
FormNo.3363-989RevA
Tondeuseautoportée
àmoteurarrièreG132
Tondeuseautoportéeàmoteur
arrièreH132
N°demodèle70185—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle70186—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrel'herbedespelousesbien
entretenuesdesterrainsprivés.Iln'estpasconçu
pourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...........................................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................6
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................11
Utilisation...................................................................12
Ajoutdecarburant..............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Marcheavantouarrière......................................14
Changementdevitesse.......................................14
Marcheavantouarrière......................................14
Arrêterlamachine..............................................15
Pousserlamachineàlamain...............................15
Utilisationdusystèmedesécurité........................15
Contrôledusystèmedesécurité..........................17
Contrôledusystèmedesécurité..........................17
Viderlebacàherbe............................................18
MontageducapotRecycler.................................18
Montagedel'éjecteur..........................................20
Conseilsd'utilisation...........................................20
Entretien....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé......................22
Lubrication..........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine...............22
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméenItalie
Tousdroitsréservés

Entretiendumoteur...............................................22
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................22
Entretiendultreàair........................................24
Entretiendelabougie.........................................25
Entretiendusystèmed'alimentation........................26
Vidangeduréservoirdecarburant.......................26
Remplacementdultreàcarburant.....................27
Entretiendusystèmeélectrique...............................27
Entretiendelabatterie........................................27
Entretiendesfusibles.........................................29
Entretiendesfreins................................................30
Contrôledufreindestationnement.....................30
Contrôledelapressiondespneus........................30
Entretiendeslames................................................30
Entretiendelalame............................................30
Miseàniveauduplateaudecoupe.......................31
Nettoyage...............................................................32
Lavagedudessousdelatondeuse........................32
Lavagedelamachine..........................................33
Remisage....................................................................33
Nettoyageetremisage.........................................33
Dépistagedesdéfauts.................................................35
Schémas.....................................................................37
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes
européennesenvigueuraumomentdesafabrication.
Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
•Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
•Netransportezpasdepassagers.
•Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
–lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
–l'applicationdesleviersdecommandenepermet
pasderegagnerlecontrôled'unetondeuse
autoportéeencasdeproblèmesurunepente.La
pertedecontrôleestdueleplussouvent:
◊aumanqued'adhérencedesroues,surtoutsur
herbehumide;
׈uneconduitetroprapide;
3

◊àunfreinageinadéquat;
◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
׈l'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
◊àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
•Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
•Attention–Lecarburantestextrêmement
inammable.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
–Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
–Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
•Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
•Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
•Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
•N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.
•Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
–-nedémarrezpasetnevousarrêtezpas
brusquementsurunepente;
–-réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
–-méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés.
•Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
–-N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
–-Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
–-Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisez
avecprudenceenmarchearrière.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
•Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
•Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
•N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
•Avantdequitterlepostedeconduite:
–désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
–sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
–coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
•Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
–avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
–avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
4

–aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
deremettrelamachineenmarcheetd'utiliser
lesaccessoires;silamachinesemetàvibrerde
manièreinhabituelle(vériezimmédiatement).
•Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
•Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
–avantderajouterducarburant;
–avantderetirerlebacàherbe;
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
•Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
•N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocaloùlesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde
lanormeCEN.
•Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
•Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
•Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
•L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
•Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
•Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
•Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
•Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
•Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
•N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Utilisationsurpente
•Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
•Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
•Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
•Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
5

•Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
•Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
•Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
•Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche
=1,9m/s
•Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,2m/s
•Valeurd'incertitude(K)=1,1m/s
2
2
2
•Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
•Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
•Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescente.etqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
•Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
•Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
•Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
•Niveaudevibrationsmesuré=0,75m/s
•Valeurd'incertitude(K)=0,37m/s
Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
2
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede86dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeISO11094.
6

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
99-2986
1.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnes–netournez
paslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenezles
enfantsàl’écartdelamachine.
105-0529
1.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes.
105-0531
1.Débrayagedelalamedecoupe.
105-0532
1.Embrayagedelalamedecoupe.
105-0535
1.Bacàherbeplein2.Travailenmarchearrière
1.Hauteurdecoupe
105-0538
1.Vitessesdetransmission3.Marchearrière
2.Pointmort
105-0530
8

106-1802
1.Attention–lireleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeblessure/mutilationdesmains–enlevezlaclé
decontactetlisezlesinstructionsavantdeprocéderà
l'entretienouàdesrévisions.
3.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
4.Risquederenversement–netravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
106-2940
1.Attention–nepassezjamaislesmainsoulespiedssous
leplateaudecoupe.
106-2943
1.Risquedeprojectionsetdecoupure/mutilation—n'utilisez
paslamachineavecl'éjecteurouvert;utiliseztoujours
lamachineavecl'obturateurderecyclage,ledéecteur
d'éjectionarrièreoulebacàherbeenplace.
106-2941
Modèle70186uniquement
1.Poussersurlelevierpourpousserlamachine.
2.Tirersurlelevierpourconduirelamachine.
106-2942
1.Tournerlaclépourtondreenmarchearrière
9

Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Manetted'accélérateur
2.Clédecontact
3.Bacàherbe9.Levierdesélectionde
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Tigedubacàherbe
6.Siège
7.CommutateurKeyChoice
(nonreprésenté)
8.Volant
hauteurdecoupe
10.Commandedeslames
(PDF)
11.Pédaledefrein
12.Pédalededéplacement
Figure5
1.Pédaledefrein2.Levierdefreinde
stationnement
2.Relevezlelevierdefreindestationnement(Figure5)
etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen
positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Appuyezsurlelevierdufreindestationnement
(Figure5)etrelâchezprogressivementlapédalede
frein.
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousaveclescommandes.
Utilisationdufreindestationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefreinetmaintenez-la
enfoncée(Figure5).
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezles4boulons(
Figure6
1.Boulon(4)
2.Déplacezlesiègeàlapositionvoulueetresserrez
lesboulons.
Figure6).
10

Utilisationdelacommandedelame
(PDF)
Lacommandedelame(PDF)contrôlel'engagementet
ledésengagementdel'entraînementdelalame.
Embrayagedelalame
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Lentement,placezlacommandedelame(PDF)en
positionembrayée(Figure7).
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Caractéristiquestechniques
Figure7
1.Désengagée
2.Engagée
3.Commandedeslames
(PDF)
Débrayagedelalame
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée(Figure7).
Réglagedelahauteurdecoupe
Modèle
70185177kg188cm86cm104cm
70186177kg188cm86cm104cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Vous
disposezde4hauteursdecoupeéchelonnéesde3,8à
9cm.
1.Débrayezlacommandedelame(PDF).
2.Tirezlelevierdehauteurdecoupeetsélectionnezla
positionsouhaitéepuisrelâchezlentementlelevier
danslecran(Figure8).
11

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
•Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
•Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
•Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepourque
leniveausetrouveentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
•Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
•N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir.
12

•nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Pleinduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde
réservoirdecarburantetretirezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombdanslesdeuxréservoirspourqueleniveau
setrouveentre6et13mmau-dessousdelabase
dugoulotderemplissage.
Figure9
1.Levierdevitessededéplacement
4.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée(Figure10).
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
àl'essencedesedilater.Neremplissezpas
complètementlesréservoirs.
4.Revissezfermementlesbouchonsdesréservoirs.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilesousEntretien).
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiège.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
Remarque:Lemoteurnedémarrepassivousne
serrezpaslefreindestationnement.
Figure10
1.Désengagée
2.Engagée
3.Commandedeslames
(PDF)
5.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
starter(Figure11).
3.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(N)
(
Figure9).
Figure11
1.Starter
2.Hautrégime
13
3.Basrégime

Remarque:Celapeutnepasêtrenécessairesile
moteuradéjàtournéetqu'ilestchaud.
6.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles
d'unemontreetmaintenez-laenpositionde
Démarrage(Figure12).Relâchezlacléquandle
moteurdémarre.
Figure12
1.Démarrage3.Arrêt
2.Marche
Remarque:Relâchezlentementlapédalepour
quelatondeusesemetteenmouvement.Dirigezla
tondeuseàl'aideduvolant.
PRUDENCE
Sivousrelâchezbrusquementlapédale
d'embrayage,lamachinerisquedesemettre
enmouvementsoudainementetvousrisquez
d'enperdrelecontrôle.
Relâcheztoujourslapédaled'embrayage
progressivementquandvousmettezlamachine
enmouvement.
Changementdevitesse
Modèle70185uniquement
Important:Pournepasendommagerla
transmission,enfonceztoujourslapédaledefrein
avantdepasserlamarchearrièreoudelaquitter.
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après30secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositiondecontact
coupéetlaissezledémarreurrefroidir(voir
Dépannage).
7.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionhautrégime(
ouhésite,ramenezlamanetted'accélérateuren
positiondeStarterpendantquelquessecondes,puis
placez-laenpositionRégimemaximum.Répétez
l'opérationsinécessaire.
Figure11).Silemoteurcale
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
ralenti(Figure11).
2.TournezlaclédecontactàlapositionContact
coupé(
3.Enlevezlaclédecontact.
Figure12).
Marcheavantouarrière
Modèle70185uniquement
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur,
mesuréentours/minute(tr/min).
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Appuyezsurlapédaledefrein.
3.Sélectionnezlerapportvouluenmarcheavantou
arrière.
Pourmettrelatondeuseenmouvement,enfoncez
toujourslapédaledefreinavantdesélectionnerla
vitessesouhaitée.Quandlatondeuseavance,vous
pouvezchangerdevitessesansenfoncerlapédale
defrein.Danslaplupartdessituations,latondeuse
estassezpuissantepourdémarreràn'importequelle
vitesse.Silatondeusenedémarrepasdanslavitesse
choisieenraisond'unechargetroplourde,utilisezune
vitesseinférieure.
Important:Nechangezpasdevitessesurune
pente.Choisissezunrapportassezbaspourne
pasavoiràvousarrêterouàchangerdevitessesur
unepente.
Marcheavantouarrière
Modèle70186uniquement
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur,
mesuréentours/minute(tr/min).
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacement.
3.Appuyezdoucementsurlehautdelapédalepour
avancerousurlebasdelapédalepourfairemarche
arrière.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleàl'enfoncementdelapédale.Pour
ralentir,relâchezlégèrementlapédale.Dirigezla
tondeuseàl'aideduvolant.
14

Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacement.
PRUDENCE
Sivousrelâchezbrusquementlapédaledefrein,
lamachinerisquedesemettreenmouvement
soudainementetvousrisquezd'enperdrele
contrôle.
Relâcheztoujourslapédaledefrein
progressivementquandvousmettezlamachine
enmouvement.
Arrêterlamachine
1.Appuyezsurlapédaledefrein(modèle70185
uniquement).
2.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
3.Relâchezlapédaledecommandededéplacement
(modèle70186uniquement).
4.Débrayezlacommandedelame(PDF).
5.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé
pourarrêterlemoteur.
6.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvement.
7.Serrezaussilefreindestationnementavantde
laisserlamachinesanssurveillance(voirSerragedu
freindestationnement).
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Insérezlatigedecommandedetransmission
etpoussez-laverslagauchepourlabloqueren
position(modèle70186uniquement)(Figure13).
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement.
6.Abaissezlebacàherbe(modèle70186uniquement).
7.Desserrezlefreindestationnement.
Remarque:Pourutiliserlamachine:Élevez
lebacàherbe,poussezlatigedecommandede
transmissionversladroiteetsortez-la,puisabaissez
lebacàherbe.
8.Enlevezlacléducommutateurd'allumage.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance,neserait-cequ'un
instant.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlaboîte-pont.
1.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
Utilisationdusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•lesiègeduconducteurestinoccupé;
15

•lapédaledefreinn'estpasenfoncée;
•Lelevierdecommandedelame(PDF)esten
positiondésengagée;
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperlemoteur
si:
•vousquittezlesiègealorsquelapédaledefreinest
relâchée;
•vousquittezlesiègelorsquelelevierdecommande
delameestenpositionengagée;
•Voussélectionnezlamarchearrièrelorsquele
levierdecommandedelame(PDF)estenposition
embrayéeetlafonctiond'interdictiondetravailen
marchearrièren'estpasdésactivée.
•Vousretraitezdubacàherbeoududéecteur
arrièrelorsquelelevierdecommandedelameest
enpositionengagée.
RéglageducommutateurKeyChoice®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandlamachineeffectue
unemarchearrière.Lemoteurs'arrêtedetournersi
voussélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacementalorsquelaPDFestembrayée(c.-à-d.
leslamesoutoutautreaccessoirefonctionnent).Ne
tondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès
dusupportdusiège(
Figure14).
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsquela
lameouautreaccessoireestembrayée,etdele
blessergravement,voiremortellement.
•Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.
•N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
•N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfantou
adulte,nerisqued'approcherdelazoneà
tondre.
•Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carlebruitdu
moteurrisquedemasquerl'arrivéed'unenfant
oudetouteautrepersonnesurlasurfacede
travail.
•Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécurité,etmettez-lesenlieusûr,horsdeportée
desenfantsoudepersonnesnonautorisées,si
vouslaissezlamachinesanssurveillance.
1.Embrayezlalame(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure14).
3.Tournezlaclé.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurla
consoleavant(Figure15)poursignalerquela
sécuritéestdésactivée.
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
Figure14
Figure15
1.Témoindetravailenmarchearrière
16

4.Sélectionnezlamarchearrièreetterminezvotre
tâche(modèle70185uniquement).
5.Sélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacementetterminezvotretâche(modèle70186
uniquement).
6.Débrayezlalame(PDF)pouractiverlasécurité.
7.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
Modèle70185uniquement
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
1.Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréparerparunréparateuragréé.
positionDémarrage:Lemoteurdoitdémarreret
continuerdetourner.Engagezensuitelelevierde
commandedelameetsoulevez-vousdusiègeavec
précaution:Lemoteurdoits'arrêter.Sicen'est
paslecas,coupezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetfaitesréparerlesystème
desécuritéparunréparateuragréé.Silemoteur
s'arrêtelorsquevousvoussoulevezdusiège,le
systèmedesécuritéfonctionnecorrectement.
5.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondébrayée,sélectionnezlepointmortet
mettezlemoteurenmarche.Lorsquelemoteur
tourne,mettezlelevierdecommandedelame
(PDF)enpositionembrayée,appuyezsurlapédale
d'embrayageetsélectionnezlamarchearrière:Le
moteurdoits'arrêter.
6.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondébrayée,sélectionnezlepointmortet
mettezlemoteurenmarche.Placezlelevierde
commandedelame(PDF)enpositionembrayée,
puistournezlaclédesécuritéKeyChoiceet
relâchez-la:LetémoinKeyChoicedoits'allumer.
Mettezlacommandedelame(PDF)enposition
débrayée:LetémoinKeyChoicedoits'éteindre.
Contrôledusystèmede
sécurité
Modèle70186uniquement
2.Placezlelevierdecommandesdelame(PDF)en
positionembrayée,prenezplacesurlesiègeet
tournezlaclédecontactenpositiondeDémarrage
:Ledémarreurnedoitpasfonctionner.S'il
fonctionne,celasigniequelesystèmedesécurité
estdéfaillantetqu'ildoitêtreréparéparun
réparateuragréé.Siledémarreurnefonctionnepas,
passezàl'étape
3.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)
enpositiondébrayée,prenezplacesurlesiège,
appuyezsurlespédalesdefreinetd'embrayage,
serrezlefreindestationnement,sélectionnezun
rapportettournezlaclédecontactàlaposition
Démarrage:Ledémarreurnedoitpasfonctionner.
S'ilfonctionne,celasigniequelesystèmede
sécuritéestdéfaillantetqu'ildoitêtreréparéparun
réparateuragréé.Siledémarreurnefonctionnepas,
passezàl'étape4.
4.Prenezplacesurlesiège,sélectionnezlepointmort
etplacezlelevierdecommandedelameenposition
débrayée.Vériezquelefreindestationnement
estbienserréettournezlaclédecontactàla
3.
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réparerparunréparateuragréé.
1.Placezlelevierdecommandesdelame(PDF)en
positionembrayée,prenezplacesurlesiègeet
tournezlaclédecontactenpositiondeDémarrage
:Ledémarreurnedoitpasfonctionner.S'il
fonctionne,celasigniequelesystèmedesécurité
estdéfaillantetqu'ildoitêtreréparéparun
17

réparateuragréé.Siledémarreurnefonctionnepas,
passezàl'étape2.
2.Placezlelevierdecommandesdelame(PDF)
enpositiondébrayée,prenezplacesurlesiège,
appuyezsurlapédaledefrein,serrezlefreinde
stationnementettournezlaclédecontacten
positiondeDémarrage:Ledémarreurnedoitpas
fonctionner.S'ilfonctionne,celasigniequele
systèmedesécuritéestdéfaillantetqu'ildoitêtre
réparéparunréparateuragréé.Siledémarreurne
fonctionnepas,passezàl'étape
3.Prenezplacesurlesiège,placezlapédalede
déplacementaupointmortetplacezlelevierde
commandedelame(PDF)enpositiondébrayée.
Vériezquelefreindestationnementestbienserré
ettournezlaclédecontactàlapositionDémarrage
:Lemoteurdoitdémarreretcontinuerdetourner.
Engagezensuitelelevierdecommandedelame
etsoulevez-vousdusiègeavecprécaution:Le
moteurdoits'arrêter.Sicen'estpaslecas,coupez
lemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
mobilesetfaitesréparerlesystèmedesécuritépar
unréparateuragréé.Silemoteurs'arrêtelorsque
vousvoussoulevezdusiège,lesystèmedesécurité
fonctionnecorrectement.
3.
Figure16
1.Tigedubacàherbe2.Bacàherbe
3.Agitezlebacàherbepourlevidercomplètement.
4.Ramenezlatigedubaclentementàlaposition
d'utilisation.
MontageducapotRecycler
UnobturateurRecyclerestfourniaveclamachine.
Vouspouvezl'utiliserlorsquevousnevoulezpas
recueillirl'herbecoupée.
4.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondébrayée,placezlapédalededéplacement
aupointmortetmettezlemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,placezlelevierde
commandedeslames(PDF)enpositionembrayée
etsélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacement:Lemoteurdoits'arrêter.
5.Mettezlacommandedelame(PDF)enposition
débrayéeetmettezlemoteurenmarche.Placezle
levierdecommandedelame(PDF)enposition
embrayée,puistournezlaclédesécuritéKeyChoice
etrelâchez-la:LetémoinKeyChoicedoits'allumer.
Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
débrayée:LetémoinKeyChoicedoits'éteindre.
Viderlebacàherbe
Lorsquelebacàherbeestpleinetdoitêtrevidé,un
témoins'allumesurlaconsoleavant.
1.Débrayezlacommandedelame(PDF).
2.Tirezlatigedubacàherbeversl'avantpour
basculerlebac(Figure16).
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbetoutentiernesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Lecontactaveclalameenrotationet
laprojectiondedébrispeuventoccasionnerdes
blessuresgraves,voiremortelles.
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
plateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdetondeusesansavoir
aupréalabledébrayélaPDFettournélaclé
decontactenpositionContactcoupé.Retirez
aussilacléetdébranchezlabougie.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
4.Serrezlefreindestationnement.
18

5.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
6.Enlevezlaclédecontact.
7.Relevezlebacàherbeetretirezlagoupillefendue,
les2rondellesetl'axedechapequixentletube
d'éjectionàlaplaquearrière(
Figure17
1.Plaquearrière
2.Tubed'éjection5.Rondelles
3.Axedechape
Figure17).
4.Goupillefendue
Figure19
1.Bandes3.Rondelle
2.Écrou
4.Boulon
11.Éloignezlesbandesdel'éjecteur.
Remarque:N'enlevezpaslesbandesducarter
detondeuse.Siunebandesedétacheducarter,
insérez-lacommeillustré(Figure20).
8.Retirezl'écrouetlarondelleextérieuredexation
del'éjecteurautubed'éjection(
Figure18
1.Tubed'éjection3.Ejecteur
2.Écrouetrondelle
extérieure
Figure18).
9.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla
positionlaplusbasse.
10.Retirezleboulon,larondelleetl'écrouqui
rapprochentlesextrémitésdes2bandes(Figure19).
Figure20
1.Insertiondelabandedans
lafente.
2.Labandeestinséréedans
lafente
12.Déposezl'éjecteurducarterdetondeuse.
Remarque:Fixezl'écrouetlarondelleextérieure
déposésprécédemmentsurl'éjecteurpouréviter
delesperdre.
13.Montezl'obturateurRecyclersurlatondeuse.
14.Rapprochezlesextrémitésdes2bandesqui
entourentl'obturateurRecycler,commeillustré
Figure19).
(
15.Alignezlestrousàl'extrémitédesbandesetxez
lesdeuxbandesensemblesàl'aideduboulon,dela
rondelleetdel'écrouretirésprécédemment.
16.Relevezlebacàherbeetremettezl'axedechape,les
2rondellesetlagoupillefenduequixentletube
d'éjectionàlaplaquearrière(Figure20).
19

Montagedel'éjecteur
15.Rapprochezlesextrémitésdes2bandesqui
entourentl'éjecteur,commeillustré(Figure19).
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbetoutentiernesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Lecontactaveclalameenrotationet
laprojectiondedébrispeuventoccasionnerdes
blessuresgraves,voiremortelles.
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
plateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdetondeusesansavoir
aupréalabledébrayélaPDFettournélaclé
decontactenpositionContactcoupé.Retirez
aussilacléetdébranchezlabougie.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
4.Serrezlefreindestationnement.
5.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
6.Enlevezlaclédecontact.
7.Relevezlebacàherbeetretirezlagoupillefendue
etl'axedechapequixentletubed'éjectionàla
plaquearrière(
8.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla
positionlaplusbasse.
9.Retirezleboulon,larondelleetl'écrouqui
rapprochentlesextrémitésdes2bandes(
10.Éloignezlesbandesdel'éjecteur.
Remarque:N'enlevezpaslesbandesducarter
detondeuse.
11.Déposezl'obturateurRecyclerducarterde
tondeuse.
12.Montezl'éjecteursurlatondeuse.
13.Relevezlebacàherbeetremettezl'axedechapeet
lagoupillefenduequixentletubed'éjectionàla
plaquearrière(Figure17).
14.Remettezl'écrouetlarondelleextérieuredexation
del'éjecteurautubed'éjection(Figure18).
Figure17).
Figure19).
16.Alignezlestrousàl'extrémitédesbandesetxez
lesdeuxbandesensemblesàl'aideduboulon,de
larondelleetdel'écrouretirésprécédemment
(Figure19).
Conseilsd'utilisation
•Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur
aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer
pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne
sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet
évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe
haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté
delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement
danslatondeuse.
•Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si
lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez
peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir
unrésultatacceptable.
•L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à
moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne
lorsquelapoussecommenceàralentir.
•Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux
disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
•L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
•Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune
premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà
lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
•Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,
unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédezcommesuit:
–Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
–Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans
durantledéplacementdelamachineenmarche
avant,leslamesétantengagées.
20

•Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserle
carterduplateaudecoupedesdéchetsd'herbeetde
laterrechaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeet
laterres'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédela
tonteniraparensouffrir.
•Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdela
saison.Unelamebienaiguiséeassureunecoupe
nette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles
bords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jours
silalameestbienaiguiséeetlimezlesentailles
éventuelles.
21

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Avantleremisage
•Changezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huile.
•Graissezlamachineavecdelagraissemulti-usage.
•Nettoyezl'élémentenmousse
•Vériezlabougie.
•Changezl'huilemoteur.
•Remplacezl'élémentenpapier.
•Remplacezlabougie.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Rechargezlabatterie.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheet
vousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
Lubrication
Graissageetlubricationdela
machine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
2.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Lubriezlesrouesavant.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Entretiendumoteur
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPI
SF,SG,SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1400cc/1,4l
Viscosité:voirtableauci-dessous.
Figure21
22

Contrôleduniveaud'huile
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
del'endommager.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
4.Serrezlefreindestationnement.
5.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
6.Enlevezlaclédecontact.
7.Soulevezlesiège.
8.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
Figure22)pouréviterquedesimpuretésne
(
s'introduissentdanslegoulotderemplissage,cequi
risqueraitd'endommagerlemoteur.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
1.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendant5minutes.
Remarque:pourréchaufferl'huilequis'écoule
alorsplusfacilement.
2.Garezlamachineavecl'avantlégèrementplusbasdu
côtédroitqueducôtégauche,pourpouvoirévacuer
toutel'huile.
3.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
4.Mettezlelevierdevitessesaupointmort.(modèle
70185seulement).
5.Serrezlefreindestationnement.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Figure22
1.Goulotde
remplissage/jauge
2.Extrémitémétallique
9.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémitémétallique(Figure22).
10.Vissezcomplètementlajauged'huiledanslegoulot
deremplissage(Figure22).Dévissezdenouveau
lajaugeetexaminezl'extrémitémétallique.Sile
niveauestbas,versezlentementunequantitéd'huile
sufsantedanslegoulotderemplissagepouramener
leniveauaurepèreduplein(FULL)surlajauge.
7.Enlevezlaclédecontact.
8.Soulevezlesiège.
9.Branchezletubedevidangeaurobinetdevidange
d'huile(
1.Robinetdevidanged'huile3.Tubedevidange
2.Goulotde
remplissage/jauge
Figure23).
Figure23
10.Placezunbacsousletubedevidange.
11.Ouvrezlerobinetdevidanged'huile(Figure23).
12.Quandtoutel'huiles'estécoulée,enlevezletubeet
fermezlerobinetdevidange.
23

Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclageagréé.
13.Versezlentementenviron80%delaquantitéd'huile
spéciéedanslegoulotderemplissage(
Contrôlezleniveaud'huile(voirlespoints9et10de
larubriqueContrôleduniveaud'huile).
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Toutesles100heures
Figure22).
Retraitdesélémentsenmousseeten
papier
1.Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.
2.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviter
quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren
tombantàl'intérieur(
1.Couvercledultreàair
3.Tirezlapoignéeducouvercledultreàairet
tournez-laverslemoteur(Figure24).
4.Déposezlecouvercledultreàair.
5.Sortezavecprécautionlesélémentsenpapiereten
mousseducarterdeventilateur(Figure25).
Figure24).
Figure24
2.Poignéeducouvercledu
ltreàair
Figure25
1.Élémentenpapier
2.Élémentenmousse
3.Couvercledultreàair
4.Patte
5.Fente
Nettoyagedesélémentsenmousseet
enpapier
Élémentenmousse:
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
additionnéedesavonliquide.Rincezsoigneusement
l'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
propre.Nelubriezpasl'élément.
Important:Remplacezl'élémentenmousses'il
estuséoudéchiré.
Élémentenpapier:
1.Tapotezdoucementl'élémentsurunesurfaceplane
pourfairetomberlapoussièreetlasaleté.
2.Nettoyezlejointencaoutchoucdel'élémenten
papieravecprécautionpouréviterquedesimpuretés
nepénètrentdanslemoteur.
3.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréoucouvert
d'unepelliculegrasse,etquelejointdecaoutchouc
n'estpasendommagé.
Important:Nenettoyezjamaisl'élémenten
papieràl'aircompriméouàl'aidedeliquides
telsquedessolvants,del'essenceoudu
pétrole.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagéous'ilestimpossibledelenettoyer
complètement.
24

Montagedesélémentsenmousseet
enpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,ne
lefaitesjamaistournersansunltreàaircomplet
garnidesélémentsenmousseetenpapier.
1.Placezlesélémentsenmousseetenpapierdansle
carterdeventilateur.
Remarque:Vériezquelejointdecaoutchouc
reposeàplatsurlabasedultreàair.
2.Placezleslanguettesducouvercledultreàairen
facedesfentesducarterdeventilateur(
Figure25).
3.Accrochezlapoignéesurlecouvercleetappuyez
dessuspourverrouillerlecouvercleenplace.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Toutesles100heures
MontezunebougieChampionRJ-19LMouunebougie
équivalenteneuve.Avantdemonterunebougie,vériez
sil'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode
latéraleest0,76mm.Utilisezunecléàbougiespour
déposerlesbougiesetlesremonter,etunejauge
d'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes
électrodes.
Retraitdelabougie
1.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
Figure26
1.Fildebougie2.Emplacementdelabougie
7.Nettoyezlasurfaceautourdelabougiepouréviter
quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren
tombantàl'intérieur.
8.Déposezlabougieetsarondellemétallique.
Contrôledelabougie
1.Examinezlecentredelabougie(Figure27).Sile
becdel'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
2.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Passezsouslecorpsdelamachine,au-dessusdela
rouearrièregaucheetdébranchezleldelabougie
Figure26).
(
Figure27
1.Électrodecentraleetbec
isolant
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
Important:Nenettoyezpaslabougie.
Remplaceztoujourslabougiesielleest
recouverted'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,sielleprésentedesssuresousiles
électrodessontusées.
2.Contrôlezl'écartemententrelesélectrodescentrale
etlatérale(
Figure27)etpliezl'électrodelatéralesi
l'écartementestincorrect.
Montagedelabougie
1.Montezlabougieavecsarondellemétallique.
25

Remarque:Vériezquel'écartementdes
électrodesestcorrect.
2.Vissezlabougieà20Nm.
Entretiendusystème
d'alimentation
3.Branchezlabougie(
Figure26).
Vidangeduréservoirde
carburant
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiquelespersonnessetenantà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
•Vidangezleréservoirdecarburantlorsquele
moteurestfroid.Travaillezàl'extérieur,dans
unendroitdégagé.Essuyeztouteessence
répandue.
•Nefumezjamaispendantlavidangede
l'essenceettenez-vousàl'écartdesammes
nuesetétincellessusceptiblesd'enammerles
vapeursd'essence.
1.Garezlamachineavecl'avantlégèrementplusbasdu
côtégauchequeducôtédroit,pourpouvoirévacuer
toutlecarburant.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
4.Serrezlefreindestationnement.
5.Arrêtezlemoteur.
6.Enlevezlaclédecontact.
7.Déposezlecouvercledumoteur.
8.Pincezlesextrémitésducollierdexationetpoussez
lecollierenhautdelaconduited'alimentation,en
directionduréservoirdecarburant(
Figure28
1.Collier
2.Conduited'alimentation
3.Filtre
Figure28).
26

9.Débranchezlaconduited'alimentationdultre
(Figure28)etlaissezl'essences'écoulerdansun
bidonouunbacdevidange.
Remarque:Protezéventuellementdecequele
réservoirestvidepourremplacerleltreàcarburant.
10.Rebranchezlaconduited'alimentationsurleltre.
11.Rapprochezlecollierdeserragedultrepourxer
laconduited'alimentationsurleltre.
12.Remettezlecouvercledumoteurenplace.
Remplacementdultreà
Entretiendusystème
électrique
Entretiendelabatterie
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau
maximum.Nettoyezlabatterieetlebacàbatterieàl'aide
d'uneservietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont
corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde
4volumesd'eaupour1volumedebicarbonatedesoude.
Enduisezlesbornesdelabatteried'unemincecouche
degraissepouréviterlacorrosion.
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Remarque:Lemeilleurmomentpourremplacerle
ltreàcarburant(Figure28)estlorsqueleréservoirà
carburantestvide.Neremontezjamaisunltresale
aprèsl'avoirenlevédelaconduited'alimentation.
1.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
2.Mettezlelevierdevitesseaupointmort(modèle
70185uniquement).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteur.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Déposezlecouvercledumoteur.
7.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser
ceux-cipourleséloignerdultre(
8.Débranchezleltredesexiblesd'alimentation.
9.Posezunltreneufetrapprochezlescolliersde
xationdultre.
Figure28).
Tensionbatterieetintensité:12volts,155Aau
démarrageàfroid
Retraitdelabatterie
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal
sontsusceptiblesdecauserdescourts-circuitsau
contactdespiècesmétalliquesdelamachineetde
produiredesétincelles.Lesétincellesrisquentde
provoquerl'explosiondesgazdelabatterieetde
vousblesser.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacedela
batterie,évitezquelesbornestouchentles
partiesmétalliquesdelamachine.
•Évitezdecréerdescourts-circuitsentreles
bornesdelabatterieetlespartiesmétalliques
delamachineavecdesoutilsenmétal.
1.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
2.Mettezlelevierdevitesseaupointmort.
10.Remettezlecouvercledumoteurenplace.
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Déposezlecouvercledumoteur.
7.Débranchezlecâblenégatif(noir)demiseàlamasse
delabornedelabatterie.
27

ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdelabatterie
risquentdeprovoquerdesétincellesetd'être
endommagésoud'endommagerlamachine.
Lesétincellesrisquentdeprovoquerl'explosion
desgazdelabatterieetdevousblesser.
•Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir)
delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
•Connecteztoujourslecâblepositif(rouge)
delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
8.Repoussezlecapuchonencaoutchoucsurlecâble
positif(rouge).
9.Débranchezlecâblepositif(rouge)delabornede
labatterie.
10.Déposezlabatteriedesonbac.
Remarque:Leniveaud'électrolytenedoitpas
descendreau-dessousdutraitinférieur(Figure29).
3.Sileniveaud'électrolyteestbas,ajoutezlaquantité
d'eaudistilléerequise(voirAjoutd'eaudansla
batterie).
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,
unpoisonmortelcapabledecauserdegraves
brûlures.
•Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauoules
vêtements.Portezdeslunettesdeprotection
etdesgantsencaoutchouc.
•Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauencas
d'accident.
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlabatteriedanslebacduchâssis.
2.Connectezlecâblepositif(rouge)àlaborne
positive(+)delabatterieàl'aideduboulon,de
rondellesetdel'écrou.
3.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlabornede
labatterie.
4.Connectezlecâblenégatif(noir)àlabornenégative
(-)delabatterieàl'aideduboulon,derondelleset
del'écrou.
5.Remettezlecouvercledumoteurenplace.
Contrôleduniveaud'électrolyte
1.Déposezlecouvercledumoteur.
2.Observezlecôtédelabatterie.Leniveau
del'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur
Figure29).
(
Ajoutd'eaudanslabatterie
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistilléedans
labatterieestjusteavantl'utilisationdelamachine.Ceci
permetàl'eaudebiensemélangeràl'électrolyte.
1.Retirezlabatteriedelamachine(voirRetraitdela
batterie).
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecuneserviette
enpapier.
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau
distilléequandlabatterieestinstalléesurla
machine.L'électrolytepourraitdéborderetse
répandresurd'autrespiècesquiseraientalors
corrodées.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie
Figure29)
(
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondanschaque
élémentjusqu'aurepèresupérieur(Fig.19)surle
côtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolyte(acide
sulfurique)pourraitcorroderlechâssisetcauser
desdégâtsgraves.
1.Bouchonsd'aération
2.Traitsupérieur
Figure29
5.Attendez5à10minutesaprèsavoirrempliles
éléments.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepour
amenerleniveaujusqu'aurepèresupérieursurle
côtédelabatterie(
Figure29).
6.Installezlesbouchonsd'aération.
3.Traitinférieur
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
28

ATTENTION
Ensechargeant,labatterieproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterieéloignéedes
ammesetsourcesd'étincelles.
Important:Gardeztoujourslabatteriechargéeau
maximum(densité1,260).Celaestparticulièrement
importantpourempêcherlabatteriedesedégrader
silatempératuretombeau-dessousde0°C.
1.Enlevezlabatterieduchâssis(voirRetraitdela
batterie).
2.Contrôlezleniveaudel'électrolyte(voirContrôle
duniveaud'électrolyte).
3.Vériezquelesbouchonsd'aérationsontbien
installéssurlabatterie.Chargezlabatteriependant1
heureentre25et30A,oupendant6heuresentre4
et6A.Nesurchargezpaslabatterie.
4.Lorsquelabatterieestchargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdusecteur.
1.Pourremplacerunfusible,tirezdessuspourl'enlever
desonemplacement(Figure31).
Figure31
1.Fusibles(souslesiège)
2.Poussezlefusibleneufenplace.
5.Débranchezlescâblesduchargeurdesbornesdela
batterie(
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
Figure30).
Figure30
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(-)duchargeur
6.Placezlabatteriedanslamachineetbranchezles
câblesdelabatterie(voirMiseenplacedelabatterie).
Remarque:N'utilisezpaslamachinesilabatterie
n'estpasbranchée,aurisqued'endommagerlecircuit
électrique.
Entretiendesfusibles
Lecircuitélectriqueestprotégépardesfusiblesàlame
de7,5A.etnerequiertpasd'entretien.Toutefois,siun
fusiblegrille,contrôlezlecircuitpours'assurerqu'iln'ya
pasdecourt-circuit.
29

Entretiendesfreins
Entretiendeslames
Contrôledufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Vériezchaquejourquelefreinde
stationnementestcorrectementserré.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Leréglagedufreindestationnementn'estpas
nécessairesilesrouesarrièresebloquentetpatinent
lorsquevouspoussezlamachineversl'avant.Par
contre,silesrouesarrièrepatinentetnesebloquent
pas,faitesvérierlefreindestationnementparun
réparateuragréé.
Entretiendelalame
Pourunbonrésultat,lalamedoittoujoursêtrebien
aiguisée.Ilestutiledeprévoirunelamederéservepour
leremplacementetleréaffûtage.
DANGER
Unelameuséeouendommagéerisquedesebriser
etdeprojeterlemorceaucasséversl'utilisateur
oulespersonnesàproximité,etdecauserdes
blessuresgraves,voiremortelles.
•Inspectezlalamerégulièrement.
•Remplacezleslamesuséesouendommagées.
Contrôledelalame
1.Examinezletranchantdeslames(Figure32).Si
ellesnesontpastranchantesousiellesprésentent
desindentations,déposezetaffûtezlalame(voir
Aiguisagedelalame).
Contrôledelapressiondes
pneus
Maintenezlespneusgonésà80kPa.Vériezla
pressiondegonagedespneusaprèschaqueutilisation.
Contrôlezlapressionlorsquelespneussontfroidspour
obtenirunrésultatplusprécis.
Figure32
1.Tranchant
2.Partierelevée
2.Inspectezlalame,surtoutlapartieincurvée
(Figure32).Remplacezimmédiatementtoutelame
endommagée,uséeouquiprésenteuneentaille.
3.Usure/formationd'une
entaille
Déposedelalame
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Enlevezlaclédecontact.
3.Débranchezlabougie,
4.Sélectionnezlapremière.
5.Serrezlefreindestationnement.
6.Tenezlalameàsonextrémitéavecunchiffonou
ungantépais.puisenlevezleboulondexation
delalame,larondellebombée,lerenfortetla
Figure33).Pourenleverleboulon,bloquez
lame(
30

éventuellementlalameenintroduisantunecaleen
boisentrelalameetlecarterdetondeuse.
Figure33
1.Lame3.Boulonetrondellebombée
delalame
2.Renfortdelame
Posedelalame
1.Posezlalame,lerenfort,larondellebombéeetle
boulondexation(Figure33).
Important:Pourunecoupecorrecte,lapartie
relevéedelalamedoitêtredirigéeversl'intérieur
ducarterdetondeuse.
2.Serrezleboulondelameentre61Nmet82Nm.
Important:Assurez-vousquelebordtranchant
delalameestéloignéducarter.
Miseàniveauduplateaude
coupe
1.Silacoupen'estpasuniformeetsilalamen'estpas
faussée,vousdevezmettrelatondeusedeniveau.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
Aiguisagedelalame
1.Aumoyend'unelime,aiguisezletranchantaux
deuxextrémitésdelalame(
conserverl'angledecouped'origine.Limezlamême
quantitédemétalsurchacundesdeuxtranchants
pournepasdéséquilibrerlalame.
Figure34
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsurun
équilibreur(Figure35).Silalamerestehorizontale,
elleestéquilibréeetpeutêtreutilisée.Silalameest
déséquilibrée,limezunpeuledosdelalame.Répétez
laprocédurejusqu'àcequelalamesoitéquilibrée.
Figure34)enveillantà
5.Débranchezlabougie,
6.Gonezlespneusàlapressionrecommandée(voir
Contrôledelapressiondespneus).
7.Retirezlagoupillefendueàl'avantdelatigede
réglage(
Figure36).
Figure36
1.Tigederéglage
2.Goupillefendue
Figure35
1.Lame
2.Équilibreur
8.Desserrezl'écrouàl'arrièredelatigederéglage
3.Écrou
(Figure36).
Important:Assurez-vousquelebordtranchant
delalameestéloignéducarter.
31

9.Tournezlatigederéglageauniveauvoulupourle
plateaudecoupe.
Nettoyage
10.Serrezl'écrou.
11.Remettezlagoupillefendue.
Lavagedudessousdela
tondeuse
1.Garezlamachinesurunsolplatetdur.
2.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Vissezleraccorddeexibleàl'emboutdelavage
ducarterdetondeuseetouvrezl'eauengrand
Figure37).
(
Figure37
1.Emboutdelavage3.Tuyaud'arrosage
2.Accouplement
Remarque:Enduisezdevaselinelejointtorique
del'emboutdelavagepourfaciliterlamiseenplace
duraccordsansendommagerlejointtorique.
6.Réglezleplateaudecoupeàladeuxièmehauteur
decoupe(B).
7.Prenezplacesurlesiègeetmettezlemoteuren
marche.
8.Engagezlalame(PDF)etlaissez-latourner1à
3minutes.
9.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
10.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
11.Enlevezlaclédecontact.
12.Coupezl'eauetdébranchezleraccorddel'embout
delavage.
32

Remarque:Sileplateauestencoresaleaprèsun
premierlavage,laissez-letremper30minutes.et
recommencez.
13.Faitesdenouveautournerleslamesdurant1à
3minutespourévacuerl'excèsd'eau.
ATTENTION
Sil'emboutdelavageestcasséoumanquant,
l'utilisateuretlespersonnesàproximitépeuvent
êtreblessésparlaprojectiond'objetsouparun
contactaveclalame.Desdébrisprojetésou
uncontactaveclalamepeutoccasionnerdes
blessuresgraves,voiremortelles.
•Sileemboutdelavageestcasséou
manquant,n'utilisezpaslatondeuseavant
del'avoirremplacé.
•Obstruezlestrouséventuelsdanslecarter
detondeuseaumoyendeboulonsetde
contre-écrous.
•Nemettezjamaislesmainsoulespiedssous
leplateaudecoupenidanslesouvertures
duplateaudecoupe.
Lavagedelamachine
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Enlevezlaclédecontact.
3.Laissezrefroidirlemoteurpendant10à15minutes.
4.Lavezlamachineàl'eauavecundétergentdoux.
Important:N'utilisezpasunjetàhaute
pressionpourlaverlamachine.Lelavageà
hautepressionrisqued'endommagerlesystème
électriqueoud'enleverlagraissenécessaireaux
pointsdefrottement.N'utilisezpastropd'eau,
surtoutprèsdupanneaudecommande,des
feux,dumoteuretdelabatterie.
5.Mettezlemoteurenmarchepourlesécher.
Remisage
Nettoyageetremisage
1.Débrayezlacommandedelalame(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtoutle
moteur,desdéchetsd'herbecoupée,dessaletésetde
lacrasse.Élimineztoutesaletéetlesdébrisd'herbe
sèchepouvantsetrouversurlesailettesdelaculasse
etlecarterdesoufante.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeàl'eau
avecundétergentdoux.N'utilisezpasunjet
àhautepressionpourlaverlamachine.Le
lavageàhautepressionrisqued'endommager
lesystèmeélectriqueoud'enleverlagraisse
nécessaireauxpointsdefrottement.N'utilisez
pastropd'eau,surtoutprèsdupanneaude
commande,desfeux,dumoteuretdelabatterie.
6.Contrôlezlefreindestationnement(voirContrôle
dufreindestationnement).
7.Effectuezl'entretiendultreàair(voirEntretien
dultreàair).
8.Changezl'huilemoteur(voirEntretiendel'huile
moteur).
9.Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôledela
pressiondespneus).
10.Sivousnecomptezpasutiliserlamachineavantplus
d'unmois,préparez-laauremisagecommesuit:
A.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà
basedepétroleselonlesinstructionsdufabricant
dustabilisateur.N'utilisezpasdestabilisateur
àbased'alcool(éthanolouméthanol).
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onles
ajouteàdel'essencefraîcheetqu'onlesutilisede
manièresystématique.
B.Faitestournerlemoteur5minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit
d'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puis
vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburant).
D.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant.
E.Utilisezlestarteroul'amorceurpourlancerle
moteur.
33

F.Remettezlemoteurenmarcheetfaites-letourner
jusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer.
G.Recyclezlecarburantusagéconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Important:Neconservezpasl'essence
traitée/additionnéedestabilisateurplusde
3mois.
11.Déposezetexaminezlabougie(voirEntretiendela
bougie).Versez2cuilleréesàsouped'huilemoteur
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Actionnez
ledémarreurpourfairetournerlemoteuretbien
répartirl'huiledanslecylindre.Remontezlabougie,
maissanslareconnecter.
12.Débranchezlecâblenégatifdelabatterie.Nettoyez
labatterieetsesbornes.Contrôlezleniveau
d'électrolyteetchargezlabatterieaumaximum(voir
Entretiendelabatterie).Nerebranchezpaslecâble
négatifsurlabatteriepourlaremiser.
Important:Labatteriedoitêtrechargéeau
maximumpouréviterdegeleretdesubirdes
dommagesàdestempératuresinférieuresà0°C.
Sibatterieestchargéeaumaximumvouspouvez
laremiserpendantl'hiversanslarecharger.
13.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrouset
vis.Réparezouremplaceztoutepièceuséeou
endommagée.
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraéesou
misesànuavecdelapeintureenventechezun
concessionnaireagréé.
15.Rangezlamachinedansunendroitpropreetsec,
commeungarageouuneremise.Enlevezlacléde
contactetlaclédesécurité,etrangez-lesdansun
endroitsûr.Couvrezlamachinepourlaprotéger
etlagarderpropre.
34

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Ledémarreurnefonctionnepas.
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
Mesurecorrective
1.Lacommandedeslames(PDF)est
engagée.
2.Freindestationnementdesserré.
3.Labatterieestàplat.3.Rechargezlabatterie.
4.Lesconnexionsélectriquessont
corrodéesoudesserrées.
5.Unfusibleagrillé.5.Remplacezlefusible.
6.Unrelaisoucontactestdéfectueux.
1.Iln'yapersonnesurlesiège.1.Asseyez-voussurlesiège.
2.Leréservoirdecarburantestvide.2.Faiteslepleind'essence.
3.Leltreàairestencrassé.
4.Leldelabougieestmalconnectéou
débranché.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Lestarternesefermepas.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Leralentiesttroplentoularichessedu
mélangeincorrecte.
9.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
10.Lemoteurestnoyé.10.Enlevezlabougieetséchez-la.
11.Labatterieestàplat.11.Rechargezlabatterie.
1.Débrayezlacommandedelalame
(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
4.Contrôlezleboncontactdes
connexionsélectriques.
6.Adressez-vousàunréparateuragréé.
3.Nettoyezouremplacezl'élémentdu
ltreàair.
4.Branchezlabougie.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
6.Réglezlecâbled'accélérateur.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Adressez-vousàunréparateuragréé.
Lemoteurperddelapuissance.
Lemoteursurchauffe.
Vibrationsinhabituelles
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.L'élémentdultreàairestencrassé.2.Nettoyezl'élémentdultreàair.
3.Manqued'huiledanslecartermoteur.3.Rajoutezdel'huiledanslecarter
4.Obturationdesailettesde
refroidissementetdesgaines
d'airsouslecarterduventilateur.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Manqued'huiledanslecartermoteur.2.Rajoutezdel'huiledanslecarter
3.Obturationdesailettesde
refroidissementetdesgaines
d'airsouslecarterduventilateur.
1.Lamefausséeoudéséquilibrée.
2.Boulondelamedesserré.
3.Boulonsdemontagedumoteur
desserrés.
4.Pouliedumoteur,detensionoude
lamesdesserrée.
5.Pouliedumoteurendommagée.5.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Rétrogradezpourréduirelavitessede
déplacement.
moteur.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Rétrogradezpourréduirelavitessede
déplacement.
moteur.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
1.Montezunelameneuve.
2.Serrezleboulondexationdelame.
3.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
35

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lalamenetournepas.
Lamachinenesedéplacepas.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Lacoupeestdemauvaisequalité.
Lebacàherbeneseremplitpas.
1.Courroied'entraînementdeslames
usée,lâcheoucassée.
2.Lacourroied'entraînementdelameest
sortiedelapoulie.
1.Courroiedetransmissionauxroues
usée,lâcheoucassée.
2.Lacourroiedetransmissionauxroues
estsortiedelapoulie.
3.Lechangementdevitessene
fonctionnepas.
1.Pressiondespneusincorrecte.1.Réglezlapressiondespneus.
2.Leplateaudecoupen'estpasde
niveau.
3.Carterdetondeuseencrassé.
1.Lalamedecoupeestusée.1.Aiguisezouremplacezlalamede
2.Lahauteurdecoupeestincorrecte.2.Réglezlahauteurdecoupe.
1.Lahauteurdecoupeesttropbasse.1.Augmentezlahauteurdecoupe.
2.L'herbeesttroplourdeouhumide.2.Attendezquel'herbesèche.
3.Lalamedecoupeestusée.3.Aiguisezouremplacezlalame.
4.L'herbeesttrophaute.4.Augmentezlahauteurdecoupe.
5.Lazoned'éjectionestobstruée.5.Retirezl'obstruction.
1.Adressez-vousàunréparateuragréé.
2.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Adressez-vousàunréparateuragréé.
2.Adressez-vousàunréparateuragréé.
3.Adressez-vousàunréparateuragréé.
2.Mettezlatondeusedeniveau.
3.Nettoyezledessousduplateaude
coupe.
coupe.
36

Schémas
Modèle70185(Rev .A)
37

Modèle70186(Rev .A)
38

Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexique525553995444
FemcoS.A.Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrèce
GuandongGoldenStarChine
HakoGroundandGardenSuède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789
JeanHeybroekb.v.PaysBas31306394611
Lely(U.K.)Limited
MaquiverS.A.Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd.Nouvelle-Zélande6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
RiversaEspagne34952837500
RothMotorgeräteGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
ToroAustraliaAustralie61395807355
ToroEuropeBVBABelgique3214562960
Turquie902163448674
PuertoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Japon81726325861
Norvège4722907760
Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Egypte2025194308
Italie390331853611
Royaume-Uni441480226800
Japon81332522285
Hongrie3613263880
Républiquetchèque420255704220
Argentine541148219999
Équateur
Finlande35898700733
Autriche4312785100
Israël97298617979
Allemagne4971442050
Danemark4566109200
France33130817700
Inde911292299901
Numérodetéléphone:
82325512076
5062391138
941 12746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479
5712364079
59342396970
35722434131
374-0269RevA

LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToro®Companyetsaliale,lasociétéT oroWarranty,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
lesproduitsT orogurantci-dessousetprésentantundéfautdefabrication
oudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Tondeusesàconducteurmarchant
Tondeusesautoportéesàmoteurarrière
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
Produitsélectriquesàmain
Déneigeuses
Machinesàrayondebraquagezéroà
usageprivé
*“Acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportée
acquéreurdesproduitsToro.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùse
trouvevotrerésidence.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardes
institutionsoulalocationestconsidéréecommeunusagecommercial,
couvertparlagarantiecommerciale.
Périodedegarantie
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsdeconsommationetaccessoiresT oroutilisésàdesns
commerciales,pardesinstitutionsoudonnésenlocation,sontcouverts
contretoutdéfautdematériauoudefabricationpourlesduréessuivantes
àcompterdeladated'achatd'origine:
Produits
Tondeusesàconducteurmarchant
Tondeusesautoportéesàmoteurarrière
Tracteursdejardinettondeusesautoportées
Produitsélectriquesàmain
Déneigeuses
Machinesàrayondebraquagezéroàusageprivé
Périodedegarantie
Garantiede90jours
Garantiede90jours
Garantiede90jours
Garantiede90jours
Garantiede90jours
Garantiede45jours
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous
n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils
prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles
quepalesderotor(palettes),lamesracleuses,courroies,carburant,
lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerieouréglages
desfreins.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
tondeuseavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
•Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parT oro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0268RevA