La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
Utilisation des
fonctions du téléviseur
Annexe
Index
Cher client,
p
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Toshiba. Ce manuel
vous aidera à profiter des extraordinaires caractéristiques
de votre nouveau téléviseur LCD. Veuillez lire entièrementce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur, et
conservez-le dans un endroit sûr pour consultation future.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À
LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE
SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la
tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment
élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS
ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole
qui précède des instructions de fonctionnement et
d’entretien im
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter
toute blessure. (Consultez l’article 20 à la page 4.)
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de
systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC
(code électrique national des États-Unis) qui fournit des
conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise
en particulier que la mise à la terre du câble doit être
reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi
près que possible du point où le câble entre dans
l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise
à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la
page 4.
ortantes.
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC (partie 15) :
Les téléviseurs couleur Toshiba 15DL75/20DL75 LCD
sont conformes à la partie 15 des Règlements FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences
nuisibles , et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence qui pourrait causer un mauvais
fonctionnement.
La partie responsable pour le respect de ces règlements
est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Ph : (973) 628-8000
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de
haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions pourrait provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
est source d’interférences sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
-
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT : Des changements ou des
modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation
expresse de Toshiba pourraient annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
2
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur
est important
Félicitations pour votre achat!
Tout en profitant de votre
nouveau téléviseur, n’oubliez pas
les conseils de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs,
vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en
ont même plusieurs.
L’ expérience du cinéma maison se répand, et les gens
achètent des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant,
ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque
donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des
blessures qui auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison
agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles
sur la sécurité des téléviseurs, la
Consumer Electronics Association
a créé une commission sur la
sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants
de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas
dans tous les cas! Utilisez un meuble
suffisamment grand pour soutenir le poids de
votre téléviseur (et des autres appareils
électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble
au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions
ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le
téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que
magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux
pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant
la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le
poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de
sécurité concernant la présence de ce danger caché dans
votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus
large que l’autre. Une fiche avec mise à
la terre possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame large et la broche
de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche
fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la
remplacera par une prise aux normes actuelles.
Protéger le cordon d’alimentation de
10)
façon à ne pas marcher dessus ou à le
coincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort
del’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table,
recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, faire bien attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si
le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du
liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
ATTE NTION :
16)
pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou
une autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement dans une prise à trois broches
mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
Pour diminuer le risque de choc électrique, ne
Lame large
3
Installation, entretien et service après-vente
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les
avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17)
Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
18)
téléviseur sur un chariot, un meuble ou une
table instable. Le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures graves ou mortelles
ou être gravement endommagé.
19) Ne placez ou n’entreposez jamais le téléviseur à la lumière
directe, dans des endroits humides ou trop chauds, ou
sujets à la poussière ou vibration excessives.
20)
Toujours placer le téléviseur
par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable,
capable de soutenir le poids
de l’appareil.
Utilisez une attache solide
entre le crochet arrière du
téléviseur (support) et le
mur du fond, la colonne, etc. pour fixer solidement le téléviseur.
Étirer l’attache au niveau du plancher. Laisser un espace d’au
moins 4 pouces autour du téléviseur.
21)
Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la projection
de liquides; ne jamais placer d’articles comme des vases, des
aquariums, des bougies ou d’autres récipients remplis de
liquide sur le téléviseur.
22)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à
l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
•
•
•
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du
téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne
soit pas exposé à une température excessive.
23)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou
maltraité.
24)
Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25)
Toujours faire fonctionner le téléviseur uniquement sur une
alimentation de 100-240 V c.a., 60 Hz.
DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le
Attache solide (aussi courte que possible)
Crochets
Côté du téléviseur
Attache
sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ;
dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération adéquate.
Attache
Vis
Partie supérieure
du téléviseur
100-240 V CA
26)
Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la
terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter la section 810 du Code électrique national des ÉtatsUnis).
27)
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
•
Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de
toucher une ligne électrique aérienne. Ne
jamais placer l’antenne près d’une ligne
aérienne ni de tout autre circuit électrique.
•
Ne jamais essayer d’installer les
dispositifs suivants pendant un orage
électrique : a) un circuit d’antenne ; ou b)
des câbles, fils ou tout composant de
cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit
téléphonique.
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :
28)
Si vous utilisez le téléviseur dans une pièce dont la température
est de 32°F (0°C) ou moins, la clarté de l’image peut varier
jusqu’à ce que l’écran LCD se réchauffe. Cela ne constitue pas
un signe de mauvais fonctionnement.
29)
Toujours débrancher le téléviseur
avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface de
l’écran à l’aide d’un chiffon doux
(coton, flanelle, etc.) uniquement.
Un chiffon rugueux risquerait
d’endommager la surface de
l’écran. Évitez d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du
solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne vaporiser aucun produit
volatile tel un insecticide sur le meuble. Ceci pourrait entraîner
une décoloration ou endommager le meuble.
30)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni
insérer d’objets dans les fentes du boîtier du
téléviseur.
4
31) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de
raccordement ou l’appareil. Le fait de ne pas se conformer
à cette consigne peut provoquer un choc électrique.
32) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension,
toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et
déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes
prolongées.
33) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout
lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons
deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
34)
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU DE
DOMMAGE À L’ÉQUIPEMENT !
L’écran du téléviseur est en verre. Ne
le frappez jamais à l’aide d’un objet
tranchant ou lourd.
35) • L’écran LCD de ce produit peut être endommagé par les
rayons UV du soleil. Lors du choix d’emplacement du
téléviseur, évitez les endroits où l’écran peut être exposé
à la lumière directe du soleil, par exemple, devant une
fenêtre.
• Ne touchez jamais, ni ne pressez ou placez un objet sur
l’écran LCD. Ceci endommagera l’écran LCD. Si vous
devez nettoyer l’écran LCD, suivez les instructions de
l’article 29 à la page 4.
Remarques importantes à propos de
votre téléviseur LCD
Les symptômes suivants sont des restrictions
techniques de la technologie d’affichage LCD et ne
sont pas une indication de défectuosité. Ainsi, TACP/
TCL n’est pas responsable des défectuosités
perçues découlant de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran
si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue
période de temps. L’image rémanente n’est que
temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau LCD de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y
avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne
fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui
demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est
propre à la structure de la technologie LCD et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et
n’est pas couverte par votre garantie. Ces pixels ne sont
pas visibles lorsque l’image est visionnée à partir d’une
distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des
tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des
cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec
ce téléviseur.
Service après-vent
36)AVERTISSEMENT : RISQUE DE
CHOÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi-
même. Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous
exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers.
Toujours consulter un centre de service après-vente
agréé de Toshiba.
37) Si vous faites réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
38)L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à
cristaux liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour votre localité
ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : la lampe contient du mercure et
des facteurs environnementaux peuvent en
réglementer la mise au rebut. Pour mettre la
lampe au rebut ou au recyclage, prendre contact avec les
autorités locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
Garantie limitée des États-Unis ...................................... 33
Garantie limitée au Canada............................................ 34
Index .......................................................................... 35
6
Introduction
Bienvenue chez Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Toshiba. Le présent manuel a
pour objet de vous aider à installer et à faire fonctionner le plus
rapidement possible votre téléviseur Toshiba.
Les numéros de série et de modèle se trouvent à l’arrière du téléviseur.
Écrivez pour référence ces numéros dans l’espace fourni sur la
couverture avant du manuel.
Les instructions contenues dans ce manuel sont en fonction de
l’utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les
commandes du téléviseur si elles portent les mêmes noms que ceux
indiqués sur la télécommande.
Veuillez lire entièrement les instructions de sécurité et de
fonctionnement, et conservez ce manuel pour consultation future.
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires et articles montrés.
Utilisez cette attache pour
fixer le téléviseur au mur, à
une colonne ou une autre
structure fixe. Consultez
l’article 20 à la page 4.
Branchement du cordon d’alimentation
REMARQUE : RISQUE
Arrière du téléviseur
Ne branchez jamais un cordon d’alimentation
jusqu’à ce que vous ayez fini de raccorder tous
les appareils (voir à la page 10).
Prise de courant murale
100-240 V CA 60Hz
D’ENDOMMAGER
L’ÉQUIPEMENT!
télécommande
Utilisation de la
téléviseur
Réglage de votre
Utilisation des
fonctions du téléviseur
Cordon d’alimentation (fourni)
* Le cordon d’alimentation fourni a un usage réservé uniquement au États-Unis et au Canada.
Annexe
Index
7
O
MUTEPO
S
CH RTN
C
00/
À la découverte de votre nouveau téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches du
panneau supérieur du téléviseur ou celles de la télécommande. Les
bornes A/V destinées à raccorder d’autres appareils au téléviseur sont
situées sur le panneau arrière et le panneau latéral (voir les illustrations
ci-dessous). Vois aussi « Branchement de votre téléviseur » des pages
10 à 15.
Le modèle 20DL75 est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Introduction
Terminaux côté gauche
VIDEO-2
IN
Panneau supérieur
Prise pour
ÉCOUTEURS
Volume – +
TV/VIDEO
Avant du téléviseur
Channel zy
POWER
Télécapteur
Indicateur
d’alimentation
Télécommande
WER
RECALLTV/VIDE
MT
1
CH
VOLVOL
ENTER
CH
CCEXITMENU
SLEEPSOUND PICTURE
FAV. CH
Couvercle de raccordement
retiré. (voir à la page 9)
Cordon d’alimentation
AUDIO OUT
Arrière
(ColorStream)
VIDEO-1 IN
Serre-câble
PC AUDIO IN
ANT IN
RGB/PC IN
8
Couvercle de raccordement arrière
Le panneau de raccordement est dissimulé sous le couvercle de raccordement.
1. Enlevez le couvercle. Libérez les deux crochets au fond du
couvercle.
2. Installez les câbles au besoin.
3. Réinstallez le couvercle. Alignez les orifices à l’arrière du
téléviseur avec les trois onglets sur le couvercle de
raccordement arrière, tel qu’illustré.
4. Fermez le couvercle.
Serre-câble
Le serre-câble peut être utilisé pour rassembler les câbles de
connexion (voir à la page 10).
E
F
S
Introduction
votre téléviseur
Branchement de
Serre-câble
Ajustement de l’angle de prise de vue du téléviseur
Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran du téléviseur.
Angle de pivotementAngle d’inclinaison
AVERTISSEMENT : RISQUE
DE PRÉJUDICE CORPOREL
GRAVE OU DE DOMMAGES
DU MATÉRIEL!
Ne jamais saisir le serre-câble en déplaçant ou
soulevant le téléviseur. Le serre-câble pourrait
briser et faire tomber le téléviseur.
télécommande
Utilisation de la
téléviseur
Réglage de votre
Utilisation des
fonctions du téléviseur
Annexe
Index
9
Branchement de votre téléviseur
Remarque : Tous les câbles requis, s’ils ne sont pas fournis avec vos autres
appareils, peuvent être achetés dans les magasins d’accessoires électroniques.
●
Le câble coaxial (Type-F) est utilisé pour raccorder votre antenne, le
service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée
ANT 75 Ω RF sur votre téléviseur.
●
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement en
ensembles de trois, et sont destinés à l’utilisation des appareils vidéo
avec les sorties audio et vidéo (composite) standard. Ces câbles (et les
entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement chromocodés
selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo,
et blanc gauche stéréo (ou mono).
●
Le câble S-Vidéo est destiné à l’utilisation des appareils vidéo avec
sortie S-Vidéo. Des câbles audio séparés sont requis pour un
raccordement complet.
Remarque : Un câble S-Vidéo offre une meilleure image qu’un
câble vidéo composite.
●
votre téléviseur
Branchement de
Les câbles vidéo en composante sont en ensembles de trois et sont
destinés à l’utilisation des appareils vidéo avec sortie vidéo en
composante. Ces câbles sont généralement chromocodés rouge, vert et
bleu. (ColorStream® est une marque Toshiba de vidéo en
composante.) Des câbles audio séparés sont requis pour un
raccordement complet.
Remarque : Les câbles vidéo en composante offrent une meilleure
image que le câble standard vidéo (composite) ou S-Vidéo.
●
Le mini câble D-sub à 15 broches est destiné à l’utilisation
d’ordinateur personnel avec une sortie analogique RGB (15 broches).
Un câbles audio séparé est requis pour un raccordement complet.
Raccordement d’un antenne ou du câble
Câble coaxial (antenne)
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Câble S-Vidéo
Câbles vidéo en composante
Mini câble D-sub à 15 broches
Câble audio
REMARQUE : RISQUE
D’ENDOMMAGER
L’ÉQUIPEMENT!
Ne branchez jamais un cordon d’alimentation
jusqu’à ce que vous ayez fini de raccorder
tous les appareils.
Cette connexion permet de regarder des programmes télévisés ou des
chaînes de base de câblodistribution.
De l’antenne au câble
Arrière du téléviseur
10
Raccordement d’un magnétoscope
Cette connexion vous permet de regarder des programmes de chaînes
locales et vidéo, de lire ou enregistrer tout en regardant la télé, et
d’enregistrer une chaîne tout en regardant une autre.
Stéréo magnétoscope
VIDEO AUDIO
Depuis le
convertisseur
ou l’antenne
IN from ANT
OUT to TV
CH 3
CH 4
Arrière du téléviseur
LR
IN
OUT
Raccordement d’une boîte de conversion
Cette connexion vous permet de regarder les chaînes de base de
câblodistribution et les groupes de chaînes en option.
Syntonisez le canal 3 ou 4 du téléviseur (le canal disponible dans votre
région), et utilisez la boîte de conversion pour changer les canaux.
Arrière du téléviseur
Remarque :
Si vous possédez un magnétoscope mono,
branchez L/Mono à la sortie audio du
magnétoscope (OUT) en utilisant un seule
câble audio.
Si vous possédez un magnétoscope avec Svidéo, utilisez un câble vidéo (dans les prises
S-vidéo) en place d’un câble vidéo standard.
Le panneau latéral du téléviseur peut être
utilisé pour raccorder un magnétoscope avec
S-vidéo.
Remarque :
Lorsque vous utilisez un convertisseur avec
votre téléviseur, certaines fonctions de la
télécommande seront inopérantes, comme la
programmation de vos chaînes préférées et le
retour de canal.
E
F
S
Introduction
votre téléviseur
Branchement de
télécommande
Utilisation de la
Depuis le câble
IN
Cable box
OUT
Raccordement du convertisseur et du
magnétoscope
Cette connexion vous permet de regarder les chaînes de base de
câblodistribution et les groupes de chaînes en option, et aussi les
cassettes vidéo. Réglez la source sonore du téléviseur au Video1 (page
20). Syntonisez le magnétoscope au canal 3 ou 4 (le même canal que
l’interrupteur de sortie du convertisseur), et utilisez le convertisseur
pour changer les canaux.
Stéréo magnétoscope
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
Depuis le
câble
Cable box
IN
OUT
IN from ANT
CH 3
CH 4
Arrière du
téléviseur
OUT to TV
Remarque :
Lorsque vous utilisez un convertisseur avec
votre téléviseur, certaines fonctions de la
télécommande seront inopérantes, comme la
programmation de vos chaînes préférées et le
retour de canal.
Si vous possédez un magnétoscope mono,
branchez L/Mono à la sortie audio du
magnétoscope (OUT) en utilisant un seule
câble audio.
Si vous possédez un magnétoscope avec Svidéo, utilisez un câble vidéo (dans les prises
S-vidéo) en place d’un câble vidéo standard.
Le panneau latéral du téléviseur peut être
utilisé pour raccorder un magnétoscope avec
S-vidéo.
L’ enregistrement sans autorisation, de
même que l’utilisation, la distribution, ou
la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériel
est strictement interdit selon les lois des
droits d’auteur des Etats-Unis et autres
pays, et peut être passible de poursuite
civiles et criminelles.
téléviseur
Réglage de votre
Utilisation des
fonctions du téléviseur
Annexe
Index
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.