TORO RIDER H132 User Manual

FormNo.3363-989RevA
Tondeuseautoportée àmoteurarrièreG132 Tondeuseautoportéeàmoteur arrièreH132
N°demodèle70185—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle70186—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrel'herbedespelousesbien entretenuesdesterrainsprivés.Iln'estpasconçu pourcouperlesbroussaillesnipourunusage agricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire passerdesinformationsessentielles:Important,pour attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,poursignalerdes informationsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécurité...........................................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................6
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................11
Utilisation...................................................................12
Ajoutdecarburant..............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Marcheavantouarrière......................................14
Changementdevitesse.......................................14
Marcheavantouarrière......................................14
Arrêterlamachine..............................................15
Pousserlamachineàlamain...............................15
Utilisationdusystèmedesécurité........................15
Contrôledusystèmedesécurité..........................17
Contrôledusystèmedesécurité..........................17
Viderlebacàherbe............................................18
MontageducapotRecycler.................................18
Montagedel'éjecteur..........................................20
Conseilsd'utilisation...........................................20
Entretien....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé......................22
Lubrication..........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine...............22
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméenItalie
Tousdroitsréservés
Entretiendumoteur...............................................22
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................22
Entretiendultreàair........................................24
Entretiendelabougie.........................................25
Entretiendusystèmed'alimentation........................26
Vidangeduréservoirdecarburant.......................26
Remplacementdultreàcarburant.....................27
Entretiendusystèmeélectrique...............................27
Entretiendelabatterie........................................27
Entretiendesfusibles.........................................29
Entretiendesfreins................................................30
Contrôledufreindestationnement.....................30
Contrôledelapressiondespneus........................30
Entretiendeslames................................................30
Entretiendelalame............................................30
Miseàniveauduplateaudecoupe.......................31
Nettoyage...............................................................32
Lavagedudessousdelatondeuse........................32
Lavagedelamachine..........................................33
Remisage....................................................................33
Nettoyageetremisage.........................................33
Dépistagedesdéfauts.................................................35
Schémas.....................................................................37
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes européennesenvigueuraumomentdesafabrication. Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER. Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves, voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions. Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation professionnelleetpratique.Laformationdoit insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse autoportée;
l'applicationdesleviersdecommandenepermet
pasderegagnerlecontrôled'unetondeuse autoportéeencasdeproblèmesurunepente.La pertedecontrôleestdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues,surtoutsur
herbehumide;
àuneconduitetroprapide;
3
àunfreinageinadéquat; ◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche; ◊àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attention–Lecarburantestextrêmement inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez toutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe nesontpasusésouendommagés.Remplacezles boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Utilisation
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde 15degrés.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le déplacementsurunepenteherbeusedemandeune attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene seretourne:
-nedémarrezpasetnevousarrêtezpas
brusquementsurunepente;
-réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
-méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez deschargesouquevousutilisezunéquipement lourd.
-N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
-Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
-Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisez
avecprudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur; –avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
4
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant deremettrelamachineenmarcheetd'utiliser lesaccessoires;silamachinesemetàvibrerde manièreinhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant; –avantderetirerlebacàherbe; –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet decarburant.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir contientducarburantdansunlocaloùlesvapeurs risquentderencontreruneammenueouune étincelle.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde lanormeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla batterieéloignéedescigarettes,desammesou sourcesd'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque despiècesderechangeTorod'origine.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique positif.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro. L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler lagarantie.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation peutentraînerlerenversementdelamachineet provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade, etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest humide.Lesconditionsglissantesréduisentla motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude direction.
5
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations, desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues d'eau.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles pentes.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche =1,9m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite= 2,2m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,1m/s
2
2
2
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain irrégulierpeutprovoquerleretournementdela machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut seproduireendescente.etqueletransfertdupoids surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité, désengagezleslamesetredescendezlentement jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla perteducontrôledelamachine.
Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,75m/s
Valeurd'incertitude(K)=0,37m/s
Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
2
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede86dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide100dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées danslanormeISO11094.
6
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde 15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
99-2986
1.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnes–netournez paslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenezles enfantsàl’écartdelamachine.
105-0529
1.Attention–netouchezpaslessurfaceschaudes.
105-0531
1.Débrayagedelalamedecoupe.
105-0532
1.Embrayagedelalamedecoupe.
105-0535
1.Bacàherbeplein2.Travailenmarchearrière
1.Hauteurdecoupe
105-0538
1.Vitessesdetransmission3.Marchearrière
2.Pointmort
105-0530
8
106-1802
1.Attention–lireleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeblessure/mutilationdesmains–enlevezlaclé decontactetlisezlesinstructionsavantdeprocéderà l'entretienouàdesrévisions.
3.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
4.Risquederenversement–netravaillezjamaissurdes pentesdeplusde10°.
106-2940
1.Attention–nepassezjamaislesmainsoulespiedssous leplateaudecoupe.
106-2943
1.Risquedeprojectionsetdecoupure/mutilation—n'utilisez paslamachineavecl'éjecteurouvert;utiliseztoujours lamachineavecl'obturateurderecyclage,ledéecteur d'éjectionarrièreoulebacàherbeenplace.
106-2941
Modèle70186uniquement
1.Poussersurlelevierpourpousserlamachine.
2.Tirersurlelevierpourconduirelamachine.
106-2942
1.Tournerlaclépourtondreenmarchearrière
9
Vued'ensembledu produit
Figure4
1.Manetted'accélérateur
2.Clédecontact
3.Bacàherbe9.Levierdesélectionde
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Tigedubacàherbe
6.Siège
7.CommutateurKeyChoice (nonreprésenté)
8.Volant
hauteurdecoupe
10.Commandedeslames (PDF)
11.Pédaledefrein
12.Pédalededéplacement
Figure5
1.Pédaledefrein2.Levierdefreinde stationnement
2.Relevezlelevierdefreindestationnement(Figure5) etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et maintenez-laenfoncée.
2.Appuyezsurlelevierdufreindestationnement (Figure5)etrelâchezprogressivementlapédalede frein.
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,familiarisez-vousaveclescommandes.
Utilisationdufreindestationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefreinetmaintenez-la enfoncée(Figure5).
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezles4boulons(
Figure6
1.Boulon(4)
2.Déplacezlesiègeàlapositionvoulueetresserrez lesboulons.
Figure6).
10
Utilisationdelacommandedelame (PDF)
Lacommandedelame(PDF)contrôlel'engagementet ledésengagementdel'entraînementdelalame.
Embrayagedelalame
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla machine.
2.Lentement,placezlacommandedelame(PDF)en positionembrayée(Figure7).
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Caractéristiquestechniques
Figure7
1.Désengagée
2.Engagée
3.Commandedeslames (PDF)
Débrayagedelalame
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla machine.
2.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition Désengagée(Figure7).
Réglagedelahauteurdecoupe
Modèle
70185177kg188cm86cm104cm
70186177kg188cm86cm104cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Vous disposezde4hauteursdecoupeéchelonnéesde3,8à 9cm.
1.Débrayezlacommandedelame(PDF).
2.Tirezlelevierdehauteurdecoupeetsélectionnezla positionsouhaitéepuisrelâchezlentementlelevier danslecran(Figure8).
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe). Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol, d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol contenantplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautementexplosive. Unincendieouuneexplosioncausé(e)par l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes setenantàproximité,etcauserdesdommages matériels.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduravitaillement, produireuneétincelleetenammerlesvapeurs d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette intérieureoulerevêtementenmatièreplastique delacaisserisqued'isolerlebidonetde freinerl'éliminationdel'électricitéstatique éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule oudelaremorqueetposez-laàterreavantde remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et nondirectementàlapompe.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoircomplètement. Versezlaquantitédecarburantvouluepourque leniveausetrouveentre6et13mmau-dessous delabasedugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettreà l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou sourcesd'étincellesquipourraientenammer lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdeportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas équipéedusystèmed'échappementcompletet enbonétatdemarche.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez toutletempslepistoletencontactaveclebord duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide l'ouvertureduréservoirdecarburantoude conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela peau.
Utilisationd'unstabilisateur/condition­neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode maximalede90jours.Au-delàdecettedurée, vidangezleréservoir.
12
Loading...
+ 28 hidden pages