Toshiba 15V31D User Manual [es]

3N70701A[SP] COV-IN 8/14/03, 2:24 PM1
MODELO 15V31D
televisor en color
manual del usario
CONFIGURACIÓN
Para su seguridad
Este equipo se ha diseñado y fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales, pero al igual que con cualquier equipo eléctrico, hay que tener cuidado para obtener los mejores resultados y mantener la seguridad. Son de tipo general, para ayudarle con todos los productos de consumo electrónicos y puede que algunos de los consejos no correspondan al artículo que acaba de comprar.
Circulación del aire…
Deje un espacio libre de al menos 10cm alrededor del televisor para una ventilación adecuada. Así impedirá que el televisor se recaliente con los daños que esto podría causar al aparato. También se deben evitar los lugares polvorientos.
Daños provocados por el calor…
Se pueden producir daños si se deja el televisor a la luz directa del sol o cerca de un calentador. Evite los lugares propensos a las temperaturas muy altas o a la humedad, o los lugares en los que la temperatura podría bajar a menos de 5˚C.
El suministro eléctrico que requiere este equipo es de 230-240v CA 50Hz. Nunca conecte el equipo a una alimentación de corriente continua o a cualquier otra fuente de alimentación. Controlar que el televisor tenga bien puesto el cable de alimentación. EN CASO DE DUDA CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL TV, DESENCHUFE EL CABLE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Para su seguridad…
Lea
las instrucciones de manejo antes de intentar
usar el equipo.
Asegúrese
incluyendo el enchufe de la red, las alargaderas y las interconexiones entre distintos equipos se hagan correctamente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Apague el aparato y desconecte el enchufe de corriente antes de hacer o cambiar conexiones.
Consulte
la instalación, funcionamiento o seguridad sobre su equipo.
Tenga
en los equipos.
de que todas las conexiones eléctricas,
a su vendedor si tiene alguna duda sobre
cuidado con los paneles o puertas de cristal
No…
No
desmonte ninguna tapa fija ya que esto puede
exponerle a voltajes peligrosos.
No
obstaculizar las rejillas de ventilación del equipo con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentado producirá daños y acortará la vida útil del equipo.
No
exponer equipos eléctricos a objetos que desprenden o salpican líquidos o a objetos llenos de líquidos, como jarras, colocadas sobre el equipo.
No
colocar objetos calientes o con llamas al aire libre, tales como velas o candelas encendidas, o cerca del equipo. Las temperaturas altas pueden fundir el plástico y provocar incendios.
No
se deben usar soportes improvisados y las patas NUNCA deben sujetarse con tornillos de rosca para madera – para garantizar la seguridad total siempre se debe usar un soporte aprobado por el fabricante con los accesorios de fijación provistos, según las instrucciones.
No
use auriculares con el volumen muy alto ya que puede dañar el oído de manera permanente.
No
se debe dejar el equipo encendido cuando no hay nadie presente, a no ser que las instrucciones indiquen especificamente que el diseño permite el funcionamiento no atendido o que tenga modo de espera. Apague el televisor usando el interruptor del propio aparato y asegúrese de que su familia sepa hacerlo así. Puede ser necesario tomar medidas especiales para las personas débiles o discapacitadas.
No
siga usando el equipo si tiene cualquier duda sobre su funcionamiento normal, o si ha sufrido cualquier daño – apáguelo, desenchúfelo de la red y consulte a su distribuidor.
No
arroje las pilas gastadas al fuego, échelas en un contenedor específico para pilas.
Sobre todo – no deje NUNCA que nadie, especialmente los niños, introduzca nada en los agujeros, ranuras ni cualquier otra abertura en la caja – esto podría provocar una sacudida eléctrica mortal. No se debe adivinar nunca ni arriesgarse con ningún tipo de equipo eléctrico – siempre es mejor prevenir que curar.
3N70701A[SP] COV-IN 8/14/03, 2:24 PM2
Características
Su televisor dispone de un euroconector que le permite mejorar la recepción de un reproductor de
vídeo, un receptor de satélite, un reproductor de DVD, una conexión por cable o conexiones STB digitales terrestres.
El temporizador de encendido y apagado programable se puede configurar para encender y apagar su televisor automáticamente. Si el canal que está viendo deja de emitir, la televisión cambiará al modo de espera después de 15 minutos.
El mando a distancia le permite utilizar las distintas funciones del televisor (cuando esté encendido) sin tener que moverse de su sillón favorito.
El mando a distancia permite ajustar de forma precisa el brillo, el contraste, el color y la nitidez de la pantalla. Cuando seleccione un canal o realice otros cambios, el televisor mostrará un indicador en pantalla durante varios segundos.
Su TV se puede conectar a un reproductor de vídeo para mejorar la calidad de la imagen y del sonido a través de un cable euroconector.
Su TV le permite acceder al Teletexto, los servicios de información que ofrecen las distintas cadenas de televisión. El Teletexto pone a su disposición una gran variedad de información: noticias, tiempo, información financiera y sobre viajes. Además del Teletexto, su televisión incorpora la característica Fastext. Gracias a los cuatro botones de colores Fastext del mando a distancia, podrá desplazarse por los servicios del Teletexto con gran facilidad y rapidez.
Índice
Televisión y mando a distancia .........................................................................................2
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia...............................................................3
Cómo conectar una antena o un reproductor de vídeo.....................................................4
Cómo conectar un reproductor de vídeo/receptor de satélite/cable/sistema
digital a través de un cable euroconector ......................................................................... 5
Cómo sintonizar los canales de televisión ........................................................................6
Clasificación de canales....................................................................................................8
Sintonización manual ......................................................................................................10
Funcionamiento del televisor .......................................................................................... 12
Cómo ajustar la imagen ..................................................................................................14
Información en pantalla ................................................................................................... 15
Cómo configurar la protección de bloqueo de panel....................................................... 16
Cómo ajustar EXT COLOUR .......................................................................................... 17
Funciones del temporizador ............................................................................................ 18
Selección del idioma/Selección del idioma teletexto....................................................... 19
Teletexto ......................................................................................................................... 20
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos ...........................24
Especificaciones ...........................................................................................contraportada
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM1
1
Televisión y mando a distancia
La mayoría de los botones descritos en esta sección tienen la misma función que los botones correspondientes del mando a distancia.
Vista frontal del TV
VIDEO2 AUDIO
Vista trasera del TV
Botón de encendido/
Sensor del mando
temporizador activado
apagado
a distancia
Indicador de
encendido
Indicador de
Mando a distancia
Clavija para auriculares
Entrada de vídeo (EXT2) / audio
Botones ARRIBA/ABAJO de los canales
Botones ARRIBA/ABAJO del volumen
Entrada de la antena
Entrada de euroconector (EXT1)
Llamada/Índice de texto
Texto/Mezcla/TV
Encendido
~
Anterior
Seleccionar entrada
Imagen seleccionable
Silencio
Salir
Canal siguiente
Canal anterior
Bajar volumen
Cable de alimentación
Página
15, 22
20~22
6, 12, 19
12
15
13
6, 8~10, 14~19
14
13
7~9, 11, 14~20
6, 8~12, 14, 16~19, 21
6, 8~12, 14, 16~19, 21
6, 10, 11, 13~14, 19
2
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM2
Subir volumen
6, 8, 10, 11, 13~14, 19
6~11, 14, 16~19
Cuatro teclas de colores Fastext
Subpágina
F/T/B Activar/desactivar temporizador
Revelar
Mantener
Hora/Cancelar texto
20, 21
22 23
18 23
22
22, 23
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia
Apriete y levante la cubierta de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. Utilice dos pilas de tamaño UM-4 / AAA / IEC R03 1.5V para el mando a distancia. Inserte las pilas de acuerdo con las señales de polaridad indicadas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de colocar el polo + junto al signo + y el polo – junto al signo –.
NOTAS:
Las pilas pueden durar aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el mando a distancia. Para obtener un rendimiento óptimo, le recomendamos que cambie las pilas cada año o cuando el funcionamiento del mando a distancia falle.
No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas o pilas de distintos tipos. Tírelas en un lugar designado al efecto.
Las pilas gastadas pueden expulsar ácido y dañar gravemente el mando a distancia. Si las pilas están gastadas, retírelas inmediatamente. Si no va a usar la televisión durante un largo periodo de tiempo, también debe sacar las pilas.
5 metros
El mando a distancia puede fallar si el sensor remoto del televisor recibe la luz directa del sol, de una lámpara fluorescente, de una lámpara de casa normal (incandescente) o los reflejos de otra fuente de luz.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre su TV y el mando a distancia.
No utilice el mando a distancia desde una distancia superior a 5 metros. Utilice el mando a distancia desde el ángulo de visión normal: unos 30º a cada lado del sensor remoto del TV.
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM3
3
Cómo conectar una antena o un reproductor de vídeo
Puede sintonizar su televisión para que reciba hasta 100 canales de emisión de televisión (1-100). Antes de sintonizar estos canales, debe conectar el televisor a una antena. Si, en lugar de la antena de varilla, utiliza una antena externa, puede mejorar la recepción del TV.
(incluida)
Vista trasera del TV
Antena
Antena de varilla de 2 polos
(no incluida)
Si desea grabar y reproducir imágenes a través de un reproductor de vídeo, debe seguir las instrucciones incluidas en esta página y en la siguiente.
Vista trasera del TV
(no incluida)
Antena
Cable de conexión de la antena
(no incluido)
Vista trasera de un reproductor de vídeo
(no incluido)
IN
OUT
NOTAS:
Todas las conexiones se deben realizar con el televisor y el reproductor de vídeo desconectados de la red eléctrica.
El tipo de antena necesario depende de la posición de su hogar, de su distancia del transmisor y de las interferencias
locales. Si no dispone de antena y no sabe cuál comprar, debería pedir consejo a un antenista local.
4
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM4
Cómo conectar un reproductor de vídeo/receptor de satélite/
cable/sistema digital a través de un cable euroconector
Con un cable EUROCONECTOR, puede mejorar la calidad de la reproducción. Recuerde que, aún así, debe tener conectado el conector de antena "normal" tal y como se muestra en la página siguiente. Si utiliza un cable EUROCONECTOR, no tendría que sintonizar su TV al vídeo; simplemente tendría que seleccionar la entrada EXT1 adecuada pulsando varias veces el botón (SELECCIONAR ENTRADA) en el mando a distancia, hasta que reciba la señal del vídeo.
Vista trasera del TV
Cable de conexión de la
antena
Antena
NOTAS:
Todas las conexiones se deben realizar con el televisor y el reproductor de vídeo desconectados de la red eléctrica.
El tipo de antena necesario depende de la posición de su hogar, de su distancia del transmisor y de las interferencias
locales. Si no dispone de antena y no sabe cuál comprar, debería pedir consejo a un antenista local.
(no incluida)
(no incluido)
A EXT1
Vista trasera de un reproductor de vídeo/receptor de satélite/cable/sistema digital
IN
OUT
A la salida (OUT) de antena
del reproductor de vídeo
Cable de EUROCONECTOR
(no incluido)
A la entrada (IN) de antena del reproductor de vídeo
(no incluido)
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM5
5
Cómo sintonizar los canales de televisión
Su televisor dispone de un Sistema de sintonización automática que facilita la sintonización del aparato. Este Sistema de sintonización automática (ITS)analiza todo el intervalo de recepción de su área y almacena, automáticamente y en el orden correcto, todos los canales disponibles con una fuerza de señal adecuada.
Para poder ver un canal de televisión, éste debe estar almacenado en la memoria del televisor. En esta sección, se explica cómo hacer esto. Si la antena no está conectada a la entrada de antena de su televisor, no podrá sintonizar los canales de TV.
Asegúrese de que el televisor está correctamente instalado.
1
-
Pulse el interruptor
(encendido) del panel frontal.
Entonces se encenderá la luz del indicador de espera. Encienda su televisor pulsando
(espera) en el mando a
distancia.
Si tiene conectado un reproductor de vídeo, asegúrese de
2
que está encendido y de que está activado el modo de prueba o hay un vídeo reproduciéndose. . . ¡ahora no podrá ver nada!
Pulse el botón MENU del mando a distancia. Entonces aparecerá el menú en pantalla.
Pulse P o P en el mando a distancia para seleccionar el menú AJUSTES.
Cuando enchufe el cable de
TEMPORIZADOR AJUSTES IMAGEN EXT COLOR AUTO IDIOMA BLOQUEO DE PANEL ENCENDIDO APAGADO
alimentación por primera vez, aparecerá el menú IDIOMA, en
/ / OK / MENU / EXIT
lugar del menú de control principal. Seleccione el idioma que desee.
6
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM6
Pulse OK para confirmar.
3
Entonces aparecerá el menú SETUP (configuración) en la pantalla. Pulse P o P para seleccionar ITS.
Pulse OK para confirmar.
4
Pulse P / o
+/– para
seleccionar su país.
AJUSTES
SINTONIZACION MANUAL ITS CLASIFICACIÓN DE CANALES IDIOMA TELETEXT OESTE
/ / OK / MENU / EXIT
ITS
ALEMANIA AUSTRIA FRANCIA BÉLGICA ITALIA HOLANDA ESPAÑA DINAMARCA PORTUGAL SUECIA SUIZA
/ / OK / MENU / EXIT
Cómo sintonizar los canales de televisión
Pulse OK para confirmar.
5
Entonces se iniciará el proceso de sintonización automática.
Este proceso tardará varios minutos... tenga paciencia.
Cuando el programa que aparece
6
en pantalla deje de cambiar y se escuche el sonido, el proceso de sintonización habrá finalizado.
Pulse dos veces el botón EXIT para desactivar el menú CLASIFICACIÓN
CLASIFICACIÓN DE CANALES
1 ARD 2 ZDF 3 RTL + 4SAT1 5
DE CANALES.
Ahora su TV está sintonizado y listo para ser visto Si le falta algún canal, consulte la sección de sintonización manual de este libro.
ITS
6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
3N70701A[SP] P01-07 8/14/03, 2:24 PM7
7
Loading...
+ 19 hidden pages