfernen.
Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen, wie Heißluftkanälen, aus, lassen Sie diese auch nicht in einem Auto, dass in der Sonne geparkt ist, da andernfalls die erhöhten Temperaturen zu Schäden am Datenträger führen könnten.
Legen Sie die Disc nach dem Abspielen wieder in die Hülle zurück.
Reinigung von Disc
Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie weder Lösungsmittel (z. B. Benzin, Verdünner) noch Industriereiniger und auch keine für Vinyl-LPs gedachte Antistatic-Sprays.
DVD-Eigenschaften
DVD /CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG / Wiedergabe.
NTSC/PAL-Wiedergabe (je nach Inhalt der Disc).
LPCM Audio über koaxialen & optischen
Digitalausgang (optional).
Multi-Audio-Unterstützung (bis zu 8, jeweils abhängig vom Inhalt der Disc).
Unterstützung von Untertiteln in bis zu 32 Sprachen (jeweils abhängig vom Inhalt der Disc).
Unterstützung von bis zu 9 verschiedenen Anzeigewinkeln (jeweils abhängig vom Inhalt der Disc).
Jugendschutzfunktion mit 8 verschiedenen Stufen
Schneller Vorlauf und Rücklauf in 5 verschiedenen
Geschwindigkeiten: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Zeitlupenwiedergabe in 4 verschiedenen Geschwindigkeiten: 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x vorwärts.
Einzelbild-Weiterschaltung.
Such-Modus.
Wiederholen.
Koaxialer Audioausgang (optional).
Kopierte Disc sind unter Umständen nicht
kompatibel.
DVD-Bedientasten am Fernsehgerät
1. Disc-Lade.
2. Wiedergabe / Pause (
/ ) Taste. Wiedergabe/Pause der Disc. Wenn das DVD­Menü aktiv ist (Wurzelmenü), funktioniert diese Taste als “Auswahltaste” (wählt die markierte Option des Menüs aus), sofern die Disc dies zulässt.
3. Stopp / Auswurf (
/ ) Taste. Stoppt die Wiedergabe der Disc / wirft die Disc raus oder ladet sie.
HINWEIS: Sie können eine DVD nicht über die Fernbedienung auswerfen. Zum Auswerfen während der Wiedergabe einer Datei, müssen Sie dreimal die STOPP-Taste (
/ ) (am
Fernsehgerät) drücken.
Page 61
Deutsch - 14 -
Deutsch
DVD-Modus
Allgemeiner Betrieb
Rückseite des Fernsehgeräts
3
1
2
Abspielen der DVD
Hinweis: Auf den DVD-Modus kann nur zugegriffen werden, wenn eine DVD ist eingelegt ist oder eine DVD­Steuerungstaste gedrückt wird.
Wenn Sie durch Drücken der „SOURCE- “, „SWAP-
oder „P / Tasten auf der Fernbedienung auf eine andere Quelle umschalten möchten, wird die DVD-Wiedergabe automatisch angehalten.Sie müssen die WIEDERGABE-Taste drücken und die Wiedergabe manuell fortsetzen, wenn Sie in den DVD-Modus umschalten.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2. Wechseln Sie zur DVD-Quelle mit der „SOURCE-
“Taste auf der Fernbedienung.
3. Legen Sie eine DVD in das Laufwerk ein. Die beschriftete Seite der DVD MUSS in Ihre Richtung
zeigen, wenn Sie auf den Fernsehbildschirm schauen.
Die meisten Discs werden automatisch geladen und wiedergegeben, sofern sie nicht über gespeicherte Menüs verfügen.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, drücken Sie die Wiedergabetaste „
“ auf der
Fernbedienung oder die Taste „
/ “ an der rechten
Seite des Fernsehgeräts.
Nach einigen Sekunden erscheint entweder ein Menü auf dem Bildschirm oder die Wiedergabe des Films beginnt. Dies hängt von jeweiligen Inhalt ab und kann sich bei jeder DVD verschieden sein.
Hinweis: Schritte 4 und 5 sind nur relevant, wenn die DVD ein Menü enthält.
4. Drücken Sie die Navigationstasten „ “, „ “, „
“ oder „ “ oder die numerischen Tasten, um die erforderlichen Titel auszuwählen.
5. Klicken Sie auf die OK-Taste. Die Wiedergabe
startet mit der gewählten Option.
Hinweise zur DVD-Wiedergabe
a. Während des schnellen Vor- oder Rücklaufs erfolgt
keine Tonwiedergabe.
b. Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine
Tonwiedergabe.
c. Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht
möglich.
d. In einigen Fällen ist kein direkter Wechsel zur
gewünschten Untertitelsprache möglich.
e. Wenn auch nach mehrmaligem Drücken der Taste
die bevorzugte Sprache nicht ausgewählt wird, ist diese auf der CD nicht verfügbar.
f. Beim erneuten Einschalten des Players bzw. beim
erneuten Einlegen einer DVD wird die Auswahl der Untertitelsprache automatisch wieder auf die Ausgangseinstellung zurückgesetzt.
g. Wird eine Sprache ausgewählt, die auf der Disc
nicht verfügbar ist, wird als Untertitelsprache automatisch die für die Disc vorgegebene Standardsprache verwendet.
h. Die Untertitelsprachen wechseln in einer
festgelegten Reihenfolge. Deshalb können Sie die Anzeige der Untertitel abbrechen, indem Sie die UNTERTITEL-Taste mehrfach drücken, bis „Untertitel Aus“ auf dem Bildschirm erscheint.
i. Beim erneuten Einschalten des Players bzw. beim
erneuten Einlegen einer Disc wird die Auswahl der Wiedergabesprache automatisch wieder auf die Ausgangseinstellung zurückgesetzt.
j. Einige Disc enthalten keine Haupt- und/oder
Titelmenüs.
k. Die Einzelbildweiterschaltung im Rücklauf ist nicht
möglich.
l. Als Referenz: Wenn Sie eine Zahl eingeben, die
Page 62
Deutsch - 15 -
Deutsch
DVD-Modus
Allgemeiner Betrieb
größer als die Gesamtlaufzeit des aktuellen Titels ist,
wird das Zeitsuchfeld ausgeblendet, und in der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint die
Meldung „Eingabe ungültig
“.
m. Die Diaschau ist deaktiviert, wenn der ZOOM-
Modus eingeschaltet ist.
DVD-Modus-Konguration
1. Wenn die DVD-Quelle geöffnet ist, drücken Sie „MEINE TASTE1 -
“ Taste, um das DVD-
Setup-Menü aufzurufen. Dies ist nur möglich,
solange keine Wiedergabe stattndet.
2. Dieses Menü wird mit der Benutzung der „ oder „
“ und „ “ oder „ “ Tasten bedient.
Videoeinstellungen
Fernsehnorm
Für die Option Fernsehnorm ist nur ‚PAL‘ verfügbar. Das Fernsehgerät unterstützt auch das NTSC-Signal, dieses wird jedoch vor der Anzeige auf dem Bildschirm in PAL umgewandelt.
Sprachen-Setup
Dieses Menü dient zum Einstellen der Sprache im DVD-Modus. Sprachmenü-Inhalte sind wie folgt aufgeführt:
Sprache der Bildschirmanzeige
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige der Player-Menüs aus.
Audio
Wählen Sie die gewünschte Standardsprache für die Audio-Wiedergabe aus (sofern dies von der DVD unterstützt wird).
Disc-Menü
Sie können eine Sprache für das DVD-Menü auswählen. Das Disc-Menü wird in der ausgewählten
Sprache angezeigt, sofern die Sprache von der jeweiligen DVD unterstützt wird.
Untertitel
Wählen Sie die gewünschte Standardsprache für die Untertitel-Wiedergabe aus (sofern dies von der DVD unterstützt wird).
Voreinstellungen
Dies sind die DVD-Modus Einstellungen. Menü­Inhalte sind unten detailliert aufgeführt:
Standard
Wenn Sie Reset auswählen und OK drücken, werden die Werkeinstellungen geladen. Die Einstellungen der Kindersicherungsstufe und des dazugehörigen Passworts werden nicht geändert.
Downmix
Dieser Modus kann verwendet werden, wenn der digitale Audioausgang des TV-Geräts verwendet wird.
Surround: Surroundausgabe. Stereo: Stereo-Ausgabe zwei Kanäle
Elternkontrolle
Die Wiedergabe einiger DVDs kann je nach Alter des Anwenders eingeschränkt werden. Die “Jugendschutz”­Funktion erlaubt es Eltern, die Wiedergabe von Programmen zu beschränken. Sie können zwischen acht Kindersicherungsschutzstufen umschalten. Mit der Einstellung Stufe „8 Erwachsene“ können Sie sämtliche DVD-Titel unter Nichtberücksichtigung der DVD-Kindersicherung abspielen. Sie können nur DVD-Discs wiedergeben, bei denen dieselbe oder eine niedrigere Kindersicherungsschutzstufe wie diejenige Ihres Players eingestellt ist.
Passwort
Mit Hilfe dieser Option können Sie das aktuelle Passwort ändern. Für die Änderung des Passworts werden Sie zunächst zur Eingabe des bisherigen Passworts aufgefordert. Nach der Eingabe des alten Passworts können Sie das neue, aus vier Ziffern bestehende Passwort eingeben und bestätigen. Mit der C-Taste können falsch eingegebene Ziffern wieder gelöscht werden (sofern diese auf der Fernbedienung vorhanden ist).
Hinweis: Das werksseitig voreingestellte Passwort ist “0000”. Sie müssen das digitale Passwort XXXX jedes Mal eingeben, wenn Sie die Kindersicherungsschutzstufe ändern möchten. Wenn
Page 63
Deutsch - 16 -
Deutsch
DVD-Modus
Fehlerbehebung & Tipps
Sie das Passwort vergessen haben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
SPDIF-AUSGANG
Sie können die Option SPDIF-Ausgang auf RAW oder PCM einstellen. Wenn Sie im DVD-Menü unter SPDIF-Ausgang PCM auswählen und eine DVD mit Dolby-Audiosignal abspielen, erhalten Sie die Audioausgabe in zwei Kanälen über die Lautsprecher und den SPDIF-Ausgang. Wenn Sie im DVD-Menü unter SPDIF-Ausgang RAW auswählen und eine DVD mit Dolby-Audiosignal abspielen, werden die Lautsprecher deaktiviert und Sie erhalten die Audioausgabe in 5+1-Kanal über den SPDIF­Ausgang.
Die DVD Bildqualität ist schlecht
1. Vergewissern Sie sich, dass die DVD-
Oberäche nicht beschädigt ist (Keine Kratzer,
Fingerabdrücke usw.)
2. Reinigen Sie die DVD und versuchen Sie es
erneut. Siehe die Anweisungen im Abschnitt „Reinigung von Disc” zur richtigen Reinigung Ihrer DVDs.
3. Stellen Sie sicher, dass beschriftete Seite der
DVD im Laufwerk in Ihre Richtung zeigt, wenn Sie auf den Fernsehbildschirm schauen.
4. Feuchtigkeit oder Kondensation auf der Disc
können das Gerät negativ beeinussen. Warten
Sie ein bis zwei Stunden im Standby-Modus, bis das Gerät trocken ist.
Die Disc wird nicht wiedergegeben
1. Keine DVD im Gerät - Legen Sie eine DVD in
das Laufwerk.
2. Die DVD ist falsch eingelegt - Stellen Sie
sicher, dass die DVD in das Laufwerk mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt ist.
3. Falscher Datenträgertyp. Das Gerät kann keine
CD-ROMs mit Computerdaten usw. wiedergeben.
4. Der Regionalcode der DVD muss mit dem des
Players übereinstimmen.
Falsche OSD-Sprache
1. Wählen Sie die Sprache im Menü Setup aus.
2. Die Audio- oder Untertitelsprache der DVD lässt
sich nicht ändern.
3. Auf der DVD sind keine mehrsprachigen Audios
bzw. Untertitel aufgezeichnet.
4. Versuchen Sie, die Audiospur bzw. die Untertitel
im Titelmenü der Disc zu ändern. Manche DVDs erlauben es dem Anwender nicht, die Einstellungen ohne Verwendung des DVD-Menüs zu ändern.
Funktionen wie Anzeigewinkel, Zoom usw.
arbeiten nicht
1. Diese Funktionen sind auf der DVD nicht
vorhanden.
2. Der Anzeigewinkel kann nur dann geändert
werden, wenn das Anzeigewinkel-Symbol angezeigt wird.
Wenn nichts geholfen hat
Wenn Sie mit keinem der oben angeführten Hinweise das Problem lösen konnten, sollten Sie das TV-DVD­Kombigerät abschalten und wieder einschalten. Hilft auch das nicht weiter, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine auf TV-DVD-Geräte spezialisierte Reparaturwerkstatt.
Hinweis
Dieses Produkt enthält Kopierschutztechnologie, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Die Kopierschutztechnologie darf nur mit Genehmigung der Rovi Corporation verwendet werden, sie darf ohne spezielle Genehmigung der Rovi Corporation nur im Heimbereich und im nicht öffentlichen Bereich verwendet werden. Nachbau oder Demontage ist ausdrücklich verboten.
Page 64
Deutsch - 17 -
Deutsch
Anhang A: DVD-Modus unterstützte Dateiformate
Medium
Datei-
erweiterung
Format
Unterstützt
(Max. Auösung / Bitrate etc.)
Video
Audio
Film
.mpg/ .dat/
.vob
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2 MPEG2
.avi
XviD/ 3ivx PCM/MP3 XviD-Version bis: 1.1.2
MPEG4 PCM/MP3 MS ISO
MPEG4
PCM/MP3 SP und ASP unterstützt
Musik
- - PCM Sample-Rate: 8K ~ 48KHz
.mp3 -
MPEG 1/2
Layer 1/2/3
(MP3)
Sample-Rate: 8K ~ 48KHz, Bitrate: 64K~320Kbps
Foto .jpg
Baseline JPEG
WxH = 8902 x 8902, Bis zu 77 Megapixel
Unterstützte Formate: 444/440/422/420/ Grayscale
Progressive JPEG
Bis zu 4 Mega-Pixel Format-Unterstützung:
444/440/422/420/ Grayscale
Ext.
Untertitel
.srt
Textdateiformat wird unterstützt, jedoch kein
Bilddateiformat
.smi .sub .ssa .ass
Anhang B: Kompatible Disc-Typen
Disc Typen
(Logos)
Aufnahme-
Arten
Disc-
Größe
Maximale
Wiedergabezeit
Eigenschaften
Audio
+
Video
12 cm Einseitig; 240
min. Doppelseitig;
480 min.
Dank des Dolby Digital und MPEG­2-Systems verfügt eine DVD über ausgezeichnete Ton- und Bildqualität. Die verschiedenen Bildschirm- und Audio-Funktionen können problemlos über das Bildschirmmenü gewählt werden.
Audio 12 cm 74 min. Eine analoge Langspielplatte (LP)
wird als Analogsignal mit größerer Verzerrung aufgenommen. Auf einer DVD wird ein digitales Signal mit besserer Audioqualität, geringerer Verzerrung und geringerem Qualitätsverlust des Audiosignals im Lauf der Zeit aufgezeichnet.
Audio
(xxxx.mp3)
12 cm Abhängig von
der MP3­Qualität
Auf einer MP3 wird ein digitales Signal mit besserer Audioqualität, geringerer Verzerrung und geringerem Qualitätsverlust des Audiosignals im Lauf der Zeit aufgezeichnet.
Video
(Standbild)
12 cm
Abhängig von
JPG­Qualität
JPEG wird als digitales Signal mit besserem Erhalt der Bildqualität im Lauf der Zeit aufgezeichnet.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb dürfen nur DVDs mit einem Durchmesser von 12 cm verwendet
werden.
Page 65
Deutsch - 18 -
Deutsch
DVD-Modus
Sie können DVD-, Fim-CD-, Musik- oder Bilder-Disks mit den geeigneten Tasten der Fernbedienung
steuern. Im Folgenden nden Sie die Hauptfunktionen der am häugsten benutzten Fernbedienungstasten
erklärt.
Tasten auf der
Fernbedienung
DVD
Wiedergabe
Film
Wiedergabe
Bildwiedergabe Musikwiedergabe
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/
Markiert einen Menüeintrag /
Verschiebt den vergrößerten Bildausschnitt nach links oben oder
unten (sofern verfügbar).
X
/
Markiert einen Menüeintrag/ Verschiebt den vergrößerten Bildausschnitt nach links oben oder
unten (sofern verfügbar).
/
Schneller Vorlauf / Schneller Rücklauf X
Schneller Vorlauf /
Schneller Rücklauf
Zum
Betrachten
einer
Szene aus
verschiedenen
Blickwinkeln
(sofern
verfügbar)
X X X
Zeigt DVD-Informationen an / Zeigt im
Stoppmodus das DVD-Setup-Menü an.
X X
Zeigt DVD-Informationen an X X
Audiosprache X X X
MENÜ Zeigt das Hauptmenü an
OK Eingeben / Ansehen / Wiedergeben
TASTE GRÜN Anzeigen der Wiederholoptionen.
RETURN Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück (sofern verfügbar).
TASTE GELB Kehrt zum Stammverzeichnis zurück (sofern verfügbar). X
SPRINGEN (*) Direkte Wahl von Szenen, Zeitpunkten oder Dateien (Spur)-Nummer
UNTERTITEL
Untertitel Ein-Aus. Wiederholt drücken, um
zwischen den Modi umzuschalten (sofern
verfügbar).
X X
BLAUE TASTE Anzeige des DVD-Menüs (sofern verfügbar). X X
TASTE ROT
Zoomt das Bild. Wiederholt drücken, um zwischen den Zoom-
Optionen umzuschalten.
X
Weitere Funktionen - Tastenkombinationen
(während der Wiedergabe)
 +
Langsamer Vorlauf
[ + ] + 
Stellt die Geschwindigkeit für den langsamen Vorlauf ein
[ + ]
Startet den langsamen Rücklauf.
+
Stellt die Geschwindigkeit für den schnellen Vorlauf ein
+
Stellt die Geschwindigkeit für den schnellen Rücklauf ein
+
Bestätigt den Stop-Befehl
(*) Sie können durch Drücken der Zifferntasten direkt zum entsprechenden Titel wechseln. Um auf einstellige Titelnummern zu wechseln, müssen Sie zuerst die 0 und dann die entsprechende Ziffer eindrücken (Beispiel: Um 5 zu wählen, drücken Sie 0 und 5.)
Page 66
Deutsch - 19 -
Deutsch
Spezikationen und Zubehör
Sendesysteme / Kanäle
DVB-T MPEG2, DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2, DVB-C MPEG4
Video-Eingang PAL, SECAM, NTSC 4.43 Stereo Nicam
Externe Anschlüsse 1-SCART 1 Eingang 21-pin SCART RGB, A/V 2-SCART-S (via SCART 1) Eingang 21-pin SCART S-Video 3-YPbPr (via VGA) Eingang Mini D-Sub 15-Pin Analogue 4-SIDE AV Eingang RCA Video + Audio L + R 5-HDMI 1/2 (*) Eingang Type A
(*) Die Anzahl dieser Eingänge kann sich je nach Modell Ihres TV-Gerätes ändern.
6-VGA/PC Eingang Mini D-Sub 15-Pin Analogue RGB Signal 7-Digital Audio Ausgang S/PDIF (Koaxial)
USB Port Medienbrowser-Schnittstellenversion:
USB 2.0
USB-Klasse: Massenspeicher Dateisystem: FAT32
Kopfhörerbuchse 3.5 mm Stereo Betriebsbedingungen Temperatur 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Feuchtigkeit 20 - 80 % (nicht kondensierend) Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung 2 Batterien (AAA,IEC R03 1.5V) 4 Schrauben Stand Befestigungsabdeckung P-Clip
24” D
24” W
Energieefzienzklasse
A+ A+
Sichtbare Bildschirmgröße (ca.)
61cm / 24” 61cm / 24”
Stromverbrauch im Modus eingeschaltet (ca.) (*)
18 W 18 W
Jahresstromverbrauch (approx.) (**)
26 kWh 26 kWh
Standby-Stromverbrauch (ca.)
< 0.50 W < 0.50 W
Bildschirmauösung (Pixel)
1366 x 768 1366 x 768
Bildschirm
16:9 16:9
Klang-Ausgabe (bei 10% Verzerrung)
2 x 2.5 2 x 2.5
Leistungsaufnahme Modell (ca.)
45 W 45 W
Gewicht TV mit Standfuß
4.7 kg 4.2 kg
Bruttogewicht
7.5 kg 7.0 kg
TV ohne Standfuß
4.0 kg 3.5 kg
(*) Mit Standardeinstellungen gemäß IEC 62087-BD getestet. (**) Energieverbrauch 26 kWh pro Jahr, basierend auf den Stromverbrauch des Fernsehers bei Betrieb für 4 Stunden pro Tag
in 365 Tagen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Fernsehen verwendet wird.
Die Spezikationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)
24D153*DG 554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
24W153*DG
554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
Page 67
Deutsch - 20 -
Deutsch
Lizenzinformationen
• Die Bezeichnungen HDM und High-Denition Multimedia Interface, sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Project.
[1] EIA/CEA-861-D bedeutet, dass die Übertragung von unkomprimiertem digitalen Video mit digitalem Inhaltsschutz
hoher Bandbreite erfolgt, standardisiert für die Aufnahme von HD-Videosignalen. Da es sich hierbei um eine in
Entwicklung bendliche Technologie handelt, funktionieren u. U. einige Geräte nicht mit diesem TV-Gerät.
MP3-Lizenzhinweis
Die MPEG Layer-3-Audiokodierungstechnologie ist von Fraunhofer LLS und Thomson lizenziert.
MP4-Lizenzhinweis
DIESES PRODUKT IST UNTER DER MPEG-4 VISUAL PATENT-PORTFORIO-LIZENZ FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT-GEWERBLICHEN GEBRAUCH EINES ENDVERBRAUCHERS LIZENZIERT FÜR (I) DIE KODIERUNG VON VIDEOS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-STANDARD ("MPEG4-VIDEO") UND/ODER (II) DIE DEKODIERUNG VON MPEG4-VIDEOS, DIE VON EINEM ENDVERBRAUCHER IN PERSÖNLICHER UND NICHT-GEWERBLICHER AKTIVITÄT KODIERT UND/ODER VON EINEM VIDEOBEREITSTELLER MIT DER ERFORDERLICHEN MPEG4-LIZENZ BEREITGESTELLT WURDEN. FÜR ALLE ANDEREN ZWECKE IST EINE LIZENZ WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT ERTEILT. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN AUF FÜR WERBE-, INTERNE UND KOMMERZIELLE NUTZUNG UND LIZENSIERUNG VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
AVC-Lizenzhinweis
DIESES PRODUKT IST UNTER DER AVC-PATENT-PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT-GEWERBLICHEN GEBRAUCH EINES ENDVERBRAUCHERS LIZENZIERT FÜR (I) DIE KODIERUNG VON VIDEOS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM AVC-STANDARD ("AVC-VIDEO") UND/ODER (II) DIE DEKODIERUNG VON AVC-VIDEOS, DIE VON EINEM ENDVERBRAUCHER IN PERSÖNLICHER UND NICHT-GEWERBLICHER AKTIVITÄT KODIERT UND/ODER VON EINEM VIDEOBEREITSTELLER MIT DER ERFORDERLICHEN AVC-LIZENZ BEREITGESTELLT WURDEN.
FÜR ALLE ANDEREN ZWECKE IST EINE LIZENZ WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT ERTEILT. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Lizenzhinweise MARKENZEICHEN
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Entsorgung...
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Entsorgung der Produkte
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass dieses Produkt getrennt vom normalen Haushaltsmüll gesammelt und entsorgt werden muss. Eingebaute Batterien und Akkus können gemeinsam mit dem Produkt entsorgt werden. Sie werden dann in den Recyclingzentren getrennt. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produktnach dem 13. August, 2005 auf den Markt gekommen ist. Durch die getrennte Sammlung von Produkten und Batterien unterstützen Sie, die richtige Entsorgung von Produkten und Batterien und helfen damit, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Für ausführlichere Informationen über die Sammlung und Recycling-Programme in Ihrem Land, besuchen Sie bitte unsere Website (www.toshiba.eu/recycling) oder kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden bzw. erkundigen Sie sich in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von Batterien und Akkus Das durchgestrichene Rad Symbol weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkumulatoren gesammelt und separat vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn die Batterie oder der Akku mehr als den festgelegten Wert an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und / oder
Cadmium (Cd) beinhaltet als in dereuropäischen Batterierichtlinie deniert ist, werden die chemischen Symbole
für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und / oder Cadmium (Cd) unter dem durchgestrichenen Mülltonnensymbol angezeigt.Durch Unterstützung der separaten Sammlung von Batterien helfen Sie bei der richtigen Entsorgung und tragen damit dazu bei, mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Für ausführlichere Informationen über die Sammlung und Recycling-Programme in Ihrem Land, besuchen Sie bitte unsere Website (www.toshiba.eu/recycling) oder kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden bzw. erkundigen Sie sich in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 68
Deutsch - 21 -
Deutsch
Q & A Sektion
Frage
Antwort
Ton
Warum habe ich kein Bild und keinen Ton?
Überprüfen Sie, ob das TV-Gerät nicht im Standby-Modus ist. Überprüfen Sie den Netzstecker und alle Netzverbindungen.
Warum habe ich ein Bild, aber keinen Ton?
Stellen Sie sicher, dass der Ton nicht heruntergeregelt oder stummgeschaltet ist.
Warum kommt der Ton nur aus einem Lautsprecher, wenn Stereoton ausgewählt ist?
Überprüfen Sie, ob die Option Balance im Menü TON ganz auf eine Seite geregelt wurde.
Warum ist der Audioton in Englisch, wenn eine andere Audiosprache ausgewählt ist?
Dieses Programm wird derzeit nur in Englisch gesendet.
Bild
Was ist schuld an einem schlechten Bild?
Störungen oder ein schwaches Signal. Versuchen Sie, einen anderen TV-Sender einzustellen.
Warum wird die Video/DVD­Wiedergabe nicht am Bildschirm angezeigt?
Stellen Sie sicher, dass der BLU-ray- oder DVD-Player, wie in den ersten Kapiteln gezeigt, an das TV-Gerät angeschlossen ist und wWählen Sie dann den richtigen Eingang durch Drücken von der
Taste SOURCE -
auf der Fernbedienung.
Warum ist das Blu-ray / DVD-Spieler schwarzweiß?
Stellen Sie sicher, ob der richtige Eingang ausgewält wurde oder nicht.
Warum sind im PC-Modus horizontale Streifen und/oder verschwommene Bilder zu sehen?
Die Phasenlage muss vielleicht eingestellt werden. Wählen Sie PC-Einstellungen und markieren Sie Phasenlage. Stellen Sie diese ein, bis das Bild deutlicher wird.
Allgemein
Warum funktioniert die Fernbedienung nicht?
Prüfen Sie, ob die Batterien leer oder falsch eingelegt sind.
Wieso funktioniert der Medienbrowser nicht?
Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick / HDD korrekt angeschlossen ist. Bei Verwendung eines USB-Hubs kann es zu Problemen kommen.
Warum werden keine digitalen Untertitel angezeigt, obwhl diese ausgewählt wurden?
Derzeit werden zu diesem Programm keine Untertitel gesendet.
Warum ist der digitale Kanal gesperrt?
Die Kindersicherung ist aktiviert. Überprüfen Sie die Jugendschutzeinstellungen.
Warum sind einige verschlüsselte digitale Kanäle nicht verfügbar?
Sie müssen Ihr Programmabo erneuern. Wenden Sie sich an den Programmanbieter.
Warum braucht die grüne Aktiv­Standby-LED manchmal länger, bis sie erlischt?
Wenn das TV-Gerät in den Aktiv-Standby-Modus geschaltet wird, sucht es automatisch alle verfügbaren Kanäle nach Downloads ab, wenn die Option Automatischer Download aktiviert wurde. Die Zeit, die dafür nötig ist, kann variieren. Led blinkt rot als auch grün in diesem Modus.
Warum funktionieren die Tasten am TV-Gerät nicht?
Stellen Sie sicher, ob die TASTENSPERRE aktiviert ist oder nicht.
Was ist DVB-T? Digital-Video-Übertragung über eine Antenne. Was ist DVB-C? Digitale Videoausstrahlung über ein Kabelsystem. Wie kann ich Radiokanäle
auswählen?
Sie können diese über die Kanalliste auswählen.
Was kann ich tun, wenn ich den PIN vergessen habe?
Sie können das TV-Gerät zurücksetzen und die Erstinstallation nochmals Durchführen.Stellen Sie sicher, dass niemandem sonst dieser Vorgang bewusst ist, bei der sicheren Speicherung der Bedienungsanleitung. Wenn Sie aufgefordert werden, zur Durchführung der Erstinstallation die PIN einzugeben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Page 69
Deutsch - 22 -
Deutsch
REACH-Informationen
Die Europäische Union (EU) Chemikalienverordnung, REACH (Registrierung, Auswertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien), am 1. Juni 2007 in Kraft getreten, mit gestaffelten Fristen bis 2018.
Toshiba wird alle REACH-Anforderungen erfüllen und ist gemäß der REACH-Verordnung
verpichtet, unseren Kunden Informationen über die Präsenz von Stoffen in unseren Artikeln auf
der Kandidatenliste, zu liefern. Bitte konsultieren Sie die folgende Website www.toshiba.eu/reach für Informationen über die
Präsenz von Substanzen in unseren Artikeln auf der Kandidatenliste, in einer Konzentration von mehr als 0.1 % Gewicht, gemäß REACH.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt trägt das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den entsprechenden europäischen Richtlinien.
Verantwortlich für die CE-Kennzeichnung ist TOSHIBA, 23 Davy Road, Plymouth, PL6 8BY UK. Dieses Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit den entsprechenden europäischen
Richtlinien, insbesondere Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC und RoHS-Richtlinie 2011/65/EU beschriftet. Darüber hinaus entspricht das Produkt der Ökodesign-Richtlinie 2005/32/EC (EuP) und 2009/125/EC (ErP) und die damit verbundenen Umsetzungsmaßnahmen.
©TOSHIBA 2014
Alle Rechte vorbehalten. Eine Vervielfältigung im Ganzen oder teilweise ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens untersagt.
TOSHIBA
23 Davy Road, Plymouth Devon, PL6 8BY, England.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Technischen Verordnung über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten.
Page 70
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
24D153*DG / 24W153*DG
Televisor LCD con retroiluminación LED
Este documento pretende ofrecerle una descripción general de su
televisor Toshiba.
A lo largo de la vida útil del televisor habrá disponibilidad de una serie
de actualizaciones que garantizan un funcionamiento óptimo del
mismo. Podrá descargar la última versión del rmware desde
Algunas de las funciones descritas en este documento pueden verse
limitadas por la legislación local, y podrían no estar disponibles en
todos los países.
Si desea ver el manual de uso avanzado del televisor Toshiba,
encontrarlo visitando:
www.toshiba-om.net
“Registre su televisor en línea en: www.toshiba-europe.com/registration”
En Toshiba creemos que la iniciativa de poner las funciones avanzadas a disposición
del usuario a través de la web ayuda a salvar más de 100.000 árboles al año
(6.5 Millones de kg de Co2).
Si desea ver las funciones avanzadas, pero no tiene acceso a un ordenador ni a
Internet, le rogamos que nos contacte al teléfono del servicio directo más cercano (de
los que se muestran al final de este manual).
Page 71
Contenido
Español
Contenido
Español - 2 -
Español
Precauciones de seguridad .................................... 3
Circulación del aire ............................................. 3
Daños por sobrecalentamiento ........................... 3
Fuentes de alimentación..................................... 3
Advertencia ......................................................... 3
Debe ................................................................... 3
No Debe.............................................................. 3
Instalación e información importante ...................... 4
CLAUSULA DE EXCLUSION ............................. 4
Información importante sobre la seguridad ............ 5
Fijación o extracción del soporte ............................ 6
El mando a distancia (TV - DVD) ........................... 7
Colación de las pilas y rango de funcionamiento
del mando a distancia ......................................... 7
Conexión de un equipo externo.............................. 8
Conexión de un dispositivo HDMI
®
o DVI a la
Entrada HDMI ......................................................... 9
Conexión a un dispositivo HDMI......................... 9
Conexión a un dispositivo DVI ............................ 9
Conexión a un ordenador ..................................... 10
Conexión a un ordenador ................................. 10
Para conectar una memoria Flash USB ........... 10
Control del TV ........................................................11
Puesta en marcha..............................................11
Uso del mando a distancia ................................11
Uso de los controles y conexiones del televisor 11
Instalación Inicial .................................................. 12
Modo DVD ............................................................ 14
Manejo de los Discos........................................ 14
Limpieza de los discos...................................... 14
DVD - Funciones .............................................. 14
DVD - Botones de control en el televisor .......... 14
Cómo Ver un DVD ............................................ 15
Notas sobre la Reproducción de DVD .............. 15
Conguración del Modo DVD ........................... 16
Preferencias...................................................... 16
La calidad de imagen DVD es mala ................. 17
Apéndice A: Formatos de Ficheros Admitidos en
Modo DVD ............................................................ 18
Apéndice B: Tipos de disco compatibles .............. 18
Características técnicas y Accesorios .................. 20
Información sobre Licencias ................................. 21
Preguntas y Respuestas ...................................... 22
Page 72
Español - 3 -
Español
Precauciones de seguridad
Este equipo se ha diseñado y fabricado cumpliendo las normas de seguridad internacionales pero, como en cualquier
equipo eléctrico, se debe tener el cuidado para garantizar un funcionamiento seguro y la obtención del mejor resultado. Lea detenidamente los puntos que se indican a continuación para su seguridad. Son puntos generales, redactados para brindar asistencia con todos los productos electrónicos de consumo.
Circulación del aire
Le recomendamos que deje un espacio libre de más de 10 cm
alrededor del televisor para una correcta ventilación. Con ello
evitará el sobrecalentamiento del televisor y posibles daños
al mismo. También deberá evitar los sitios con mucho polvo.
Daños por sobrecalentamiento
Si deja el televisor expuesto a la luz directa del sol o cerca
de fuentes de calor pueden dañarlo. Evite los sitios expues-
tos a altas temperaturas o humedad, o lugares donde la temperatura pueda descender por debajo de los 5°C (41°F).
Fuentes de alimentación
Utilice el receptor solo con tomas de energía de CA a 220­240 V de, 50 Hz. Asegúrese de que el televisor o su soporte
no estén situados sobre el cable de alimentación. NO COR­TE NUNCA el cable de corriente del aparato, puesto que
incorpora un ltro especial de radio interferencias que, de
eliminarse, impediría su funcionamiento correcto. Solo debe sustituirse por uno del tipo correcto y homologado. SI LE SURGE ALGUNA DUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO ELECTRICISTA COMPETENTE.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego, mantenga siempre lejos de este producto velas u otro tipo de llamas
Debe
DEBE leer detenidamente el manual de instrucciones antes
de poner en marcha el aparato. DEBE asegurarse de que las conexiones eléctricas (cable
de alimentación, alargadores e interconexiones entre las piezas del equipo incluidas) estén correctamente realizadas siguiendo las instrucciones de los fabricantes. Antes de
proceder a la modicación de cualquier conexión, apague
el televisor y desenchúfelo de la corriente. DEBE Contactar con su distribuidor si le surge alguna duda
sobre la instalación, el funcionamiento o la seguridad del aparato.
DEBE tener cuidado con los paneles de cristal o las puertas situados cerca del aparato.
No Debe
NO DEBE retirar ninguna cubierta ja ya que se podría
exponer a voltajes peligrosos. NO DEBE obstruir las aberturas de ventilación del equipo
con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. El
sobrecalentamiento dañará el aparato.
NO DEBE permitir que los equipos eléctricos se expongan a gotas o salpicaduras u objetos llenos de líquidos.
NO DEBE situar objetos calientes o fuentes de llama viva, como por ejemplo velas encendidas o lamparillas, encima o cerca del aparato. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y provocar un incendio.
NO UTILICE soportes inestables y utilice los tornillos de la base suministrados por el fabricante.
NO DEBE dejar el aparato encendido cuando no esté cerca
de él, a menos que se indique de forma especíca que está diseñado para su funcionamiento sin vigilancia o disponga
de un sistema de modo en espera. Apague el televisor desenchufando el cable de alimentación y asegúrese de que los miembros de su familia sepan hacerlo. Debe tomar precauciones especiales para las personas discapacitadas o enfermas.
NO DEBE seguir usando el aparato si le surge alguna duda de su funcionamiento correcto o si sospecha que pueda tener alguna avería, apáguelo, desenchúfelo y póngase en contacto con su distribuidor.
ATENCIÓN Un volumen excesivo en los auriculares podrían provocar problemas de pérdida de audición.
MUY IMPORTANTE - NO DEBE dejar que nadie, especial­mente los niños, introduzcan ningún objeto por los agu­jeros, las ranuras o por cualquier apertura de la carcasa.
NUNCA se la juegue o corra riesgos con equipos eléc­tricos de ningún tipo. Es mejor prevenir que lamentar.
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SE UTILIZA PARA DES­ENCHUFAR COMPLETAMENTE EL TELEVISOR Y, POR LO TANTO, DEBE TENER UN ACCESO FÁCIL.
Nota: Es posible que aquellos vídeojuegos que puedan suponer el uso de un mando de tipo “pistola” para objetivos en la pantalla no funcionen correctamente en este televisor.
Las ilustraciones y menús en pantalla de este manual sólo tienen fines explicativos; pueden variar ligeramente con respecto a las funciones reales.
Page 73
Español - 4 -
Español
Instalación e información importante
Dónde instalar el televisor
* El tipo y la base del soporte dependen del modelo.
Coloque el televisor lejos de la luz solar directa y de luces fuertes. Para una visión más cómoda, se recomienda una luz suave e indirecta. Utilice cortinas o persianas para evitar el contacto directo de la pantalla con la luz solar.
Siempre coloque el televisor sobre una supercie robusta, nivelada y estable que pueda soportar toda la supercie inferior del soporte y el peso de la unidad mediante el sigu­iente método para jar el televisor a una pared con un nudo
resistente en la parte posterior del soporte. Los paneles de visualización LCD se fabrican utilizando una tecnología de precisión de nivel extremadamente alto. No obstante, puede ocurrir que ciertas piezas del televisor pierdan elementos de imagen o se vean afectadas por caracteres luminosos. Esto no es un signo de funcionamiento erróneo. Asegúrese de que el televisor esté colocado de manera tal que no pueda ser empujado o golpeado por objetos ya que
la presión podría ocasionar el rompimiento o daño de la pantalla. Asegúrese también de que ningún objeto pequeño
se pueda insertar por las ranuras o aberturas de la carcasa.
Evite utilizar productos químicos, como ambientadores o limpiadores u otros, en o cerca del soporte
del televisor. Estudios indican que los plásticos pueden debilitarse y agrietarse con el tiempo, debido a la combinación de dichos químicos con la presión mecánica como por ejemplo, el peso del propio televisor. El no seguir
estas instrucciones podría causar heridas graves y/o daños
permanentes al televisor y su soporte. Limpieza de la pantalla y la carcasa del televisor...
Apague el equipo y limpie la pantalla y la carcasa con un paño
seco y suave. Le recomendamos que no utilice pulimentos ni disolventes para la limpieza de la pantalla y de la carcasa,
puesto que podría dañarlos.
Tenga en cuenta lo siguiente
La función de recepción de televisión digital de este televisor sólo funciona en aquellos países que guran en
el apartado "País" del menú de la instalación inicial. Dependiendo del país o zona, algunas de las funciones
de este televisor pueden no estar disponibles. Recepción de servicios futuros adicionales o modicados que
no se pueden garantizar con este televisor.
Si las imágenes jas generadas por emisiones 4:3, servicios de texto, logotipos de canales, pantallas de
ordenador, juegos de vídeo, menús en pantalla, etc., se dejan a la izquierda de la pantalla del televisor por mucho tiempo, podría llegar a ser visibles. Siempre es recomendable reducir tanto el brillo como el contraste.
El uso continuo y prolongado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede dar lugar a cierta retención de la imagen en los contornos 4:3. Esto no representa ningún defecto del TV LCD, ni está cubierto por la garantía
del fabricante. El uso habitual de otros tamaños de imagen evitará esta retención permanente.
CLAUSULA DE EXCLUSION
Toshiba declina toda responsabilidad por pérdida y/o daños al aparato producidos bajo las siguientes circunstancias:
i) incendio; ii) terremoto;
iii) daños fortuitos;
iv) mal uso intencionado del producto; v) uso del producto en condiciones indebidas;
vi) daños y/o perjuicios provocados al producto cuando éste se encuentre en posesión de terceros vii) cualquier daño o perjuicio provocado por el propietario del aparato y/o el no cumplimiento de las instrucciones detalladas
en este manual;
viii) cualquier daño o pérdida provocados directamente como resultado de un mal uso o mal funcionamiento del producto
si se utiliza simultáneamente con otros equipos,
Además, Toshiba declina toda responsabilidad por cualquier perjuicio y/o daño que se produjera como consecuencia de los casos siguientes, que incluyen, pero que no se limitan a: pérdida de benecios, interrupción del negocio, pérdida de datos
almacenados ya sean provocados durante el funcionamiento normal como durante un mal uso del producto.
Page 74
Español - 5 -
Español
Información importante sobre la seguridad
Cualquier otra función relativa a la televisión digital (con el logotipo DVB) solo está disponible en el país o área donde se emita la señal. Compruebe con el personal de ventas si es posible recibir señal digital DVB - T/C en el área donde vive.
• La compatibilidad para el futuro de las transmisiones digitales DVB - T/C no está garantizada, aun cuando el televisor se ajuste a las especicaciones de DVB - T/C.
Algunas funciones de televisión digital podrían no estar disponibles en algunos países.
• El sistema DVB - T/C actual de este dispositivo permite tanto los canales FTA (Free To Air - analógico)
como canales de paga.
• Nota; los canales codicados requieren un sistema de codicación especíco para ver, lo que puede no
estar disponible en algunos países.
DVB es una marca registrada del proyecto DVB. El logotipo DVB indica que el aparato cumple con las Emisiones Digitales Europeas.
DVB T es Digital Video Broadcast (Transmisión de Video Digital) a través de un sistema de antena aérea o por aire.
DVB C es Digital Video Broadcast (Transmisión de Video Digital) a través de un sistema de cable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instalación del televisor
• No coloque el televisor sobre manteles o paños, o cualquier otro material entre el televisor y el mueble.
• Enseñe a los niños los peligros de subirse al mueble para tocar el televisor y sus controles.
Cuando desenchufe el aparato, agarre siempre la clavija del enchufe. No lo haga tirando del cable. El cable podría dañarse y provocar un cortocircuito.
• Use un paño suave y seco para limpiar el aparato.
Coloque el aparato de tal forma que nadie tropiece con el cable.
En caso de querer instalar el aparato en la pared, contacte con el establecimiento donde lo adquirió para
obtener ayuda; deje la instalación en manos de profesionales. Una instalación incorrecta puede provocar
daños y/o lesiones.
Para proteger la unidad durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable de alimentación de CA y desconecte la antena aérea, sistemas/decodicadores de cable, satélite, etc.
Precaución: No toque la conexión de la antena.
El aparato se calienta durante su funcionamiento. No coloque ninguna cubierta ni mantel sobre el aparato; así evitará cualquier sobrecalentamiento.
No debe bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el aparato cerca de ningún radiador. No lo exponga a la luz solar directa.
La condensación de humedad se produce en las situaciones siguientes:
- Cuando se mueve el aparato desde un lugar frío a uno cálido.
- Cuando el aparato se utiliza en una habitación donde se acaba de encender la calefacción.
- Cuando el aparato se utiliza en una zona donde le llegue directamente el aire frío de un acondicionador de aire.
- Cuando el aparato se utiliza en un entorno húmedo.
No utilice el aparato nunca, en caso de que pueda darse condensación de humedad.
• El uso del aparato cuando hay condensación de humedad puede dañar sus propias partes y discos internos.
Espere dos o tres horas, a que el aparato se caliente y se evapore la humedad antes de encenderlo.
Page 75
Español - 6 -
Español
Fijación o extracción del soporte
Fijación o extracción del soporte
(1) Coloque con cuidado la parte frontal del televisor boca abajo sobre una supercie plana y acolchada, con
el soporte sobresaliendo.
(2) Utilice los tornillos suministrados para jar el pie.
o (3) Extraiga los tornillos que sujetan el soporte. (4) Después de retirar los tornillos, mantenga el televisor y extraiga el soporte aplicando presión hacia el
exterior y tire de la TV para quitar el soporte.
Nota: Tenga mucho cuidado cuando saque el pie de soporte, con el n de evitar cualquier daño al panel LCD.
Para el modelo 24D153*DG / 24W153*DG
Cuando se utilice un soporte de pared
Utilice siempre un soporte de pared adecuado al tamaño y al peso del televisor LCD. La instalación deberán
real izarla entre dos personas. (1) Desconecte y retire todos los cables y/ú otros componentes conectores de la parte trasera del televisor.
(2) Coloque con cuidado la parte frontal del televisor boca abajo sobre una supercie plana y acolchada,
como por ejemplo un edredón o una manta. (3) Siga las instrucciones incluidas con el soporte de pared. Antes de continuar, asegúrese de haber montado
el soporte adecuado en la pared y en la parte trasera del televisor, tal como se describe en las instrucciones incluidas con el soporte de pared.
Page 76
Español - 7 -
Español
El mando a distancia (TV - DVD)
Un rápido vistazo al mando a distancia.
(*) MI BOTÓN 1 y MI BOTÓN 2:
En función del modelo, estos botones tendrán funciones predenidas. Sin embargo, podría jar una función especial para los mismos, pulsándolos
durante 5 segundos cuando esté en una fuente o canal determinados. Se
mostrará la siguiente información en pantalla. Esto conrma que el botón
seleccionado como MI BOTÓN estaría asociado a la función elegida. Tenga en cuenta que MI BOTÓN 1&2 volverá a su función predeterminada
si realiza de nuevo la instalación inicial.
1. Modo en espera
Modo en espera
2. Teclas numéricas
Teclas numéricas
3. TV-AV / Lista de canales / Alterna
entre los diversos tipos de señal
4. Silencio
Silencio
5. Volumen arriba/abajo
Volumen arriba/abajo
6. Menu
Encendido-apagado del Menú
7. Teclas de desplazamiento
( , , , )
Teclas de desplazamiento
8. Ok (Conrmar) / Lista de Canales
/ Detener Avance (en modo TXT)
OK
9. Volver / Página Índice (en modo
TXT)
10. Explorador multimedia
Ángulo
11. Información / Mostrar (en modo
TXT)
Hora
12. Mi Botón 1(*)
Muestra tiempo / menú de DVD
13. Botones de colores
Botón rojo - Acercamiento Botón verde - Repetir Botón amarillo - Menú raíz Botón azul - Título
14. Mono/Estéreo - Dual I-II/Idioma
Actual (en canales DVB)
Selección de idioma
15. Reversa rápida
Reversa rápida
16. Sin función
17. Pausa
Pausa
18. Reproducir
Reproducir
19. Detener
Detener
20. Avance rápido
Avance rápido
21. Subtítulos
Subtítulos activados­desactivados (en el modo de Explorador multimedia y canales DVB)
22. Tamaño de la imagen
Tamaño de la imagen
23. Mi Botón 2 (*)
Modo de búsqueda
24. Teletexto / Mezclar (en modo
TXT)
25. Guía de Programación
Electrónica (en canales DVB)
26. Salir
Salir
27. Menú rápido
28. Canal abajo /
RePág - Canal arriba / AvPág
29. Canal anterior
30. AV / Selección de fuente
Selección de fuente
Nota: Las referencias en negrita
son para los modelos con DVD.
Colación de las pilas y rango de funcionamiento del mando a distancia
Abra la tapa del compartimiento para pilas situado en la parte trasera del mando a distancia y asegúrese de introducir las pilas respetando las polari­dades. Las pilas adecuadas para este mando a distancia son las siguientes:
IEC R03, AAA de 1.5 V.
Nunca combine pilas nuevas con pilas usadas, ni mezcle tipos de pilas. Quite las pilas usadas inmediatamente para evitar la salida de ácido dentro del compartimiento para pilas. Deséchelas en un punto de recogida selectiva de residuos.
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.
El funcionamiento del mando a distancia perderá ecacia a partir de una distancia de 5 metros o fuera de un ángulo de 30 grados desde el receptor de infrarrojos. Si el mando pierde ecacia, deberá sustituir las pilas.
1.
2.
3.
Page 77
Español - 8 -
Español
Conexión de un equipo externo
Desenchufe el aparato de la corriente antes de conectar ningún dispositivo externo.
(*) El número de entradas podrá variar en función del modelo de su televisor.
Ponga todos los dispositivos conectados en el modo de espera antes de realizar la instalación inicial.
Cable de antena:...........................................................
Conecte el cable de antena a la toma situada en la parte trasera del televisor.
Cable de Euroconector:.............................................
Es esencial que conecte un cable euroconector al televisor, en caso de que esté utilizando un decodicador* o un grabador multimedia.
La toma de SONIDO DIGITAL permite la conexión de un adecuado sistema de sonido envolvente.
HDMI
®
(Interfaz Multimedia de Alta Definición) Sirve
para usar con un decodicador DVD u otro equipo con salida de audio/vídeo digital. Está diseñado para un mejor funcionamiento con señales 1080i o 1080p, también admite VGA, 480i, 480p, 576i, 576p y 720p. También muestra señal
de PC.
Nota: A pesar de que el televisor admite la conexión de
equipos HDMI, es posible que algunos equipos no funcionen
correctamente.
Si desea habilitar la señal YPbPr en la entrada VGA, utilice un cable YPbPr a VGA (no incluido).
Nota: No podrá utilizar a la vez las opciones YPbPr y VGA.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos al TV; por tanto, se debe consultar el manual del usuario correspondiente a todos los equipos adicionales para obtener las instrucciones exactas.
Si el TVcambia automáticamente al equipo externo, podrá regresar a la visualización de la televisiónpulsando el botón del canal que desee ver. Para recuperar un equipo externo, pulse el botón “SOURCE -
repetidamente para cambiar
entre las fuentes. Independientemente de las propiedades de la fuente, no se
podrá copiar la señal de sonido desde la toma de SONIDO
DIGITAL.
Page 78
Español - 9 -
Español
Conexión de un dispositivo HDMI® o DVI a la Entrada HDMI
La entrada HDMI del televisor recibe señales de sonido y
vídeo digital sin comprimir desde un dispositivo de fuente HDMI, o de vídeo digital sin comprimir desde un dispositivo de fuente DVI (Digital Visual Interface, o Interfaz Visual Digital).
Estas entrada están diseñadas para admitir señales HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection, o de Protección
de Contenidos Digitales de Banda Ancha) en formato digital dispositivos de electrónicos que cumplen con la norma EIA/
CEA-861-D, como por ejemplo receptores o reproductores
de DVD con salida HDMI o DVI.
NOTA:
Algunos de los primeros equipos HDMI podría no funcionar correctamente con su televisor HDMI más actualizado.
Formatos de Audio admitidos: PCM lineal, tasa de muestreo 32/44.1/48kHz.
Conexión a un dispositivo HDMI
Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al puerto correspon­diente HDMI. Para un funcionamiento correcto, recomenda­mos que utilice un cable HDMI que tenga el correspondiente logotipo ( ).
• Si su conexión HDMI es capaz de 1080p y/o su televisor es capaz de velocidades de actualización superiores a 50 Hz,
necesita un cable de Categoría 2. En este modo, un cable HDMI/DVI convencional podría no funcionar correctamente.
El cable HDMI transmite tanto vídeo como sonido. No se necesitan cables de audio analógicos por separado (Ver
ilustración).
Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, pulse el botón
“SOURCE - para seleccionar la entrada
HDMI apropiada.
(*) El número de
entradas podría variar en función del modelo.
Conexión a un dispositivo DVI
Conecte un cable de HDMI a DVI (conector HDMI tipo A) a la toma de entrada HDMI y con el cable de audio a las entradas de audio (lateral) (vea la ilustración).
La longitud máxima recomendada para el cable es de 6.6 ft (2 metros).
• Un HDMI-a-DVI solo transmite señales de vídeo. Se
necesitan cables de audio analógicos por separado.
(*) El número
de entradas podría variar en función del modelo.
NOTA:
Para garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se reinicien correctamente, se recomienda que siga estos pasos:
Al encender los aparatos electrónicos, encienda primero el televisor, y después el dispositivo HDMI o DVI.
Al apagar los componentes electrónicos, apague éstos en primer lugar y después el televisor.
Page 79
Español - 10 -
Español
Conexión a un ordenador
Conexión a un ordenador
Podrá ver la pantalla de su ordenador y escuchar el sonido del mismo por los altavoces del televisor, gracias a un cable de conexión RGB/PC o HDMI.
Al conectar un PC a la entrada RGB / PC en el televisor, utilice
un cable RGB analógico (15-pin) computadora y utilice las
ENTRADAS DE AUDIO (lateral) con un cable de audio PC (no incluido) para la conexión de audio (vea la ilustración).
Para utilizar un PC, ajuste la resolución de salida del moni­tor del PC antes de conectarlo al televisor. Para mostrar la imagen óptima, utilice la función de ajuste de imagen PC.
NOTA:
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor. No es necesario un adaptador para equipos con
un terminal compatible con mini D-Sub15-pin.
• Según el título del DVD y las especicaciones del PC en el que se reproduce el DVD-Vídeo, algunas escenas se
pueden omitir o puede no ser capaz de hacer una pausa durante las escenas multiángulo.
Conexión de una memoria
USB
Para conectar una memoria Flash USB
Mediante las entradas USB del televisor podrá conectar un disco de memoria ash a su televisor. Esta función le permite visualizar/reproducir cheros de música, fotografía
o vídeo almacenados en una memoria USB.
Es posible que algunos dispositivos USB (reproductores MP3, por ejemplo) no sean compatibles con el televisor.
• A n de evitar cualquier pérdida de información o datos, puede realizar una copia de seguridad de los cheros antes
de realizar cualquier conexión con el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los
daños o pérdidas de cheros, archivos, datos o información.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté reproduciendo
un archivo.
Precaución: El dispositivo USB se puede averiar si lo conecta y desconecta rápidamente.
Page 80
Español - 11 -
Español
Control del TV
A través de las tomas de la parte trasera y de los laterales del televisor, podrá conectar una amplia gama de equipos externos. Aunque todos los ajustes necesarios y el control del funcionamiento del televisor se realicen mediante la rueda del menú del mando a distancia los botones situados en la parte izquierda del
televisor también pueden utilizarse para realizar algunas funciones.
Puesta en marcha
Si el LED del modo de espera está apagado, verique que
el enchufe está conectado a la red eléctrica
/ I y pulse el botón en el lado izquierdo del televisor o en el mando a distancia para encenderlo.
Para poner el televisor en el modo de espera, pulse
en el
mando a distancia o pulse y sostenga el centro del botón en el lado izquierdo del televisor. Para ver la televisión, pulse de nuevo. La imagen puede tardar unos minutos en aparecer.
Nota: El LED activo del modo de espera se encenderá en
color rojo en unos instantes al poner el televisor en modo de espera.
Para el modo de Ahorro energético:
El apagado total del televisor, o si lo desenchufa, reducirá el consumo prácticamente a cero en todos los televisores. Esto es recomendable cuando no se utilice el aparato por periodos largos de tiempo, por ejemplo, durante unas vacaciones.
Reduciendo el brillo de la pantalla disminuirá el consumo energético.
Nota: Poner el televisor en modo de espera reducirá el consumo, aunque aún se gastará algo de energía.
Uso del mando a distancia
Para acceder a los menús, pulse el botón MENU del mando a distancia.
El menú principal se mostrará con grupos de iconos, un grupo para cada opción del menú. Pulse el botón de dirección hacia la Derecha o hacia la Izquierda para seleccionar el tema.
En pantalla, el submenú aparecerá en forma de lista de opciones. Pulse el botón de dirección hacia Arriba o Abajo
para seleccionar el tema. Para utilizar las opciones, pulse los botones de Arriba y Abajo
del mando a distancia para desplazarse hacia arriba y hacia abajo a través de ellos y OK y los botones a la Izquierda o Derecha para seleccionar la opción requerida. Siga las instrucciones que le aparecerán en pantalla.
Uso de los controles y conexiones del
televisor
Uso de los botones laterales del televisor:
Para cambiar el volumen:
Pulse el botón central hasta
visualizar el menú de volumen. Aumente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
Para cambiar el canal: Pulse el botón central hasta
visualizar la barra de información del canal. Desplácese
por los canales almacenados pulsando el botón arriba o abajo.
Para cambiar de fuente: Pulse el botón central hasta
visualizar la lista de fuentes. Desplácese por las fuentes
disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Para obtener más detalles, consulte siempre el manual de
instrucciones del equipo que quiera conectar.
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón
abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Page 81
Español - 12 -
Español
Instalación Inicial
Antes de encender el televisor, coloque el decodicador y el grabador de medios en modo de Espera si están
conectados, y asegúrese de que la antena/cable esté bien conectada al televisor. Para congurar el televisor,
utilice los botones del mando a distancia tal y como se describe en la página El mando a distancia.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la antena/cable esté conectado y que no haya ningún módulo de Interfaz Común insertado antes de encender el televisor para la instalación inicial.
1. Conecte el enchufe de alimentación, mantenga
pulsado el centro de la rueda del menú en la parte izquierda de la TV para encender el televisor. Si el televisor no se enciende, pulse cualquier tecla numérica o
botón en el mando a distancia; a continuación aparecerá en la pantalla el menú de selección de idioma. Esta ventana le aparecerá la primera vez que ponga en marcha el televisor y cada vez que reinicie el televisor.
2. Con los botones Arriba o Abajo, marque el idioma que desea y pulse OK. En la pantalla se mostrará lo siguiente:
3. Pulse los botones Derecho o Izquierdo para eligir el país que desee; pulse el botón Abajo para marcar la opción de Tipo de Búsqueda. Utilice las teclas Izq. o Der. para ajustar el modo
de búsqueda que preera. Los tipos de búsqueda
disponibles son Solo Digital, Solo Televisión Analógica y completa.
4. Una vez seleccionado pulse el botón, Abajo para seleccionar la opción de Idioma del
Teletexto. Pulse el botón Izquierdo o Derecho
para seleccionar la región deseada del idioma. Seleccione Escanear Canales Codicados y active/desactive esta opción usando los botones Izquierdo o Derecho. Pulse OK para continuar.
Nota: En función del País seleccionado, se le pedirá un PIN que deberá conrmar en este punto. Dicho PIN no podrá
ser 0000. Lo deberá introducir más tarde, en caso de que se le solicite para realizar cualquier operación en los menús.
5. Se mostrará la siguiente información en pantalla:
Seleccione el modo Tienda si el televisor
se coloca en una tienda para exhibir. Esta
opción congurará los ajustes de su TV para la
mejor calidad de pantalla y las características compatibles de la TV se mostrarán en la parte superior de la pantalla como una barra de información. Se mostrará una pantalla de
conrmación en caso de seleccionar el Modo Tienda. Seleccione Sí para seguir. Para el uso en el hogar seleccione el modo Hogar.
Esta opción estará disponible en el menú Otros
ajustes y se puede apagar o encender después.
6. Pulse OK en el mando a distancia para seguir, y
se mostrará el siguiente mensaje:
7. Seleccione Si, con los botones Izq. o dch. Y pulse OK para continuar. Después, se mostrará la siguiente información en pantalla:
8. Si selecciona la opción Cable se mostrará
una pantalla de conrmación. Si desea buscar
las cadenas disponibles, seleccione para continuar. La siguiente pantalla mostrará lo siguiente:
Page 82
Español - 13 -
Español
Instalación Inicial-continuación
Puede seleccionar Red, Frecuencia, ID de
red y Paso de búsqueda desde esta pantalla.
Para marcar las líneas que quiera, utilice los botones Arriba o Abajo. Puede seleccionar
Paso de búsqueda como 8000 kHz o 1000
kHz. Si selecciona la opción de incrementos de
1000 Khz., el proceso de búsqueda que llevará
a cabo el televisor será más detallado. El tiempo de búsqueda se alargará correspondientemente. Una vez terminado, pulse OK para iniciar la búsqueda automática.
Si selecciona NO, se mostrará la imagen
siguiente:
Puede establecer Frecuencias de Inicio-Fin
y de Paso de búsqueda si lo desea. Una vez terminado, pulse OK para iniciar la búsqueda.
9. Si selecciona la opción Aérea desde la pantalla
Tipo de búsqueda, se mostrará un mensaje de
conrmación. Si desea continuar con la búsqueda
seleccione , el televisor buscará emisiones disponibles. Seleccione No para salir.
10. Aparecerá la ventana de sintonización automática
y el televisor empezará a buscar todos los canales disponibles. La barra de progreso se desplazará
por la línea. Deberá esperar a que el televisor termine la búsqueda.
Nota: Puede pulsar el botón MENU para cancelar la operación.
Se mostrará un mensaje, durante la búsqueda, preguntándole si desea ordenar los canales según el LCN(*). Seleccione la opción y pulse OK para conrmar.
(*) LCN es el Número de canal lógico que organiza
transmisiones disponibles de acuerdo con una secuencia de canales reconocibles (si está disponible).
Después de las estaciones disponibles se almacenan, Editar lista de canales se mostrará en la pantalla.
Pulse MENU para salir de la lista de canales y ver la televisión.
Nota: No apague el televisor mientras realice la instalación inicial.
Page 83
Español - 14 -
Español
Modo DVD
Si el televisor tiene DVD integrado. Las instrucciones siguientes son para aprender el manejo correcto del
DVD integrado.
Advertencia: Riesgo de exposición a
radiaciones de láser visibles e invisibles clase 1 y clase 3b. No vea hacia el haz de luz.
PRODUCTO
LÁSER CLASE 1
Manejo de los Discos
Sujete los discos por los bordes con el fin de
mantenerlos limpios. No toque la supercie.
No pegue papel ni cintas o etiquetas adhesivas
sobre los discos.
Retire cualquier resto de suciedad del disco (pegamento, etc.) antes de utilizarlo.
No exponga el disco a la luz solar o fuentes directas de calor, como conductos de aire caliente, ni lo deje en un automóvil estacionado en el sol, ya que la
temperatura puede elevarse rápidamente y dañar
el disco.
Guarde los discos en los estuches protectores después de utilizarlos.
Limpieza de los discos
Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño limpio. Limpie los discos en línea recta desde
el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes como bencina, disolventes de limpieza disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
DVD - Funciones
• Reproducción de DVD/CD/CD-R/CD-RW/MP3/
JPEG/MPEG.
Reproducción en NTSC/PAL (según el contenido del disco)
Salidas de sonido LPCM por vía coaxial y óptica digital (opcional).
Múltiples formatos (hasta 8) (según el contenido del disco).
Subtítulos Múltiples (hasta 32) (según el contenido del disco).
Múltiples ángulos (hasta 9) (según tipo de disco).
Control paterno en 8 niveles.
Avance y retroceso rápido en 5 diferentes velocidades:
2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Reproducción a cámara lenta en 4 diferentes velocidades. 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x de avance.
Avance cuadro por cuadro.
Modo Buscar.
Repetir.
Salida coaxial de sonido (opcional)
Los discos copiados pueden ser incompatibles.
DVD - Botones de control en el televisor
1. Cargador de Discos.
2. Reproducir / Pausa (
/ ) botón Reproduce o pausa la reproducción del disco. Con el menú raíz del DVD (DVD root menu) en pantalla, este botón se utiliza como “botón de selección” si el disco lo admite (selecciona el elemento resaltado en el menú).
3. Detener / Sacar (
/ ) botón Detiene la reproducción del disco / Expulsa o carga el disco.
NOTA: No se puede expulsar el disco con el mando a distancia. Para expulsar el disco durante la reproducción,
deberá pulsar la tecla DETENER “
/ ” (del televisor)
tres veces.
Parte trasera del televisor
3
1
2
Page 84
Español - 15 -
Español
Modo DVD
Funcionamiento General
Cómo Ver un DVD
Nota: No podrá acceder al modo DVD a menos que introduzca un DVD (disco) o que pulse una tecla de control del DVD.
Si cambia a otra fuente pulsando “SOURCE -
, “INTERCAMBIAR - o “P / en
el mando a distancia, la reproducción de DVD se detendrá automáticamente. Usted debe pulsar REPRODUCIR y reanudar la reproducción de forma manual al cambiar al modo DVD.
1. Encendido del televisor.
2. Pase a la fuente DVD con la tecla "SOURCE -
” del mando a distancia.
3. Coloque un disco en la bandeja. El disco DEBE estar de cara a usted cuando mire a
la pantalla del TV.
La mayoría de los discos se cargarán y reproducirán automáticamente si el disco no tiene ningún menú grabado.
Si la reproducción no comienza automáticamente, pulse el botón correspondiente “
” en el mando a
distancia, o el botón de reproducción “
/ ” del
lateral derecho del televisor. Tras unos instantes, aparecerá en la pantalla un
menú o bien la película comenzará inmediatamente después de la presentación de la productora TV/
cinematográca. Esto dependerá del contenido del
disco, pudiendo variar entre unos y otros discos.
Nota: Los pasos 4 y 5 están disponibles únicamente cuando
el disco disponga de un menú.
4. Pulse los botones de navegación “ ”, “ ”,
” o “ ” o el botón numérico para seleccionar
el título deseado.
5. Pulse el botón OK. El elemento seleccionado
empezará a reproducirse.
Notas sobre la Reproducción de DVD
a. No se oirá sonido durante el avance Rápido o
retroceso rápido.
b. No se oirá sonido durante la reproducción a
cámara lenta.
c. La reproducción a cámara lenta hacia atrás no
está disponible.
d. En algunos casos, el idioma de los subtítulos no
se cambiará inmediatamente a la seleccionada.
e. Cuando el idioma preferido no se selecciona,
incluso después de pulsar el botón varias veces,
signica que el idioma no está disponible en el
disco.
f. Cuando el reproductor de DVD se reinicia o se
cambia de disco, la selección de subtítulos se
cambia automáticamente a la conguración inicial.
g. Si se selecciona un idioma que no es soportado
por el disco, el idioma de los subtítulos se ajustará automáticamente a la prioridad (por defecto) el idioma del disco.
h. Por lo general, una “circulación” sucederá al
cambiar a otro idioma, esto signica que usted
puede cancelar los subtítulos pulsando el mismo botón varias veces hasta que aparezca "Subtítulos apagados" aparece en la pantalla.
i. Cuando la alimentación se activa o se extrae el
disco, el idioma oído será el seleccionado en la
conguración inicial.
j. Puede que algunos DVD no contengan ni menú
raíz ni menú de títulos.
k. No es posible realizar esta operación hacia atrás
en la reproducción.
l. Para referencia: Si intenta introducir un número
mayor que el tiempo total del título actual, el cuadro de búsqueda de tiempo desaparece y el mensaje
"Entrada inválida
” aparecerá en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
m. La presentación de diapositivas se desactiva
cuando el modo ZOOM está encendido.
Page 85
Español - 16 -
Español
Modo DVD
Funcionamiento General
Conguración del Modo DVD
1. Mientras está en la fuente DVD, presione “MI BOTÓN1 - ” para acceder al menú de
conguración del DVD. Esto sólo será posible si
no hay ninguna reproducción en curso.
2. Este menú se maneja con “ ” o “ ” y “ ” o “ ”.
Conguración de la imagen
Tipo de TV
Solo estará disponible la opción de TV ‘PAL’. El
televisor también admite señal NTSC; sin embarbo,
la misma puede convertirse a PAL al mostrarse en la pantalla.
Conguración del Idioma
Este menú sirve para fijar las preferencias de idioma del modo DVD. A continuación se muestra el contenido del menú de idioma:
Idioma de los mensajes en pantalla
Podrá seleccionar el idioma del menú en pantalla por defecto (OSD menu) de los menús del reproductor.
Audio
Podrá elegir el idioma de subtitulado que aparezca por defecto en el disco DVD.
Menú de Disco
Podrá elegir uno de los idiomas dados para el menú de disco del DVD (DVD disc menu). El menú del disco apa recerá en el idioma seleccionado si el DVD admite esta opción.
Subtítulos
Podrá elegir el idioma de subtitulado si el DVD lo admite.
Preferencias
Estas son las preferencias del modo DVD A continuación se muestra el contenido del menú:
Predeterminadas Al seleccionar Reiniciar y pulsar OK, se restauran
las conguraciones de fábrica. Sin embargo, dichos
ajustes por defecto no cambiarán el nivel paternal ni
la contraseña.
Remezclado
Si utiliza la función de salida digital de audio, puede seleccionar este modo.
Surround: Salida de sonido envolvente.
Stereo: Estéreo bi-canal.
Control parental
La reproducción de algunos DVD puede limitarse en función de la edad de los usuarios. La función “Control Parental” permite a los padres establecer un nivel de limitación para la reproducción. El Nivel de Control Parental puede establecerse dentro de una escala de ocho grados diferentes. El nivel “8 Adulto” le permite ver todos los títulos de los DVD sin tener en cuenta el nivel de control paterno del disco. Únicamente podrá ver DVDs que tengan el mismo nivel, o inferior, con respecto al del reproductor.
Contraseña
Esta función le permitirá cambiar la contraseña actual.
Antes de poder cambiar su palabra clave se le pedirá que introduzca la palabra clave actual. Tras introducir
su contraseña actual, podrá introducir la nueva de
4 dígitos. Puede utilizar la tecla C para eliminar la entrada incorrecta (si está disponible en su mando a distancia).
Nota: La palabra clave por defecto es “0000”. Cada
vez que desee cambiar el nivel de control paternal
deberá introducir la contraseña digital XXXX. Si olvida su contraseña, por favor contacte con el servicio
técnico.
SALIDA SPDIF
En esta opción podrá elegir entre PCM y RAW. Dentro del menú del DVD, si para la salida Spdif selecciona la opción PCM, y reproduce un DVD con sonido Dolby,
podrá obtener la señal de sonido bicanal a través de
los altavoces y la salida SPDIF. Si selecciona RAW de la salida SPDIF en el menú del DVD y reproduce el DVD con sonido Dolby, los altavoces quedarán
silenciados y podrá obtener la señal de sonido Dobly
5+1 a través de la salida Spdif.
Page 86
Español - 17 -
Español
Modo DVD
Solución de problemas y Consejos
La calidad de imagen DVD es mala
1. Asegúrese de que la supercie del disco DVD no
esté dañada (arañazos, huellas, etc.).
2. Limpie el disco e inténtelo de nuevo. Consulte las instrucciones en "Limpiar los Discos" para limpiar el disco correctamente
3. Asegúrese de que el disco DVD esté en la bandeja con la etiqueta hacia usted cuando mire hacia el televisor.
4. Un disco DVD húmedo o la condensación pueden afectar el equipo. Espere 1 o 2 horas en modo en espera para secar el equipo.
El disco no se reproduce
1. No hay ningún disco en la máquina - Coloque un
disco en el cargador.
2. El disco está cargado incorrectamente - Asegúrese
de que el disco DVD esté en el cargador con la etiqueta hacia usted cuando mire en la pantalla del televisor.
3. Tipo de disco equivocado. El reproductor de DVD
no puede reproducir discos CD-ROM con datos
para PC, etc.
4. El código de región del DVD debe coincidir con el del reproductor.
Idioma erróneo del menú en pantalla (OSD)
1. Seleccione el idioma en el menú de conguración.
2. El idioma para el sonido o los subtítulos de un
disco DVD no se puede cambiar.
3. El DVD no dispone de sonido y/o subtítulos multilingües.
4. Trate de modicar la conguración del sonido o
los subtítulos utilizando el menú de título del DVD.
Algunos DVD no permiten al usuario modicar
estos ajustes sin utilizar el menú del disco.
Funciones de ángulo, zoom, etc. no
funcionan
1. Estas funciones no están disponibles en el DVD.
2. El ángulo sólo se puede cambiar cuando se
muestra el símbolo del mismo.
Si no funciona nada.
Si ha probado las soluciones expuestas más arriba y no parece que nada funcione, intente apagar y
encender de nuevo su TV-DVD. Si esto tampoco
funcionara, póngase en contacto con su proveedor o técnico de reparación del DVD.
Aviso
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de U.S y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe autorizarse por parte de Rovi Corporation,
y está diseñada para uso exclusivo en el hogar y
otras proyecciones limitadas, a menos que exista autorización expresa por parte de Rovi Corporation. Se prohíbe la realización de ingeniería inversa o el desmontaje del aparato.
Page 87
Español - 18 -
Español
Apéndice A: Formatos de Ficheros Admitidos en Modo DVD
Multimedia
Extensión de
Archivos
Formato
Admitida
(Resolución máxima/Velocidad de bits, etc.)
Vídeo
Audio
Película
.mpg/ .dat/
.vob
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2 MPEG2
.avi
XviD/ 3ivx PCM/MP3 Versión XviD hasta: 1.1.2
MPEG4 PCM/MP3 MS ISO
MPEG4
PCM/MP3 Admite SP y ASP
Música
- - PCM Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz
.mp3 -
MPEG 1/2
Layer 1/
2/3(MP3)
Tasa de Muestreo: 8K ~ 48KHz,
Velocidad de bits: 64K~320Kbps
Foto .jpg
Baseline JPEG
WxH = 8902 x 8902, Hasta 77 Megapíxeles
Formato admitido: 444/440/422/420/ escala de
grises
JPEG Progresivo
Hasta 4 Megapíxeles Formato Admitido:
444/440/422/420/ escala de grises
Subtítulos
Externos
.srt
Admite Formatos de Ficheros de Texto, no así con el
Formato de Archivos de Imagen
.smi .sub .ssa .ass
Apéndice B: Tipos de disco compatibles
Formatos
de Disco
(Logos)
Tipos de
Grabación
Tamaño
del Disco
Tiempo
Máximo de
Reproducción
Características
Audio
+
Video
12cm Una cara; 240
min.
Doble cara; 480
min.
El DVD contiene sonido e imagen de gran calidad gracias a los sistemas Dolby Digital y
MPEG-2. Gracias al menú en
pantalla, puede elegirse entre una variedad de opciones de pantalla y de sonido, de forma fácil y cómoda.
Audio 12cm 74 min. Un LP se graba como una señal
analógica con más distorsión. Un CD se graba como una
señal digital con mejor calidad
de sonido, pero con menos interferencias y un menor deterioro de la calidad del sonido con el paso del tiempo.
Audio
(xxxx.mp3)
12cm En función de la
calidad del MP3
Un MP3 se graba como una
señal digital con mejor calidad
de sonido, menos interferencias y menos deterioro de la calidad de sonido con el tiempo.
Vídeo
(imágenes
jas)
12cm En función de
la calidad del
chero JPG
JPEG se graba como una señal
digital con una mejor calidad de imagen a lo largo del tiempo.
Para un funcionamiento correcto, sólo se deben utilizar discos de 12 cm.
Page 88
Español - 19 -
Español
Modo DVD
Podrá reproducir contenidos de DVD, CD's de películas, música e imágenes, mediante los botones del
mando a distancia. A continuación se describen las principales funciones de los botones más utilizados del
mando a distancia.
Botones del
mando a
distancia
DVD
Reproducción
Película
Reproducción
Reproducción
de Fotos
Reproducción de Música
Reproducir Reproducir Reproducir Reproducir
Pausa Pausa Pausa Pausa
Detener Detener Detener Detener
/
Resalta una opción de menú / Cambia la imagen con zoom hacia la
izquierda o hacia la derecha (si está disponible)
X
/
Resalta una opción de menú / Desplaza la imagen ampliada arriba o hacia abajo (si estuviera
disponible)
/
Avance rápido / Retroceso rápido X
Avance rápido / Retroceso
rápido
Vistas de la
escena desde
diferentes
ángulos (si está
disponible)
X X X
Muestra la información del disco / Muestra el menú
de conguración de DVD en el modo de detención.
X X
Muestra la información del disco. X X
Idioma de Sonido X X X
MENU Muestra el menú principal.
OK Entrar / Ver / Reproducir
TECLA VERDE Muestra las opciones de repetición.
RETURN Regresa a los valores anteriores (si se dispone de ellos).
TECLA
AMARILLA
Regresar a la carpeta raíz (si se dispone de ellos). X
JUMP (*) Para la selección directa de escenas, punto temporal o número de chero (pista).
SUBTITLE
Activar/desactivar subtítulos. Pulsar repetidamente
para alternar entre las diversas opciones de
subtítulos (si la opción estuviera disponible).
X X
TECLA AZUL Muestra el menú del disco (si está disponible). X X
TECLA ROJA
Amplía la imagen. Pulsar repetidamente para alternar entre las
diversas opciones de zoom.
X
Otras Funciones – Combinaciones de Teclas
(Durante la reproducción)
 +
Avance lento
[ + ] + 
Para jar la velocidad de avance lento
[ + ]
Para elegir el retroceso lento.
+
Para jar la velocidad de avance rápido
+
Para jar la velocidad de retroceso rápido
+
Conrma la orden de parar
(*) Puede cambiar al titulo seleccionado pulsando directamente las teclas numéricas. Para los títulos de un solo dígito es necesario pulsar el 0 en primer lugar, y luego el dígito correspondiente. (por ejemplo: para seleccionar 5, presione 0 y 5)
Page 89
Español - 20 -
Español
Características técnicas y Accesorios
Emisoras y Canales de Emisión
DVB-T MPEG2, DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2, DVB-C MPEG4
Entrada de vídeo PAL, SECAM, NTSC 4.43 Estéreo Nicam
Conexiones externas 1-Euroconector 1 Entrada 21-pines Euroconector RGB, A/V 2-EUROCONECTOR-S (via EUROCONECTOR 1) Entrada 21-pines Euroconector S-Vídeo 3-YPbPr (vía VGA) Entrada Mini D-Sub 15-Pines analógicos 4-Entrada de Audio Entrada RCA Audio I + D 5-HDMI 1/2 (*) Entrada Tipo A
(*) El número de entradas podrá variar en función del modelo de su televisor.
6-VGA/PC Entrada Mini D-Sub 15-Pines analógicos Señal RGB 7-Audio digital Salida S/PDIF (Coaxial) Puerto USB Versión de la interfaz del Explorador Multimedia: USB 2.0
Clase USB: Almacenamiento masivo Sistema de Ficheros: FAT32
Toma de auriculares 3.5mm estéreo Condiciones de Funcionamiento Temperatura 5°C - 35°C (41°F - 94°F)
Humedad 20 - 80% (sin condensación)
Accesorios Incluidos Mando a Distancia
2 pilas (AAA, IEC R03 1.5V)
4 tornillos Tapa del soporte Clip P
24” D
24” W
Clase Energética
A+ A+
Tamaño de pantalla visible (aprox.)
61cm / 24” 61cm / 24”
Consumo energético en funcionamiento (aprox.) (*)
18 W 18 W
Consumo energético anual (aprox.) (**)
26 kWh 26 kWh
Consumo energético en modo de espera (aprox.)
< 0.50 W < 0.50 W
Resolución de la Pantalla en píxeles
1366 x 768 1366 x 768
Pantalla
16:9 16:9
Salida de audio (10% distorsión)
2 x 2.5 2 x 2.5
Modelo de consumo energético (aprox.)
45 W 45 W
Peso Televisor con soporte
4.7 kg 4.2 kg
Peso Bruto
7.5 kg 7.0 kg
Televisor sin soporte
4.0 kg 3.5 kg
(*) Probado de acuerdo con la norma IEC 62087-BD en la conguración predeterminada. (**) Consumo eléctrico 26 kWh por año, basado en el consumo del televisor funcionando 4 horas diarias durante 365 días.
El consumo real dependerá del uso del televisor.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)
24D153*DG 554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
24W153*DG
554.0 345.0 163.0 61.3 379.0 75 75
Page 90
Español - 21 -
Español
Información sobre Licencias
• Los términos HDMI y High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
DVB es una marca registrada del proyecto DVB.
• [1] EIA/CEA-861-D su cumplimiento cubre la transmisión de vídeo digital sin comprimir con la protección de alto
ancho de banda de los contenidos digitales, que está siendo normalizado para la recepción de señales de vídeo de alta denición. Como se trata de una tecnología en evolución, es posible que algunos dispositivos podrían no
funcionar correctamente con el televisor.
Noticación de Licencia del MP3
La tecnología de codicación de sonido MPEG Layer-3 es bajo licencia de Fraunhoffer LLS y Thomson.
Noticación de Licencia de MP4
ESTE PRODUCTO SE LICENCIA DE CONFORMIDAD CON LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
VISUALES MPEG-4 PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VIDEO DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL DE MPEG-4 ("VÍDEO MPEG-4") Y / O (II) DECODIFICAR VIDEO CON FORMATO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y / U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG-4 PARA SUMINISTRAR VÍDEO CON FORMATO MPEG-4. NO SE OTORGA NI SE OTORGARÁ LICENCIA ALGUNA
PARA CUALQUIER OTRO USO. COMUNÍQUESE CON CON MPEG LA,L.L.C. PARA OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL, INCLUYENDO INFORMACIÓN RELACIONADA CON LOS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES Y LA OBTENCIÓN DE LICENCIAS. VISITE EL SITIO HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Noticación de Licencia de AVC
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LAS PATENTES AVC PORTAFOLIO DE LICENCIA PARA EL USO PERSONAL
Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD CON LA NORMA AVC ("VÍDEO AVC") Y / O (II) DECODE AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN EJERCICIO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y / U OBTENIDO DE
UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NI
SE OTORGARÁ LICENCIA ALGUNA PARA CUALQUIER OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN LA WEB DE MPEG LA, L.L.C. HTTP//WWW.MPEGLA.COM VISITE EL SITIO HTTP://WWW. MPEGLA.COM
Aviso sobre la Licencia RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Desecho...
La siguiente información está destinada solo a países de la EU:
Desecho de aparatos
El símbolo tachado del cubo de basura indica que los productos deben recogerse y desecharse aparte de la basura doméstica. Las pilas y acumuladores integrados pueden desecharse junto al aparato. Una vez en el centro de
reciclaje, se les clasicará y separará. La barra negra indica que el producto se ha comercializado en el mercado después del 13 de Agosto de 2005.
Al participar en la recogida selectiva de aparatos y baterías, estará ayudando a garantizar el desecho correcto de los aparatos y las pilas; de esta forma contribuirá a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información detallada acerca de los programas de recogida selectiva y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web (www.toshiba.eu/recycling) o contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el aparato.
Desecho de pilas y acumuladores El símbolo tachado del cubo de basura indica que las baterías y acumuladores deben ser recogidos y desechados de forma separada de los residuos domésticos. Si la batería o acumulador contiene valores más altos de los indicados para plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) tal como se dene en la DirectivaEuropea de Baterías, los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y / o cadmio (Cd) aparecerán debajo del símbolo de cubo de basura con ruedas tachado. Al participar en la recogida selectiva de pilas, estará ayudando a garantizar el adecuado desecho de los productos y las pilas, contribuyendo así a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información detallada acerca de los programas de recogida selectiva y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web (www.toshiba.eu/recycling) o contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el aparato.
Page 91
Español - 22 -
Español
Preguntas y Respuestas
Pregunta
Respuesta
Sonido
¿Por qué no hay sonido ni imagen?
Compruebe si el televisor está en modo de espera. Revise todas las conexiones y el enchufe
¿Por qué hay imagen pero no hay sonido?
Compruebe que no haya apagado el volumen o que no esté seleccionada la opción “mute” de silencio.
¿Por qué sólo se oye sonido de un altavoz si la emisión es en estéreo?
Compruebe que el balance en el menú SONIDO no se haya jado
para un solo lado.
¿Por qué la banda sonora está en inglés si he seleccionado otro idioma de sonido?
El programa que se está emitiendo solo lo hace en idioma inglés.
Imagen
¿Qué puede provocar una mala imagen?
Existen interferencias o la señal es débil. Pruebe otro canal.
¿Por qué el vídeo o el DVD que se está reproduciendo no se ven en la pantalla?
Asegúrese que el reproductor Blu-RAy o DVD está conectado al
televisor, tal como se ilustra en los primeros capítulos, a continuación, seleccione la entrada correcta pulsando SOURCE -
en el
mando a distancia
¿Por qué la imagen del Blu-Ray/
DVD está en blanco y negro?
Verique que haya elegido la entrada correcta.
¿Por qué hay rayas horizontales y / o imágenes borrosas en la pantalla cuando está en modo PC?
Puede que necesite ajustar la Fase. Seleccione Conguración de
PC y seleccione Fase y ajuste hasta que la imagen sea clara.
General
¿Por qué no funciona el mando a distancia?
Compruebe si se han agotado las pilas o si están mal colocadas.
¿Por qué no funciona el Explorador Multimedia?
Asegúrese de haber conectado el USB o Disco Duro correctamente. La operación incorrecta se puede producir con una conexión USB Hub.
¿Por qué no se muestran los subtítulos digitales en pantalla a pesar de que se han seleccionado?
La emisión no incluye subtítulos.
¿Por qué está bloqueado el canal digital?
El control paterno está activado. Verique las opciones de control
paterno.
¿Por qué no pueden verse algunos
canales digitales codicados?
Deberá renovar su suscripción. Contacte con el proveedor del servicio
¿Por qué el LED de modo en espera tarda más en apagarse con frecuencia?
Cuando pone el televisor en modo en espera, se iniciará la búsqueda automática de descargas, siempre que ésta esté activada. El tiempo que el televisor tardará en realizar esta función puede variar. El indicador, en este modo, parpadeará en rojo y verde.
¿Por qué no funcionan los botones de control del televisor?
Compruebe que el BLOQUEO INFANTIL no esté activado.
¿Qué es la DVB-T? Emisión de Vídeo Digital a través de una antena. ¿Qué es la DVB-C? Emisión de Vídeo Digital a través de un sistema de cable.
¿Cómo se seleccionan los canales de radio?
Puede seleccionarlos a través de la Lista de Canales.
¿Qué puedo hacer si he olvidado el número PIN?
Puede reiniciar el televisor y ejecutar la Instalación Inicial. Asegúrese de que no hay nadie más consciente de este procedimiento mediante guardar de forma segura el Manual del Usuario. Si se le pide que introduzca un PIN para realizar la Instalación Inicial consulte a su distribuidor autorizado
Page 92
Español - 23 -
Español
Información REACH
La Norma REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados
Químicos), de la UE en materia de química, entró en vigor el 1 de junio de 2007, con plazos escalonados para 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos de REACH y se ha comprometido a proporcionar a nuestros clientes información acerca de la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista del reglamento REACH.
Consulte el sitio web www.toshiba.eu/reach para obtener información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista REACH en una concentración superior al
0.1% en peso por peso.
Declaración de Conformidad UE
Este producto lleva la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables.
El responsable de la marca CE es TOSHIBA, 23 Davy Road, Plymouth, PL6 8BY UK.
El producto está etiquetado con la marca CE de acuerdo con las Directivas Europeas aplicables, en la
Directiva 2006/95/EC notable de baja tensión, y la Directiva 2004/108/EC y RoHS Directiva 2011/65/EU de compatibilidad electromagnética. Además, el producto cumple con la Directiva 2005/32/EC (EuP) sobre diseño ecológico y 2009/125/EC (ErP) y lo relacionado con las medidas de ejecución.
©TOSHIBA 2014
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin permiso escrito.
TOSHIBA
23 Davy Road, Plymouth Devon, PL6 8BY, England.
Este aparato cumple los requisitos de la normativa técnica de límites de uso de ciertas sustancias en
equipos eléctricos y electrónicos.
Page 93
GUIDA RAPIDA
24D153*DG / 24W153*DG
TV LCD retroilluminata LED
Questo documento è stato pensato per fornirvi una panoramica della
TV Toshiba.
Durante la durata di vita della TV si prevede che verranno resi
disponibili degli aggiornamenti firmware in modo da garantire che la
TV continui a garantire prestazioni ottimali. Sarà possibile scaricare
l'ultimissima versione del firmware da
Alcune delle funzioni elencate nel presente documento sono limitate
a causa della legislazione locale e potrebbero non essere disponibili in
tutti i paesi.
Per visualizzare il manuale avanzato della TV Toshiba sarà possibile
visitare il sito
www.toshiba-om.net
“Registrate la vostra TV online su:
www.toshiba-europe.com/registration”
Toshiba ritiene che l'iniziativa di rendere le funzioni avanzate disponibili online
consentirà di salvare più di 100.000 alberi l'anno (6.5 milioni di Co2).
Qualora desideriate visualizzare le funzioni avanzate ma non abbiate accesso a un
computer o a internet, vi invitiamo a contattare il vostro numero di assistenza locale, i
cui dettagli sono indicati sul retro di questo manuale.
Page 94
Indicazioni
Italiano
Indicazioni
Italiano - 1 -
Italiano
Misure di sicurezza ................................................. 2
Circolazione dell’aria........................................... 2
Danni causati dal calore ..................................... 2
Alimentazione elettrica........................................ 2
Avvertenza .......................................................... 2
Cose da fare ....................................................... 2
Non ..................................................................... 2
Installazione e informazioni importanti ................... 3
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE ............................ 3
Importanti informazioni di sicurezza ....................... 4
Inserimento o rimozione del supporto .................... 5
Il telecomando (TV - DVD) ..................................... 6
Inserimento delle batterie e raggio di azione del
telecomando ....................................................... 6
Collegamento di apparecchiature esterne .............. 7
Collegamento di un dispositivo HDMI
®
o DVI
all’ingresso HDMI ................................................... 8
Collegamento di un dispositivo HDMI ................. 8
Collegamento di un dispositivo DVI .................... 8
Collegamento di un computer................................. 9
Collegamento di un computer ............................. 9
Per collegare una chiavetta USB ash ............... 9
Controllo della TV ................................................. 10
Accensione ....................................................... 10
Utilizzo del telecomando ................................... 10
Uso dei controlli sulla TV .................................. 10
Installazione iniziale...............................................11
Modalità DVD ....................................................... 13
Gestione dei dischi ........................................... 13
Pulizia dei dischi ............................................... 13
DVD - Caratteristiche ........................................ 13
DVD - Tasti di comando sulla TV ...................... 13
Come guardare un DVD ................................... 14
Note sulla Riproduzione DVD ........................... 14
Congurazione modalità DVD .......................... 15
Preferenze ........................................................ 15
La qualità dell'immagine è scadente (DVD) ...... 16
Appendice A: Modalità DVD Formati le
supportati .............................................................. 17
Appendice B: Tipi di disco compatibili .................. 17
Speciche tecniche e accessori ........................... 19
Informazioni di licenza .......................................... 20
Sezione Domande & Risposte.............................. 21
Page 95
Italiano - 2 -
Italiano
Misure di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e prodotto per rispettare gli standard di sicurezza internazionali ma, come ogni appa­recchiatura elettrica, deve essere fatta attenzione per ottenere i risultati migliori e garantire la sicurezza. Per la propria sicu­rezza, leggere i punti riportati di seguito. Sono di natura generale, e offrono un aiuto con tutti i prodotti elettronici di consumo.
Circolazione dell’aria
Lasciare più di 10 cm di distanza ai bordi in fase di installazio­ne a parete per consentire un'adeguata ventilazione. Questo impedirà il surriscaldamento e possibili danni alla televisione. Evitare anche i posti polverosi.
Danni causati dal calore
Se la televisione viene lasciata esposta alla luce solare diretta o vicino ad un calorifero, possono esserci danni. Evitare luoghi soggetti a temperature estremamente alte o a umidità o in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 5°C (41°F).
Alimentazione elettrica
Il ricevitore dovrebbe essere usato solo da una presa da 220-
240 V AC 50 Hz. Vericare che la TV o il supporto non siano
collocati sul cavo di alimentazione. NON tagliare la spina
dall’apparecchio; essa contiene un ltro speciale contro le
interferenze radio, la rimozione del quale avrebbe come con­seguenza una prestazione imperfetta. Deve essere sostituito solo con un tipo con il corretto valore nominale e approvato e deve essere riposizionato il coprifusibile. NEL CASO DI DUBBI, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Avvertenza
Per evitare eventuali incendi, tenere sempre le candele o
altre amme aperte lontane dal prodotto.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare ad
usare l'apparecchio. ASSICURARSI che tutti i collegamenti elettrici (compresi la
presa dell’alimentazione centrale, i cavi di estensione e le interconnessioni tra le parti dell’apparecchio) siano fatti cor­rettamente e secondo le istruzioni del produttore. Spegnere e ritirare la presa dell’alimentatore centrale prima di stabilire
o di modicare le connessioni.
CONSULTARE il negoziante bel caso di dubbi sull’installa­zione, la funzionalità o la sicurezza della vostra attrezzatura.
FARE attenzione a pannelli o porte di vetro dell’apparecchio.
Non
NON rimuovere alcuna copertura ssa perché questo potreb- be esporre a tensioni pericolose.
NON ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio con og­getti come giornali, tovaglie, tende, ecc. Il surriscaldamento provocherà dei danni.
NON lasciare che l'attrezzatura elettrica sia esposta a goc­ciolio o versamento di liquido o che oggetti pieni di liquidi.
NON collocare oggetti molto caldi o fonti di amme libere
come candele accese o lampade da notte, su o nei pressi dell'apparecchio. Le alte temperature possono sciogliere la plastica e provocare incendi.
NON usare supporti di fortuna e usare le viti fornite in dota­zione dal produttore.
NON lasciare l’apparecchio acceso quando non è custodito a
meno che non sia indicato specicatamente che è destinato
a funzionare senza sorveglianza o abbia la modalità stand­by. Spegnere staccando la spina e assicurarsi che la vostra famiglia sappia come farlo. Può essere necessario prendere delle misure particolari per i disabili.
NON continuare a far funzionare il dispositivo se si ha qualche dubbio sul funzionamento normale o se è danneggiato in qual­che modo – spegnere, staccare l’interruttore dell’alimentatore centrale e consultare il negoziante.
AVVERTENZA - Il volume audio in eccesso da auricolari e
cufe può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO – MAI lasciare che alcuno, soprattutto bambini, spingano o colpiscano lo schermo, inseriscano oggetti nei fori, nelle tacche o in altre parti dell'involucro.
MAI tirare a indovinare o fare delle modiche a caso
ad apparecchi elettrici – è meglio essere sicuri che dispiaciuti!
LA SPINA ELETTRICA SI UTILIZZA COME DISPOSITIVO PER SCOLLEGARE E DEVE QUINDI ESSERE FACILMEN­TE RAGGIUNGIBILE.
Nota: I videogiochi interattivi che prevedono un joystick simile a una pistola e hanno un bersaglio a video potrebbero non funzionare con questa TV.
Le illustrazioni e l’OSD in questo manuale d’istruzioni sono unicamente a scopo esplicativo e potrebbero leggermente differire rispetto ai comandi reali.
Page 96
Italiano - 3 -
Italiano
Installazione e informazioni importanti
Dove installare
* Lo stile del tasto e del supporto dipendono dal modello.
Posizionare la TV lontano dalla luce solare diretta e dalle luci forti. Consigliamo un’illuminazione morbida e indiretta per una comoda visualizzazione. Usare tende o persiane per impedire che la luce solare diretta cada sullo schermo.
Posizionare sempre la TV su una supercie solida e in piano, in grado di sostenere tutta la supercie inferiore del supporto
e il peso dell'unità, servendosi del seguente metodo per
ssarla a parete usando una fascetta resistente sulla parte
posteriore del supporto. I pannelli del display LCD sono prodotti usando un livello estremamente alto di tecnologia di precisione; a volte, però in alcune parti dello schermo possono mancare elementi di immagine o avere macchie luminose. Non si tratta di un’ano­malia di funzionamento. Assicurarsi che la televisione sia in una posizione in cui non
possa essere spinta o colpita da piccoli oggetti perché la
pressione romperebbe o danneggerebbe lo schermo. Veri-
care inoltre che alcuni piccoli oggetti non possano essere inseriti negli alloggiamenti o nelle aperture del case.
Evitare di usare sostanze chimiche (quali ad esempio dispositivi di rinfrescamento dell'aria, agenti pulenti,
ecc.) su o vicino al piedistallo della TV. Gli studi indicano che gli elementi in plastica si potrebbero indebolire e rompersi col tempo come effetto della combinazione di sostanze chimiche e stress meccanico (ad esempio il peso della TV). Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbero provocare gravi lesioni e/o danni permamenti alla TV e al piedistallo della TV. Pulizia dello schermo e del mobile... Spegnere l'apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con una panno morbido, asciutto. Consigliamo di non usare lucidanti o solventi per lo schermo o il mobile perch possono causare danni.
Nota
La funzione di ricezione digitale di questa TV funziona solo nei paesi elencati nella sezione Paese durante il menu di prima installazione. A seconda del paese/area, alcune delle funzioni di questa TV potrebbero non
essere disponibili. La ricezione di servizi futuri aggiuntivi o modicati non può essere garantita con questa
televisione.
Se le immagini stazionarie generate da servizi di testo, loghi di identicazione del canale, monitor di computer,
videogiochi, menu a schermo, in modalità 4:3 ecc. vengono lasciate sullo schermo televisivo per un certo tempo, possono diventare evidenti. E sempre consigliabile ridurre le impostazioni di luminosità e contrasto.
Un uso lungo e continuo dell'immagine 4:3 su uno schermo 16:9 potrebbe provocare dei segni di permanenza dell'immagine in 4:3. Non si tratta di un difetto della TV LCD e non coperto dalla garanzia del produttore. Un uso regolare di altre modalità di dimensioni evita una conservazione permanente.
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
La Toshiba non può in nessun caso essere ritenuta responsabile per perdite e/o danni al prodotto causate da: i) fuoco; ii) terremoto; iii) danni accidentali; iv) uso scorretto intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni improprie; vi) perdite e/o danni causati al prodotto mentre questo è¨ in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita causata in conseguenza del mancato e/o scorretto rispetto delle istruzioni indicate nel manuale
del proprietario;
viii) qualsiasi perdita o danno causato direttamente in conseguenza di uso scorretto o malfunzionamento del prodotto usato
contemporaneamente ad altro impianto ad esso associato;
Inoltre, in nessun caso la Toshiba sarà responsabile per danni e/o perdite consequenziali compreso, mo non solo, quanto
segue: perdita di protti, interruzione di attività perdita di dati registrati sia essa causata durante il normale funzionamento
o per cattivo uso del prodotto.
Page 97
Italiano - 4 -
Italiano
Importanti informazioni di sicurezza
Qualsiasi funzione relativa alla televisione digitale (col logo DVB) è disponibile solo nel paese o nell'area in cui vengono trasmessi questi segnali. Vericare col rivenditore se è possibile ricevere un segnale DVB
- T/C nella zona in cui si vive.
• Anche se la televisione è conforme alle speciche DVB - T/C la compatibilità con future trasmissioni digitali
DVB - T/C non è garantita.
Alcune funzioni delle televisioni digitali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Il sistema DVB - T/C presente in questo dispositivo consente la ricezione sia di canali FTA (Free To Air -
Canali in chiaro) di canali criptati.
• Nota: i canali criptati richiedono un sistema di cifratura specico per essere visualizzati, che potrebbe non
essere disponibile in alcuni paesi.
DVB è un marchio commerciale registrato del progetto DVB. Il logo DVB indica che il prodotto è conforme con le Trasmissioni Digitali Europee.
DVB T è l'acronimo di Trasmissione Video Digitale (Digital Video Broadcast) tramite sistema antenna.
DVB C è l'acronimo di Trasmissione Video Digitale (Digital Video Broadcast) mediante sistema via cavo.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Installazione della TV
Non appoggiare la TV su indumenti o altri materiali che si interpongano fra la TV stessa e il mobilio di sostegno.
Informare i bambini dei possibili pericoli che salire sui mobili per raggiungere la TV comporta.
Tenere sempre la presa mentre si scollega l'unità alla spina. Non tirare il cavo. Il cavo potrebbe sovraccaricarsi
e provocare un corto circuito.
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità.
• Impostare l’unità di modo che nessuno inciampi sul lo.
Nel caso in cui si intenda installare l'unità a parete, contattare il negozio presso cui è stata acquistata l'unità
per ricevere consulenza e lasciare il lavoro di installazione a dei professionisti. Un’installazione non corretta può provocare danni e/o lesioni.
Per proteggere l'unità durante un temporale, scollegare il cavo di alimentazione CA e scollegare l'antenna.
Attenzione: Non toccare il connettore dell’antenna.
L'unità si surriscalda mentre in funzione. Non posizionare coperchi o lenzuola sull’unità per evitare il surriscaldamento.
I fori di ventilazione non dovrebbero essere ostruiti. Non posizionare vicino a radiatori. Non posizionare alla luce solare diretta.
• La condensa dell’umidità si verica nelle seguenti situazioni:
- Quando si s sposta l’unità da un luogo freddo a un luogo caldo.
- Quando si usa l’unità in un stanza in cui appena stato acceso il riscaldamento.
- Quando si usa l’unità in un’area in cui l’aria fredda dal condizionatore dell’aria colpisce direttamente l’unità.
- Quando si usa l’unità in un luogo umido.
• Non usare mai l'unità quando si potrebbe vericare condensa da umidità.
• Usare l’unità quando si verica condensa da umidità che potrebbe danneggiare le componenti e i dischi
interni. Lasciar passare due o tre ore, l'unità si scalderà e l'umidità evaporerà.
Page 98
Italiano - 5 -
Italiano
Inserimento o rimozione del supporto
Inserimento o rimozione del supporto
(1) Appoggiare facendo attenzione il lato anteriore della TV su una supercie piatta e morbida, con il supporto
che sporge alle estremità (2) Per inserire il piedistallo servirsi delle viti fornite in dotazione.
o
(3) Rimuovere le viti che tengono ssato il supporto.
(4) Dopo aver tolto le viti, tenere la TV ed estrarre il supporto tirando saldamente verso l'esterno dalla TV
no a rimuovere il supporto.
Nota: Fare molta attenzione in fase di rimozione del supporto per evitare di danneggiare il pannello LCD.
Per il modello 24D153*DG / 24W153*DG
Quando viene usata una staffa a parete
Servirsi di una staffa a parete adeguata alle dimensioni e al peso della TV LCD. Sono necessarie due persone per eseguire l'installazione.
(1) Staccare e rimuovere tutti i cavi e/o i connettori di altri componenti dalla parte posteriore della TV.
(2) Appoggiare delicatamente la TV con lo schermo rivolto verso il basso su una supercie morbida come ad
esempio una coperta o un piumino.
(3) Seguire le istruzioni fornite con il supporto per il montaggio a parete. Prima di procedere, vericare di
avere agganciato gli appositi supporti alla parete e la parte posteriore della TV come descritto nelle istruzioni fornite con il supporto per il montaggio a parete.
Page 99
Italiano - 6 -
Italiano
Il telecomando (TV - DVD)
Guida rapida e semplice al telecomando.
(*) PULSANTE PERSONALE 1 & PULSANTE PERSONALE 2
Questi pulsanti potrebbero avere funzioni predenite a seconda del
modello. Sarà tuttavia possibile impostare una funzione speciale per questi pulsanti premendoli per cinque secondi quando ci si trova sulla sorgente o sul canale. Sullo schermo si visualizzerà un messaggio. Ora il pulsante selezionato PULSANTE PERSONALE viene associato con la funzione selezionata.
Si prega di notare che quando viene eseguita la prima installazione,
PULSANTE PERSONALE 1&2 torna alla funzione predenita.
1. Standby
Standby
2. Pulsanti numerici
Pulsanti numerici
3. TV-AV / Visualizza elenco
canali / Si sposta fra i vari tipi di trasmissione
4. Muto
Muto
5. Volume Su / Giù
Volume Su / Giù
6. Menu on-off
Menu
7. Pulsanti di navigazione
( , , , )
Pulsanti di navigazione
8. Okay (Conferma) / Elenco canali
/ Hold (in modalità TXT)
OK
9. Torna / Pagina Indice (in modalità
TXT)
10. Browser multimediale
Angolazione
11. Info / Mostra (in modalità TXT)
Ora
12. Pulsante personale 1 (*)
Visualizza menu ora / DVD
13. Pulsanti colorati
Pulsante rosso - Zoom Pulsante verde - Ripeti Pulsante giallo - Root Pulsante blu - Titolo
14. Mono/Stereo - Dual I-II/ Lingua
Corrente (in canali DVB)
Selezione lingua
15. Riavvolgimento rapido
Riavvolgimento rapido
16. Nessuna funzione
17. Pausa
Pausa
18. Play
Play
19. Stop
Stop
20. Avanzamento rapido
Avanzamento rapido
21. Sottotitoli On-off (in modalità
Media Browser e nei canali DVB)
Sottititoli
22. Dimensioni immagine
Dimensioni immagine
23. Pulsante personale 2 (*)
Modalità Ricerca
24. Televideo / Mix / (in modalità
TXT)
25. Guida programmi elettronici (in
canali DVB)
26. Esci
Esci
27. Menu Rapido
28. Programma Giù /
Pagina su - Programma Su / Pagina giù
29. Programma precedente
30. AV / Selezione sorgente
Selezione sorgente
Nota: I riferimenti in grassetto
sono per i modelli con DVD e con funzionamento.
Inserimento delle batterie e raggio di azione del telecomando
Rimuovere il coperchio posteriore del vano batterie e assicurarsi che essere siano inserite nella giusta direzione. Le batterie adatte per questo telecoman­do sono AAA, IEC R03 1.5V.
Non combinare batterie usate con altre nuove e non mescolare batterie di tipologia diversa. Rimuovere immediatamente le batterie esaurite per impedire il versamento di acido nel vano batterie. Smaltirle nelle apposite aree di smaltimento.
Avvertenza: le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
Il funzionamento del telecomando diminuisce ad una distanza superiore ai cin­que metri o ad una angolazione di più di 30 gradi dal centro della televisione. Se il raggio di azione si riduce può essere necessario sostituire le batterie.
1. 2.
3.
Page 100
Italiano - 7 -
Italiano
Collegamento di apparecchiature esterne
Prima di collegare una qualsiasi strumentazione esterna, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente.
(*) Il numero di questi ingressi può variare a seconda del modello della TV.
Prima della prima installazione, sarà necessario impostare gli eventuali dispositivi collegati in modalità standby.
Cavo antenna:...............................................................
Collegare l'antenna alla presa ANT sul retro della televisione.
Cavo SCART:..............................................................
Nel caso in cui si usi un decoder* o un media recorder sarà essenziale che il cavo scart sia collegato alla televisione.
La presa AUDIO DIGITALE consente il collegamento di un adeguato sistema di surround.
HDMI® (interfaccia multimediale ad alta denizione) va usata con un decoder DVD o altra strumentazione con uscita audio e video digitale. La sua resa è ottimale con segnali video
ad alta denizione 1080i e 1080p, ma accetta e visualizza
anche segnali VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p. Verranno visualizzati anche i segnali formato PC.
Nota: sebbene questa televisione sia in grado di collegarsi ai dispositivi HDMI, è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente.
Sarà possibile usare un cavo da YPbPr a VGA (non in dota­zione) per attivare il segnale YPbPr tramite ingresso VGA.
Nota: Non è possibile utilizzare VGA e YPbPr contempo-
raneamente.
Sul retro della TV può essere collegata una vasta gamma di dispositivi esterni; vedere i relativi manuali di tutti i dispositivi aggiuntivi per istruzioni dettagliate in merito.
Se la televisione passa automaticamente al monitor del dispo­sitivo esterno, tornare a quello della televisione normale pre­mendo il tasto della posizione del programma desiderato. Per richiamare la strumentazione esterna premere ripetutamente il tasto “SOURCE -
per spostarsi fra le diverse sorgenti.
A prescindere dalla proprietà della sorgente, l'uscita audio della presa AUDIO DIGITALE non può essere copiata.
Loading...