Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL
A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des
pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension
est suffisante pour provoquer des décharges électriques
dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but
d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives
à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT:AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
REMARQUE FCC:
Cet appareil a fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites imposées pour
les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont prescrites
afin d'offrir une protection raisonnablecontre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, emploie et peut causer un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne
sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications.
Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produite par une installation particulière.
Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles,
ce qu’on détermine en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur pourra tenter de
résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.
- Eloigner davantage l'appareil du récepteur.
- Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
ATTENTION:Tout changement non autorisé de façon explicite par l'organisme responsable de la
AVERTISSEMENT:
conformité aux règles de la FCC peut annuler le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur.
Le fait de manipuler le cordon du produit ou les cordons d’accessoires vendus avec ce produit
vous expose à du plomb, un produit chimique connu par l’État de la Californie pour causer des
malformations congénitales ou d’autres dommages à la fonction de reproduction.
les mains après la manipulation.
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Lavez-vous
ATTENTION:
CE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, VEUILLEZ
LIRE CE GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSEMENT ET
GARDEZ-LE A TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. SI
L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS
SPÉCIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER
UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON
LASER, NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LE COMPARTIMENT. UN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE RISQUE D'ETRE PRÉSENT
QUAND LE COMPARTIMENT EST OUVERT. IL NE FAUT PAS
REGARDER LE FAISCEAU.
2
J5X00221A [F] (P02-05)22/02/2006, 12:52 PM2
Emplacement des marquages nécessaires
La fiche signalétique et les instructions de
sécurité sont situées à l'arrière de l'appareil.
Lisez toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
2. Conservez les instructions
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au besoin.
3. Tenez compte de ces mises en garde
Toutes les mises en garde imprimées sur l'appareil ou contenues dans le manuel d'instructions doivent être
observées.
4. Observez les instructions
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent être suivies.
5. Nettoyage
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage
liquides ni en aérosol, mais essuyez l'appareil avec un linge doux et sec.
6. Accessoires
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun accessoire car leur emploi peut être dangereux.
7. Eau et humidité
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d'un évier de
cuisine ou de salle de bain, d’un bac à lessive dans un sous-sol humide ou autour d'une piscine.
8. Emplacement de l'appareil
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console
ou une table instable, car il pourrait en tomber, se casser et blesser
sérieusement quelqu'un.
8A. Si vous voulez déplacer l'appareil avec le chariot sur lequel il est placé,
procédez
avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces
inégales peuvent causer le renversement de l'appareil avec le chariot.
9. Ventilation
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous le boîtier de l’appareil
sont destinées à assurer sa ventilation de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie et qu’il ne soit pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant
l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non plus près ou audessus d'un radiateur ou d'une ni sur une étagère ou dans un meuble fermé, l'appareil à moins de fournir
une ventilation adéquate ou de suivre les instructions du fabricant.
10.Source d'alimentation
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique.
Si vous ne connaissez pas la tension de votre source de courant, questionnez votre marchand ou votre
compagnie d'électricité locale.
11.Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif (une lame plus large que l'autre) qui ne peut
se brancher sur la prise que d'une seule façon. C'est un dispositif de sécurité. S'il vous est impossible
d’insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez de l'inverser. N’aller pas à l’encontre de l’objectif de
sécurité de la fiche de mise à la terre.
12. Protection du cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé par les pieds, ni coincé sous
des objets. Il faut porter une attention particulière aux fiches, aux prises et aux points de sortie de l'appareil.
13. Orage électrique
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension ou si l'appareil doit
rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période, débranchez l'appareil de la prise électrique
et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution. Cependant, s’il y a du tonnerre ou de la
foudre, ne touchez jamais ni l’unité, ni le câble branche. C’est pour que vous ne receviez pas le choc
électrique par le coup de foudre.
MISE EN GARDE EN CAS
D'UTILISATION D'UN CHARIOT
(Symbole fourni par la RETAC)
S3125A
Introduction
J5X00221A [F] (P02-05)22/02/2006, 12:52 PM3
3
Introduction
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
14. Lignes de haute tension
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits de
courant, ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou circuits en tombant. Pendant l'installation de
l'antenne extérieure, il faut être très prudent de ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être
fatal.
15. Surcharge
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un
incendie ou des chocs électriques.
16. Pénétration de liquide ou de corps étranger
Ne poussez aucun objet dans les orifices de l'appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux ou
causer un court-circuit pour ensuite entraîner un incendie ou des chocs électriques. Ne versez ou ne diffusez
jamais de liquide sur l'appareil.
17. Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l'appareil, vous devez vous
assurer que l’antenne ou le système de transmission par câble est convenablement mis à la terre de manièreàêtre protégé, jusqu’à un certain point, contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La section
810 du Code national de l'électricité (NEC) (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens appropriés de
mettre le mât et la structure de support à la terre, la mise à la terre du fil de descente vers un élément de
décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'élément de décharge
l'antenne, le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les exigences pour l'électrode de mise à la terre.
EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE DE L'ANTENNE SELON
LES INSTRUCTIONS DU CODE DE L'ELECTRICITE
(suite)
de
Câble de descente d'antenne
Bride de mise à la terre
Elément de décharge de l'antenne
(Article 810-20 du NEC)
Equipement du
service électrique
Brides de mise à la terre
NEC - Code national de l'électricité
S2898A
18. Service ou réparation
N’essayez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture ou le retrait du couvercle peut vous exposer à
une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Par exemple:
a.La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé;
b.Un objet est tombé ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil;
c.L'appareil a été exposéà la pluie ou à l’eau;
d.L'appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions. Effectuez seulement
les réglages expliqués dans le manuel d'instructions, car des réglages inadéquats peuvent endommager
sérieusement l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour retrouver
son bon état de fonctionnement;
e.L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé;
f.Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante, signalant qu’un entretien est nécessaire.
Système d'électrodes de mise à la terre
du courant
(Art. 250, section H, du NEC)
Conducteurs de mise à la terre
(Article 810-21 du NEC)
4
J5X00221A [F] (P02-05)22/02/2006, 12:52 PM4
19. Pièces de rechange
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise
des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales.
Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres
accidents.
20. Vérification de sécurité
Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer
que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21. Chaleur
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chauffage, des
cuisinières ou d’autres appareils dégageant ou produisant de la chaleur, y compris les amplificateurs.
22. Compartiment à disque
Gardez les doigts à l'écart du compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser
sérieusement.
23. Connexion
Quand vous connectez le produit sur un autre matériel, éteignez la machine et débranchez tout le matériel de
la prise murale. Sinon, le produit peut se cassé. Lisez soigneusement le guide d’utilisation des autres appareils
et suivez les instructions quand vous effectuez les connexions.
24. Écouteurs
Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs
continuellement à un volume sonore élevé, l'ouïe peut être affectée.
25. Faisceau laser
Il ne faut pas regarder à l'intérieur de l'ouverture du compartiment à disque ou de la ventilation de l'appareil
pour regarder le faisceau laser. Sinon, vous risquez d'endommager la vue.
26. Disque
Il ne faut pas utiliser de disque craqué, déformé ou réparé. Ces disques se brisent facilement et peuvent
causer des blessures sérieuses et un mauvais fonctionnement de l'appareil.
27. ACL
Il ne faut pas presser lourdement sur l’ACL ou le secouer. Le panneau de verre de l’ACL pourrait se briser
et blesser quelqu’un. Si le panneau d’affichage à cristaux liquides est brisé et qu’un liquide s’échappe, il ne
faut pas l’inhaler ou l’avaler. Cela pourrait vous empoisonner. Si vous en avez dans la bouche, rincez-vous
la bouche et consultez votre médecin. Si vos mains ou vos vêtements sont entrés en contact, essuyez-les
avec de l’alcool et un torchon, puis lavez-les bien.
28. Remarque à la personne qui effectuera le raccordement au réseau de câblodistribution
Cet avis est destinéà lui rappeler l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) qui donne les
lignes de conduite sur la mise à la terre correcte et qui stipule, en particulier, que “la mise à la terre du
câble doit être raccordée à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible de son point
d'entrée”.
Introduction
ÉLIMINATION
Le présent produit contient du mercure. Il se peut que l’élimination du mercure soit réglementée
pour protéger l’environnement. Pour en savoir davantage sur l’élimination ou le recyclage, veuillez
contacter vos autorités locales ou l’Electronic Industrial Alliance : www.eiae.org.
J5X00221A [F] (P02-05)22/02/2006, 12:52 PM5
5
Introduction
Précautions
Remarques sur le maniement
■
N’exposez pas l’ACL à une surtension. Cela peut
endommager l’unité et entraîner une défaillance.
Pour le transport de l’appareil le carton d’emballage initial et
les matériaux qu’il contient sont pratiques car
une protection complète. Avant un transport,
ils assurent
replacez
l’appareil comme il était emballéà sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à
proximité de l’appareil. Ne laissez pas pendant longtemps des
objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil
car ils laisseraient des traces sur la finition.
Les panneaux du dessus et de l’arrière de l’appareil peuvent
devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s’agit
pas d’une défaillance.
Quand l’appareil n’est pas en service, prenez soin d’en
retirer le disque et de le mettre hors tension.
L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement après
une longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé
de la mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur ACL
Nous avons fabriqué l’ACL couleur grâce à des techniques
d’extrême précision, mais il peut toutefois y avoir des pixels
qui fonctionnent mal (ne s’allument pas, restent toujours
allumés, etc.). Nous faisons de notre mieux pour maintenir
le nombre de pixels défectueux à un minimum, mais veuillez
comprendre que nous ne pouvons les éliminer
complètement, même avec les techniques de fabrication les
plus évoluées qui existent aujourd’hui.
Le tube fluorescent qui éclaire le panneau d’affichage de l’intérieur
se détériora à l’usage. Si l’ACL s’assombrit, scintille ou ne s’allume
pas, contactez votre dépositaire pour le faire remplacer.
La luminosité de l’ACL varie légèrement selon les angles de
visionnement. Ajustez l’angle pour optimiser l’image.
(L’angle recommandé est de 90 degrés par rapport au moniteur.)
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager
l’appareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez
une boisson froide dans un verre par temps chaud; des gouttes
d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même
façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique
incorporé, un des composants essentiels de cette appareil.
c
o
e
n
d
d
e
s
e
l
p
m
e
x
E
d
■ Une condensation d’humidité se produit dans les
cas suivants.
Quand vous apportez l’appareil directement d’un endroit
froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez l’appareil dans une pièce où vous venez
d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air froid d’un
climatiseur atteint directement l’appareil.
En été, si vous utilisez l’appareil dans une pièce chaude
et humide après l’avoir apporté d’une salle climatisée.
Si vous utilisez l’appareil dans une pièce humide.
n
s
a
t
i
o
m
u
h
'
n
i
d
i
t
é
!
Capteur optique
Trop
chaud!
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez l’appareil près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut en être détériorée et
le son en être détérioré. Dans ce cas, placez l’appareil à
l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Pour éviter endommager ce produit, ne jamais placer ni
entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou
dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou expose à
des vibrations importantes.
■
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et
stable,capable de
soutenir le poids
de l’appareil.
Utilisez une attache
solide entre le
crochet arrière
du téléviseur et
le mur du fond,
colonne ou tout
la
support pour fixer solidement le téléviseur. Si vous
autre
Côté du téléviseur
utilisez un meuble de téléviseur, fixez le téléviseur à l’aide
de la bande de fixation attachée.
6
J5X00221A [F] (P06-07)22/02/2006, 12:53 PM6
■ N’utilisez pas le lecteur vidéo DVD si une
Si vous utilisez l’appareil dans une telle situation, les disques et
composants internes pourraient être endommagés. Retirez le
disque, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps,
l’appareil se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de
l’humidité. Si vous laissez le lecteur branché sur une prise secteur,
une condensation d’humidité aura moins tendance à se produire.
Attache solide (aussi courte que possible)
Attache
Crochet
arrière
Vis
Band
Partie supérieure du téléviseur
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
condensation d’humidité risque de se produire.
Attendez
Wait!
Wall outlet
Prise secteur
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine,
car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Par exemple, tenez le disque comme illustre cidessous.
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur un
disque peut entraîner une détérioration de l’image et du son.
Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un
linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres,
ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD
Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes (ou plages).
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé
ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre”
ou “numéro de piste”.
Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas
ces numéros.
Introduction
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou
vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des
disques LP, car ces produits pourraient endommager
le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidificateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits d’auteur
Tout enregistrement, emploi, distribution ou révision non
autorisés des matériaux protégés par des droits
d’auteur, y compris, sans limitation, des programmes de
télévision, des cassettes vidéo et disques DVD est
interdit par les lois des droits d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pay, et les contrevenants peuvent être
sujets à des sanctions civiles ou pénales.
Cet appareil incorpore une technologie de protection
des copyrights, protégée par certains brevets
américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et
d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de
protection des copyrights doit être autorisé par
Macrovision Corporation et, sauf autorisation de
Macrovision Corporation, il est destinéà des
applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute
modification ou démontage de l’appareil est interdit.
J5X00221A [F] (P06-07)22/02/2006, 12:53 PM7
7
Introduction
DIGITAL VIDEO
Remarques sur les disques (Suite)
A propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de cette
platine vidéo DVD. Certains disques DVD sont fabriqués de
manière à permettre des opérations particulières ou limitées
pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que la platine
vidéo DVD ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois,
il ne s’agit pas d’une défaillance de la platine vidéo DVD.
Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.
L’icône suivante peut s’afficher sur l’écran de votre téléviseur
en cours d’utilisation.
Elle signifie que l’opération n’est pas autorisée par le TV/DVD
ou par le disque. Par exemple, il est parfois impossible
d’arrêter la diffusion du message concernant les droits
d’auteur du disque même quand on presse la touche STOP
). Cette icône peut également indiquer que cette fonction
(
n’est pas disponible sur le disque.
Remarques sur les numéros de région
Cette platine vidéo DVD est destinée à un emploi dans
la région Numéro 1. Si des numéros de région,
indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur
votre disque vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le
ALL
symbole
1
ou
, le disque ne peut pas être reproduit
sur cette platine. (Dans ce cas, la platine vidéo DVD
affiche le message sur l’écran du téléviseur.)
Certains DVD sans marque de code régional peuvent
néanmoins faire l’objet de restrictions géographiques et donc
s’avérer illisibles.
A propos des CD Vidéo
Cette platine vidéo DVD accepte les CD VIDEO ayant la
fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC
est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback
Control.)
Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de
deux variations de lecture.
• CD Vidéo sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce
lecteur vidéo DVD de la même façon qu’un CD audio.
• CD Vidéo avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD Vidéo non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du
logiciel interactif avec la fonction de recherche en
faisant appel au menu affiché sur l’écran du téléviseur
(Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions
décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains
disques.
Disques utilisables
Cette platine vidéo DVD peut reproduire les disques suivants.
(disque simple face)
12 cm
(disque double face)
(disque simple face)
8 cm
(disque double face)
12 cm
(disque simple face)
8 cm
(disque simple face)
12 cm
8 cm
(disque simple face)
Durée maximale
de lecture
Env. 4 heures
Env. 8 heures
Env. 80 minutes
Env. 160 minutes
Env. 74 minutes
Env. 20 minutes
Env. 74 minutes
(disque simple face)
Env. 20 minutes
Marque sur
disque
Disque
vidéo
DVD
CD
Vidéo
CD
Audio
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Disques DVD-R/RW de format vidéo DVD
Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD-Vidéo,
MP3, WMA, JPEG ou DivX
CD Photo Kodak et format CD FUJICOLOR
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
Contenu
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
+
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
®
Diamètre
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués
ci-dessus.
• Vous ne pouvez pas lire des disques de format DVD-RAM,
DVD-ROM, CD Photo ou des disques non normalisés,
etc., même s’ils sont marqués comme indiqué ci-dessus.
• Certains CD-R/RW ne peuvent pas être lus selon les
conditions d’enregistrement.
• Ce lecteur vidéo DVD utilise un système couleur NTSC; et
ne peut pas lire des disques vidéo DVD enregistrés en
système couleur (PAL, SECAM etc.).
• Cet appareil peut lire un disque de 8 cm. N’utilisez pas un
adaptateur de disque, car ceci pourrait endommager
l’appareil.
• N’insérez pas de disques de forme irrégulière dans
l’appareil, car ils pourraient affecter défavorablement le
fonctionnement de l’appareil. Il se peut que le disque ne
puisse pas être retiré.
• N’utilisez pas d’accessoires d’occasion tels qu’un
protecteur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement
de l’appareil.
En raison de problèmes et d’erreurs qui peuvent survenir
pendant la création du software DVD et CD et/ou au cours
de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba n’est pas
en mesure de garantir que le lecteur DVD porté dans cet
appareil TV lira tous les disques dotés des logos DVD et
CD. Si la lecture d’un disque DVD et/ou CD au moyen du
lecteur DVD porté dans cet appareil TV présentait des
difficultés, n’hésitez à contacter Toshiba Customer Service.
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée .
Haut
Interrupteur (POWER)
Touches VOLUME ( / )
Touches CHANNEL (4/3)
31
23
22
Touche PLAY ( )
Touche EJECT ( )
Touches SKIP ( / )
STOP( ) button
31
32
33
31
Vue avant
Haut-parleurHaut-parleur
10
J5X00221A [F] (P08-13)22/02/2006, 12:54 PM10
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation (POWER)
Côté
Prise PHONES
Prises d’entrée
AUDIO IN (L/R) /
VIDEO IN (LINE 2 IN)
Prise d’entrée
S-VIDEO
Côté gaucheCôté droit
Régler l’angle de la base
Env. 15°Env. 5°
Compartiment
à disque
Introduction
Vous pouvez ajuster
l’angle de l’écran de
télévision de 5° vers
l’avant ou de 15° vers
l’arrière par rapport à
la verticale.
Tenez la base du
téléviseur lors d’en
adjustant l’angle.
Vue arrière
Prise de sortie audio numérique coaxiale
Prise d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée DC
Prise d’entrée VIDEO IN (LINE 1 IN)
Prises d’entrée COMPONENT
VIDEO IN (Y, P
Prises d’entrée AUDIO IN (L/R) (LINE 1 IN)
B, PR)(LINE 1 IN)
J5X00221A [F] (P08-13)22/02/2006, 12:54 PM11
11
Introduction
Identification des Commandes (Suite)
Télécommande
Les instructions de ce manuel supposent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez vous à la page
indiquée .
Touche EJECT
Touche TV/DVD
Sélection directe du canal
de télévision (0
-
9)
Touches numériques (0-9)
Touche RECALL
Touche JUMP
Touche INPUT SELECT
Touche PLAY MODE
Touche GAME
Touche TOP MENU
37
Touche MENU
Touche SETUP
Touche PLAY
Touche STOP
Touches SKIP
Touche REV
Touche FWD
Touches SLOW
32
31
23
26
24
34
16
35
16
42
21
46
31
31
33
33
33
33
Touche POWER
Touche SLEEP
Touche CH RTN
Touche ZOOM
Touche MUTE
Touches VOL +/–
Touche CANCEL
*Touche DVD MENU
Touches Direction
Touches CH +/–
Touche ENTER
Touche RETURN
Touche PAUSE
21
24
24
34
24
23
21
37
( / / / )
22
21
46
32
34
Touche CLOSED CAPTION
Touche REPEAT A-B
35
42
21
25
Touche ANGLE
Touche AUDIO
*Touche DVD MENU
Utilisez la touche DVD MENU pour
afficher le menu, inclus sur les disques
vidéo DVD. Pour exploiter un menu,
suivez les instructions de la section
“Menu DVD”
37
.
12
J5X00221A [F] (P08-13)22/02/2006, 12:54 PM12
37
38
Touche SUBTITLE
38
Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du
1
compartiment à piles en le
faisant glisser dans la direction
de la flèche.
Insérez deux piles “R03/AAA”
23
en observant leurs polarités, tel
qu'indiqué sur le compartiment
à piles.
Fermez le couvercle.
Fonctionnement
• Pointez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les commandes pour la faire fonctionner.
• Utilisez la télécommande dans un angle de 30˚ de chaque côté du capteur, jusqu'à une distance d'environ 5mètres.
Introduction
Env. 5 mètres (16 pieds)
Avertissement:
• Ne jamais jetez les piles dans un feu.
Remarques:
• Veillez bien à utiliser des piles de taille AAA.
• Débarrassez-vous de vos piles usagées dans un lieu de décharge adéquat.
• Soyez sensibles à la protection de l’environnement lorsque vous vous débarrassez de vos piles. Conformez-
vous toujours aux lois et règlements en vigueur quand vous jetez vos piles usagées.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son rayon d’action se réduit, remplacez les piles
par des nouvelles.
• Quand il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, veillez à toujours remplacer en même
temps les deux piles par des nouvelles.
• Veillez à toujours retirer les piles épuisées de la télécommande. De même, veillez toujours à retirer les piles
de la télécommande si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. De la sorte, vous
éviterez toute fuite d’acide dans le compartiment à piles.
J5X00221A [F] (P08-13)22/02/2006, 12:54 PM13
13
Branchements
Raccordements des antennes
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à votre genre
d'antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CABLE), voyez les directives de la page 15.
Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms)
Prise
d’antenne
Prise
d’antenne
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne
combinée VHF/UHF à la prise d'antenne, à
l’endos de l’appareil.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée
Câble coaxial 75 ohms
(non fourni)
Transformateur adapté 300/
75 ohms (fourni)
d'un fil jumelé de 300 ohms, utilisez le
transformateur adapté 300/75 ohms.
Antenne VHF/UHF combinée (fils jumelés séparés VHF et UHF de 300 ohms)
Prise
d’antenne
Multiplexeur
(non fourni)
Transformateur adapté 300/
75 ohms (fourni)
Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un
multiplexeur (non fourni). Raccordez le fil jumelé
VHF de 300 ohms au transformateur adapté
300/75 ohms. Raccordez le transformateur au
multiplexeur, puis branchez le multiplexeur sur la
prise d'antenne, à l’endos de l’appareil.
UHF 300 ohms
(non fourni)
Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)
Prise d’antenne
Multiplexeur
(non fourni)
UHF 300 ohms
(non fourni)
14
J5X00221A [F] (P14-25)22/02/2006, 12:54 PM14
VHF 300 ohms
(non fourni)
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF
et le fil jumelé de l'antenne UHF de 300 ohms au
multiplexeur (non fourni) et branchez ce dernier
sur la prise d'antenne, à l’endos de l’appareil.
VHF 75 ohms
(non fourni)
Raccordements à la câblodistribution
Ce TV/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé.
Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Prise
d’antenne
Câble coaxial
75 ohms
Pour les services de base du câble sans convertisseur/
débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de
la câblodistribution à la prise d'antenne, à l’endos de l'appareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur,
raccordez le câble coaxial d'entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un autre câble coaxial
de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du télécouleur.
Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en
général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir le canal.
Câble d'entrée
75 ohms du
câble
Convertisseur/débrouilleur
Câble 75 ohms
vers le TV/DVD
Prise
d’antenne
Branchements
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution avec canaux payants
brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution dont les canaux sont payants et brouillés, exigeant l'utilisation d'un
convertisseur/débrouilleur, il est peut être nécessaire d'utiliser un séparateur et une boîte de commutation A/B
(vendus par l'installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé). Effectuez les raccords comme ci-dessous. Quand le
commutateur A/B est réglé à la position “B”, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système
de syntonisation du télécouleur. Quand il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de
sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les canaux brouillés.
Câble d'entrée
75 ohms du
câble
J5X00221A [F] (P14-25)22/02/2006, 12:54 PM15
Convertisseur/débrouilleur
Séparateur
Commutateur
A/B
Câble 75 ohms
A
vers le TV/DVD
B
Prise
d’antenne
15
Branchements
Branchement d’un appareil en option
Vous pouvez profiter de votre magnétoscope, caméscope ou jeu vidéo
en le branchant à l’entrée externe.
INPUT SELECT
GAME
Utilisation l’entrée audio/vidéo
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT SELECT pour choisir le mode désiré. “VIDEO1”, “VIDEO2”,
“ColorStream” ou TV canal s’affiche sur l’écran pendent 4 secondes.
Canal de
télévision
Remarque: Cette touche ne fonctionne pas dans le mode DVD.
VIDEO1
(Arrière gauche inférieure)
ColorStream
VIDEO2
(Côté gauche)
VIDEO1
Pour raccorder à un magnétoscope
Pour la lecture du magnétoscope, branchez-le au TV/DVD comme indique.
Choisissez “VIDEO2” en appuyant plusieurs fois sur INPUT SELECT.
: Parcours
du signal
Vers la sortie
audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
Remarque: L’image peut être mise en veille avec certains magnétoscopes. Il ne s’agit pas d’une défaillance de l’unité.
VCR
(rouge)
(blanc)
(jaune)
Côté gauche (LINE 2 IN)
À AUDIO(L/R)/VIDEO IN
Les bornes LINE 1 IN
peuvent être utiliséesà la même façon.
Pour relier à un caméscope
Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope au TV/DVD de la manière illustrée.
Choisissez “VIDEO2” en appuyant plusieurs fois sur INPUT SELECT.
Côté gauche (LINE 2 IN)
À AUDIO(L/R)/VIDEO IN
Les bornes LINE 1 IN
peuvent être utiliséesà la même façon.
: Parcours
du signal
Caméscope
Vers la sortie audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
(rouge)
(blanc)
(jaune)
Pour relier à un jeu vidéo
Vous pouvez vous amuser à jouer un jeu vidéo après avoir réglé la luminosité de l’écran à votre convenance.
1. Branchez un jeu vidéo au TV/DVD.
2. Choisissez “GAME” en en appuyant sur GAME.
L’écran du mode Jeu vidéo apparaît.
•
Ce TV/DVD dispose la fonction mode Jeu vidéo (voir la page 24).
: Parcours
du signal
Remarques:
•
Vous pouvez passer du mode écran de télévision (TV) au mode désiré en appuyant sur touches CH +/–.
•
Le TV/DVD peut servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, en raison de la diversité des signaux générés par ces
périphériques et des types de raccordements possibles, ils n’ont pas tous été inclus dans les schémas de connexion proposés. Pour en savoir
davantage, il convient de consulter le manuel d’utilisation du fabricant du périphérique.
•
Il se peut que les jeux vidéo interactifs où l’on pointe une poignée de jeu en forme de “pistolet” sur une cible à l’écran ne fonctionnent pas avec ce téléviseur/DVD.
JEU VIDÉO
Vers la sortie audio/vidéo
Câble audio/vidéo (non fourni)
(rouge)
(blanc)
(jaune)
Côté gauche (LINE 2 IN)
À AUDIO(L/R)/VIDEO IN
Le mode GAME
est disponible
uniquement aux
bornes LINE 2 IN.
16
J5X00221A [F] (P14-25)22/02/2006, 12:55 PM16
Raccordement d’un appareil optionnel avec sortie S-Vidéo
Si vous raccordez un magnétoscope avec un câble S-VIDEO à la prise S-VIDEO IN à l’arrière gauche inférieure
du TV/DVD, vous devez aussi connecter les câbles audio aux prises AUDIO IN (LINE 2 IN) à l’arrière gauche
inférieure du TV/DVD. Le câble S-VIDEO ne peut transmettre que le signal vidéo. Le signal audio est séparé.
Choisissez “VIDEO2” en appuyant plusieurs fois sur INPUT SELECT.
À AUDIO(L/R) IN
: Parcours
P. ex. magnétoscope avec S-Vidéo
du signal
(Lecture)
Côté gauche (LINE 2 IN)
Branchements
Vers la sortie
S-Vidéo
Remarque: Quand le câble S-VIDEO et le câble vidéo standard sont tous les deux branchés, c’est le câble S-Vidéo qui l’emporte.
Raccordement d’un appareil optionnel avec sortie ColorStream
Vers la sortie
Audio (L/R)
Câble audio (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
À S-VIDEO IN
®
(vidéo à composante)
Votre TV/DVD peut utiliser ColorStream® (vidéo à composante). Le branchement de votre TV/DVD sur un lecteur de
disque vidéo numérique (DVD) compatible vidéo à composante, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique Toshiba
avec ColorStream
: Parcours
du signal
■
Sélection du mode d’entrée Component
®
, peut considérablement améliorer la qualité de l’image.
P. ex. Lecteur DVD avec vidéo à composante
À AUDIO (L/R) IN
Vers la sortie
vidéo à
composante
Vers la sortie
Audio
Câble audio (non fourni)
Câble vidéo à composante (non fourni)
Arrière droit inférieure du TV
À COMPONENT VIDEO
(Y, PB, PR) IN
Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT
pour choisir le mode “
ColorStream
”.
Lorsque vous utilisez le câble vidéo à
composante, un câble audio doit être branché
ColorStream
sur les prises AUDIO IN (L/R) (LINE 1 IN).
Les prises ColorStream® de cette TV/DVD peuvent être utilisées avec SEULEMENT les appareils avec vitesse de balayage entrelacé 480i et balayage
progressif 480p. Cette TV/DVD ne recevra pas ou n’affichera pas des signaux de vitesse de balayage progressif 720p ou des signaux d’haute
definition entrelacé 1080i. Si vous raccordez un récepteur/décodeur d’haute définition, un lecteur DVD avec une vitesse de balayage progressif 720p
ou un autre semblable appareil aux prises ColorStream® de la téléviseur, VOUS DEVEZ D’ABORD COMMUTER L’APPAREIL AU MODE ENTRELACÉ
480i OU MODE PROGPRESSIF 480p. Le manque de faire ceci causera une image faible d’être affichée ou l’image n’affichera pas.
Remarques:
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder l’appareil à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur
prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si vous placez l’appareil près d’un tuner ou d’une radio, le son de l’émission risque d’être distordu. Dans ce cas, écartez l’appareil
de ces appareils.
J5X00221A [F] (P14-25)22/02/2006, 12:55 PM17
17
Branchements
Branchement d’un appareil en option (Suite)
Vous pouvez bénéficier de sons dynamiques de haute qualité
en connectant le lecteur vidéo DVD à un périphérique audio en
option.
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby® Digital
Dolby Digital
“Dolby Digital”, une technologie de son surround utilisée dans les salles de cinéma, présentant les films les plus récents, est
désormais disponible pour restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de
concert en direct, encodés par le system d’enregistrement Dolby Digital avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant le
TV/DVD à un amplificateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un
décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD
qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.
Amplificateur équipé d’un
décodeur Dolby Digital
Cette sélection utilise la marque de référence suivante.
*
: Haut-parleur avant
: Haut-parleur arrière
: Sub-woofer
Arrière gauche inférieure du TV
: Haut-parleur central
: Parcours du signal
à l’entrée audio
numérique de
type COAXIAL
Vers la sortie audio numérique de
type COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic,
ainsi que le sigle double D sont
des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Branchement d’un amplificateur équipé d’un Dolby Surround Pro Logic
Dolby Surround Pro Logic
Vous pouvez profiter de l’effet des sons réalistes et dynamiques de Dolby Surround Pro Logic en raccordant un amplificateur
un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit, un haut-parleur central et un ou deux haut-parleurs arrière).
■ Avec un amplificateur équipé d’un Dolby Digital
Raccordez l’appareil de la même façon qu’expliqué sous “Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby
Digital”. Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur et réglez celui-ci de manière à pouvoir profiter du son Dolby
Surround Pro Logic.
■ Avec un amplificateur non équipé d’un Dolby Digital
Raccordez l’appareil comme suit.
• Cette connexion ne convient que pour les CD vidéo et les CD audio.
*
Amplificateur équipé d’un
Dolby Surround Pro Logic
à l’entrée audio
numérique de
type COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Vers la sortie audio numérique
Arrière gauche inférieure du TV
*
de type COAXIAL
parleurs arrière.
Le son obtenu des haut-parleurs
arrière sera monaural même si
deux haut-parleurs arrière sont
raccordés.
Raccordez un ou deux haut-
et
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS
Digital Theater Systems (DTS)
La “DTS” est une technologie surround de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage individuel
grâce aux disques vidéo DVD et CD audio.
Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur
les disques vidéo DVD et CD audio.
Amplificateur équipé d’un
decodeur DTS
à l’entrée audio
numérique de
type COAXIAL
Vers la sortie audio numérique
de type COAXIAL
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Arrière gauche inférieure du TV
“DTS” et “DTS Digital Out” sont
des marques de commerce de
Digital Theater Systems, Inc.
18
J5X00221A [F] (P14-25)22/02/2006, 12:55 PM18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.