Toshiba 22LV505C, 19LV505C Instruction Manual

Introduction
4
Combo Téléviseur ACL 19/22po* Diagonale - DVD
19LV505C 22LV505C
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Branchements
Réglages de base
Fonctionnement
du téléviseur
Lecture de base
Démarches
évoluées
Réglage des
fonctions
Divers
14
21
26
40
43
56
62
Mémo de lʼutilisateur
La dʼsignation du modèle et le
Illustration du modèle 19LV505C
©2008 Toshiba Corporation Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. *La taille dʼécran est approximative.
50S0310A_FR.indb 150S0310A_FR.indb 1 2/5/08 6:02:45 PM2/5/08 6:02:45 PM
numéro de série se trouvent à lʼarrière de votre téléviseur. Consign­ez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle: Numéro de série:
Introduction
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur ACL ou Combo téléviseur ACL-DVD TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur ACL. Avant d’allumer votre téléviseur ACL ou Combo téléviseur ACL-DVD, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle a pour but d’avertir l’utilisateur d’un « voltage dangereux » non isolé à l’intérieur de l’appareil qui pourrait être suffi samment élevé pour provoquer une électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle a pour but d’avertir l’utilisateur qu’il y a des instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation incluse avec l’appareil.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT : Si vous décidez d’installer ce téléviseur à
un mur, utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du téléviseur. L’utilisation pour le montage mural d’un support autre que ceux homologués UL adapté à la taille et au poids de ce téléviseur risque d’entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Voyez « Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ACL » (p. 6).
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les produits qui sont homologués ENERGY STAR empêchent l’émission de gaz à effet de serre et se conforment à des directives éconergétiques établies par la U.S. Environmental Protection Agency et le U.S. Department of Energy. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 26 à la page 5.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon
maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat.
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire attention d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé.
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel.
• Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats peuvent être lourds.
les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes,
bibliothèques, étagères, bureaux,
haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures.
TOSHIBA S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils
électroniques pour les consommateurs
est engagée à faire en sorte que le cinéma
2
50S0310A_FR.indb 250S0310A_FR.indb 2 2/5/08 6:03:05 PM2/5/08 6:03:05 PM
ATTENTION:
CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSEMENT ET GARDEZ-LE A TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. SI L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
L'UTILISATION DES COMMANDES,DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE COMPARTIMENT. UN RAYONNEMENT LASER VISIBLE RISQUE D'ETRE PRÉSENT QUAND LE COMPARTIMENT EST OUVERT. IL NE FAUT PAS REGARDER LE FAISCEAU.
Emplacement des marquages nécessaires
La fi che signalétique et les instructions de sécurité sont situées à l'arrière de l'appareil.
Introduction
Illustration du modèle 19LV505C
CERTIFICATION : CONFORME AUX NORMES « FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J ».
La/les lampe(s) intérieures à ce produit contiennent du mercure. Il se peut que lʼélimination du mercure soit
ÉLIMINATION
réglementée pour protéger lʼenvironnement. Pour en savoir davantage sur lʼélimination ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou lʼElectronic Industrial Alliance : www.eiae.org.
3
50S0310A_FR.indb 350S0310A_FR.indb 3 2/5/08 6:03:06 PM2/5/08 6:03:06 PM
Introduction
INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles
10) Protéger le cordon d’alimentation de façon
à ne pas marcher dessus ou à le coincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabri-
cant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabri­cant ou vendus avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les
orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période pro­longée.
14) Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été en-
dommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
Lame large
.
Précautions de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION: Prenez les précautions suivantes si le télévi-
seur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
Le corps humain ne doit JAMAIS entrer en contact avec
du verre brisé ou du liquide quelconque provenant dʼun téléviseur endommagé. Le panneau ACL à lʼintérieur du téléviseur contient du verre et un liquide toxique. Si le liquide entre en contact avec la bouche ou les yeux ou que la peau est coupée par du verre brisé, rincez bien la zone touchée avec de lʼeau et consultez un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
14b) AVERTISSEMENT: Pour éviter quʼun incendie ne se
propage, gardez les chandelles ou autres fl ammes nues à lʼécart de ce produit en tout temps.
Installation, entretien et service après-vente Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur:
15) Pour éviter d’endommager ce produit, ne placez ou n’entreposez jamais le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes.
16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES
tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.
19) AVERTISSEMENT: Placez toujours le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour fixer solidement le téléviseur, utilisez une attache solide liée aux crochets à l’arrière du socle du téléviseur pour assujettir ce dernier à un poteau mural, à une colonne ou à une autre structure fixe. Assurez-vous que l’attache est serrée, solide et parallèle au sol.
20) Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la pro­jection de liquides ; ne jamais placer d’articles comme des vases, des aquariums, des bougies ou d’autres récipients remplis de liquide sur le téléviseur.
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:
• sur un lit, un sofa, un tapis ou toute
autre surface semblable;
• trop près des draperies, des rideaux
ou des murs ;
• dans un espace clos tel qu’une bibli-
othèque, un meu ble encastré ou tout autre endroit ne
permettant pas une aération adéquate. Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventila­tion du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température ex­cessive. Laisser un espace d’au moins 4 pouces autour du téléviseur.
22) Ménagez toujours au moins quatre (4) pouces d’écart entre l’arrière du téléviseur et toute surface verticale (comme un mur) pour permettre une bonne ventilation.
23) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le télévi­seur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner le téléviseur uniquement sur une alimentation de 120 Vc.a., 60 Hz.
ATTENTION: Pour diminuer le risque de choc électrique, ne pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement dans une prise à trois broches mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
GRAVES OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait
Attache solide
(aussi courte que possible; 1 po min.)
Crochet arrière
Bande
Côté du téléviseur
Partie supérieure du téléviseur
Attache
Vis
4
50S0310A_FR.indb 450S0310A_FR.indb 4 2/5/08 6:03:10 PM2/5/08 6:03:10 PM
INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ (Suite)
Installation (suite de la page précédente)
26) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrosta­tiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).
Câble de descente
Collier de
mise à la terre
Matériel dʼalimentation
Électrode de terre de
lʼalimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
27) DANGER : RISQUE DE BLESSURE
avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
électrique
GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis
Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants
pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
dʼantenne
Dispositif de décharge dʼantenne (NEC Section 810-20) Conducteurs de
terre (NEC
Section 810-21) Colliers de mise à la terre
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes:
28) Débrancher toujours le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer la surface de l’écran avec précaution à l’aide du chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux (coton, flanelle) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer.
29) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
30) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de raccorde­ment ou l’appareil.
31) P
our une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liq­uides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
Entretien (suite de la colonne précédente)
32) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après­vente agréé Toshiba.
33) Gardez les doigts à l'écart du compartiment à disque quand il se ferme. Sinon vous risquez de vous blesser gravement.
34) Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs con­tinuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être affectée.
35) Il ne faut JAMAIS regarder directement le faisceau laser émis dans le compartiment à disque ou les fentes de ventilation. Sinon, la vue peut être affectée
36) N’utilisez JAMAIS de disques fissurés, déformés ou réparés. De tels disques se brisent facilement et peuvent infliger des blessures graves ou des dommages à l’appareil. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COU­VERT PAR VOTRE GARANTIE.
37) AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
• Ne frappez jamais l’écran avec un objet pointu ou
lourd.
• Ne touchez ou ne pressez jamais l’écran ACL ou ne
mettez rien dessus. Ceci endommagerait l’écran ACL. Si l’écran ACL a besoin d’être nettoyé, suivez les directives à l’alinéa 28 de la présente page.
Service après-vent
38) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
Le fait de passer outre à cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou une blessure grave. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
39)
Si vous faites réparer le téléviseur:
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces
de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien
d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
40) À la fin du cycle de vie du téléviseur, faire appel à un technicien qualifié pour vous débarrasser du téléviseur.
ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi- même. Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers.
Introduction
5
50S0310A_FR.indb 550S0310A_FR.indb 5 2/5/08 6:03:11 PM2/5/08 6:03:11 PM
Introduction
Précautions
Choix dʼun emplacement pour votre téléviseur ACL
Socle escamotable et emplacement du téléviseur ACL
Observez les précautions de sécurité suivantes:
1) Veillez à ce que le déballage et le déplacement de lʼappareil soit effectué à deux personnes ou plus.
2) Mettez le téléviseur ACL sur une grande surface de niveau en position couchée.
3) Saisissez le socle et dressez lʼaffi chage. Confi rmez que le pivot est verrouillé.
4) Placez le téléviseur sur une surface solide de niveau, capable de soutenir son poids.
5) Prenez soin de fi xer solidement le téléviseur à un poteau mural, à une colonne, à une surface ou à une autre structure fi xe. Pour ce faire: (1) apposez une attache sur une structure fi xe, puis (2) passez une attache solide à travers et liez chaque bout aux crochets à lʼarrière du téléviseur. Assurez-vous de laisser au moins 10 cm (4 po) entre le téléviseur et le mur ou une structure semblable pour les besoins de la ventilation. Reportez-vous à lʼalinéa 19 de la page 4 pour obtenir des détails.
Escamotage du socle
1) Glissez la manette à lʼarrière du socle vers la gauche.
2) Abattez lʼaffi chage.
Arrière du socle
REMARQUE : Ne faites pas fonctionner le téléviseur ACL tandis que le socle est escamoté.
Montage de votre téléviseur ACL sur un support mural:
Si vous décidez de monter votre téléviseur ACL au mur, utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du téléviseur ACL (voyez la page 2):
1) ATTENTION: Il faut deux personnes pour installer.
2) Débranchez et retirez tous câbles ou autres connecteurs
composantes de lʼarrière du téléviseur.
3) Suivez les consignes données avec votre support mural.
Avant de continuer, assurez-vous que le ou les supports
adéquats sont fi xés au mur et que lʼarrière du téléviseur est conforme aux directives accompagnant le support mural.
4) Après avoir attaché le ou les supports pertinents au mur et à
lʼarrière du téléviseur, détachez le socle du téléviseur comme suit.
Enlèvement du socle
1) Déposez délicatement lʼappareil face vers le bas sur une surface plane matelassée comme une courtepointe ou une couverture. Laissez le socle faire saillie par rapport au bord de la surface.
REMARQUE : Il faut toujours faire très attention de ne pas
endommager le panneau ACL lors de lʼenlèvement du socle.
2) Retirez les deux vis indiquées dans le schéma ci-dessous.
Ceci permettra de retirer le socle.
3) Une fois que les deux vis retenant le socle en place sont enlevées, séparez le socle du téléviseur en le faisant glisser.
Glissez la manette vers la gauche
Remarques importantes au sujet de votre téléviseur ACL
Les symptômes suivants manifestent les limites techniques de la technique de lʼécran ACL et nʼindiquent pas un dysfonctionnement; Toshiba nʼest donc pas responsable des défectuosités apparentes découlant de ces symptômes.
1) Une image consécutive (fantôme) peut se former à lʼécran si une image fi xe immobile reste longtemps affi chée.
Lʼimage consécutive nʼest pas permanente et sʼeffacera en peu
de temps.
2) Le panneau ACL que contient ce téléviseur est issu dʼune technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver quʼun pixel (point de lumière) ne fonctionne pas bien (ne sʼallume pas, reste toujours allumé, etc.). Puisquʼil sʼagit dʼune caractéristique structurelle de la technique de lʼACL et non dʼun signe de dysfonctionnement, ce phénomène nʼest pas couvert par la garantie. Les pixels en question ne sont pas visibles lorsquʼon visionne lʼimage dʼune distance normale.
Remarque : Il se peut que les jeux vidéo interactifs où lʼon pointe
une poignée de jeu en forme de pistolet sur une cible à lʼécran ne fonctionnent pas avec ce téléviseur.
Remarques sur le maniement
Nʼexposez pas lʼACL à une surtension. Cela peut endommager lʼunité et entraîner une défaillance.
Pour le transport de lʼappareil le carton dʼemballage initial et les matériaux quʼil contient sont pratiques car ils assurent une protection complète. Avant un transport, replacez lʼappareil comme il était emballé à sa livraison.
Nʼutilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité de lʼappareil. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec lʼappareil car ils laisseraient des traces sur la fi nition.
Les panneaux du dessus et de lʼarrière de lʼappareil peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne sʼagit pas dʼune défaillance.
Quand lʼappareil nʼest pas en service, prenez soin dʼen retirer le disque et de le mettre hors tension.
Remarques sur lʼemplacement de lʼappareil
Si vous placez cet appareil près dʼun téléviseur, dʼune radio ou dʼun magnétoscope, lʼimage reproduite peut en être détériorée et le son en être déformé. Dans ce cas, placez lʼappareil à lʼécart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Pour éviter dʼendommager ce produit, ne placez ou nʼentreposez jamais le téléviseur/lecteur DVD directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes.
Deux vis
6
50S0310A_FR.indb 650S0310A_FR.indb 6 2/5/08 6:03:12 PM2/5/08 6:03:12 PM
Précautions (Suite)/Remarques sur les disques
Remarque sur la condensation dʼhumidité
Une condensation dʼhumidité peut endommager lʼappareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud; des gouttes dʼeau se forment alors sur lʼextérieur du verre. De la même façon, de lʼhumidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de cette appareil.
o
c
n
e
d
d
e
n
s
e
l
p
m
e
x
E
d
Une condensation dʼhumidité se produit dans les
cas suivants.
Quand vous apportez lʼappareil directement dʼun
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez lʼappareil dans une pièce où vous
venez dʼallumer le chauffage, ou dans un local où lʼair froid dʼun climatiseur atteint directement lʼappareil.
En été, si vous utilisez lʼappareil dans une pièce
chaude et humide après lʼavoir apporté dʼune salle climatisée.
Si vous utilisez lʼappareil dans une pièce humide.
s
a
t
i
o
n
i
m
d
u
i
t
h
é
'
!
Capteur optique
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Introduction
Par exemple, tenez le disque comme illustre ci-dessous.
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Nettoyage des disques
La présence dʼempreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de lʼimage et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à lʼaide dʼun linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
Nʼutilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
Trop chaud!
Nʼutilisez pas le lecteur vidéo DVD si une
condensation dʼhumidité risque de se produire.
Si vous utilisez lʼappareil dans une telle situation,
les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, débranchez le cordon dʼalimentation de lʼappareil et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, lʼappareil se réchauffera et ceci permettra lʼévaporation de lʼhumidité. Si vous laissez le lecteur branché sur une prise secteur, une condensation dʼhumidité aura moins tendance à se produire.
Attendez
Wait!
Wall outlet
Prise secteur
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près dʼune source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel quʼune salle de bain ou près dʼun humidifi cateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.
Structure du contenu dʼun disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres, ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes.
Disque vidéo DVD
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
CD Vidéo/CD Audio
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici respectivement « numéro de titre », « numéro de chapitre » ou « numéro de piste ». Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas ces numéros.
Disque vidéo DVD
CD Vidéo/CD Audio
7
50S0310A_FR.indb 750S0310A_FR.indb 7 2/5/08 6:03:17 PM2/5/08 6:03:17 PM
Introduction
Remarques sur les disques (Suite)
Remarques sur les droits dʼauteur
Tout enregistrement, emploi, distribution ou révision non autorisés des matériaux protégés par des droits dʼauteur, y compris, sans limitation, des programmes de télévision, des cassettes vidéo et disques DVD est interdit par les lois des droits dʼauteur aux États-Unis et dans dʼautres pay, et les contrevenants peuvent être sujets à des sanctions civiles ou pénales.
A propos de ce mode dʼemploi
Ce mode dʼemploi explique les démarches de base de cette platine vidéo DVD. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. Cʼest pourquoi, il est possible que la platine vidéo DVD ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne sʼagit pas dʼune défaillance de la platine vidéo DVD. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.
Lʼicône suivante peut sʼaffi cher sur lʼécran de votre téléviseur en cours dʼutilisation.
Elle signifi e que lʼopération nʼest pas autorisée par le TV/DVD ou par le disque. Par exemple, il est parfois impossible dʼarrêter la diffusion du message concernant les droits dʼauteur du disque même quand on presse la touche STOP (
). Cette icône peut également indiquer
que cette fonction nʼest pas disponible sur le disque.
Remarques sur les numéros de région
Cette platine vidéo DVD est destinée à un emploi dans la région Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous nʼy trouvez
ALL
1
ou
pas le symbole
, le disque ne peut pas être reproduit sur cette platine. (Dans ce cas, la platine vidéo DVD affi che le message sur lʼécran du téléviseur.)
Certains DVD sans marque de code régional peuvent néanmoins faire lʼobjet de restrictions géographiques et
donc sʼavérer illisibles.
A propos des CD Vidéo
Cette unité accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéfi cier de
deux variations de lecture.
• CD Vidéo sans fonction PBC (Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par
cette unité de la même façon quʼun DVD.
• CD Vidéo avec fonction PBC (Version 2.0)
En plus des opérations dʼun CD Vidéo non doté de
la fonction PBC, vous pouvez bénéfi cier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affi ché sur lʼécran du téléviseur (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel nʼagissent pas avec certains disques.
8
Disques utilisables
Cette platine vidéo DVD peut reproduire les disques suivants.
Disque vidéo DVD
CD Vidéo
CD Audio
®
DivX
Marque sur
disque
DIGITAL VIDEO
Contenu
Audio Vidéo
(images
mobiles)
Audio Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Audio Vidéo
(images
mobiles)
Diamètre
+
+
+
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Disques DVD-R/RW de format vidéo DVD Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD-Vidéo,
MP3, WMA, JPEG ou DivX
®
CD Photo Kodak et format CD FUJICOLOR
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci-dessus.
• Vous ne pouvez pas lire des disques de format DVD-RAM, DVD­ROM, CD-ROM, CD Photo ou des disques non normalisés, etc., même s’ils sont marqués comme indiqué ci-dessus.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les conditions d’enregistrement.
• Ce lecteur vidéo DVD utilise un système couleur NTSC; et ne peut pas lire des disques vidéo DVD enregistrés en système couleur (PAL, SECAM etc.).
• Cet appareil peut lire un disque de 8 cm. N’utilisez pas un adaptateur de disque, car ceci pourrait endommager l’appareil.
• N’insérez pas de disques de forme irrégulière dans l’appareil, car ils pourraient affecter défavorablement le fonctionnement de l’appareil. Il se peut que le disque ne puisse pas être retiré.
• N’utilisez pas d’accessoires d’occasion tels qu’un protecteur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
En raison de problèmes et d’erreurs qui peuvent survenir pendant la création du software DVD et CD et/ou au cours de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba n’est pas en mesure de garantir que le lecteur DVD porté dans cet appareil TV lira tous les disques dotés des logos DVD et CD. Si la lecture d’un disque DVD et/ou CD au moyen du lecteur DVD porté dans cet appareil TV présentait des difficultés, n’hésitez à contacter Toshiba Customer Service.
est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Durée maximale
de lecture
Env. 4 heures
(disque simple
face)
Env. 8 heures
(disque double
face)
Env. 80 minutes
(disque simple
face)
Env. 160 minutes
(disque double
face)
Env. 74 minutes
(disque simple
face)
Env. 20 minutes
(disque simple
face)
Env. 74 minutes
(disque simple
face)
Env. 20 minutes
(disque simple
face)
Cela dépend de la
qualité du DivX
®
50S0310A_FR.indb 850S0310A_FR.indb 8 2/5/08 6:03:18 PM2/5/08 6:03:18 PM
Table des matières
Introduction
INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ ..............4
Précautions ....................................................... 6
Remarques sur les disques ............................... 7
Table des matières ............................................ 9
Identification des commandes ........................ 10
Branchements
Raccordements des antennes ........................ 14
Raccordements à la câblodistribution ............. 15
Branchement d’un appareil en option ............. 16
Source d’alimentation ..................................... 20
Réglages de base
Configuration auto .......................................... 21
Choix de la langue .......................................... 22
Mise en mémoire des canaux ......................... 23
Fonctionnement du télécouleur
Fonctionnement du téléviseur ......................... 26
Attribution d’un nom aux différents canaux ..... 28
Étiquetage des entrées vidéo ......................... 29
Sous-titrage .................................................... 30
Sous-titrage avancé ........................................ 31
Réglage préférentiel de l’image ......................32
Ajustements de l’image ................................... 32
Visualisation des formats de l’image grand
écran ............................................................... 33
Mode Film ....................................................... 34
Réduction numérique du bruit (DNR) .............. 34
Ajustements de l’image en mode PC .............. 35
Ajustement des réglages sonores ................... 36
Sélection entre Stereo et SAP (programme
secondaire audio) ........................................... 36
Sélection de la langue de la bande sonore .....37
Sélection de la source audio HDMI ................. 37
Utilisation de la fonction Aspect ...................... 38
Ajustement de l’affichage lumineux ................ 38
Réglage de l’arrêt automatique ....................... 39
Réinitialisation de vos réglages....................... 39
Lecture de base
Lecture d’un disque ........................................ 40
Introduction
Démarches évoluées
Zoom ..............................................................43
Repérage de la scène désirée .........................43
Marquage des scènes désirées .......................44
Lecture répétée ................................................45
Lecture à répétition A-B ...................................45
Lecture programmée........................................46
Lecture aléatoire ..............................................46
Modifications des angles .................................47
Sélection du titre ..............................................47
Menu DVD .......................................................47
Sélection d’une autre langue pendant
la lecture ..........................................................48
Sous-titres (Subtitle) ........................................48
Affichage de l’état du disque ............................49
Pour arrêter le PBC ..........................................49
Fonctionnement de CD avec fichiers
MP3/WMA/JPEG/DivX® et CD Audio ...............50
Lecture répétée et programmée utilisant le
sommaire de navigation des fichiers ................54
Réglage des fonctions
Personnalisation du réglage des fonctions .......56
Fonction d’annulation temporaire du
verrouillage parental dans le disque DVD ........61
Divers
Comprendre la fonction du mode mémoire .....62
Diagnostic dʼanomalies....................................62
Problèmes de réception...................................64
Liste des codes langues ..................................65
Fiche technique ...............................................66
Garantie limitée canadienne ............................67
9
50S0310A_FR.indb 950S0310A_FR.indb 9 2/5/08 6:03:19 PM2/5/08 6:03:19 PM
Introduction
Identification des commandes
Vue avant
Haut-parleur
Côté
Côté gauche
Compartiment
à disque
40
Capteur de la
télécommande
13
Voyant d’ alimentation (POWER)
21
Env. 15°
Touche EJECT
Touches VOLUME (+/–) Touche CHANNEL
PLAY
40
Touche CHANNEL
STOP Touche MENU 22 56
Touche INPUT/ENTER 16 Touche POWER
40
41
26
26
26
21
Illustration du modèle 19LV505C
Régler lʼangle de la base
Env. 5°
Vous pouvez ajuster lʼangle de lʼécran de télévision de 5° vers lʼavant ou de 15° vers lʼarrière par rapport à la verticale. Tenez la base du téléviseur lors dʼen adjustant lʼangle.
Illustration du modèle 19LV505C
10
50S0310A_FR.indb 1050S0310A_FR.indb 10 2/5/08 6:03:19 PM2/5/08 6:03:19 PM
Vue arrière
Introduction
Prise d’entrée de
Prise AC INPUT 20
Prise d’entrée HEAD
PHONE
Prise d’entrée COLORSTREAM HD 17
Prise d’entrée VIDEO/GAME
27
16 17
Prise de sortie COAXIAL DIGITAL AUDIO 18
Prise d’entrée HDMI
Prise d’entrée PC AUDIO
Prise d’entrée PC MONITOR
l’antenne 14
19
19
20
20
Illustration du modèle 19LV505C
15
11
50S0310A_FR.indb 1150S0310A_FR.indb 11 2/5/08 6:03:21 PM2/5/08 6:03:21 PM
Introduction
Identification des commandes (Suite)
Télécommande
Les instructions de ce manuel supposent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez vous à la page indiquée .
Touche EJECT
Touche TV/DVD
Séléction directe du canal
de télévision (0
Touches numérique
Touche DISPLAY
Touche CH /
Touche SUBTITLE
Touche INPUT
Touche ZOOM
Touche PLAY MODE
Touche PLAY
Touche MENU
Touche SETUP Touche PAUSE
Touche CH RTN
Touche SKIP ( )
Touche REV
Touche FF
Touche SLOW ( )
Touche TOP MENU
Touche RETURN
Touche GAME
41 40
-
9)
4927 26 48
16 43
45 49
46
40
22 56
41 27 42 42 42 42 47
5651
16
26 60
Touche POWER Touche SLEEP
Touche JUMP
21
27
43
Séléction directe du canal de télévision
Touche AUDIO SELECT Touche VOL +/–
Touche MUTE
Touche *DVD MENU Touche ENTER
( )
26
48
26
27
47
21
Touches Direction ( / / / )
Touche EXIT/CANCEL Touche STOP
40
21
Touche CLOSED CAPTION Touche SKIP ( )
Touche SLOW ( ) Touche MARKER Touche ANGLE
Touche REPEAT A-B Touche PIC SIZE
42
42
44
47
45
33
21
30
SE-R0305
*Touche DVD MENU Utilisez la touche DVD MENU pour afficher le menu, inclus sur les disques vidéo DVD. Pour exploiter un menu, suivez les instructions de la section « Menu DVD » 47.
12
50S0310A_FR.indb 1250S0310A_FR.indb 12 2/5/08 6:03:25 PM2/5/08 6:03:25 PM
Insertion des piles
Introduction
Ouvrez le couvercle du
1
compartiment à piles en le faisant glisser dans la direction de la flèche.
Insérez deux piles « R03/AAA »
23
(fourni) en observant leurs polarités, tel qu’indiqué sur le compartiment à piles.
Fermez le couvercle.
Fonctionnement
• Pointez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les commandes pour la faire fonctionner.
• Utilisez la télécommande dans un angle de 30˚ de chaque côté du capteur, jusqu’à une distance d’environ 5 mètres.
Env. 5 mètres (16 pieds)
Avertissement :
• Ne jamais jetez les piles dans un feu.
Remarque :
• Veillez bien à utiliser des piles de taille AAA.
• Débarrassez-vous de vos piles usagées dans un lieu de décharge adéquat.
• Soyez sensibles à la protection de l’environnement lorsque vous vous débarrassez de vos piles. Conformez-
vous toujours aux lois et règlements en vigueur quand vous jetez vos piles usagées.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son rayon d’action se réduit, remplacez les piles par
des nouvelles.
• Quand il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, veillez à toujours remplacer en même
temps les deux piles par des nouvelles.
• Veillez à toujours retirer les piles épuisées de la télécommande. De même, veillez toujours à retirer les piles
de la télécommande si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. De la sorte, vous éviterez toute fuite d’acide dans le compartiment à piles.
13
50S0310A_FR.indb 1350S0310A_FR.indb 13 2/5/08 6:03:26 PM2/5/08 6:03:26 PM
Branchements
Raccordements des antennes
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à votre genre d’antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CABLE), voyez les directives de la page 15.
Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms)
Prise
d’antenne
Prise
d’antenne
Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne combinée VHF/UHF à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est
Câble coaxial 75 ohms (non fourni)
Transformateur adapté 300/75 ohms (fourni)
dotée d’un fil jumelé de 300 ohms, utilisez le transformateur adapté 300/75 ohms.
Antenne VHF/UHF combinée (fils jumelés séparés VHF et UHF de 300 ohms)
Prise
d’antenne
Multiplexeur (non fourni)
UHF 300 ohms (non fourni)
Transformateur adapté 300/75 ohms (fourni)
VHF 300 ohms (non fourni)
Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non fourni). Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au transformateur adapté 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur, puis branchez le multiplexeur sur la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l’antenne VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne VHF
Prise d’antenne
et le fil jumelé de l’antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez ce dernier sur la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
VHF 75 ohms (non fourni)
Multiplexeur (non fourni)
UHF 300 ohms (non fourni)
14
50S0310A_FR.indb 1450S0310A_FR.indb 14 2/5/08 6:03:26 PM2/5/08 6:03:26 PM
Raccordements à la câblodistribution
Ce TV/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de « canaux payants » dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Prise
d’antenne
Câble coaxial 75 ohms
Pour les services de base du câble sans convertisseur/ débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d’antenne du télécouleur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir le canal.
Câble d’entrée 75 ohms du câble
Convertisseur/débrouilleur
Câble 75 ohms vers le TV/DVD
Prise d’antenne
Branchements
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution avec canaux payants brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution dont les canaux sont payants et brouillés, exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, il est peut être nécessaire d’utiliser un séparateur et une boîte de commutation A/B (vendus par l’installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé). Effectuez les raccords comme ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position « B », il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du télécouleur. Quand il est réglé à la position « A », il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d’utiliser le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les canaux brouillés.
Câble d’entrée 75 ohms du câble
Convertisseur/
débrouilleur
Séparateur
Commutateur
A/B
Câble 75 ohms vers le TV/DVD
A
B
Prise d’antenne
15
50S0310A_FR.indb 1550S0310A_FR.indb 15 2/5/08 6:03:27 PM2/5/08 6:03:27 PM
Branchements
Branchement d’un appareil en option
Vous pouvez profiter de votre magnétoscope, caméscope ou jeu vidéo en le branchant à l’entrée externe.
Utilisation lʼentrée audio/vidéo
Appueyez sur INPUT pour afficher un signal provenant d’un autre appareil raccordé à votre téléviseur ACL, comme un magnétoscope. Vous pouvez sélectionner TV, Video, ColorStream HD, HDMI ou PC suivant les prises d’entrée utilisées pour la connexion de vos appareils.
Appuyez sur INPUT sur la télécommande pour afficher la source du signal courant. Pour changer de source d’entrée, appuyez de nouveau sur INPUT ou appuyez sur 0-4. (5 sert à sélectionner le mode DVD.)
Pour raccorder à un magnétoscope
Pour la lecture du magnétoscope, branchez-le au TV/DVD comme indique. Choisissez « Video » en appuyant plusieurs fois sur INPUT.
: Parcours
du signal
VCR
Vers la sortie audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
(jaune) (blanc)
(rouge)
Arrière
0-5 CH /
INPUT
GAME
Source Selection
0.TV
1.Video
2.ColorStream HD
3.HDMI
4.PC
5.DVD
[0-5]:Select
À VIDEO/GAME IN
Pour relier à un caméscope
Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope au TV/DVD de la manière illustrée. Choisissez « Video » en appuyant plusieurs fois sur INPUT.
: Parcours
du signal
Caméscope
Vers la sortie audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
(jaune) (blanc)
(rouge)
Arrière
À VIDEO/GAME IN
Pour relier à un jeu vidéo
Vous pouvez vous amuser à jouer un jeu vidéo après avoir réglé la luminosité de l’écran à votre convenance.
1. Branchez un jeu vidéo au TV/DVD.
2. Choisissez mode Game en appuyant plusieurs fois sur GAME. L’écran du mode Jeu vidéo apparaît.
• Si vous appuyez sur GAME en mode veille, l’unité s’allume automatiquement et l’écran mode Jeu
vidéo apparaît.
: Parcours
du signal
JEU VIDÉO
Vers la sortie audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
(jaune) (blanc)
(rouge)
Remarque :
• Vous pouvez passer du mode écran de télévision (TV) au mode désiré en appuyant sur touches CH / .
• Le TV/DVD peut servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, en raison de la diversité des signaux générés par ces périphériques et des types de raccordements possibles, ils n’ont pas tous été inclus dans les schémas de connexion proposés. Pour en savoir davantage, il convient de consulter le manuel d’utilisation du fabricant du périphérique.
• Il se peut que les jeux vidéo interactifs où l’on pointe une poignée de jeu en forme de « pistolet » sur une cible à l’écran ne fonctionnent pas avec ce téléviseur/DVD.
Arrière
À VIDEO/GAME IN
16
50S0310A_FR.indb 1650S0310A_FR.indb 16 2/5/08 6:03:28 PM2/5/08 6:03:28 PM
Raccordement dʼun appareil optionnel avec sortie S-Vidéo
Si vous raccordez un magnétoscope avec un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO IN à lʼarrière gauche inférieure du TV/DVD, vous devez aussi connecter les câbles audio aux prises AUDIO IN à lʼarrière gauche inférieure du TV/DVD. Le câble S-Vidéo ne peut transmettre que le signal vidéo. Le signal audio est séparé. Choisissez « Video » en appuyant plusieurs fois sur INPUT.
: Parcours
du signal
P. ex. magnétoscope avec S-Vidéo
À S-VIDEO IN
(blanc)
À AUDIO (L/R) IN
Arrière
(Lecture)
(rouge)
À VIDEO/GAME IN
Vers la sortie S-Vidéo
Vers la sortie Audio (L/R)
Câble audio (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Remarque :
Quand le câble S-Vidéo et le câble vidéo standard sont tous les deux branchés, c’est le câble S-Vidéo qui
• l’emporte.
Raccordement dʼun appareil optionnel avec sortie ColorStream
®
(vidéo à composante)
Votre TV/DVD peut utiliser ColorStream® (vidéo à composante). Le branchement de votre TV/DVD sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible vidéo à composante, tel quʼun lecteur de disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream
®
, peut considérablement améliorer la qualité de lʼimage.
Choisissez « ColorStream HD » en appuyant plusieurs fois sur INPUT.
Branchements
(blanc)
Arrière
(rouge)
À COLORSTREAM HD AUDIO (L/R) IN
: Parcours
du signal
Ex. DVD player with Component video
Vers la sortie
Audio
Vers la sortie vidéo à composante
À COLORSTREAM HD
(Y, P
Câble vidéo à composante
(non fourni)
Câble audio (non fourni)
B, PR
) IN
Lorsque vous utilisez le câble vidéo à composante, un câble audio doit être branché sur les prises COLORSTREAM HD AUDIO IN (L/R).
Remarque :
• Les entrées ColorStream
®
(vidéo en composantes) de lʼappareil se destinent aux dispositifs qui émettent des
signaux entrelacés 480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
• Reportez-vous aussi au mode dʼemploi de lʼéquipement raccordé.
• Avant de raccorder lʼappareil à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les
deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si vous placez lʼappareil près dʼun tuner ou dʼune radio, le son de lʼémission risque dʼêtre distordu. Dans ce
cas, écartez lʼappareil de ces appareils.
17
50S0310A_FR.indb 1750S0310A_FR.indb 17 2/5/08 6:03:30 PM2/5/08 6:03:30 PM
Branchements
Branchement d’un appareil en option (Suite)
Vous pouvez bénéfi cier de sons dynamiques de haute qualité en connectant le lecteur vidéo DVD à un périphérique audio en option.
Branchement dʼun amplifi cateur équipé dʼun décodeur Dolby® Digital
Dolby Digital
« Dolby Digital », une technologie de son surround utilisée dans les salles de cinéma, présentant les fi lms les plus récents, est désormais disponible pour restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo DVD de concert en direct, encodés par le system dʼenregistrement Dolby Digital avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant le TV/DVD à un amplifi cateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez dʼun décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.
Amplifi cateur équipé dʼun
décodeur Dolby Digital
* Cette sélection utilise la marque de référence suivante.
: Haut-parleur avant : Haut-parleur arrière : Sub-woofer
: Haut-parleur central : Parcours du signal
Arrière
Vers la sortie audio numérique de type COAXIAL
à lʼentrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Branchement dʼun amplifi cateur équipé dʼun décodeur DTS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
®
Digital Theater Systems (DTS)
La « DTS » est une technologie surround de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour lʼusage individuel grâce aux disques vidéo DVD et CD audio. Si vous disposez dʼun décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur
5.1 canaux sur les disques vidéo DVD et CD audio.
Amplifi cateur équipé dʼun
decodeur DTS
à lʼentrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Arrière
Vers la sortie audio numérique de type COAXIAL
Fabriqué sous licence en vertu du brevet nº 5,451,942 des États-Unis, ainsi que d'autres brevets des États-Unis et de l'étranger, délivrés ou en instance. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS inc. © 1996-2007 DTS inc. Tous droits réservés.
Branchement dʼun amplifi cateur équipé dʼun décodeur audio MPEG2
Son MPEG2
Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo DVD de concert en direct, encodés par le system dʼenregistrement MPEG2, restituant ces sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplifi cateur équipé dʼun décodeur audio MPEG2 ou dʼun processeur audio MPEG2.
Arrière
Amplifi cateur équipé dʼun
décodeur audio MPEG2
Vers la sortie audio numérique de type COAXIAL
à lʼentrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
18
50S0310A_FR.indb 1850S0310A_FR.indb 18 2/5/08 6:03:31 PM2/5/08 6:03:31 PM
Branchement dʼun amplifi cateur équipé dʼune entrée audio numérique
Son stéréo numérique 2 canaux
Vous pouvez profi ter du son dynamique de la stéréo numérique 2 canaux en raccordant un amplifi cateur, muni dʼune entrée audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit). Remarque : Audio PCM est limité à la lecture de DVD ou CD.
Amplifi cateur équipé dʼune
entrée audio numérique
à lʼentrée
audio
numérique
de type
COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Arrière
To COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Remarque :
• Ne raccordez pas la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du TV/DVD sur l’entrée AC-3 RF d’un récepteur numérique Dolby.
Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise COAXIAL DIG-
ITAL AUDIO OUT du TV/DVD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT de la TV/DVD sur l’entrée « COAXIAL » d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder le TV/DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Le son produit par le TV/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs et l’ouïe ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation de la TV/DVD.
Les haut-parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
Branchement dʼun dispositif HDMI ou DVI
À propos de HDMI
HDMI (Interface multimédia haute défi nition) prend en charge à la fois les signaux vidéo et audio à lʼaide dʼune simple connexion numérique et peut être utilisé avec les lecteurs de DVD, la télévision numérique, les boîtiers décodeur ainsi quʼavec dʼautres appareils audiovisuels. HDMI a été mis au point pour offrir une technologie de protection du contenu numérique à large bande passante (HDCP) ainsi quʼune interface visuelle numérique (DVI) en une seule spécifi cation. HDCP est utilisé pour protéger le contenu numérique transmis et reçu par les affi chages compatibles DVI ou HDMI.
HDMI peut prendre en charge des images standard, améliorées ou haute définition, ainsi qu’un son allant du son standard au son multicanaux surround. Les caractéristique de HDMI comprennent aussi un signal vidéo non compressé, une bande passante de 2,2 gigaoctets par seconde maximum (avec les signaux HDTV), un connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs) et une communication entre la source AV et les appareils AV tels que les téléviseurs numériques.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Arrière
Branchements
Vers sortie DVI
Câble audio (non fourni)
Dispositif DVI
ou
Dispositif HDMI
Remarque :
Vous devez sélectionner la source d’entrée audio correspondante (HDMI ou DVI) à l’écran de menu (reportez-vous à la
Vers sortie HDMI
Vers l’entrée PC/AUDIO
Câble adaptateur HDMI-DVI
(connecteur HDMI de type A)
(non fourni)
Câble HDMI (connecteur de type A)
(non fourni)
Vers l’entrée HDMI
section « Sélection de la source audio HDMI » à la page 37). Sinon, vous verrez l’image, mais n’entendrez pas le son.
19
50S0310A_FR.indb 1950S0310A_FR.indb 19 2/5/08 6:03:32 PM2/5/08 6:03:32 PM
Branchements
Branchements
Branchement d’un appareil en option (Suite)/ Source d’alimentation
Raccordement dʼun PC (ordinateur personnel)
Avant de connecter le présent téléviseur/lecteur DVD à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC (60 Hz). Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de l’ordinateur et l’autre bout au connecteur VGA PC MONITOR situé à l’endos du téléviseur/lecteur DVD. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche. Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez le câble audio à la sortie audio de votre ordinateur multimédia et au connecteur AUDIO des prises PC AUDIO IN sur le téléviseur/lecteur DVD. Appuyez sur INPUT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC. Allumez l’ordinateur. Le téléviseur/lecteur DVD peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
Arrière
Vers prise PC AUDIO IN
Vers l’entrée
PC MONITOR
Remarque :
L’affichage apparaît différemment en mode PC qu’en mode TV.
• S’il n’y a pas de signal vidéo en provenance du PC lorsque l’appareil est en mode PC, « No signal » s’affiche à l’écran du
• téléviseur/DVD.
Câble audio (non fourni)
Câble VGA (non fourni)
Modes d’affichage du moniteur
MODE Résolution Taux de
rafraîchissement VGA 640x480 60Hz VGA 720x400 70Hz SVGA 800x600 60Hz XGA 1024x768 60Hz WXGA 1280x768 60Hz WXGA 1280x720 60Hz WXGA 1360x768 60Hz
Pour rétablir le mode normal Appuyez de nouveau sur INPUT.
Source dʼalimentation
Pour brancher l’appareil sur un réseau électrique de courant alternatif (CA)
1. Branchez la fiche du cordon CA dans la prise d’entrée CA de la téléviseur/DVD.
2. Connectez le cordon CA à une prise de courant domestique.
Illustration du modèle 19LV505C
Prise de courant
Trou et lame larges
120 V CA 60 Hz
Cordon d’alimentation CA (fourni)
Remarque :
Ne branchez jamais le cordon CA sur une prise à tension autre que celle spécifiée (120 V 60 Hz). Utilisez seulement le cordon
• d’alimentation fourni. S’il est impossible d’insérer la fiche polarisée dans une prise CA non polarisée, n’essayez pas de couper ou de limer la lame.
• Il incombe à l’utilisateur de demander à un électricien de remplacer la prise désuète. Si vous recevez une décharge d’électricité statique quand vous touchez l’appareil et qu’il cesse de fonctionner, débranchez-le
• simplement de la prise électrique, puis branchez-le de nouveau. L’appareil devrait alors fonctionner normalement. Si vous branchez la fiche du cordon CA pour la première fois, veuillez attendre environ 5 secondes avant d’appuyer sur
POWER.
20
50S0310A_FR.indb 2050S0310A_FR.indb 20 2/5/08 6:03:33 PM2/5/08 6:03:33 PM
Réglages de base
Configuration auto
La fonction de confi guration auto vous aide à installer votre téléviseur/lecteur DVD facilement. Elle vous guide pendant la sélection dʼune langue, la sélection du mode Air ou Cable et la programmation automatique des canaux en mémoire.
IMPORTANT: Assurez-vous que le téléviseur est raccordé à lʼantenne ou au système de câblodistribution !
Confi guration auto
Pour allumer téléviseur/DVD, appuyez sur POWER.
1
2
Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
• l’appareil passe au vert. Une image apparaît à l’écran au bout d’environ 10 secondes.
L’écran de menu Auto Setup s’affiche. Appuyez sur ou pour sélectionner « Language », puis appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.
Auto Setup
Language
Signal Type Cable
Automatic Search
English
Start
5
POWER
ENTER
/ / /
EXIT/CANCEL
À présent, lʼopération « Automatic Search » démarre.
Auto Setup
Language
Signal Type Cable
Automatic Search
Analog Channel Found : 0
Digtal Channel Found :
Si vous appuyez sur EXIT/CANCEL, la
• recherche automatique s’arrête et revient en position TV. Une fois la configuration initiale effectuée, un
• canal de télévision apparaît à l’écran.
English
Start
0
EXIT : End
Réglages de base
: Select
Appuyez sur ou pour sélectionner « Signal Type », puis appuyez sur ou
3
pour sélectionner « Air » ou « Cable ».
Auto Setup
Language
Signal Type Cable
Automatic Search
: Select
Air: canaux VHF/UHF Cable: canaux du câble
Appuyez sur ou pour sélectionner « Automatic Search », puis appuyez sur ENTER.
4
Auto Setup
Language
Signal Type Cable
Automatic Search
: Adjust
: Adjust
English
Start
English
Start
Remarque :
La fonction de configuration auto ne fonctionne que la
première fois que la touche POWER est pressée. L’opération « Automatic Search » peut prendre 15 à
• 30 minutes selon votre service de câblodistribution régional.
: Select
ENTER:Set
21
50S0310A_FR.indb 2150S0310A_FR.indb 21 2/5/08 6:03:34 PM2/5/08 6:03:34 PM
Loading...
+ 47 hidden pages