Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will
help you use the many exciting features of your new TV.
Before operating the TV, please read this manual
completely, and keep it nearby for future reference.
Child Safety
It Makes A Difference
Where Your TV Stands
Safety Precautions
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you that the
voltage inside this product may be strong enough to
cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE
THIS PRODUCT YOURSELF.
The exclamation mark in the triangle tells you that
important operating and maintenance instructions
follow this symbol.
NOTE TO CATV INSTALLERS IN THE USA
This is a reminder to call the CATV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC, which provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical. For additional antenna
grounding information, see items 25 and 26 on page 4.
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS
ON TV PICTURE TUBE
If a fixed (non-moving) pattern remains on the TV
screen for long periods of time, the image can become
permanently engrained in the picture tube. This type
of damage is NOT COVERED BY YOUR
WARRANTY. See item 33 on page 4.
Congratulations on your purchase! As you enjoy
your new TV, keep these safety tips in mind:
The Issue
If you are like most consumers, you have a TV in your home.
Many homes, in fact, have more than one TV.
The home theater entertainment experience is a growing
trend, and larger TVs are popular purchases; however, they
are not always supported on the proper TV stands.
Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately
situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio
speakers, chests, or carts. As a result, TVs may fall over,
causing unnecessary injury.
Toshiba Cares!
The consumer electronics industry
is committed to making home
entertainment enjoyable and safe.
The Consumer Electronics
Association formed the Home
Entertainment Support Safety
Committee, comprised of TV and
consumer electronics furniture
manufacturers, to advocate
children’s safety and educate
consumers and their families about
television safety.
Tune Into Safety
One size does NOT fit all! Use appropriate
furniture large enough to support the weight of your TV
(and other electronic components).
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure
your furniture to the wall (but never screw anything directly
into the TV).
Carefully read and understand the other enclosed
instructions for proper use of this product.
Do not allow children to climb on or play with furniture
and TVs.
Avoid placing any item on top of your TV (such as a VCR,
remote control, or toy) that a curious child may reach for.
Remember that children can become excited while watching
a program and can potentially push or pull a TV over.
Share our safety message about this hidden hazard of
home with your family and friends. Thank you!
the
2
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:232
0303
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690
www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and
Manager of the International CES
®
Important Safety Instructions
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
1) Read these instructions.
2)
Keep these instructions.
Heed all warnings.
3)
Follow all instructions.
4)
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with a dry cloth.
7) Do not block any ventilationopenings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heatsources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized orgrounding type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where it exits the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15) CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
use the polarized plug with an extension cord, receptacle,
or other outlet unless the blades can be inserted
completely to prevent blade exposure.
Wide plug
Installation, Care, and Service
Installation
Follow these recommendations and precautions and heed all
warnings when installing your TV:
16) Never modify this equipment. Changes or modifications
may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to
operate this equipment under the rules of the Federal
Communications Commission.
17)DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT
DAMAGE! Never place the TV on
an unstable cart, stand, or table. The TV
may fall, causing serious personal injury,
death, or serious damage to the TV.
18) Never place or store the TV in direct
sunlight; hot, humid areas; areas
subject to excessive dust or vibration;
or locations with temperatures at or
below 41˚F (5˚C).
19) Always place the TV on the floor
or a sturdy, level, stable surface that
can support the weight of the unit.
20) Never place items such as vases,
aquariums, or candles on top of the TV.
21) Never block or cover the slots or
openings in the TV cabinet back,
bottom, and sides. Never place
the TV:
• on a bed, sofa, rug, or similar
surface;
• too close to drapes, curtains,
or walls; or
• in a confined space such as a
bookcase, built-in cabinet, or any
other place with poor ventilation.
The slots and openings are provided
to protect the TV from overheating
and to help maintain reliable
operation of the TV.
22) Never allow anything to rest on or roll over the power
cord, and never place the TV where the power cord is
subject to wear or abuse.
23) Never overload wall outlets and
extension cords.
0303
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:233
3
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
24) Always operate this equipment from
a 120 V AC, 60 Hz power source only.
120 V AC?
30) [This item applies to projection TVs only.] If the air
temperature rises suddenly (for example, when the TV is
first delivered), condensation may form on the lenses. This
can make the picture appear distorted or the color appear
faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to
allow the condensation to evaporate.
25) Always make sure the antenna system is properly
grounded to provide adequate protection against voltage
surges and built-up static charges (see Section 810 of the
National Electric Code).
Antenna lead-in wire
Antenna discharge unit
Ground clamp
Electric service equipment
Ground clamps
(NEC Section 810-20)
Grounding conductors
(NEC Section 810-21)
Power service grounding
electrode system (NEC Art 250 Part H)
26)DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH!
• Use extreme care to make sure you are never in
a position where your body (or any item you are in contact
with, such as a ladder or screwdriver) can accidentally
touch overhead power lines. Never locate the antenna
near overhead power lines or other electrical circuits.
• Never attempt to install any of the following during
lightning activity:
a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home
theater component connected to an antenna or phone
system.
31)For added protection of your TV from lightning and power
surges, always unplug the power cord and disconnect the
antenna from the TV if you leave the TV unattended or
unused for long periods of time.
32) During normal use, the TV may make
occasional snapping or popping
sounds. This is normal, especially
when the unit is being turned on or
off. If these sounds become frequent
or continuous, unplug the power cord
and contact a Toshiba Authorized Service Center.
33) Possible Adverse Effects on TV Picture Tube: If a fixed
(non-moving) pattern remains on the TV screen for long
periods of time, the image can become permanently
engrained in the picture tube and cause subtle but
permanent ghost images. This type of damage is NOTCOVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your TV
on for long periods of time while it is displaying the
following formats or images:
• Fixed Images, such as PIP/POP windows, stock tickers,
video game patterns, TV station logos, and websites.
Special Formats that do not use the entire screen. For
•
example, viewing letterbox style (16:9) media on a
normal (4:3) display (gray bars at top and bottom of
screen); or viewing normal style (4:3) media on a wide
screen (16:9) display (gray bars on left and right
sides of screen).
Care
For better performance and safer operation of your TOSHIBA
TV, follow these recommendations and precautions:
27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and
as directly in front of it as possible. The picture can appear
dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if
sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV
off to check for reflections on the screen, and then remove
the source of reflections while viewing the TV.
28) Always unplug the TV before
cleaning. Never use liquid or
aerosol cleaners.
29)WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never spill liquids or push objects of any kind
into the TV cabinet slots.
4
Service
34)WARNING: RISK OF ELECTRIC
35) If you have the TV serviced:
36)When the TV reaches the end of its useful life, ask a
0303
SHOCK! Never attempt to service the
TV yourself. Opening and
removing the covers may expose
you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to a
Toshiba Authorized Service Center.
• Ask the service technician to use only replacement parts
specified by the manufacturer.
• Upon completion of service, ask
the service technician to perform
routine safety checks to determine
that the TV is in safe operating
condition.
qualified service technician to properly dispose of the TV.
Improper disposal may result in a picture tube implosion
and possible personal injury.
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:234
CONTENTS
FEATURES ..................................................................................................................................................................5
LOCATION OF CONTROLS ........................................................................................................................................ 6
REMOTE CONTROL ................................................................................................................................................... 7
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT ................................................................................................................... 8
SETTING THE LANGUAGE ........................................................................................................................................ 9
TV OPERATION .......................................................................................................................................................... 9
TO MEMORIZE CHANNELS ..................................................................................................................................... 10
ADJUSTING THE PICTURE ...................................................................................................................................... 10
SETTING THE V-CHIP .............................................................................................................................................. 11
USING THE LOCK MENU ......................................................................................................................................... 12
TO SET THE ON TIMER ........................................................................................................................................... 12
• 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that
are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies
plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel
reception in your area or your cable system.
• On-screen 3 Language Display - This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French.
• Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed to turn off automatically (from 10 to
120 minutes, in 10-minute increments).
• Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the
TV should occur.
•V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with
this information. V-Chip will allow you to set a restriction level. (designed to work with the U. S. V-Chip system only)
• Picture Control Adjustments - The on-screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
• Closed Captioned Decoder - Displays closed captions or text on-screen (when available).
• Lock feature - This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING
THE GAME TIMER.
• Programmable ON Timer - Allows you to automatically turn on the TV at a set time.
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:235
5
LOCATION OF CONTROLS
FRONTBACK
VIDEO
CHANNEL
AUDIO
VOLUMEPOWER
SET
RESETENTER
MENU
ANT.
VIDEO
CHANNEL
VOLUME
POWER
SET
MENU
2
4
AUDIO
RESETENTER
6135
1. POWER indicator - Lights up when the power is
turned on.
2. Remote Sensor - Signals from the Remote Control
unit are received here.
3. POWER Button - Press to turn the TV on or off.
4. VOLUME ▲/▼ Buttons - Press to raise or lower the
level of the sound.
(MENU Buttons) - Press both VOLUME ▲/▼ buttons
at the same time to display the on-screen menu functions.
(SET + / – Buttons) - Press to select the desired setting during on-screen operations.
7
8
5. CHANNEL ▲/▼ Buttons - Press to select a higher or
lower numbered channel set into memory.
(ENTER Button) - Press to enter or select information
for on-screen operations.
(RESET Button) - Press, while in the on-screen
menu mode, to reset the on-screen picture adjustments to their factory preset positions.
6. AUDIO/VIDEO IN Jacks - Audio and video signal
cables from an external source can be connected
here.
7. AC Power Cord - Plug into an outlet with 120V,
60 Hz AC power only.
8. VHF/UHF IN (ANT.) Jack - Connect a VHF/UHF
antenna or CATV cable to this jack.
6
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:236
REMOTE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. POWER Button - Press to turn on the TV. Press again
to turn off the TV.
2. Direct Channel Selection Buttons (0–9) - Allows direct
access to any channel.
3. CH RTN Button - Repeatedly press CH RTN to toggle
back and forth between the last two channels you tuned.
POWER
123
456
7
89
CH RTN RECALL
0
VOL
–
SLEEP
MENU
RESET
TV/VIDEO
–
CAP/TEXT
CH +
CH –
SET
CT-836
MUTE
VOL
ENTER
+
1/2
10
11
+
12
13
14
15
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset
amount of time, press the SLEEP button on the remote
control. The clock will count down 10 minutes each time
the button is pressed in the order of 120, 110, 100,
10, 0. After the sleep time is programmed, the display will
······
disappear then reappear momentarily every ten minutes to
remind you the sleep timer function is operating. To
confirm the sleep time setting, press the SLEEP button
once and the remaining time will be momentarily displayed.
To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly
until the display turns to 0.
5. VOL (VOLUME) + /– Buttons - Press the + button to
increase, or the – button to decrease the volume level.
6. MENU Button - Press to display the on-screen menu
function.
7. SET + / – Buttons - Press to select the desired setting
during on-screen operations.
8. RESET Button - Press to reset the on-screen picture
adjustments to their factory preset positions.
9. TV/VIDEO Button - Switches between the TV and external
device inputs.
10. RECALL Button - When you press this button, the
channel number will appear in the upper right corner of the
screen. Press the button again to remove it from the
screen.
11. MUTE Button - To turn off the sound, press this button
once. The TV will be silenced and the word “MUTE” will
appear on the screen. The muting feature can be released
by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or
– buttons.
12. CH (CHANNEL) + / – Buttons - Press the + button to
change to a higher numbered channel set into memory.
Press the – button to change to a lower numbered channel
set into memory.
13. ENTER Button - Press to enter or select information for
On-screen operations.
14. 1/2 Button - Switches between channel 1 and channel 2
in the closed caption mode.
15. CAP/TEXT Button - Press to switch between normal TV
and the two closed caption modes (captions or text), when
available.
20,
Before using the remote control, batteries must first be installed.
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery compartment cover.
2. Install two “AAA” (penlight size) batteries.
3. Replace the battery compartment cover.
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:237
Use two “AAA” size penlight batteries (supplied) for the
remote control. The batteries may last approximately one
year depending on how much the remote control is used.
For best performance, it is recommended that batteries
should be replaced on a yearly basis, or when the remote
operation becomes erratic.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries
in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g.
Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh
ones.
4. If the remote control will not be used for a long period of
time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged;
they can overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer's directions.)
7
ANTENNA/CATV CONNECTIONS
Choose one of the following seven connections, based on your
equipment and service:
Combination VHF/UHF antenna
Single 75 ohm cable
(or)
Single 300 ohm twin-lead wire*
For best performance, if you have a splitter connected, remove
*
the splitter and connect the single wire to the transformer,
and then to the TV’s antenna input (as illustrated here).
TRANSFORMER
(not supplied)
To ANT input
on back of TV
To ANT input
on back of TV
Separate VHF and UHF antennas or
Combination VHF/UHF antenna with separate cables/wires
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF
antenna to the antenna jack.
If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use
the 300-75 ohm matching transformer (not supplied).
Combination VHF/UHF antenna (Separate VHF and UHF 300
ohm twin-leads)
Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied).
Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching
transformer (not supplied). Attach the transformer to the
combiner. Attach the combiner to the antenna jack.
Separate VHF/UHF antennas
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF
antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the
combiner to the antenna jack.
NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75
ohm matching transformer (not supplied), then connect the transformer to the combiner.
For subscribers to basic cable TV service
For basic cable service not requiring a converter/descrambler
box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the
antenna jack on the back of the television.
For subscribers to scrambled cable TV service
If you subscribe to a cable service which requires the use of a
converter/descrambler box, connect the incoming cable to the
converter/descrambler box and connect the output of the box to
the antenna jack on the back of the television. Follow the
connections shown left. Set the television to the output of the
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
converter/descrambler box to select channels.
For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled
premium channels
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels
are unscrambled and premium channels require the use of a
converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal
splitter (sometimes called a “two-set coupler”) and an A/B switch
box from the cable installer or an electronics supply store. Follow
the connections shown left. With the switch in the “B” position, you
can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With
the switch in the “A” position, tune your TV to the output of the
converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
box to tune scrambled channels.
This television has an extended tuning range and can tune most
cable channels without using a cable company supplied
converter box. Some cable companies offer “premium pay
channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these
signals for normal viewing requires the use of a descrambler
device which is generally provided by the cable company.
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features
of each component. Check the owner’s manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular
assortment of components.
TV/VIDEO SELECTION
To view the picture from a VCR, camcorder, or TV game, you
must put the TV in VIDEO mode first. Press TV/VIDEO to
select VIDEO mode. The word “VIDEO” displays briefly onscreen. Press TV/VIDEO again to return to TV mode.
VIDEO
2. To connect the TV to a VIDEO Game
The TV also can be used as a display device for many video
games. However, due to the wide variety of different types of
signal generated by these devices and subsequent hook-up
variations required, they have not all been included in the
suggested connection diagrams. You will need to consult each
component's owner's manual for additional information.
Front of TV
VIDEO Game
To Audio/Video OUT
(not supplied)
VIDEO AUDIO
1. To connect the TV to a VCR
3. To connect the TV to a camcorder
To playback from the camcorder, connect the camcorder to
the TV as shown.
To AV OUT jack
(not supplied)
Front of TV
VIDEO AUDIO
To Audio/
Video OUT
VCR
(not supplied)
VIDEO
Front of TV
VIDEO AUDIO
AUDIO
8
3M21701A-E P02-085/2/04, 10:238
SETTING THE LANGUAGE
This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French.
On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select
the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
Press MENU.
1
Press SET+ or – to select the
2
LANGUAGE mode, then press
ENTER.
MENU
CHSETUPPICTURELANGUAGEV-CHIPSETLOCKONTIMER
+
〈
/Ð/ENTER/MENU
Press SET+ or – until the
3
indicator points to the desired
language: English (ENGLISH),
Spanish (ESPAÑOL) or French
(FRANCAIS), then press ENTER.
〉
Press MENU repeatedly until the
4
“
A
”
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
+
〈
/
– / ENTER / MENU
〉
menu screen is cleared.
NOTE:
If Spanish or French is chosen, the closed caption indicators will be in the selected language, but the closed caption text will
not be affected by the language selection.
TV OPERATION
To turn on the TV, press POWER.
1
The VOLUME can be adjusted to a desired level by
2
pressing VOL (VOLUME) + or –.
The sound level will be indicated on the TV screen by
GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level
increases, so do the number of BARS AND THE
NUMBER on the screen. The same is true for decreasing the level.
Set the TV/CABLE menu option to the appropriate
3
position. When shipped from the factory, this menu
“
option is in the CABLE setting. See
CHANNELS
” on page 10.
TO MEMORIZE
TV - VHF/UHF channels
CABLE - CABLE TV channels
CH (CHANNEL) + and – buttons
4
Press and release CH (CHANNEL) + or –. The
channel automatically stops at the next channel set
into memory. Press and hold the button down to
change channels more quickly.
For proper operation, before selecting channels,
they should be set into the TV's memory.
See “TO MEMORIZE CHANNELS
” on page 10.
DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0–9) - Press
these buttons to select a channel. The channel number will
appear on the upper right corner of the TV screen. If an
invalid channel number is selected, the display will revert to
the previous channel.
TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the
TV/CABLE menu option is in
the TV position, all channels
can be instantly selected by using two buttons (For example,
to select channel 2, press “0,” then “2.” If you press only “2,”
channel selection will be delayed for a few seconds). For
channels 10 and above, press the two digits in order.
CABLE mode direct channel selection
When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position,
channels can be selected as follows:
1-9
Press “0” twice, then 1-9 as needed.
Example, to select channel 2, press
“002.”
10-12
Press “0”, then remaining 2 digits.
Example, to select channel 12, press
“012.”
13-99
Press the 2 digits in order.
Example, to select channel 36, press
“36.”
100-125
Press the 3 digits in order.
Example, to select channel 120, press
“120.”
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:239
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV
will automatically shut off after 15 minutes.
9
TO MEMORIZE CHANNELS
This TV is equipped with a channel memory feature that allows the
TV to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels.
Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s
memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can
receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an
antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When
shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.
TV/CABLE SELECTION
Press MENU.
1
Press SET + or – until the indicator next to
2
“CH SETUP” begins to flash, then press
ENTER.
Press SET + or – until the indicator next
3
to “TV/CABLE” begins to flash.
Press ENTER to select the TV or CABLE
4
mode. The arrow indicates the selected
mode.
Press MENU repeatedly until the menu
5
screen is cleared.
NOTE:
Contact your cable company to determine the type of cable
system used in your area.
AUTOMATIC CHANNEL MEMORY
Press MENU.
1
Press SET + or – until the indicator next to
2
“CH SETUP” begins to flash, then press
ENTER.
Press SET + or – until the indicator next
3
to “AUTO CH MEMORY” begins to flash,
then press ENTER. The TV will begin
memorizing all the channels available in
your area. Channel numbers will remain
red until auto memorizing is complete.
〈
CABLE
TV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
+
〈
/ — / ENTER / MENU
〈
TV
CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
+
〈
/ — / ENTER / MENU
〉
〉
〉
〉
TO ADD/DELETE CHANNELS
Press MENU.
1
Press SET + or – until the indicator next to
2
“CH SETUP” begins to flash, then press
ENTER.
Press SET + or – until the indicator
3
next to “ADD/DELETE” begins to flash,
then press ENTER.
Select the desired channels to be
4
added or deleted using the direct channel selection buttons (0–9), CH + or –,
SET + or –.
Press ENTER to select ADD or DELETE.
5
If an unmemorized channel was selected (step 4), the
channel indication will be red. Press ENTER if you wish
to ADD the unmemorized channel. The channel indicator will change from red to green when a channel is
added and the channel will be memorized.
If a memorized channel was selected (step 4), the channel indication will be green. To delete the channel from
memory, press ENTER repeatedly until
“DEL” appears on-screen. The channel
indicator will change from green to red
when a channel is deleted. Repeat
Steps 4 and 5 for each channel to be
added or deleted.
Press MENU repeatedly until the menu screen is
6
cleared.
〈
TV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
+
〈
/ — / ENTER / MENU
ADDCH 012
〈
0 – 9 / + / – / ENTER / MENU
〉
CABLE
〉
〉
Press MENU repeatedly until the menu screen is
4
cleared.
ADJUSTING THE PICTURE
You can adjust the settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness.
Press MENU.
1
Press SET + or – until the indicator next to “PICTURE”
2
begins to flash, then press ENTER.
Press ENTER repeatedly to select the item you want to
3
adjust.
CONTRASTCOLORBRIGHTNESSTINTSHARPNESS
10
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:2310
4
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
TINT
SHARPNESS
TO RETURN TO INITIAL SETTING:
Press RESET while the picture adjusting mode appears
on-screen.
Press SET + or – to adjust the setting.
+
higher
lighter
deeper
greenish
sharper
–
lower
darker
paler
reddish
softer
CLOSED CAPTIONS
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and display closed
captioned television programs. When available, closed captioning
will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will
translate and display text in another language.
TO VIEW CLOSED CAPTIONS
Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal
TV and the two closed caption modes (captions and 1/2 of ffull
screen Text).
Captions: This closed caption mode will display text on the screen
in English or another language (depending on the setting of
Closed Captions 1/2). Generally, closed captions in English are
transmitted on captions channel 1 and closed captions in other
languages are transmitted on captions channel 2.
• When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen.
• Closed captioned text is only displayed in locations where it is available.
• If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.
• Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, especially
with live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for
editing.
• When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with closed
captions.
• Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.
• If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or may appear with strange
characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.
The captions will appear in places on the screen where they will
least interfere with the picture, usually on the bottom of the
screen. News programs will usually show three-line closed
captions which scroll onto the screen. Most other shows provide
two or three lined captions placed near the character who is
speaking so the viewer can follow the dialogue. Words in italics or
underlined describe titles, words in foreign languages or words
requiring emphasis. Words that are sung usually appear
enclosed by musical notes.
Text: When available, the Text mode will fill part of the screen
with a programming schedule or other information. After selecting
a closed caption mode, it will stay in effect until it is changed, even
if the channel is changed. If the captions signal is lost due to a
commercial or a break in the signal, the captions will reappear
when the signal is received again. If the channels are changed,
the captions will be delayed approximately 10 seconds.
For television programs broadcasting with closed captions, look
in your TV guide for the closed captions symbol (CC).
SETTING THE V-CHIP
The V-Chip function is available only for the U. S. V-Chip system. The Canadian V-Chip system is not supported.
This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to
prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude.
Press MENU and then SET + or – until the indicator next
1
to “V-CHIP SET” begins to flash, then press ENTER.
Enter your password (4 digits) using the Direct channel
2
selection buttons (0–9).
In the event of entering an incorrect password press
RESET. Then press ENTER.
Enter the password again, and then press ENTER.
3
Press SET + or – until the indicator next to “V-CHIP”
4
begins to flash.
Press ENTER to select ON.
Press SET + or – until the indicator next to “TV RATING” or
5
“MPAA RATING” begins to flash. Press ENTER.
Press SET + or – to select the desired rating for the
6
applicable video or TV channel. Press ENTER.
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
7
NOTES:
• If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new
password.
• The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal.
• Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the
show. When the program starts, the “INPUT PASSWORD” will appear on the screen. When you want to release the V-Chip
temporarily, enter the password.
If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be
resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip
function again.
• When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip
temporarily. The V-Chip setting will not be resumed until you turn off the TV. The TV channel is not used in this case.
• When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.
• If you forget or lose your password, you can reset it using the following procedure:
- While holding down the VOLUME D button on the TV, press “0” on the remote control for a few seconds.
TV RATING
SET –SET +
OFF
TV-Y: All children
TV-Y7: 7 years old and above
TV-G: Children's program
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press RECALL to
explain the rating.
Press SET + or – to select the desired rating you want. Press ENTER to
select the setting ON or OFF.
TV-YTV-PG
TV-Y7TV-GTV-14
TV-PG: Parental guidance
TV-14: 14 years old and above
TV-MA: 17 years old and above
TV-MA
MPAA RATING
SET –SET +
OFF
G: All ages
PG: Parental guidance
PG-13: Parental guidance less
than 13 years old
PGPG-13RNC-17
R: Under 17 years old parental
guidance suggested
NC-17: 17 years old and above
X: Adult only
11
XG
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:2311
USING THE LOCK MENU
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions.
You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under “SETTING THE
V-CHIP” on page 11.)
LOCKING CHANNELS
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting.
You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.
Use the Channel Number Buttons (0–9) to display the
1
television channel you wish to lock.
Press MENU, then press SET + or – until the indicator
2
next to “LOCK” begins to flash. Then press ENTER.
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your
3
password, then press ENTER.
The LOCK menu appears.
Press SET + or – until the indicator next
4
to “CH LOCK” begins to flash, then
press ENTER.
Press SET + or – to select:
5
• INPUT to select the channel as one to
be locked. Then press ENTER.
• ALL CLEAR to clear all channels from
the list of locked channels. Then press
ENTER.
LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK
GAME TIMER
CHANGE PASSWORD
+
〈
/ – / ENTER / MENU
CH LOCK
CABLE
INPUT
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
ALL CLEAR
+
〈
/ – / ENTER / MENU
〉
〉
LOCKING VIDEO INPUT
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input
source (VIDEO) and channel 3 and 4.
You will not be able to select the input sources with the TV/VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.
Press MENU, then press SET + or – until the indicator
1
next to “LOCK” begins to flash, then press ENTER.
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your
2
password, then press ENTER. The LOCK menu appears.
Press SET + or – until the indicator next to “VIDEO LOCK”
3
begins to flash, then press ENTER.
Press SET + or – to select:
4
• OFF: Unlocks all video input sources.
• VIDEO: Locks VIDEO.
• VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and
channel 4.
This option should be used if you use
the antenna to play a video tape.
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
5
NOTE:
After programming VIDEO LOCK, change channels or activate
the TV/VIDEO key before turning off the television.
〈
〉
Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you
6
are finished locking channels, press MENU repeatedly until
the menu screen is cleared.
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but
will display the nearest unlocked channel.
NOTES:
• If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the
first time, choose a four-digit number to be your password.
• After programming CH LOCK, change channels before turning
off the television.
• If you want to unlock channels, select ALL CLEAR in step 5,
then press ENTER.
SETTING THE GAME TIMER
With the GAME TIMER feature, you can automatically activate
the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for
playing a TV game (30, 60, 90, or 120 minutes).
Press MENU, then press SET + or – until the indicator next to
1
“LOCK” begins to flash, then press ENTER.
Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your pass-
2
word, then press ENTER. The LOCK menu appears.
Press SET + or – until the indicator next to
3
“GAME TIMER” begins to flash, then press
ENTER.
Press SET + or – to select a time limit
4
(30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120
minutes or OFF).
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
5
After the GAME TIMER is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the GAME
TIMER is operating. When the programmed end time is
reached, the display will change the channel automatically.
〈
〉
TO SET THE ON TIMER
This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time and channel.
NOTE: After a power failure or disconnection of the power, the timer setting will be lost.
Press MENU, then press SET + or – until
1
the indicator next to “ON TIMER” begins
to flash. Then press ENTER.
The ON TIMER menu appears.
Press SET + or – to set the desired hour (0–12), then
2
press ENTER.
Press SET + or – to set the desired minute
3
(00, 05, 10, ...55), then press ENTER.
12
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:2412
ONTIMER
HOURMINUTECH002
+
á
/Ð/ENTER/MENU
00h00mCANCEL
Press SET + or – to set the desired
4
channel, then press ENTER.
ñ
Press SET + or – to select the SET mode, then press ENTER.
5
Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
6
NOTE:
To cancel the ON TIMER, select CANCEL in step 4 above. Press
MENU repeatedly until the menu screen is cleared.
ONTIMER
HOURMINUTECH125
+
á
/Ð/ENTER/MENU
08h15mSET
ñ
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.
SYMPTOMSPOSSIBLE SOLUTIONS
TV does not
operate
Poor sound
or no sound
Poor picture
or no picture
Poor
reception on
some
channels
Poor color or
no color
Picture
wobbles or
drifts
• Make sure the power cord is plugged in.
• Try another AC outlet.
• Power is off; check fuse or circuit breaker.
• Unplug unit for an hour, then plug it back in.
• Station or CATV experiencing problems;
tune to another station.
• Check sound adjustments (VOLUME and
MUTE).
• Check for sources of possible interference.
• Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
• Check antenna or CATV connections; adjust
antenna.
• Check for sources of possible interference.
• Check picture control adjustments.
• Press CAP/TEXT to turn off the closed
caption mode.
• Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
• Station is weak; adjust antenna to receive
desired station.
• Check for sources of possible interference.
• Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
• Check picture control adjustments.
• Check antenna or CATV connection. Adjust
antenna.
• Station or CATV experiencing problems; tune
to another station.
• Make sure channels are set into memory.
• CATV company is scrambling signal.
• Adjust antenna.
SYMPTOMS
No CATV
reception
Horizontal or
diagonal bars
on screen
No reception
above
channel 13
No Remote
operation
TV shuts off
Closed Caption is not
activated
Black box on
screen
Display is not
shown in
your language
POSSIBLE SOLUTIONS
• Check all CATV connections.
• Set TV/CABLE menu option to the CABLE
mode.
• Station or CATV system problems; try
another station.
• Check antenna connections; reorient antenna.
• Check for sources of possible interference.
• Make sure TV/CABLE menu option is in the
appropriate mode.
• If using antenna, check UHF antenna
connections.
• Batteries are weak, dead or inserted
incorrectly.
• Remote is out of range; move closer to TV
(within 15 feet).
• Make sure Remote is aimed at sensor.
• Confirm there are no obstructions between
the Remote and the TV.
• Make sure the power cord is plugged in.
• No broadcast on station tuned.
• Sleep Timer is set.
• Power interrupted.
• TV station experiencing problems or program
tuned is not closed captioned. Try another
channel.
• Check CATV connection or VHF/UHF
antenna, reposition or rotate antenna.
• Press CAP/TEXT to turn on the closed caption
decoder.
• Press CAP/TEXT to turn off the closed
caption mode.
• Select proper language in the menu options.
SPECIFICATIONS
AC Power Input:
AC Power Consumption:
Audio Power Output Rating:
Speaker:
Tuner Type:
Remote Control:
Receiving Channels:
Antenna Input Impedance:
Input:
Dimensions:
Weight:
ACCESSORY
Remote Control with two size “AAA” batteries
Design and specifications are subject to change without notice.
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:2413
120 V, 60 Hz
73 Watts
1.5 Watts
3 inches (76 mm) Full Range, 8 ohm x 1
181 channel, quartz PLL frequency synthesized
Infrared, Direct Access, 2 x AAA batteries (supplied)
VHF2-13
UHF14-69
CATV 01-97 (5A)-(A-3)
SIERRA CANDELA #111-6TO. COL. LOMAS DE CHAPULTEPEC
MEXICO D.F. C.P. 11000
TEL: (5) 540-1008 (D.F), (800)-712-6764 (OUTSIDE D.F.)
3M21701A-E P09-BACK5/2/04, 10:2414
Printed in Thailand
20AS24
3M21701A-S COVER5/2/04, 10:241
04/03 U
Estimado cliente,
Le agradecemos que haya comprado este televisor
TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas
e interesantes funciones de su nuevo televisor. Antes de
hacer funcionar el televisor, lea este manual en su
totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para
consultarlo en el futuro.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY
NINGÚN COMPONENTE EN EL INTERIOR QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODAS
LAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO.
El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje
en el interior de este producto puede causar descargas
eléctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO
USTED MISMO.
El símbolo de exclamación en un triángulo indica que
el texto que sigue contiene instrucciones importantes
de mantenimiento y funcionamiento.
NO ABRIR
Seguridad infantil
El lugar en que se coloca el
televisor es muy importante
¡Felicitaciones por su compra! Tenga
en mente estos consejos de seguridad
mientras disfruta de su televisor:
El problema
Si usted es como la mayoría de las personas, usted tiene un
televisor en su hogar. Es más, muchos hogares tienen más de
un televisor.
La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa
es una tendencia en aumento y los televisores grandes están
muy de moda; el problema es que no siempre se colocan
sobre una base adecuada.
A veces los aparatos no están bien asegurados o se sitúan de
manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes,
escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,
el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.
AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISIÓN
POR CABLE (CABLE TV, CATV) EN LOS E.U.A.
Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas de
CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que dispone
pautas para la conexión a tierra correcta y especifica en
particular que la tierra del cable se debe conectar al
sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca
posible del punto de entrada del cable. Consulte los
apartados 25 y 26 en la página 4, para obtener información
adicional sobre la conexión a tierra de la antena.
AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS
EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR
Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la
pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar
grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.
Este tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU
GARANTÍA. Vea el apartado 33 en la página 4.
apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca
atornille ninguna cosa directamente en el televisor).
Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas
para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.
No permita que los niños se trepen sobre los muebles y los
televisores y no permita que jueguen con ellos.
No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el
control remoto o los juguetes) que un niño curioso pueda
querer alcanzar.
Tenga presente que los niños se pueden emocionar mucho
cuando están viendo un programa y pueden empujar el
televisor o volcárselo encima.
Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de
seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ¡Gracias!
¡Toshiba se preocupa!
La industria de los aparatos electro-
domésticos se ha impuesto el compromiso
de hacer que el entretenimiento en el
hogar sea agradable y sin riesgos.
La Asociación de Aparatos
Electrodomésticos formó la
Comisión de Seguridad para el
Apoyo del Entretenimiento en el
Hogar (la cual comprende a
fabricantes de televisores y
muebles para aparatos
electrodomésticos) con la
finalidad de velar por la
seguridad infantil y educar al
consumidor y a su familia acerca
de la seguridad con la televisión.
Sintonice la seguridad
¡Aquí NO corresponde el concepto
de unitalla! Use un mueble adecuado de
tamaño suficiente para soportar el peso de
su televisor ( y otros componentes electrónicos).
Use soportes de ángulo, abrazaderas y anclajes
2
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:242
FEB02
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690
www.CE.org
CEA es el patrocinador, productor y
administrador de la CES® Internacional.
Instrucciones de seguridad importantes
Técnico
de servicio
calificado
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
Instalación, cuidado y servicio
Instalación
Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas
las advertencias cuando instale su televisor:
16) No modifique este equipo. Los cambios o modificaciones
pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para
operar este equipo bajo las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee las rejillas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentesde calor tales como radiadores, salidas
de calefacción, cocinas y otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el diseño de seguridad del enchufe polarizado ocon conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos
clavijas, una de las cuales es más ancha que la otra. Los
enchufes con conexión a tierra tienen dos
clavijas planas y una redonda que sirve de
conexión a tierra. La clavija ancha y la
tercera clavija, respectivamente, son para
su seguridad. Si el enchufe del aparato
no entra en el enchufe de la pared, consulte a un técnico
electricista para que cambie el enchufe de pared obsoleto.
10) Proteja el cordón eléctrico para que
no lo pisen ni lo aprieten, en particular
cerca del enchufe, en el enchufe en
sí y en el punto en que sale del aparato.
11)
Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente el carrito, base, trípode,
ménsula o mesa que especifique el
fabricante o que se venda con el aparato.
Si usa un carrito, proceda con precaución al
mover la combinación carrito/aparato para
evitar que se le caiga encima y lo lesione.
13) Desconecte el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no
lo vaya a utilizar por períodos de
tiempo prolongados.
14) Encargue todas las reparaciones y servicio a
personal calificado. El aparato debe ser enviado
a un técnico calificado si se deja caer, si
funciona anormalmente o si sufre daños
tales como roturas del cordón de alimentación
o del enchufe, derrame de líquidos o caída de
objetos en el interior o exposición a la lluvia o a la humedad.
15)
CUIDADO: Paraprevenir descargas eléctricas, no usar este
enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo
u otro tomacorriente a menos que las láminas puedan
insertarse para prevenir su exposicón.
Clavija ancha
17)PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE,
MUERTE O DAÑO AL EQUIPO!
Nunca coloque el televisor sobre
un carrito, base o mesa inestables. Puede
caerse y causar lesiones graves, muerte o
daño considerable al televisor.
18) Nunca sitúe ni guarde el televisor a la
luz directa del sol; en lugares cálidos o
húmedos; en lugares expuestos al polvo
o la vibración excesivos o en lugares con
temperaturas de 5 °C (41 °F) o menos.
19) Coloque siempre el televisor en el piso
sobre una superficie resistente, nivelada
y estable que sea capaz de soportar
el peso de la unidad.
20) Nunca coloque objetos tales como
floreros, acuarios o velas encima del
televisor.
21) Nunca bloquee ni cubra las rejillas o aberturas de las partes
posterior, inferior y laterales de la caja del televisor. Nunca
coloque el televisor:
• sobre una cama, sillón, alfombra
o superficie similar;
• demasiado cerca de cortinas,
persianas, paredes o
• en un lugar encerrado, como por
ejemplo un librero, un estante
empotrado u otros lugares que
no tengan buena ventilación.
Las rejillas y aberturas tienen la
finalidad de proteger el aparato contra
el sobrecalentamiento y de conservarlo
en un buen estado de funcionamiento.
22) No apoye o haga rodar objetos sobre el cordón eléctrico, ni
coloque el televisor donde el cordón se pueda desgastar o
quedar expuesto a maltrato.
23) Nunca sobrecargue los enchufes de
pared ni las extensiones.
FEB02
3
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:243
24) Conecte este equipo únicamente a una
Únicamente
repuestos
autorizados
Técnico
de servicio
calificado
fuente de alimentación de 120 V CA,
60 Hz.
25) Verifique siempre que el sistema de la antena esté conectado a
tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato
contra las subidas de voltaje y las cargas de energía estática
acumulada (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional).
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo del servicio de
suministro eléctrico
Abrazaderas de
conexión a tierra
Acometida de antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Sistema de electrodos de conexión a tierra
del servicio de suministro eléctrico
(Artículo 250, Parte H del NEC)
26)PELIGRO: ¡RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE!
• Proceda con extremada cautela para asegurarse de
que nunca se encuentre en una posición en la cual su
cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por
ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar
accidentalmente los cables aéreos de alta tensión. Nunca sitúe
la antena cerca de los cables aéreos de alta tensión u otros
circuitos eléctricos.
• Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas
eléctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de
teatro en casa conectados a la antena o al sistema de teléfonos.
Cuidado
Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para
lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su
televisor TOSHIBA:
27) Siéntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25
pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se
sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar
o de las lámparas de la habitación se refleja en la pantalla,
la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para
comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la
fuente del reflejo mientras vea televisión.
28) Desconecte siempre el televisor
antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores
en aerosol.
30) [Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.]
Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por
ejemplo, cuando le entregan el televisor), se puede formar
condensación en las lentes. Esto puede hacer que la imagen
se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto
ocurre, apague el televisor y no lo vuelva a encender durante
6 ó 7 horas para que la humedad se evapore.
31) Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los
rayos, desconecte el televisor y la antena si no lo va a usar
por períodos prolongados.
32) Durante el uso normal es posible que el
televisor haga ruidos de vez en cuando.
Esto es normal, especialmente en el
momento de encenderlo y apagarlo.
Si los ruidos se vuelven frecuentes
o continuos, desconecte el televisor
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado de TOSHIBA.
33) Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen deltelevisor: Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en
la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar
grabada en forma definitiva en el tubo de imagen y dejar una
imagen fantasma tenue pero permanente en la pantalla. Este
tipo de daño NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA.
Nunca deje el televisor encendido por períodos prolongados
cuando esté mostrando los siguientes formatos o imágenes:
• Imágenes fijas, como por ejemplo ventanas PIP/POP, bandas
de datos bursátiles, patrones de juegos de video, logotipos de
estaciones de TV y sitios Web.
• Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa.
Por ejemplo, ver un programa en formato 16:9 en una pantalla
normal 4:3 (barras grises en la parte superior e inferior de la
pantalla); o ver un programa en formato normal 4:3 en una
pantalla ancha de formato 16:9 (barras grises sobre los
costados izquierdo y derecho de la pantalla).
Servicio
34)ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Nunca trate de
reparar el televisor usted
mismo. Abrir o quitar las tapas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros
riesgos. Encargue las reparaciones a
un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.
35) Si le reparan el televisor:
• Pídale al técnico que utilice únicamente repuestos
especificados por el fabricante.
• Una vez completada la reparación,
pídale al técnico que haga las
comprobaciones de seguridad
de rutina para determinar que
el televisor funciona sin peligro.
29)¡ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA! Nunca derrame líquidos ni introduzca
objetos en las ranuras de la caja del televisor.
4
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:244
36) Cuando el televisor llegue al fin de su vida útil, pídale a un
técnico de servicio calificado que lo elimine de manera
adecuada. La eliminación incorrecta puede causar implosión
del tubo de imagen y posibles lesiones personales.
UBICACION DE LOS CONTROLES ........................................................................................................................... 6
CONTROL REMOTO ................................................................................................................................................... 7
CONEXIONES DE ANTENA........................................................................................................................................ 8
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO ...................................................................................................................... 8
SELECCIÓN DE IDIOMA............................................................................................................................................. 9
OPERACION DEL TELEVISOR .................................................................................................................................. 9
PARA MEMORIZAR CANALES................................................................................................................................. 10
AJUSTE DE IMAGEN ................................................................................................................................................ 10
ACTIVACION DE SUBTÍTULOS................................................................................................................................ 11
SELECCION DE CHIP V ........................................................................................................................................... 11
USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS ............................................................................................................................. 12
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO ........................................................................... 12
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ........................................................................................................................... 13
• 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar
disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF
estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área
y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.
• Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento,
indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.
• Temporizador de desactivación automática - Desde el mando a distancia, el TV se puede programar para apagarse
automáticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos de 10 minutos).
• Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida
de los canales memorizados.
• Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el
programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. (ha sido diseñado para
funcionar únicamente con el sistema Chip V para los EUA)
• Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de
BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICION desde la unidad de control remoto.
• Descodificador de subtítulos -
• Recurso de bloqueo - Este recurso tiene tres funciones, el BLOQUEO DE CANALES, el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE
VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.
• Temporizador ON programable - Permite conectar automáticamente su TV a la hora programada.
Muestra leyendas cerradas o texto en pantalla (cuando está disponible).
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:245
5
UBICACION DE LOS CONTROLES
DELANTERATRASERA
VIDEO
CHANNEL
AUDIO
VOLUMEPOWER
SET
RESETENTER
MENU
ANT.
VIDEO
CHANNEL
VOLUME
POWER
SET
MENU
2
4
AUDIO
RESETENTER
6135
1. Indicador POWER - Se enciende cuando la
alimentación está conectada.
2. Sensor de control remoto - Recibe las señales
enviadas desde la unidad de control remoto.
3. Interruptor de alimentación - Presione este
interruptor para encender y apagar el televisor.
4. Botones de ▲/▼ de volumen - Utilice estos botones
para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
(Botones MENU) - Presione ambos botones para
que aparezca la función de menú en la pantalla.
(Botones SET +/–) - Presione para seleccionar el
ajuste desado durante las operaciones en la
pantalla.
7
8
5. Botones selectores de canal en ▲/▼ - Utilice estos
botones para seleccionar alguno de los canales
almacenados en la memoria.
(Botón ENTER) - Presione para entrar o seleccionar
información para las operaciones en la pantalla.
(Botón RESET) - Presione para volver los ajustes de
imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de
fábrica.
6. Conectores de entrada de Audio/Vidéo - Aquí
pueden conectar desde una fuente externa los cables
de señales de audio y video.
7. Cordón de CA - Conéctelo a un enchute de 120V,
60Hz.
8. Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF -
Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta
conector.
6
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:246
CONTROL REMOTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Interruptor de alimentación - Para encender y apagar el
televisor.
2. Botones de selección directa de canal (0–9) - Permiten
acceder en forma directa a cualquier canal de TV.
3. Botón de visión rápida - Presione repetidamente CH RTN
para cambiar entre los dos últimos canales que haya
sintonizado.
4. Botón de desactivación mediante temporizador - Para
hacer que el televisor se apague después de un período
de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de
POWER
123
456
7
89
CH RTN RECALL
0
VOL
–
SLEEP
MENU
RESET
TV/VIDEO
–
CAP/TEXT
CH +
CH –
SET
CT-836
MUTE
VOL
ENTER
+
1/2
10
11
+
12
13
14
15
control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de
10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el
orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado
el tiempo de desactivación automática, la indicación
desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a
aparecer momentáneamente cada diez minutos para
recordarle que la función de desactivación automática está
activada. Para confirmar el tiempo de desactivación
automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo
restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar
la función de desactivación automática, presione repetidamente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.
5. Botones de +/– de volumen - Presione el botón + para
aumentar el nivel de volumen, y el botón – para disminuirlo.
6. Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú
de función en la pantalla.
7. Botones de SET + / – - Presione los botones para
seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones
en pantalla.
8. Botón de reposición - Para reajustar los ajustes de
imagen en pantalla.
9. Botón TV/VIDEO - Cambia entre el TV y las entradas de
dispositivo externo.
10. Botón de llamada - Cuando este botón sea presionado, el
canal sintonizado aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el
botón para borrar la indicación de la pantalla.
11. Botón de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione
este botón una vez. El TV se silenciará y aparecerá la
palabra “MUTE” en la pantalla. Para desactivar la función
de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de
silenciamiento/reposición (MUTE) o presione el botón de
aumento o disminución de volumen (VOL + o –).
12. Botones selectores de canal en +/– - Presione el botón de
ascenso + para cambiar a un canal más alto almacenado
en la memoria. Presione el botón de descenso – para
cambiar a un canal más bajo. Press the – button to change
to a lower numbered channel set into memory.
13. Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la
información de las operaciones en pantalla.
14. Botón 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el
modo de cerrado/subtitulado.
15. Botón de subtítulos/texto - Presione para cambiar entre
los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas
cerradas (leyendas o texto) cuando estén disponibles.
Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.
Utilice pilas de tamaño “AAA” tipo lápiz (suministradas)
para la unidad control remoto. Las pilas duran
aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se
utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se
recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o
cuando el funcionamiento del control remoto sea errático.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se
usan las pilas para el control remoto.
1. Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.
2. Instale dos pilas “AAA” (tipo lápiz).
2. Asegurese de colocar correctamente la polaridad
como está señalado en el compartimiento para pilas.
Las pilas invertidas pueden causar daño al control.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo:
alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si el mando a distancia no se va a usar durante un
periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para
prevenir daños por posible fuga de electrolito.
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
5. No trate de recargar las pilas que no son recargables;
pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
instrucciones del fabricante de pilas.)
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:247
7
CONEXIONES DE ANTENA
Elija una de las siguientes siete conexiones, en función de su
equipo y servicio:
Antenna combinada de VHF/UHF
Cable solo de 75 ohmios
(o)
Cable sencillo de doble conductor de 300 ohmios*
Para un funcionamiento óptimo, si tiene conectado un divisor,
*
retírelo y conecte el cable sencillo al transformador, y a continuación
a la entrada de antena del TV (como se ilustra en la figura).
Transformador
(no suministrado)
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
Antenas independientes de VHF y UHF o una antena
combinada VHF/UHF con cables o hilos separados.
Antenas de UHF
Combinador
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
Antenas de VHF
Cable solo de 300 ohmios
Cable de 75 ohmios
(no suministrado)
(o)
Antenas de UHF
Cable solo de 300 ohmios
Antenas de VHF
Cable solo de 300 ohmios *
Cable entrante de CATV
Desde el
servicio de
TV por cable
(o)
Desde el
servicio de
TV por cable
Desde el
servicio de
TV por cable
(o)
Convertidor/Decodificador
Convertidor/Decodificador
Divisor
Transformador
(no suministrado)
Conmutador A/B
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
Combinador
(no suministrado)
A la entrada ANT de la
parte trasera del TV
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
A la entrada ANT
de la parte
trasera del TV
A
B
Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de
conductores gemelos de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al
soporte de antena.
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores
gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no
suministrado).
Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de
conductores gemelos)
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no
suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al
transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el
combinador al soporte de antena.
Antenas de VHF/UHF separadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de
conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor
al soporte de antena.
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use
un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego
conecte el transformador al combinador.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO
Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/descodificador
conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de
antena en la parte trasera del televisor.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE
“CODIFICADO”
Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un
convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al
convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de
antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se
muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el
convertidor/descodificador para la selección de canales.
PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON
CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son
comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador,
puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada “acoplador”) y una caja
de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la
figura. Con la interruptor en la posición “B”, Ud. puede sintonizar
directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en
la posición “A”, puede seleccionar los canales codificados desde el
convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida
del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).
Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin
necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable.
Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los
cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la
obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que
es generalmente provisto por la compañía de cable.
,
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y
funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de
video y de audio.
Los siguientes diagramas de conexiones se ofrecen a título de sugerencia.
SELECCION TV/AV
Para ver la imagen desde un VCR, una videocámara o un juego de TV,
primero debe poner el TV en modo VIDEO. Presione TV/VIDEO para
seleccionar el modo VIDEO. La palabra “VIDEO” aparece brevemente
en pantalla. Vuelva a presionar TV/VIDEO para volver al modo TV.
VIDEO
1. Para conectar el TV a una videograbadora
A salida de
Audio/Video
VCR
(no está incluido)
VIDEO
Frente del TV
VIDEO AUDIO
AUDIO
8
3M21701A-S P02-085/2/04, 10:248
Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee.
2. Para conectar el TV a un juego de VIDEO
El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de
video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos
diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos
de conexión correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades
posibles en los diagramas de conexión sugeridos. Para más detalles,
deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente.
A salida de Audio/Video
Juego de VIDEO
(no está incluido)
3. Para conectar el TV a la videocámara
Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal
como se indica.
A salida
de AV
(no está incluido)
Frente del TV
VIDEO AUDIO
Frente del TV
VIDEO AUDIO
SELECCIÓN DE IDIOMA
Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menús de ajuste en inglés, español o francés.
La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio.
Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.
Presione SET + o – hasta que el
1
Presione MENU.
Presione SET + o – hasta que el
2
indicador “LANGUAGE” empiece a
parpadear seguidamente, y después
presione el botón ENTER.
MENU
CHSETUPPICTURELANGUAGEV-CHIPSETLOCKONTIMER
+
〈
/Ð/ENTER/MENU
〉
3
indicador “ A ” señale la lengua
deseada:inglés (ENGLISH),
español (ESPAÑOL) o francés
(FRANCAIS), y después presione
ENTER.
Presione MENU otra vez para
4
volver a la imagen normal de TV.
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
+
〈
/
– / ENTER / MENU
NOTA:
Si español o francés se ha escogido, los indicadores de Subtítulo Cerrado será en la lengua seleccionada, pero el texto de
Subtítulo Cerrado será no afectado por la selección de lengua.
OPERACION DEL TELEVISOR
〉
Para encender el televisor, presione el interruptor de
1
alimentación (POWER).
Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones
2
de aumento/disminución de volumen (VOL + /–).
El nivel de sonido será indicado en la pantalla de TV
mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido
aumente, también aumentará el número de barras en la
pantalla. De igual forma, el número de BARRAS
disminuirá cuando el nivel sea disminuido.
Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada. Este
3
modo viene ajustado de fábrica a la posición CABLE. Vea
“PARA MEMORIZAR CANALES”
en la página 10.
TV - Canales de VHF/UHF
CABLE - Canales de CABLE TV
Botones selectores de canal en ascenso/descenso
4
Presione y libere el botón selector de canal (CH +/–) en
ascenso o descenso. La unidad se detendrá
automáticamente en el siguiente canal almacenado en la
memoria. Presione y mantenga presionado el botón para
hacer que los canales cambien más rápido.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser
almacenados en la memoria del televisor. Consulte la
sección “PARA MEMORIZAR CANALES”
en la página 10.
Botones de selección directa de canal (0–9)
Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del
canal será indicado en la esquina superior derecha de la
pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido,
la pantalla volverá al canal anterior.
Selección directa de canal en modo de TV
Cuando el selector de TV/CABLE sea ajustado a la posición
TV, todos los canales podrán ser seleccionados en forma
instantánea usando sólo dos botones (Por ejemplo, para
seleccionar el canal 2, presione “0” y “2”. Si usted sólo presiona
“2”, la selección del canal se retardará unos segundos). Para
los canales de 10 en adelante, presione los dos dígitos en
orden.
Selección directa de canal en modo CABLE
Cuando la opción de menú de TV/CABLE está ajustado al
modo de CABLE, los canales podrán seleccionarse de la
siguiente forma:
1-9
Presione “0” dos veces, y luego 1-9 según sea
necesario.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione
“002”.
10-12
Primero presione "0", y luego los 2 dígitos restantes.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione
“012”.
13-99
Presione los 2 dígitos en orden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione
“036”.
100-125
Presione los 3 dígitos en orden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione
“120”.
3M21701A-S P09-BACK5/2/04, 10:249
NOTA: Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el
televisor se apagará automáticamente al cabo de 15
minutos.
9
PARA MEMORIZAR CANALES
Este televisor está equipado con una función de memorización
de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal
almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no
deseados.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados
en la memoria del televisor. Además de los canales normales de
VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV
cable. Para usar el televisor con una antena, coloque el modo de
TV/CABLE a la posición TV. Este modo viene ajustado de fábrica
a la posición CABLE.
SELECCION DE TV/CABLE
Presione MENU.
1
Presione SET + o – hasta que el indicador
2
“CH SETUP” empiece a parpadear
seguidamente, y a continuación presione
ENTER.
Presione SET + o – hasta que el indicador
3
“TV/CABLE” empiece a parpadear
seguidamente.
Presione ENTER para seleccionar el
4
modo TV o CABLE. La flecha indica el
〈
CABLE
TV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
+
〈
/ — / ENTER / MENU
〉
〉
modo seleccionado.
Presione MENU hasta que se borre la
5
pantalla menu.
NOTA:
Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el
tipo de sistema de cable usado en su área.
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
PARA AÑADIR/BORRAR CANALES
Presione MENU.
1
Presione SET + o – hasta que el
2
indicador “CH SETUP” empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuación presione ENTER.
Presione SET + o – hasta que el
3
indicador “ADD/DELETE” empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuación presione ENTER.
Seleccione los canales deseados a
4
agregar o borrado mediante los
botones de selección directa de canal
(10 teclas, 0–9), CH + o –, o SET + o –.
Presione ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un
5
canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el
indicador de canal será en rojo. Presione ENTER si usted
desea añadir el canal no memorizado. Cuando un canal
se añadido, el indicador de canal cambiará de rojo a verde
y el canal será memorizado.
Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el
indicador de canal será en verde.
Para eliminar el canal de la memoria,
presione ENTER varias veces hasta
que aparezca “DEL” en la pantalla.
Cuando el canal se borrado, el
indicador de canal cambiará de verde a
rojo.
Repita los paso 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal.
〈
+
〈
/ — / ENTER / MENU
ADDCH 012
〈
0 – 9 / + / – / ENTER / MENU
〉
CABLE
TV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
〉
〉
Presione MENU.
1
Presione SET + o – hasta que el
2
indicador “CH SETUP” empiece a
parpadear seguidamente, y a
continuación presione el botón ENTER.
Presione SET + o – hasta que el
3
indicador “AUTO CH MEMORY”
empiece a parpadear seguidamente, y
a continuación presione ENTER. El TV
comenzará a memorizar todos los
canales disponibles en su área. Los
〈
TV
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
+
〈
/ — / ENTER / MENU
números de canal permanecerán en
rojo hasta que se complete la
memorización automática.
Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu.
4
AJUSTE DE IMAGEN
Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y
definicion
10
.
Presione MENU.
1
Presione SET + o – hasta que el indicador al lado de return
2
“PICTURE” empiece a parpadear y presione ENTER.
Presione ENTER repetidamente para seleccionar el punto que
3
desea ajustar.
BRIGHTNESS
(BRILLO)
CONTRAST
(CONTRASTE)
COLOR
(COLOR)
TINT
(TINTE)
SHARPNESS
〉
CABLE
〉
(DEFINICION)
Presione MENU tres veces después de añadir o borrar
6
todos los canales deseados, para volver a la imagen normal
de TV.
4
Presione SET + o – dos veces para hacer el ajuste.
+
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
TINT
SHARPNESS
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL:
Presione RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste
de imagen.
aumenta el brillo
aumenta el contraste
color brillante
color hacia el verde
agudiza los contornos
de la imagen
disminuye el brillo
disminuye el contraste
tiene un color pálido
color rojizo
suaviza la imagen
–
3M21701A-S P09-BACK5/2/04, 10:2410
ACTIVACION DE SUBTÍTULOS
¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisión con emisión de texto. Cuando está
disponible, esta función mostrará el texto en pantalla para los
usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el
texto que se encuentre en otra lengua.
PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS
Presione CAP/TEXT en el mando a distancia para cambiar
entre el TV normal y los dos modos de subtítulos cerrados
(subtítulos y texto en una tercera parte de pantalla completa).
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto
en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la
programación 1/2 de recepción de texto). Generalmente las
emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de
recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos
en el canal 2 de recepción de texto. Las leyendas aparecerán
en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con
la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los
programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de
• Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo
cerrado en la pantalla.
• El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.
•
Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.
• Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en
este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son
ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.
• Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no
aparezcan ya que interferirían con las leyendas.
• Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.
• Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar
caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.
leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros
programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas
cerca del personaje que está hablando de tal manera que el
usuario pueda seguir el diálogo.
Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en
lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras
de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.
Texto: Cuando está disponible, el modo Texto ocupará parte de
la pantalla con un horario de programación u otra información.
Después de seleccionar uno de los modos de recepción de
texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie,
independientemente de que se sintonice otro canal.
Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso
comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán
cuando la señal sea recibida nuevamente.
Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10
segundos aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión
de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas
con el símbolo (CC).
SELECCION DE CHIP V
La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado.
Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función
sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.
Presione MENU y SET+ o – para seleccionar la opción
1
V-CHIP SET y presione ENTER.
Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de
2
selección de canal directo (0–9).
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,
presione RESET. A continuación, presione ENTER.
Vuelva a introducir la contraseña y presione ENTER.
3
Presione SET + o – para seleccionar la opción V-CHIP.
4
Presione ENTER para activar a ON.
Presione SET + o – para seleccionar la opción TV
5
RATING o MPAA RATING. Presione ENTER.
Presione SET + o – para seleccionar la prohibición
6
deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione
ENTER.
Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu.
7
NOTAS:
• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción “CHANGE PASSWORD” para entrar su nueva
contraseña.
• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el
programa empieza, aparecerá “INPUT PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.
Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se había desactivado temporalmente la función de prohibición para menores Chip V,
volverá al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deberá volver a entrar su contraseña o desactivar
temporalmente, nuevamente, la función Chip V.
• Cuando vea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelará el Chip V temporalmente. El ajuste del
Chip V no volverá a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV.
• Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrirán aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.
• Si olvidó o perdió su contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:
-
Siga oprimiendo VOLUME Dde la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos
segundos.
TV RATING
OFF
TV-Y :Todos los niños
TV-Y7 :7 años o mayor
TV-G : Programa para niños
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione
RECALL para mostrar el nivel de prohibición.
Presione SET + o – para seleccionar la clasificación deseada.
Presione ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFF.
SET–SET+
TV-Y7TV-GTV-14TV-MATV–YTV-PG
TV-PG: Con autorización de
TV-14 : 14 años o más
TV-MA: 17 años o más
los padres
MPAA RATING
SET–SET+
OFF
G: Para todas las edades
PG: Con autorización de los
padres
PG-13: Con autorización de
los padres
PG
PG-13RNC-17XG
R: Menores de 17 años se
recomienda autorización
de los padres
NC-17: 17 años o mayor
X: Sólo para adultos
11
3M21701A-S P09-BACK5/2/04, 10:2511
USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS
El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas
funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en
“SELECCION DE CHIP V” en la página 11.)
BLOQUEO DE CANALES
Con la función CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podrá sintonizar los canales bloqueados a no ser que
borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.
Use los botones de número de canal (0–9) para visualizar
1
el canal de TV que desea bloquear.
Presione MENU, y después presione SET + o – hasta que
2
el indicador junto a “LOCK” parpadee. Después presione
ENTER.
Use los botones de número de canal (0–
3
9) para introducir su contraseña, y
presione ENTER.
Aparecerá el menú LOCK.
Presione SET + o – hasta que el indicador
4
junto a “CH LOCK” parpadee, y presione
ENTER.
Presione SET + o – para seleccionar:
5
• INPUT para escoger el canal que
desea bloquear. Después presione
ENTER.
•
ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que
LOCK
CH LOCK
VIDEO LOCK
GAME TIMER
CHANGE PASSWORD
+
〈
/ – / ENTER / MENU
CH LOCK
CABLE
INPUT
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
ALL CLEAR
+
〈
/ – / ENTER / MENU
〉
〉
están en la lista de canales bloqueados. Despuéspresione ENTER.
BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO
Con la función VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de
entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.
No podrá seleccionar las fuentes de entrada con el botón TV/VIDEO,
o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.
Presione MENU, después presione SET + o – hasta que
1
el indicador junto a la opción “LOCK” parpadee, y
después presione ENTER.
Use los botones de los canales (0–9) para introducir su
2
contraseña, y después presione ENTER. Aparecerá el
menú LOCK.
Presione SET + o – hasta que el indicador esté junto a
3
la opción “VIDEO LOCK”, y después presione ENTER.
Presione SET + o – para seleccionar:
4
• OFF:
Desbloquea todas las fuentes de
entrada de vídeo.
• VIDEO: Bloquea el VIDEO.
• VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los
canales 3 y 4. Debe usar esta opción
si emplea la antena para reproducir
una cinta de vídaeo.
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la
5
pantalla menu.
NOTA:
Después de programar el VIDEO LOCK, cambie canales o active el
botón TV/VIDEO antes de apagar el televisor.
〈
〉
Repita los pasos 1 a 5 para bloquear otros canales. Cuando
6
haya acabado de bloquear los canales, presione varias
veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del menú.
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no lo mostrará,
pero verá el canal no bloqueado más cercano.
NOTAS:
•
Si accede a los menús LOCK o V-chip por primera vez, escoja un
número de cuatro dígitos para usarlo como contraseña.
• Después de programar el bloqueo de canales (CH LOCK)
cambie los canales antes de apagar la televisión.
• Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en
el paso 5, y después presione ENTER.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV
Con la función GAME TIMER, puede activar automáticamente el
modo VIDEO LOCK (Ajuste de VÍDEO) para ajustar un límite de
tiempo al utilizar un juego de TV. (30, 60, 90, ó 120 minutos).
Presione MENU, y después pulse SET + o – hasta que el
1
indicador esté junto a “LOCK”, y después presione ENTER.
Use los botones de los canales (0–9) para introducir su
2
contraseña, y después presione ENTER. Aparecerá el
menú LOCK.
Presione SET + o – hasta que el indicador junto a “GAME
3
TIMER” parpadee, y después presione
ENTER.
Presione SET + o – para seleccionar
4
el límite de tiempo (30 minutos, 60
minutos, 90 minutos, 120 minutos o
bien OFF).
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la
5
pantalla menu. Después de programar la función GAME
TIMER, el visualizador aparecerá durante unos
segundos cada diez minutos para recordarle que el
temporizador para juegos está activo. Cuando se llega a
la hora de finalización, la pantalla cambiará el canal
automáticamente.
〈
〉
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DEL AUTO ENCENDIDO
Esta característica le permite programar el TV para encenderse automáticamente a una hora y en un canal preestablecidos.
NOTA: Si se interrumpe o falla el suministro de energía eléctrica, se perderá el ajuste del temporizador.
Presione MENU, después presione
1
SET + o – hasta que el indicador
junto a la opción “ON TIMER”
parpadee, y después presione
ENTER.
Presione SET + o – para ajustar la hora deseada (0-12),
2
y despúes presione ENTER.
Presione SET + o – para ajustar el minuto deseada (00,
3
05, 10, ...55), y despúes presione ENTER.
12
3M21701A-S P09-BACK5/2/04, 10:2512
ONTIMER
HOURMINUTECH002
+
á
/Ð/ENTER/MENU
00h00mCANCEL
ñ
Presione SET + o – para seleccionar
4
el canal deseada, y despúes presione
ENTER.
Presione SET + o – para seleccionar
5
el modo SET, y despúes presione
ENTER.
Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la
6
pantalla menu.
NOTA:
Para cancelar el temporizador de encendido (ON TIMER),
seleccione CANCEL en el paso 4 anterior. Presione varias veces
MENU hasta que desaparezca la pantalla menu.
ONTIMER
HOURMINUTECH125
+
á
/Ð/ENTER/MENU
08h15mSET
ñ
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla.
SINTOMA
El televisor no
funciona
Sonido de baja
calidad o
ausencia de
sonido
Imagen de baja
calidad o
ausencia de
imagen
Mala recepción
en algunos
canales
Mala definición
de los colores o
ausencia de
color
La imagen
presenta
oscilación o
desplazamiento
POSIBLE SOLUCION
• Verifique que el cable de alimentación esté conectado.
• Pruebe con otro tomacorriente de CA.
•
La alimentación está desconectada; revise el fusible o el
interruptor automático.
• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de
una hora.
• La estación o el servicio de TV cable están con
problemas; sintonice otra \estación.
• Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento).
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• La estación o el servicio de TV cable están con
problemas; sintonice otra estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
•
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente
la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de
Leyenda cerrada.
• La estación o el servicio de TV cable están con
problemas; sintonice otra estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• La señal de la estación es débil; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• La estación o el servicio de TV cable están con
problemas; sintonice otra estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV;
•
reoriente la antena.
• La estación o el servicio de TV cable están con
problemas; sintonice otra estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• El servicio CATV está transmitiendo una señal
codificada.
• Reoriente la antena.
SINTOMA
La recepción
CATV no es
posible
Aparecen barras
horizontales o
verticales en la
pantalla
La recepción no
es posible más
allá del canal 13
El televisor no
puede ser
operado a
control remoto
El televisor se
apaga
La función de
subtítulo
cerrado no es
activada
Cuadro negro
en la pantalla
La lengua
deseada no se
muestra
POSIBLE SOLUCION
• Revise todas las conexiones del sistema CATV.
• Ajuste el modo TV/CABLE al modo CABLE mediante la
selección de menú en la pantalla.
La estación o el servicio de TV cable están con
•
problemas; pruebe con otra estación.
• Revise las conexiones de la antena y reoriente la
antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Asegúrese de que el modo TV/CABLE esté ajustado a
la posición apropiada en la selección de menú de la
pantalla.
• Si está usando una antena, revise las conexiones de la
antena de UHF.
• Las pilas están débiles o agotadas, o han sido
insertadas en forma incorrecta.
• El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV
dentro del entorno de (15 pies).
• Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto
hacia el sensor de control remoto.
• Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de
control remoto y el televisor.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado.
• La estación sintonizada no está transmitiendo.
• El temporizador de desactivación automática ha sido
activado.
• El suministro de energía se ha interrumpido.
• Estación de TV está experimentando problemas o
programa sintonizado no es en modo de subtítulo
cerrado. Pruebe en otro canal.
• Asegúrese de conexión de CATV o antena VHF/UHF,
reposición o gire antena.
• Precione CAP/TEXT para encender la codificador de
subtítulo cerrado.
• Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de
Leyenda cerrada.
• Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de
menú.
ESPECIFICACIONES
Alimentación de CA:
Consumo de CA:
Potencia nominal de salida de audio:
Altavoz:
Tipo de sintonizador:
Unidad de control remoto:
Canales de recepción:
Impedancia de entrada de antena:
Entradas:
Dimensiones:
Peso:
ACCESORIO
Control remoto con 2 pilas “AAA”
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
120 V, 60 Hz
73 watts
1,5 watts
3”, (76 mm) gama completa, 8 ohmios x 1
Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales
Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (suministradas)
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 01-97 (5A)-(A-3)