Page 1

FormNo.3442-645RevA
Ensacadormotorizado
Cortacéspeddeasientoderadiocero 
TITAN
Nºdemodelo79347—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
MAX
Registresuproductoenwww.T oro.com. 
Traduccióndeloriginal(ES)
*3442-645*
Page 2

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera 
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y 
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes 
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta 
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales 
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre 
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara 
registrarsuproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar 
información.Importantellamalaatenciónsobre 
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta 
informacióngeneralquemereceunaatención 
especial.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)aparece 
tantoenestemanualcomoenlamáquinapara 
identicarmensajesdeseguridadimportantesque 
debeseguirparaevitaraccidentes.Estesímbolo 
aparecerájuntoalapalabraDanger(Peligro), 
Warning(Advertencia)oCaution(Cuidado).
•Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones 
graves.
•Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarla 
muerteolesionesgraves.
•Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausar 
lesionesmenoresomoderadas.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas 
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto 
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon 
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos 
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen 
elespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................6
1Preparacióndelamáquina..............................7
2Instalacióndelkitdepesos..............................8
3Retiradadeldeectordehierbayla
cubiertadelacorrea........................................8
4Instalacióndeldeectoryelsoportedel
soplador........................................................10
5Instalacióndelconjuntodelapolea,la
g005673
cubiertadelacorreayelpernodecuello
largo...............................................................11
6Instalacióndelconjuntodelsoplador..............12
7Instalacióndelacorreadelsopladoryla
cubiertadelensacadormotorizado...............12
8Instalacióndelsoportedelensacador(en
sucaso)........................................................14
9Instalacióndelsoportedela
transmisión...................................................15
©2020—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Page 3

10Instalacióndeltravesaño.............................15
11Instalacióndelconjuntodegiro....................16
12Instalacióndelavarilladesujeción...............17
13Montajedelatapa........................................17
14Instalacióndelatapa...................................17
15Instalacióndelasbolsas..............................18
16Instalacióndelatapadelenganche..............18
17Cómoinstalarlostubosdedescarga............19
18Ajustedelfrenodeestacionamiento.............21
19Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................21
Operación...............................................................22
Vaciadodelasbolsasderecogida....................22
Cómodespejaratascosenelensacador...........23
Cómoretirarelensacador................................23
Consejosdeoperación....................................23
Mantenimiento........................................................25
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................25
Preparaciónparaelmantenimiento..................25
Limpiezadelarejilladelatapa..........................25
Limpiezadelensacadorydelasbolsas............26
Inspeccióndelacorreadesoplador..................26
Sustitucióndelacorreadelsoplador.................26
Cómoinspeccionarelensacador......................26
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped..................................................27
Cambiodeldeectordehierba.........................27
Almacenamiento.....................................................28
Almacenamientodelaccesorio
ensacador.....................................................28
Solucióndeproblemas...........................................29
Seguridad
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde 
seguridad.
•Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogedoruotrosaccesorios.Éstospueden 
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde 
operacióndelamáquina.
•Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteparaañadiroretirarpesosenlas 
ruedasocontrapesos.
•Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesado 
podríacausarunapérdidadecontrolounvuelco 
delamáquina.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección 
recomendadaenlaspendientes.Lascondiciones 
delcéspedpuedenafectaralaestabilidaddela 
máquina.Extremelasprecaucionesaloperar 
cercadeterraplenes.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga 
girosbruscos,ocambiosbruscosdevelocidad 
odedirección.
•Elrecogedorpuedeobstruirlavistahaciaatrás.
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinaen 
marchaatrás.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos 
queutiliceunrecogedor.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Nohagaajustesmientras 
elmotorestáfuncionando.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedoro 
desatascarelconducto,aparquelamáquinaenun 
lugarllano,desengranelastransmisiones,calce 
lasruedasyapagueelmotor.
•Siustedretiraelrecogedor,asegúresedeinstalar
cualquierdeectordedescargaoprotector 
quepudierahabersidoretiradoparainstalarel 
recogedor.Nohagafuncionarelcortacésped 
sintenercolocadoelrecogedorcompletooel 
deectordehierba.
•Apagueelmotorantesderetirarelrecogedoro
desatascarelconducto.
•Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
•Loscomponentesdelrecogehierbasestánsujetos
adesgaste,dañosydeterioro,locualpodría
3
Page 4

dejaraldescubiertopiezasmóvilesopermitirla 
expulsióndeobjetos.Compruebefrecuentemente 
loscomponentesysustitúyalosporpiezas 
recomendadasporelfabricante,cuandosea 
necesario.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas 
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao 
quefalte.
136-4164
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–esimprescindiblellevarprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelsopladoramenos 
queelsistemacompletoestéinstaladoybloqueado.
4.Peligrodecorte/desmembramiento;impulsor—noseacerque 
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos 
protectoresydefensas.
5.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsor–desengrane 
laTDF,retirelallaveyespereaquesedetengantodaslas 
piezasenmovimiento.
6.Advertencia;pérdidadetracción—noutilizarúnicamente 
conloscontrapesosinstalados;noutilizarúnicamentecon 
elE-ZVacinstalado;utilizarúnicamenteconelE-ZVacy 
loscontrapesosinstalados.
109-6809
1.Peligrodeaplastamientodelamano–noretireelensacadorenterodelamáquina;abralatapadelensacadoryretirelasbolsas 
delmismo.Noretirelatapadelensacadorsiestácerrada;abralatapadelensacadoryluegoretírela.
decal136-4164
decal109-6809
4
Page 5

106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
126-4662
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorparaobtener 
informaciónsobrelacantidaddecontrapesosnecesarios.
2.Peligrodepérdidadetracciónycontroldeladirección, 
oreduccióndelaestabilidad–eltenerinstaladoslos 
contrapesosdelEzVacsintenerinstaladoelEzVac 
puedecausarunapérdidadetracciónydecontroldela 
dirección.LainstalacióndelEzVacsintenerinstaladoslos 
contrapesosdelEzVacpuedecausarunareducciónde 
laestabilidad.Instaleloscontrapesosúnicamentesiestá 
instaladoelEzV ac.
decal106-5517
decal126-4662
decal133-8061
133-8061
5
Page 6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5 
6 
7
8
Nosenecesitanpiezas
Peso2 
PlanchaenU2 
Pletina2 
Pletinaconpestañas2 
Perno(⅜"x2½") 
Tuerca(⅜")
Nosenecesitanpiezas
Soportedelsoplador 
Tornillodecabezahexagonalcon
arandelaprensada(⅜"x¾") 
Deector 
Pernodecuellocuadrado(5/16"x¾") 
Tuercaconarandelaprensada(5/16") 
Conjuntodepolea 
Cubiertadelacorrea
Conjuntodelsoplador
Cubiertadelensacadormotorizado 
Correadelsoplador 
Soporteizquierdodelensacador 
Soportederechodelensacador 
Perno(5/16"x3¼") 
Tuercaconarandelaprensada(5/16") 
Arandela4
DescripciónCant.
–
4 
4
–
1
2
1 
4 
4 
1 
1
1Instaleelconjuntodelsoplador.
1 
1 
1 
1 
4 
4
Preparacióndelamáquina.
Instaleloscontrapesos.
Retireeldeectordehierbaylacubierta 
delacorrea.
Instaleeldeectoryelsoportedel 
soplador.
Instaleelconjuntodelapoleayla 
cubiertadelacorrea.
Instalelacorreadelsopladoryla 
cubiertadelensacadormotorizado.
Instaleelsoportedelensacador.
Uso
9
10
11 
12
13
14 
15
Soportedelatransmisión
Travesaño1 
Pernodecabezahexagonal(5/16"x
7/8") 
Tuercaconarandelaprensada(5/16") 
Conjuntodegiro 
Chaveta 
Varilladesujeción1 
Chaveta 
Tapa1 
Rejilladehierba1 
Chaveta
Conjuntodetapa
Bolsa2Instalelasbolsas.
6
1Instaleelsoportedelatransmisión.
4
4 
1 
1
1
2
1Instalelatapa.
Instaleeltravesaño.
Instaleelconjuntodegiro.
Instalelavarilladesujeción.
Montelatapa.
Page 7

Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
16
17
18
19
Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Tapadelenganche1Instalelatapadelenganche.
Tubosuperior1 
Tornillo(1/4x3/4pulgadas) 
Arandela(1/4pulgada) 
Contratuerca(¼") 
Tuboinferior
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
2 
2 
2 
1
–
–
Instalelostubosdedescarga.
Ajusteelfrenodeestacionamiento.
Compruebelapresióndelos 
neumáticos.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.MuevalaspalancasdecontroldemovimientoalaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
Figura3
g037289
7
Page 8

2
Instalacióndelkitdepesos
Piezasnecesariasenestepaso:
2Peso
2PlanchaenU
2Pletina
2Pletinaconpestañas
4
Perno(⅜"x2½")
4
Tuerca(⅜")
Procedimiento
1.Utilicelospernos(⅜"x2½")ylastuercas(⅜")
parasujetarlaspletinasalpeso(Figura4).
2.Utiliceelpomo,laarandelayelpernodecuello 
cuadrado(⅜"x3½")parasujetarunpesoal 
brazodecadaruedagiratoria(Figura5).
Figura4
1.Peso4.Pletinaconpestañas
2.PlanchaenU
3.Pletina
5.Perno(⅜"x2½")
6.Tuerca(⅜")
g037891
Figura5
1.Pernodecuellocuadrado(⅜"x3½")
2.Peso
3.Arandela
4.Pomo
5.Brazodelaruedagiratoria
g185955
8
Page 9

3
Retiradadeldeectorde 
hierbaylacubiertadela 
correa
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la 
máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted 
ohaciaotraspersonasycausarlesiones 
graves.Tambiénpodríaproducirseun 
contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsinhaber 
instaladounaplacademulching,undeector 
dedescargaounsistemaderecogidade 
hierba.
g297555
Figura6
Siretiraelensacadormotorizado,instaleeldeector 
dehierba;consulteCambiodeldeectordehierba
(página27).
Compruebequeeldeectordehierbanoestá 
deterioradoantesdecadauso.Sustituyacualquier 
piezadañadaantesdeutilizarlamáquina.
1.Desengancheelmuelledelamuescadel 
soportedeldeector,yretirelavarilladelos 
soportessoldadosdecarcasa,elmuelleyel 
deectordedescarga(Figura6).
1.Varilla
2.Muelle5.Muelleinstaladoenla
3.Deector
2.Retireeldeector(Figura6).
3.Retirelos4tornillosquesujetanlacubierta 
derechadelacorrea,yretirelacubiertadela 
correa(Figura7).
Nota:Guardelos4tornillosparasuinstalación
enelprocedimiento5Instalacióndelconjunto
delapolea,lacubiertadelacorreayelperno 
decuellolargo(página11).
4.Soportesdelacarcasa
varilla
9
Page 10

Figura7
1.Tapa2.Tornillo
4
Instalacióndeldeectory 
elsoportedelsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedelsoplador
Tornillodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(⅜"x¾")
1
Deector
4
Pernodecuellocuadrado(5/16"x¾")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
g297435
Figura8
1.Tornillodecabeza
hexagonalconarandela 
prensada(⅜"x¾")
2.Retireelpernoylatuercaexistentesdela 
carcasadecorte(Figura9).
2.Soportedelsoplador
g337316
Procedimiento
1.Instaleelsoportedelsopladorenlacarcasade 
corteusando2tornillosdecabezahexagonal 
conarandelaprensada(⅜"x¾"),comose 
muestraenlaFigura8.
g337317
Figura9
1.Pernoexistente2.Tuercaexistente
3.Instaleelladoizquierdodeldeectorconun 
pernodecuellocuadrado(5/16"x¾")yuna 
tuercaconarandelaprensada(5/16"),comose 
muestraenlaFigura10.
4.Aojelos2pernosdecuellocuadrado(5/16" 
x¾")enlasranurasdeldeector,ydesliceel
10
Page 11

deectorhastaqueeloricioestéalineadocon 
eloriciodelacarcasadecorte(Figura10).
5.InstaleeldeectorcomosemuestraenlaFigura
10.
6.Aprietelos2pernosdecuellocuadrado(5/16"x 
¾")enlasranurasdeldeector(Figura10).
Figura10
1.Deectorinterior
2.Taladroparalainstalación
enlacarcasadecorte.
3.Cuchilladerecha7.Aojeestos2pernosde
4.Deectorexterior
5.Instaleestepernode 
cuellocuadrado(5/16" 
x¾")yunatuercacon 
arandelaprensada(5/16") 
despuésdedeslizarel 
deector.
6.Ranurasdeldeector
cuellocuadrado(5/16" 
x¾")y2tuercascon 
arandelaprensada(5/16").
8.Instaleestepernode 
cuellocuadrado(5/16" 
x¾")yunatuercacon 
arandelaprensada(5/16") 
primero.
5
Instalacióndelconjuntode 
lapolea,lacubiertadela 
correayelpernodecuello 
largo
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodepolea
1
Cubiertadelacorrea
Procedimiento
g337315
1.Retirelatuercaylaarandeladelapolea 
derechadelacarcasadecorte.
2.Instaleelconjuntodelapoleaenlapolea 
derechadelacarcasadecorteconlatuercay 
laarandelaqueretiróanteriormente(Figura11).
3.Aprietelatuercaa136–149N·m(100– 
110pies-libra).
Figura11
1.Tuercadelapolea
existente
2.Arandelaexistente5.Eje
3.Poleadelsoplador
4.Instalelacubiertanuevasobrelapoleaconlos 
4tornillos(¼"x½")queretiróanteriormente, 
comosemuestraenlaFigura12.
11
4.Poleaexistentedela 
carcasa(eje)
g337356
Page 12

Figura12
1.Cubiertadelacorrea2.Tornillo(¼"x½")
1.Siesnecesario,instalelacorreaalrededordela 
poleadelsoplador(Figura15).
2.Introduzcaelpasadordegirodelsopladoren 
elsoportedelsopladorygireelsopladorhacia 
dentro,hacialamáquina(Figura13).
Nota:Elsopladordebebloquearse
automáticamente,comosemuestraenlaFigura
14.
g337355
6
Instalacióndelconjuntodel 
soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelsoplador
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado, 
elcortacéspedpuedearrojarobjetoshacia 
ustedohaciaotraspersonasycausar 
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse 
uncontactoconlacuchilla.
•Noutilicenuncaelcortacéspedsintener 
instaladounatapa,unaplacademulching 
ounconductodehierbaybolsade 
recogida.
g201514
Figura13
1.Conjuntodelsoplador3.Soportedelsoplador
2.Pasadordegirodel 
soplador
g201893
Figura14
1.Cierredelsoplador
•Asegúresedeinstalareldeectordehierba 
despuésderetirarelconductodehierba 
yelrecogedor.
Importante:Instaleelconductodedescarga
lateraldespuésderetirarelensacadoryel 
soplador.
Importante:Guardetodaslasjacionesyel
conductodedescargalateral.
12
Page 13

7
Instalacióndelacorreadel 
sopladorylacubiertadel 
ensacadormotorizado
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cubiertadelensacadormotorizado
1
Correadelsoplador
Procedimiento
1.Instalelacorreaalrededordelapoleadel 
soplador(Figura15yFigura16);consulte6
Instalacióndelconjuntodelsoplador(página
12).
Figura15
Enrutadodelacorreadelsoplador
g201513
Figura16
1.Poleadelsoplador5.Brazotensor
2.Sopladorenposición 
(partedelacarcasa 
retiradaparanes 
ilustrativos)
3.Muelle7.Poleatensora
4.Clavijadelapoleatensora8.Correadelsoplador
2.Asegúresedequelacorreapermanecealineada
conlapoleadelsopladordurantelainstalación 
delconjuntodelsoplador.
3.Apartelapoleatensoratensadaconmuelledela
clavijajadelmuelle,ypaselacorreaalrededor 
delapoleadelacarcasadecorte(Figura16).
6.Poleamotriz
Nota:Asegúresedequelacorreapasa
correctamentealrededordelapoleadel
g201516
soplador.
4.Enrutelacorreaalrededordelapoleamotriz,
comosemuestraenlaFigura15ylaFigura16.
1.Poleatensora
2.Poleadelsoplador4.Poleamotriz
3.Correadelsoplador
5.Instalelacubiertadelensacadormotorizado
sobrelacubiertadelacorreayaprieteelpomo 
parasujetarlo(Figura17).
13
Page 14

Figura17
g201515
1.Pomo
2.Cubiertadelensacador 
motorizado
3.Cubiertadelacorrea
8
Instalacióndelsoportedel 
ensacador(ensucaso)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soporteizquierdodelensacador
1
Soportederechodelensacador
4
Perno(5/16"x3¼")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
4Arandela
Figura18
1.Tuercaconarandela 
prensada
2.Moldurasuperior
3.Perno
2.Retireydesechelospernosylastuercasque
sujetanelladoizquierdodelprotectortrasero 
albastidor(Figura19).
g037892
Procedimiento
1.Retirelospernosylastuercasquesujetanla 
moldurasuperioralamáquina(Figura18).
g037893
Figura19
1.Pernoquesujetaelconjuntodetransmisiónizquierdo
2.Tuercaconarandelaprensadaquesujetaelconjuntode 
transmisiónizquierdo
3.Pernoquesujetaelprotectortrasero
4.Tuercaconarandelaprensadaquesujetaelprotector 
trasero
3.Retireyguardelas2tuercasconarandela
prensadaquesujetanelconjuntodetransmisión 
izquierdoalbastidor(Figura19).
Nota:Noretirelospernos.
4.Alineelostaladrosdelsoporteconlos
pernosdelconjuntodetransmisióneinstale
14
Page 15

provisionalmentelastuercasqueguardó 
anteriormente(Figura20).
6.Aprietetodaslasjacionesinstaladas.
7.Utiliceesteprocedimientoparainstalarel
bastidordeapoyoderecho.
9
Instalacióndelsoportede 
latransmisión
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedelatransmisión
Procedimiento
1.Retireyguardelas2tuercasconarandela
prensadadelospernosdesujecióndelas 
transmisionesenamboslados(Figura21).
Figura20
1.Tuercaconarandela 
prensada(5/16")
2.Arandela5.Pernodelconjuntode
3.Perno(5/16"x3¼")
5.Sujeteelsoportealbastidorconlos2pernos
(5/16"x3¼")ylastuercas(Figura20).
4.Soporteizquierdodel 
ensacador
transmisión
6.Tuercaconarandela 
prensada(5/16")
Nota:Lapestañadelsoporteseinstalaenel
interiordelbastidor;nocubrelapegatina.
g037895
Figura21
1.Pernodesujeción
g037894
2.Tuercaconarandela 
prensada
2.Alineeelsoporteconlospernosdesujeción
ysujételoconlas2tuercasconarandela 
prensadaqueretiróenelpasoanterior(Figura
21).
15
3.Soportedelatransmisión
Page 16

10
Instalacióndeltravesaño
Piezasnecesariasenestepaso:
1Travesaño
4
Pernodecabezahexagonal(5/16"x7/8")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
2.Sujeteeltravesañoalprotectortraserocon2
pernosdecabezahexagonal(5/16"x⅞")y 
tuercasconarandelaprensada(Figura23).
Procedimiento
1.Sujeteeltravesañoalossoportesizquierdoy 
derechodelensacadorcon2pernosdecabeza 
hexagonal(5/16"x⅞")ytuercasconarandela 
prensada(Figura22).
Figura22
1.Pernodecabeza
hexagonal(5/16"x⅞")
2.Tuercaconarandela
prensada(5/16")
3.Travesaño
g276070
Figura23
1.Tuercaconarandela 
prensada(5/16")
2.Pernodecabeza 
hexagonal(5/16"x⅞")
3.Travesaño
11
Instalacióndelconjuntode 
giro
g276069
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodegiro
1
Chaveta
Procedimiento
1.Introduzcaelextremocuadradodelconjunto
degiroporeloriciodelsoporteizquierdodel 
ensacador,eintroduzcalaclavijaenelsoporte 
derecho(Figura24).
16
Page 17

Figura24
1.Conjuntodegiro2.Chaveta
2.Insertelachavetaenlaclavijaparasujetar 
elconjuntodegiroalsoportedelensacador 
(Figura24).
2.Utilicelachavetaparasujetarlavarillaal 
conjuntodegiro(Figura25).
13
Montajedelatapa
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapa
1Rejilladehierba
2
Chaveta
g037900
Procedimiento
Utilicelas2chavetasparasujetarlarejilladehierbaa 
latapa(Figura26).
12
Instalacióndelavarillade 
sujeción
Piezasnecesariasenestepaso:
1Varilladesujeción
1
Chaveta
Procedimiento
1.Instalelavarilladesujeciónenelconjuntode 
giro(Figura25).
1.Rejilladehierba
2.Tapa
g188636
Figura26
3.Chaveta
1.Varilladesujeción
g037978
Figura25
2.Chaveta
17
Page 18

14
15
Instalacióndelatapa
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodetapa
Procedimiento
1.Alineeeloricioenformadebocallavedel 
soportedegiroconlaclavijadelpasadordegiro 
ydeslicelatapasobreelpasador(Figura27).
Instalacióndelasbolsas
Piezasnecesariasenestepaso:
2Bolsa
Procedimiento
Enganchelabolsasobreelconjuntodegiro(Figura
28).
Figura27
1.Pivote2.Pasadordegiro
2.Girelatapahastaquequedesujetaporel 
pasadordegiro.
g037980
Figura28
1.Bolsa
g037979
16
2.Conjuntodegiro
Instalacióndelatapadel 
enganche
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapadelenganche
Procedimiento
1.Apliqueunlubricantealracordelatapadel 
enganche.
2.Alineelatapadelenganchesobreelenganche 
ypresioneparaencajarla(Figura29).
18
Page 19

1.Tapadelenganche3.Enganche
2.Racor
17
g337369
Figura29
Cómoinstalarlostubosde 
descarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubosuperior
2
Tornillo(1/4x3/4pulgadas)
2
Arandela(1/4pulgada)
2
Contratuerca(¼")
1
Tuboinferior
Procedimiento
Importante:Asegúresedequelacarcasade
corteestáenlaposicióndealturadecortemás 
bajaantesdeinstalarlostubosdedescarga.
1.Bajelacarcasadecortealaalturadecortemás 
baja.
2.Retirelasbolsasparapodervereltubodebajo 
delatapa.
3.Cierreybloqueelatapa.
4.Utiliceamboscierresparasujetareltuboinferior 
alconjuntodelsoplador(Figura30).
g018444
Figura30
Cierredelconductodedescargainferior
1.Conjuntodelsoplador3.Cierre
2.Cierresuperior
5.Observelaposicióndelosdospernosdeltubo 
superior.
Nota:Eltaladromáspróximoalasechas
moldeadasnoseutilizará.
6.Retirelos2pernosdelextremoinferiordeltubo 
superior.
7.Utilicelos2taladroscomoplantillaparaeltubo 
inferior.
Nota:Guardelasjaciones.
8.Introduzcaelextremosuperior(sintaladros)del 
tubosuperioratravésdelajuntadeltubodela 
tapa,empujandoeltubohaciadentrohastaque 
eltubotoqueelinteriordelatapa.
9.Retireunpocoeltubosuperiorhastaquela 
juntasobresalgaporencimadeltuboinferior 
(Figura31).
Nota:Asegúresedequelamuescadeltubo
inferiorquedaabajounavezinstalado(Figura
32).
19
Page 20

Figura31
1.Tubosuperior3.Tapadelensacador
2.Protrusióndelsellode 
goma
10.Alineelostaladrosdeltubosuperiorparaque 
coincidanconloshoyuelosdeltuboinferior.
Nota:Asegúresedequeelperllateral
coincideconlailustracióndelaFigura32.
Nota:Noutiliceeltaladroabiertomáspróximo
alasechasmoldeadas.
g018440
g018439
Figura33
Perforacióndeltubodedescargainferior
Figura32
1.Tubosuperior3.Muescaenelextremo
2.Taladroexistente(sin 
perno)
inferiordeltubounavez 
instalado
4.Tuboinferior
11.Usandolostaladrosexistentesdeltubosuperior 
comoplantilla,perfore2taladrosde6.5mm 
(¼")dediámetroatravésdeloshoyuelosdel 
tuboinferior(Figura33).
1.Hoyuelos4.Tubosuperior
2.Tuboinferior5.Instaleeltornillo(¼"x¾"),
g020776
3.Perforaruntaladrode
6.5mm(¼")dediámetro
unaarandela(¼")yuna 
contratuerca(¼")aquí.
6.Tubosuperior—taladros 
existentes
12.Retirelostubossuperioreinferiordelamáquina.
13.Juntelostubosyalineelostaladros.
14.Instalelasarandelas(1/4pulgada)enlospernos 
(Figura33).
15.Utilizandounallavehexagonal,instalelos 
tornillos(1/4x3/4pulgada),ylasarandelas 
(1/4pulgada)desdeelinteriordeltuboinferior, 
yatravésdelostaladrosexistentesdeltubo 
superior(Figura33).
20
Page 21

16.Sujetelostubosconlastuercas(¼"),comose 
muestraenlaFigura33.
17.Introduzcaeltubodedescargasuperioratravés 
delajuntadeltubodelatapa.
18.Retireunpocoeltubosuperiorhastaquela 
juntasobresalgaporencimadelconjuntodel 
soplador(Figura31).
19.Utiliceamboscierresparasujetareltuboinferior 
alconjuntodelsoplador(Figura30).
18
Ajustedelfrenode 
estacionamiento
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g001055
Figura34
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá 
correctamenteajustado.Consulteelprocedimiento 
correctoenelManualdeloperador.
19
Comprobacióndela 
presióndelosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Aumentelapresióndelosneumáticosdebidoalpeso 
adicional.
Nota:Estonoesaplicablealosneumáticos
semisólidos.
Compruebeyaumentelapresióndelaireenlas 
ruedasgiratoriasdelanterasylosneumáticostraseros 
(Figura34).
Presióndelosneumáticostraseros:1.38bar(20psi).
Lapresióndeairecorrectadelosneumáticos 
delanterosytraseroses1.72bar(25psi).
21
Page 22

Operación
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionespersonales,hagalo 
siguiente:
•Familiarícesecontodaslasinstrucciones 
deoperaciónyseguridadqueaparecenen 
elManualdeloperadordelcortacésped 
antesdeutilizaresteaccesorio.
•Noretirenuncaeltubodedescarga,las 
bolsas,latapadelensacadoroelconducto 
conelmotorenmarcha.
•Paresiempreelmotoryespereaquese 
detengantodaslaspiezasenmovimiento 
antesdedespejarcualquieratascodel 
sistemadeensacado.
•Nuncarealicetareasdemantenimientoo 
reparaciónconelmotorenmarcha.
Vaciadodelasbolsasde 
recogida
PELIGRO
Losresiduoscomohojas,hierbaymaleza 
puedenincendiarse.Unincendioenlazona 
delmotorpuedecausarlesionespersonalesy 
dañosmateriales.
•Mantengalazonadelmotoryelsilenciador 
libresderesiduos.
•Tengacuidadoalabrirlatapadel 
ensacadorquenocaiganresiduossobre 
lazonadelmotoryelsilenciador.
•Dejequeseenfríelamáquinaantesde 
almacenarla.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa 
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
ADVERTENCIA
Sineldeectordehierba,lostubos 
delensacadoroelrecogedorcompleto 
adecuadamentemontado,ustedyotras 
personasestánexpuestosacontactoconlas 
cuchillasyaresiduoslanzadosalaire.El 
contactoconla(s)cuchilla(s)delcortacésped 
enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal 
airecausarálesionesolamuerte.
•Instalesiempreeldeectordehierbaal 
retirarelensacadorycambiaralmodode 
descargalateral.
•Sieldeectordehierbasedeteriora 
algunavez,sustitúyaloinmediatamente.El 
deectordehierbadirigeelmaterialhacia 
abajoyhaciaelcésped.
•Nocoloquenuncalasmanosolospies 
debajodelcortacésped.
•Nointentenuncadespejarlazonade 
descargaolascuchillasdelcortacésped 
sinmoverlatomadefuerzaadesengranada 
ygirarlallavedecontactoadesconectado. 
Tambiénretirelallave,ydesconecteel 
cabledela(s)bujía(s).
3.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel 
motoryretirelallave.
4.Abra(levante)latapadelensacador(Figura35).
g005758
Figura35
5.Comprimalosresiduosenlasbolsas.Levante 
labolsaconambasmanosydesengáncheladel 
soportederetención.Vacíelabolsa.Repitael 
procedimientoconlaotrabolsa.
6.Instalelasbolsas,colocandoelenganchedel 
bastidordecadabolsasobrelossoportesde 
retención.
7.Bajelatapadelensacadorsobrelasbolsas.
•Pareelmotorantesdedespejarel 
conductodedescarga.
22
Page 23

Cómodespejaratascosen 
elensacador
ADVERTENCIA
Cuandoelensacadorestáfuncionando,el 
sopladorgira,ypodríaseccionarolesionar 
lasmanosolosdedos.
Puederetirarseelensacadorsiguiendoenorden 
inversolosprocedimientosdelasecciónEnsamblaje 
detodosloskitsdeensacadorinstalados.Sihay 
pesosinstalados,retiresiemprelospesosdelanteros 
deensacadoalretirarlosensacadores.
Nota:Sóloesnecesarioretirareldeectorsivaa
instalarunkitdepicado.
•Antesderealizarcualquierajuste,limpieza, 
reparaciónoinspeccióndelsoplador,y 
antesdedesatascarelconducto,apague 
elmotoryespereaquesedetengantodas 
laspiezasenmovimiento.Retirelallave.
•Utiliceunpalouotroobjetosimilar,no 
lasmanos,pararetirarobstruccionesdel 
sopladorydeltubo.
•Mantengalacara,lasmanos,lospiesy 
otraspartesdelcuerpoolaropaalejados 
depiezasocultasoenmovimiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay 
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento 
haciafueraalaposicióndebloqueo/punto 
muerto,pareelmotor,retirelallave,pongael 
frenodeestacionamientoyespereaquese 
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes 
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelasbolsasderecogidayvacíelassi 
estánllenas.
4.Retireysepareeltubodedescargayelconducto 
delatapadelensacadorydelcortacésped. 
Usandounpalouotroobjetosimilar,retire 
cualquierobstruccióndelcortacésped,tubode 
descarga,conducto,ytapadelensacador.
Consejosdeoperación
ConsejosdeEnsacado
Recordareltamañodelamáquina 
conelaccesorio
Recuerdequelamáquinaesmáslargaymás 
anchacuandoestáinstaladoesteaccesorio.T enga 
cuidadoalgirarenlugaresestrechosparanodañar 
elaccesorio.
Perlar
Perlesiempreconelladoizquierdodelcortacésped. 
Noperleconelladoderechodelcortacéspedporque 
podríadañarelconductoyeltubodedescargadel 
ensacador.
Alturadecorte
Noutiliceunaalturadecortedemasiadobajaporque 
sielcortacéspedestárodeadodehierbaalta,no 
puedeentrarairepordebajodelcortacéspedyenel 
sistemadeensacado.Sinoentraairesucientepor 
debajodelcortacésped,elsistemadeensacadose 
taponará.
5.Unavezeliminadoelatasco,instaleelsistema 
deensacadocompletoycontinúetrabajando.
Cómoretirarelensacador
CUIDADO
Sinosedesmontanlospesosdeensacador 
delanterosyseutilizalamáquinasintener 
instaladoelensacador,podríaproducirseuna 
condicióndeinestabilidad,quepodríadar 
lugaraunapérdidadecontrol.
•Retiresiemprelospesosdelanterosal 
retirarelensacador.
•Noutilicelamáquinanuncasinensacador 
yconlospesosdelanterosinstalados.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa. 
Tendráquesegarendospasadassillegaaestar 
demasiadolarga.
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresede 
solaparligeramentelazonacortadaanteriormente. 
Estoayudaareducirlacargadelmotoryreducela 
posibilidaddequeseobstruyaelconductoyeltubo 
dedescarga.
Velocidaddeensacado
Normalmenteseensacaconelaceleradordel 
cortacéspedenlaposicióndeRÁPIDO,conduciendo
23
Page 24

aunavelocidaddeavancenormal.Noobstante, 
silahierbaesextremadamentesecaypolvorienta, 
puedeserconvenientereducirunpocolavelocidad 
delaceleradoryaumentarlavelocidadsobreel 
terrenodelcortacésped.Elsistemadeensacado 
puedetaponarsesiconducedemasiadodeprisaycae 
demasiadolavelocidaddelmotor.Encuestas,puede 
sernecesarioreducirlavelocidadsobreelterrenodel 
cortacésped.Estoayudaamantenerlavelocidaddel 
motorylaecaciadelensacado.Sieguecuestaabajo 
siemprequeseaposible.
CUIDADO
Amedidaquesellenaelensacador,seañade 
máspesoalapartetraseradelamáquina. 
Siustedsedetieneyemprendelamarcha 
súbitamenteenunacuesta,puedeperderel 
controldeladirecciónolamáquinapuede 
volcar.
•Nopareniarranquederepentelamáquina 
alconducircuestaarribaocuestaabajo. 
Evitearrancarensentidocuestaarriba.
•Sitienequedetenerlamáquinamientras 
vacuestaarriba,desengraneelmando 
decontroldelascuchillas.Luegobajela 
cuestaenmarchaatrásavelocidadlenta.
•Evitegirosrepentinosycambiosbruscos 
develocidadodedirección.
•Noutilicelamáquinanuncasinensacador 
yconlospesosdelanterosinstalados.
delcortacésped.Sisaleexpulsadaunacantidad 
anormalderecortes,lasbolsaspuedenestarllenaso 
elsistemapuedeestaratascado.
Ensacadodehierbaalta
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyes 
posiblequenoseaimpulsadacorrectamentealas 
bolsasderecogida.Siestoocurre,puedentaponarse 
eltubodedescargayelconducto.Paraevitarque 
seobstruyaelsistemadeensacado,sieguecon 
unaalturadecortealta,luegobajeelcortacésped 
alaalturadecortenormalyrepitaelprocesode 
ensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siempreintentecortarlahierbacuandoestáseca, 
porquesucéspedtendráunaspectomáscuidado.Si 
esimprescindiblecortarhierbamojada,utiliceelmodo 
dedescargalateralconvencionaldelcortacésped. 
Variashorasmástarde,cuandolosrecortessehayan 
secado,instaleelensacadorcompletoyrecojalos 
recortesdehierbausandoelaspirador.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada 
unapequeñacantidadderecortesdehierbadelante
24
Page 25

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Inspeccionelacorreadelsoplador.
•Inspeccioneelensacador.
•Limpielarejilladelatapa.
•Limpieelensacador.
•Inspeccionelacorreadelsoplador.
•Inspeccioneelensacador.
ADVERTENCIA
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente 
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallaveydesconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquieroperaciónde 
mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
ADVERTENCIA
Losmotorespuedencalentarsemientrasestánenmarcha.Elcontactoconsupercies 
calientespuedecausargravesquemaduras.
Dejequelosmotores,sobretodoelsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
ADVERTENCIA
Losresiduoscomohojas,hierbaymalezapuedenincendiarse.Unincendioenlazonadel 
motorpuedecausarlesionespersonalesydañosmateriales.
•Mantengalazonadelmotoryelsilenciadorlibresderesiduos.
•Tengacuidadoalabrirlatapadelensacadorquenocaiganresiduossobrelazonadel 
motoryelsilenciador.
•Dejequeseenfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Preparaciónparael 
mantenimiento
Sigaestospasosantesderealizaroperacionesde 
mantenimientoenlamáquina:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
4.Limpiecualquierresiduodelacarcasaydela 
partetraseradelcortacéspedparafacilitarel 
mantenimiento.
Limpiezadelarejilladela 
tapa
2.DesengranelaTDF ,pongalaspalancas 
decontroldemovimientoenposiciónde 
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode 
estacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Abralatapadelensacador
2.Limpielasrejillasderesiduos.
3.Cierrelatapadelensacador
25
Page 26

Limpiezadelensacadory 
delasbolsas
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Laveelinterioryelexteriordelatapadel 
ensacador,lasbolsas,eltuboylosbajosdel 
cortacésped.
Nota:Utiliceundetergentesuavepara
automóvilesparaeliminarlasuciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadade 
todaslaspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequese 
sequendeltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueel
motorydejefuncionarlamáquinadurante1minuto 
parafacilitarelsecado.
g202246
Figura36
Inspeccióndelacorreade 
soplador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes 
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños. 
Sustituyacualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreadel 
soplador
1.Retirelacubiertadeplásticodelacorrea.
2.Tirehaciaatrásdelapoleatensoratensada 
conmuelleparaaliviarlatensióndelacorrea 
(Figura36).
1.Poleadelsoplador
2.Sopladorenposición 
(partedelacarcasa 
retiradaparanes 
ilustrativos)
3.Poleamotriz
3.Retirelacorreadeensacadorexistentedela
poleadelacarcasadecorte.
4.Separeelsopladordelacarcasadecorte.
5.Retirelacorreaexistentedelensacadordelas
poleasdelsoplador.
6.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delsoplador(Figura36).
7.Conecteelsopladoralsoportedelsoplador.
8.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleade
lacarcasadecorte(Figura36).
9.Tirehaciaatrásdelapoleatensadaconmuelle
einstalelacorreaenlapolea(Figura36).
4.Carcasadecorte
5.Poleatensora
6.Correadelsoplador
Cómoinspeccionarel 
ensacador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Despuésdelasprimeras8horas
1.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,la
tapadelensacadoryelconjuntodelsoplador.
Nota:Cambieestoscomponentessiestán
agrietadosorotos.
2.Compruebelasbolsas,elbastidordelensacador
ylarejilla.
Nota:Cambiecualquierpiezaagrietadaorota.
26
Page 27

3.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Inspeccióndelascuchillas 
delcortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacésped 
regularmente,ysiemprequeunacuchillahaya 
golpeadoalgúnobjetoextraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadaso 
dañadas,instalecuchillasnuevas;consultelos 
procedimientoscompletosdemantenimiento 
delascuchillasenelManualdeloperadorde 
lamáquina.
Cambiodeldeectorde 
hierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la 
máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted 
ohaciaotraspersonasycausarlesiones 
graves.Tambiénpodríaproducirseun 
contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasinhaber 
instaladounaplacademulching,undeector 
dedescargaounsistemaderecogidade 
hierba.
Figura37
1.Varilla
2.Muelle5.Muelleinstaladoenla
3.Deector
4.Soportesdelacarcasa
varilla
g297555
1.Desengancheelmuelledelamuescadel 
soportedeldeector,yretirelavarilladelos 
soportessoldadosdecarcasa,elmuelleyel 
deectordedescarga(Figura37).
2.Retireeldeectordedescargadañadoo 
desgastado.
3.Coloqueelnuevodeectordedescargacon 
losextremosdelossoportesentrelossoportes 
soldadosdelacarcasa,segúnsemuestraen
Figura38.
4.Instaleelmuelleenelextremorectodelavarilla.
5.Coloqueelmuelleenlavarillasegúnsemuestra 
enFigura38,demaneraqueelextremocorto 
delmuellesubadesdedebajodelavarillaantes 
delacurvaypaseporencimadelavarilla 
despuésdelacurva.
6.Levanteelextremodelmuellequetienebucley 
colóqueloenlamuescadelsoportedeldeector 
(Figura38).
27
Page 28

Figura38
Almacenamiento
Almacenamientodel 
accesorioensacador
1.Limpieelaccesoriodeensacado;consulte
Limpiezadelensacadorydelasbolsas(página
26).
2.Compruebequeelaccesoriodeensacadono 
estádañado;consulteCómoinspeccionarel
ensacador(página26).
3.Asegúresedequelasbolsasderecogidaestán 
vacíasytotalmentesecas.
4.Almaceneelensacadorenunlugarlimpioy 
seco,protegidodelaluzsolardirecta.Esto 
protegelaspiezasdeplásticoyaumentalavida 
delensacador.Siesimprescindiblealmacenar 
elensacadoralairelibre,cúbraloconunafunda 
impermeable.
g297573
1.Conjuntodevarillay 
muelleinstalado
2.Extremoconbucledel 
muelleinstaladoenla 
muescadelsoportedel 
deector
7.Fijeelconjuntodevarillaymuelletorciéndolode
maneraqueelextremocortodelavarillapueda 
colocarsedetrásdelsoportedelanteroqueestá 
soldadoalacarcasa(Figura38).
3.Extremocortodela 
varillacolocadodetrásdel 
soportedelcortacésped
4.Extremocortoretenidopor 
elsoportedelcortacésped.
Importante:Elmuelledebeobligaral
deectordehierbaabajarse.Levanteel 
deectorparavericarquebajaalaposición 
detotalmenteabatido.
28
Page 29

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Hayunavibraciónanormal.
Rendimientoderecogidareducido.
Elsopladorylostubosseobstruyencon 
demasiadafrecuencia.
1.Unaomáscuchillasestádobladao 
desequilibrada.
2.Elpernodemontajedelacuchillano 
estáapretado.
3.Unadelaspoleasounconjuntode 
poleadelsopladorestásuelto.
4.Lacorreadelensacadorestá 
desgastada.
5.Unaomáspalasdelventilador 
delsopladorestádobladao 
desequilibrada.
1.Lavelocidaddelmotoresdemasiado 
baja.
2.Larejilladelatapadelensacadorestá 
obstruida.
3.Lacorreadelensacadorestá 
destensada.
4.Unodelostubosoelsopladorestá 
obstruido.
5.Lasbolsasestánllenas.5.Vacíelatolva.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddelmotoresdemasiado 
baja.
3.Lahierbaestádemasiadohúmeda.
4.Lahierbaestádemasiadoalta.
5.Larejilladelatapadelensacadorestá 
obstruida.
6.Lavelocidaddeavanceesdemasiado 
alta.
7.Lacorreadelensacadorestá 
desgastada.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela 
cuchilla.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Sustituyalacorrea.
5.PóngaseencontactoconelServicio 
TécnicoAutorizado.
1.Siemprehagafuncionarelmotora 
velocidadmáxima.
2.Retirelosresiduos,lashojasylos 
recortesdehierbadelarejilla.
3.Sustituyalacorreadelensacador.
4.Localiceyeliminelosresiduos 
atascados.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Siemprehagafuncionarelmotora 
velocidadmáxima.
3.Cortelahierbacuandoestáseca.
4.Nocortemásde51mm–76mm(2"– 
3")ounterciodelaalturadelahierba, 
loqueseamenor.
5.Retirelosresiduos,lashojasylos 
recortesdehierbadelarejilla.
6.Conduzcamáslentamenteconel 
aceleradorabiertodeltodo.
7.Sustituyalacorrea.
Accióncorrectora
Seexpulsanresiduos
Elimpulsordelsopladornogira 
libremente.
1.Lasbolsasestándemasiadollenas.
2.Lavelocidaddeavanceesdemasiado 
alta.
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.
1.Elsopladorestáobstruido.1.Retiretodoslosresiduos,lashojasy
2.Elimpulsornoestáalineado.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Conduzcalamáquinaabajavelocidad 
deavanceconelmotoravelocidad 
máxima.
3.ConsulteenelManualdeloperador 
delamáquinalasinstruccionesde 
nivelacióndelacarcasadecorte.
losrecortesdehierbadelimpulsorde 
soplador.
2.PóngaseencontactoconelServicio 
TécnicoAutorizado.
29
Page 30

Avisodeprivacidad-EEE/RU
UsodesuinformaciónpersonalporToro
TheToroCompany(“Toro”)respetasuprivacidad.Cuandocompranuestrosproductos,podemosrecopilarciertainformaciónpersonalsobreusted,bien 
directamente,bienatravésdesuconcesionariooempresaT orolocal.T oroutilizaestainformaciónparasatisfacersusobligacionescontractuales,por 
ejemplopararegistrarsugarantía,procesarsureclamaciónbajolagarantíaoponerseencontactoconustedsiseproducelaretiradadeunproducto-y 
parapropósitoscomercialeslegítimos,comoporejemploevaluarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformaciónsobre 
productosquepuedenserdesuinterés.Toropuedecompartirsuinformaciónconnuestrasliales,aliados,concesionariosuotrossocioscomerciales 
respectoacualquieradeestasactividades.Tambiénpodemosdivulgarinformaciónpersonalcuandoloexijalaleyoenrelaciónconlaventa,lacomprao 
lafusióndeunaempresa.Nuncavenderemossuinformaciónpersonalaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toromantendrásuinformaciónpersonalduranteeltiempoenqueseapertinenteparalosnesanterioresyconarregloaloestipuladoenlalegislación 
vigente.Sideseaobtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,porfavorpóngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SuinformaciónpersonalpuedeserprocesadaenlosEE.UU.oenotropaíscuyasleyesdeproteccióndedatospuedensermenosestrictasquelasde 
supaísderesidencia.Sitransferimossuinformaciónfueradesupaísderesidencia,tomaremoslasmedidaslegalmenteestipuladasparaasegurarque 
existanmedidasdeseguridadadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetratedeformasegura.
Accesoyrecticación
Ustedpuedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,oaoponerseaorestringirelprocesamientodesusdatos.Parahacerlo,póngase 
encontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoalegal@toro.com.SitienepreguntassobrelaformaenqueTorohamanejadosuinformación, 
sugerimosquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Porfavor,observequelosresidentesenEuropatienenderechoareclamarantesu 
Autoridaddeproteccióndedatos.
374-0282RevC
Page 31

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque 
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas 
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos 
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela 
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias 
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel 
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola 
Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos 
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, 
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo 
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos 
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad 
deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. 
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia 
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel 
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos 
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás 
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos 
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo 
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas 
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Page 32