
Cestodiraccolta32pollici
FormNo.3367-334RevA
TosaerbaRiderserieTimeCutter
2011eoltre
Nºdelmodello79333—Nºdiserie311000001esuperiori
®
Z3000
PerregistrareilvostroprodottooscaricaregratuitamenteunManualedell'operatoreoilCatalogoricambi,visitate
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)

Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoed
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzate
anchealtredueparole.Importanteindicainformazioni
meccanichediparticolareimportanza,eNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazionirivolgeteviaunDistributoreautorizzato
oadunCentroAssistenzaToroedabbiatesemprea
portatadimanoilnumerodelmodelloedilnumero
diseriedelprodotto.
Figura1indicalaposizionedel
numerodelmodelloedelnumerodiseriesulprodotto.
Scriveteinumerineglispaziprevisti.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Introduzione................................................................2
Sicurezza......................................................................3
Avvertenzedisicurezzaperiltraino......................3
Adesividisicurezzaeinformativi..........................4
Preparazione................................................................5
1Montaggiodellazavorra.....................................6
2Montaggiodellaprotezioneposteriore................8
3Installazionedeltelaiodelsistemadi
raccolta............................................................9
4Montaggiodelcoperchiodelsistemadi
raccolta..........................................................11
5Installazionedelcoperchiodelsistemadi
raccolta..........................................................11
6Montaggiodellaguidadiscarico.......................13
7Collegamentodeltubodiscarico......................14
8Montaggiodell'anellodelpiattodi
taglio..............................................................15
9Montaggiodellalama.......................................15
Funzionamento..........................................................16
Svuotamentodeicestidiraccolta.........................16
Disintasamentodelsistemadiraccolta.................16
Rimozionedelsistemadiraccolta........................17
Suggerimenti......................................................17
Manutenzione............................................................19
Programmadimanutenzioneraccomandato...........19
Controllodell’accessoriodiraccolta....................19
Controllodellelamedeltosaerba.........................20
Curadeicestidiraccolta.....................................20
Puliziadell’accessoriodiraccolta.........................20
Rimessaggio...............................................................20
Rimessaggiodell’accessoriodiraccolta................20
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi
sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
(Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
infortunigraviolamortesenonsiosservanole
precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
©201 1—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati

Sicurezza
PERICOLO
Imotoripossonoriscaldarsidurantel’uso.Il
contattoconlesupercicaldepuòcausareustioni
gravi.
Lasciateraffreddareimotori,soprattuttola
marmitta,primaditoccarli.
Avvertenzedisicurezzaperil
traino
•L’apparecchiaturadatrainaredeveessereagganciata
soltantoalpuntodiattacco.
•Rispettateleraccomandazionidelcostruttore
dell'accessoriodiraccoltainmateriadilimitidipeso
delleapparecchiaturetrainateetrainosupendenze.
•Nonlasciatechebambinioaltrepersoneentrinoo
salganosulleapparecchiaturetrainate.
PERICOLO
Idetriti,qualifoglie,erbaospazzolepossono
incendiarsi.Unincendionell’areadelmotorepuò
causareinfortuniedanni.
•Mantenetel’areadelmotoreedellamarmitta
liberadaaccumulodidetriti.
•Nelrimuovereilcoperchiodelcestodiraccolta
fateattenzioneanonfarcadereidetritinell’area
delmotoreedellamarmitta.
•Lasciateraffreddarelamacchinaprimadel
rimessaggio.
•Supendenze,ilpesodelleapparecchiaturetrainate
puòfareperderetrazioneecontrollo.Riduceteil
pesodelleapparecchiaturetrainateerallentate.
•Ladistanzadiarrestoaumentaconilpesodelcarico
trainato.Guidatelentamenteelasciateunadistanza
maggioreperl'arresto.
•Effettuatecurveampiepertenerel'accessoriodi
raccoltalontanodallamacchina.
•Nontrainateuncaricopiùpesantedellamacchina
periltraino.
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
109-6809
1.Pericolodischiacciamentomani.Nontoglieteilsistemadiraccoltaalcompletodallamacchina;apriteilcoperchioetoglieteun
cestooentrambi.Nontoglieteilcoperchiodelsistemadiraccoltaquandoèchiuso;apriteilcoperchioprimadirimuoverlo.
109-7076
4

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Bullone(3/8x1-1/4pollici)
Dadodibloccaggio(3/8pollice)
Staffadimontaggiodellazavorra,
sinistra
Staffadimontaggiodellazavorra,destra
Rondelle4
Staffadisupportodellazavorra
Bullone(3/8x1pollice)
Zavorrapiatta1
Zavorraavaligia1
Barratrasversalesagomata1
Protezioneposteriore1
Viteautolettante(5/16x3/4pollice)
Staffadisupportodeltelaiodelsistema
diraccolta
Piastradistanziatricedisupporto1
Viteautolettante(5/16x3/4pollice)
Bullone(5/16x1poll.)
Dadodibloccaggio(1/2pollice)
Staffaangolare
Bulloneatestatonda(5/16x3/4pollice)
Telaiodelsistemadiraccolta1
Pernocontesta(1/2x2-1/4poll.)
Coppiglia
Asta2
Rondella4
Coperchiodelsistemadiraccolta
Grigliadelsistemadiraccolta
Cestodiraccolta
Tubosuperioredelsistemadiraccolta1
Deettorediscarico
Guidadiscarico
Qté
4
4
1
1
Montatelazavorra.
1
2
4
1
2
2
4
1
2
1
5
1
1
2
1
1
Montatelaprotezioneposteriore.
Installateiltelaiodelsistemadiraccolta.
Montateilcoperchiodelsistemadi
raccolta.
Installateilcoperchiodelsistemadi
raccolta.
Montatelaguidadiscarico.
Uso
7
8
9
Nonoccorronoparti
Anellodelpiattoditaglio4
Bullone(5/16x3/4pollice)
Dadodibloccaggio(5/16pollice)
LamaHi-Lift
5
–
8
8
1Montaggiodellalama.
Collegateiltubodiscarico.
Montaggiodell'anellodelpiattoditaglio

1
Montaggiodellazavorra
Partinecessarieperquestaoperazione:
4
Bullone(3/8x1-1/4pollici)
4
Dadodibloccaggio(3/8pollice)
1
Staffadimontaggiodellazavorra,sinistra
1
Staffadimontaggiodellazavorra,destra
4Rondelle
1
Staffadisupportodellazavorra
2
Bullone(3/8x1pollice)
1Zavorrapiatta
1Zavorraavaligia
1Barratrasversalesagomata
Procedura
Figura3
1.Pernoorientabilefrontale
destro(forcellaeruota
orientabilinonsono
mostratepermaggiore
chiarezza)
2.Forofrontale,latodestro4.Dadodibloccaggio(3/8
3.Bullone(3/8x1pollice)
pollice)
ATTENZIONE
Ilcestodiraccoltamodicaladistribuzionedel
pesodellamacchina.Azionarelamacchinasenza
lezavorreanterioripuòcausareunacondizione
diinstabilitàchepuòrisultareinunaperditadi
controllo.
Assicuratevichelezavorreanteriorisianoinstallate
correttamenteprimadiazionarelamacchinacon
l’attrezzocestodiraccolta.
1.Individuateibullonianteriorisullaparteinferioredel
telaio(Figura3eFigura4).Rimuoveteiduebulloni
(3/8x1pollice)eiduedadidibloccaggio(3/8
pollice).Conservateidadidibloccaggio.
Figura4
1.Dadodibloccaggio(3/8
pollice)
2.Forofrontale,latosinistro4.Bullone(3/8x1pollice)
3.Pernoorientabilefrontale
sinistro(forcellaeruota
orientabilinonsono
mostratepermaggiore
chiarezza)
2.Individuatelestaffedimontaggiodellazavorra
destraesinistraacorredonellepartisciolte.Iniziate
installandolastaffasinistranellaparteinferioredel
telaio.
3.Assicuratelastaffaaltelaiomedianteduebulloni
(3/8x1-1/4pollici),duerondelleeduedadidi
bloccaggio(3/8pollice)(Figura5).Unodeidadidi
bloccaggioèacorredonellepartisciolte,l'altroè
quelloprecedentementerimosso.
6

1.Dadodibloccaggio(3/8
pollice),giàpresente
2.Forofrontale,latosinistro
3.Pernoorientabilefrontale
sinistro(forcellaeruota
orientabilinonsono
mostratepermaggiore
chiarezza)
4.Dadodibloccaggio(3/8
pollice),partisciolte
Figura5
5.Forogiàpresentenel
telaio
6.Rondella
7.Bullone(3/8x1-1/4pollici)
8.Staffadimontaggio
sinistra
Figura6
1.Pernoorientabilefrontale
destro(forcellaeruota
orientabilinonsono
mostratepermaggiore
chiarezza)
2.Forofrontale,latodestro
3.Dadodibloccaggio(3/8
pollice),giàpresente
4.Staffadimontaggiodestra8.Dadodibloccaggio(3/8
5.Bullone(3/8x1-1/4pollici)
6.Rondella
7.Forogiàpresentenel
telaio
pollice),partisciolte
4.Sullatodestrodellamacchinainstallatelastaffadi
montaggiodellazavorradestra.
•Perlemacchinenondotatedipedaledi
sollevamentoassistito:assicuratelastaffa
medianteduebulloni(3/8x1-1/4pollici),
duerondelleeduedadidibloccaggio(3/8
pollice)(
Figura6).Unodeidadidibloccaggio
èacorredonellepartisciolte,l'altroèquello
precedentementerimosso.
•Perlemacchinedotatedipedaledisollevamento
assistito:lerondellenonsononecessarie.Di
contro,rimuoveteidispositividissaggio
frontalenellastaffadelpedaledisollevamento
assistito.Assicuratelastaffautilizzandoidue
bullonieiduedadidibloccaggio(
Figura7).Uno
deidadidibloccaggioèacorredonelleparti
sciolte,l'altroèquelloprecedentementerimosso.
7

Figura7
1.Pernoorientabilefrontale
destro(forcellaeruota
orientabilinonsono
mostratepermaggiore
chiarezza)
2.Forofrontale,latodestro6.Staffadelpedaledi
3.Dadodibloccaggio(3/8
pollice),giàpresente
4.Staffadimontaggiodestra8.Dadodibloccaggio(3/8
5.Bullone(3/8x1-1/4pollici)
sollevamentoassistito
7.Forogiàpresentenella
staffa
pollice),partisciolte
6.Installateunazavorrapiattaallastaffadisupportoe
spostatelaall'indietro,alivelloconlastaffa(Figura9).
5.Installatelastaffadisupportodellazavorrasulla
staffadimontaggio(Figura8).Allineateiforiinterni
dellastaffaallestaffedimontaggioprecedentemente
installate.Accertatevichelastaffasiainposizione
centralerispettoaltelaio.Serrateiduebulloni(3/8x
1pollice)eiduedadidibloccaggio(3/8pollice).
1.Zavorrapiatta3.Barratrasversale
2.Zavorraavaligia
7.Installateunazavorraavaligiadifronteallazavorra
piatta(
Figura9).Lascanalaturanellazavorraa
Figura9
sagomata
valigiadeveessererivoltaall'indietro.
8.Assicuratelezavorreallastaffaconlabarra
trasversalesagomata(Figura9).Installatelabarrae
ruotateladi90gradiversoilbassoperbloccarlain
posizione.
9.Unavoltachelezavorreelestaffesonostatetutte
installate,tornateindietroecontrollatechetuttii
dispositividissaggiosianoserratiadovere.Serrate
comeopportuno.
Importante:Ognivoltachestaccateilcestodi
raccolta,ricordatedistaccareanchelezavorre
anterioripergarantireunastabilitàadeguataalla
macchina.
1.Dadodibloccaggio(3/8
pollice)
2.Staffadisupportodella
zavorra
3.Staffadimontaggio
sinistra
Figura8
4.Bullone(3/8x1pollice)
5.Staffadimontaggiodestra
8

2
3
Montaggiodellaprotezione
posteriore
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezioneposteriore
4
Viteautolettante(5/16x3/4pollice)
Procedura
1.Montatelaprotezioneposterioredeltelaiodietroil
motore(Figura10).Allineateiforinellealettesulla
protezioneconquelliesistentineltelaioposteriore.
Figura10
1.Viteautolettante(5/16x
3/4pollice)
2.Protezioneposteriore4.Telaioposteriore
3.Forogiàpresentenel
telaioposteriore
Installazionedeltelaiodel
sistemadiraccolta
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadisupportodeltelaiodelsistemadiraccolta
1Piastradistanziatricedisupporto
2
Viteautolettante(5/16x3/4pollice)
2
Bullone(5/16x1poll.)
4
Dadodibloccaggio(1/2pollice)
1
Staffaangolare
2
Bulloneatestatonda(5/16x3/4pollice)
1Telaiodelsistemadiraccolta
1
Pernocontesta(1/2x2-1/4poll.)
5
Coppiglia
2Asta
4Rondella
Procedura
1.Tralepartisciolte,individuatelapiastradistanziatrice
elastaffadisupportodeltelaiodelsistemadi
raccolta.Montatelapiastraelastaffasultelaiodella
macchinacomeillustratonella
lapiastraelastaffaaltelaiomedianteduebulloni
(5/16x1poll.)eduedadidibloccaggio(5/16
pollice).
Figura11.Assicurate
2.Fissatelaprotezionealtelaiousandoquattroviti
autolettanti(5/16x3/4pollice)comemostratoin
Figura10.
Figura11
1.Telaiodellamacchina
2.Piastradistanziatricedi
supporto
3.Staffadisupporto6.Dadodibloccaggio(5/16
9
4.Bullone(5/16x2-1/2poll.)
5.Forodellabarraditraino
pollice)

2.Assicuratelastaffadisupportoallaparteinferioredel
telaiodellamacchinaconduevitiautolettanti(5/16
x3/4pollice),montatedasottocomeillustratonella
Figura12.
Figura12
1.Staffadisupporto2.Vitiautolettanti(5/16x
3/4pollice)
3.Installatelastaffaangolaredelcestodiraccoltaalla
protezionedelmotoreutilizzandoduebulloniatesta
tonda(5/16x3/4pollice)eduedadidibloccaggio
(5/16pollice).
Figura14
1.Telaiodelcestodiraccolta
(piattiditaglioda152cm)
2.Pernocontesta(1/2x
2-1/4poll.)
3.Staffadisupporto,
ricevitore
4.Coppiglia
5.Staffaangolare
5.Montatedueastedisupporto,unasuciascunlato
deltelaiodelsistemadiraccolta.Individuatela
scanalaturasagomatagiàpresenteneltelaiodella
macchinaeinseritel'estremitàcurvaesvasata
dell'astanellascanalatura(Figura15).Spostatel'asta
all'indietroperinserirlainposizioneneltelaio.
Figura13
1.Bulloneatestatonda(5/16
x3/4pollice)
2.Staffaangolare
3.Dadodibloccaggio(5/16
pollice)
4.Foronellaprotezionedel
motore,giàpresente
4.Montateiltelaiodelsistemadiraccoltasullastaffa
disupporto.Fissateiltelaiodelsistemadiraccolta
conunpernocontesta(1/2x2-1/4poll.)euna
coppiglia(
Figura13).
Figura15
Latosinistro
1.Rondella4.Astadisupporto
2.Coppiglia5.Scanalaturasagomata,
3.Foroneltelaiodellastaffa
giàpresente
6.Estremitàcurvaesvasata
dell'astadisupporto
6.Inseriteleestremitàcurvedell’astaneltelaiodel
sistemadiraccolta,comeillustratonellaFigura15.
10

Assicuratel'estremitàdell'astaconunarondellae
unacoppiglia.
4
Montaggiodelcoperchiodel
sistemadiraccolta
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Coperchiodelsistemadiraccolta
1
Grigliadelsistemadiraccolta
Procedura
Capovolgeteilcoperchiodelsistemadiraccolta.
MontatelagrigliacomeillustratonellaFigura16,
inclinandolaversoicestidiraccolta.Vericatechela
grigliasiinseriscaconunoscattoechelelinguettesiano
inseritenelcoperchiodelsistemadiraccolta.
Figura16
1.Coperchiodelsistemadi
raccolta
2.Griglia4.Scanalaturanelcoperchio
3.Linguettadellagriglia
delsistemadiraccolta
11

5
Installazionedelcoperchiodel
sistemadiraccolta
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cestodiraccolta
1Tubosuperioredelsistemadiraccolta
Procedura
1.Installateilcoperchiodelsistemadiraccoltasul
relativotelaio.Girateilcoperchiodelsistemadi
raccoltaperallineareiforidellachiavettanellestaffe
superioridelsistemadiraccoltaallechiavettepreviste
neicolonninidelrelativotelaio(
lestaffesuicolonniniegirateilcoperchiodelsistema
diraccoltaperabbassarloinposizionediservizio.
Nota:E’piùfacileinstallareilcoperchiodelsistema
diraccoltaconl’aiutodiun’altrapersona.
Figura17).Spingete
1.Coperchiodelsistemadi
raccolta
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
3.Forodellachiavetta
Figura17
4.Staffadelcoperchiodel
sistemadiraccolta
5.Chiavetta
6.Colonnino
2.Alzateilcoperchiodelsistemadiraccoltaeinseritei
cestifacendoscorrereigancideltelaiodeicestisulle
staffediancoraggio(
Figura18).
12

Figura18
1.Cesto3.Staffadiancoraggio
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
4.Ganciodeltelaiodeicesti
6
Montaggiodellaguidadi
scarico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Deettorediscarico
1
Guidadiscarico
Procedura
1.Sollevateildeettored’erbaeinseriteildeettore
discaricoesistente.
2.Rimuoveteidadidibloccaggioeilbullonechessa
ildeettorediscaricoallaparteinferioredelpiatto
Figura20).Conservatetuttiidispositividifermo.
(
3.Abbassateilcoperchiosulcesto(Figura19).
Figura20
Figura19
1.Astaorientabile
2.Bullone5.Dadodibloccaggio
3.Deettorediscarico
(esistente)
3.Montateilnuovodeettorediscaricosullaparte
4.Dado(5/16pollice)
inferioredelpiatto(Figura21).Fissatelocongli
elementidissaggiorimossiinprecedenza.
4.Montateiltubosuperioredelsistemadiraccolta.
Inseritel'estremitàcurvanell'aperturapresentesul
coperchiodelsistemadiraccolta.Assicurateviche
l'estremitàsvasatadotatadiganciodissaggiopunti
versoilbassoeinavanti,prontaperesserecollegata
alkitdinitura.
13

Figura21
1.Astaorientabile
2.Bullone5.Dadodibloccaggio
3.Deettorediscarico(cesto
diraccolta)
4.Dado(5/16pollice)
6.Sopralaguidadiscarico,posizionateilfermo
superioreattornoall’astaorientabiledeldeettore,
comeillustratonella
1.Fermosuperiore
Figura23.
Figura23
2.Fermoessibile
4.Individuatelaguidadiscaricotralepartisciolte.
Allineateiforidellacernierasullaguidadiscarico
conlacernieradelpiatto(Figura22).Fissatelaguida
discaricoalpiattoconlacoppigliasulcordone
collegatoallaguida.
Figura22
1.Guidadiscarico3.Cerniera,sulpiatto
2.Coppigliadelcordone4.Cerniera,sullaguidadi
scarico
5.Girateindietrolaguidadiscaricoversoilpiattodi
taglioinmodochesiaapariconquest’ultimo.
7.Fissatelaguidadiscaricosulpiattoditaglio.
Agganciateilfermoessibiledellaguidadiscarico
alfermagliosaldatosulpiattoditaglio,sulretro
dell’apertura(
Figura23).
7
Collegamentodeltubodi
scarico
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Inseritel’estremitàcurvadeltubodiscarico
nell’aperturaprevistanelcoperchiodelsistemadi
raccolta(
Figura24).
Nota:Fatecombaciarelaguidadiscaricoconil
piattoditaglioedaccertatevicheilfermosuperiore
siaesternoalpercorsodell'astaorientabile.
14

1.Dadodibloccaggio(5/16
pollice)
2.Bullone(5/16x3/4pollice)
Figura25
3.Anellodelpiattoditaglio
1.Tubodiscarico,estremità
curva
2.Aperturanelcoperchiodel
sistemadiraccolta
3.Tubodiscarico,estremità
svasata
Figura24
4.Grano
5.Cinghiolodigomma
2.Fissateglianellialpiattoditaglioutilizzando8
bulloni(5/16x3/4pollice)e8dadidibloccaggio
(5/16pollice).
9
2.Fatepassarel’estremitàsvasatadeltubodiscarico
sopral’estremitàdellaguidadiscarico.Portateil
cinghiolodigommasoprailgranodeltubodiscarico
perancorarloconsicurezza(
Figura24).
8
Montaggiodell'anellodel
piattoditaglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
4Anellodelpiattoditaglio
8
Bullone(5/16x3/4pollice)
8
Dadodibloccaggio(5/16pollice)
Montaggiodellalama
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
LamaHi-Lift
Procedura
1.Staccatelalamainstallatasulvostropiattoditaglio.
Perulterioriinformazioniconsultateilcapitolo
RimozionedellelamenelManualedell'operatore.
2.InstallatelalamaHi-Lift,fornitanelcorredodelle
partisciolte.Perulterioriinformazioniconsultate
ilcapitoloInstallazionedellelamenelManuale
dell'operatore.
Procedura
1.Montateglianellidelpiattoainterblocchisullaparte
inferioredeltosaerba(Figura25).
15

Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
AVVERTENZA
Perevitareinfortuni,atteneteviallaseguente
procedura:
•Primadiutilizzarequestoaccessorio
familiarizzatecontutteleistruzionioperative
edisicurezzariportatenel
dell’operator e
•Nonrimuovetemaiiltubodiscarico,icestidi
raccolta,ilcoperchiodelsistemadiraccoltao
laguidadiscaricomentreilmotoregira.
•Primadidisintasareilsistemadiraccolta
spegnetesempreilmotoreeattendetechetutte
lepartiinmovimentosisianofermate.
•Noneseguiteinterventidimanutenzioneo
riparazioniamotoreacceso.
deltosaerba.
Man uale
4.Comprimeteilcontenutodeicesti.Conentrambele
mani,sollevateilcestoesganciatelodallastaffadi
ancoraggio.Svuotateilcesto.Ripetetel’operazione
conl’altrocesto.
5.Montateicestifacendoscorrereigancideilorotelai
sullestaffediancoraggio(
Figura27).
Svuotamentodeicestidi
raccolta
Sollevateemaneggiateicestidiraccoltapieniconla
massimaattenzione.Persvuotareicestidiraccolta
procedetecomesegue.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante
edisinnestateilcomandodellelame.
2.Spostateinfuorilelevedicontrollodelmovimento
inposizionedibloccaggiofolle,spegneteilmotore,
inseriteilfrenodistazionamento,toglietelachiave
diaccensionee,primadiscenderedalpostodi
guida,attendetechetuttelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3.Alzateilcoperchiodelsistemadiraccoltaperaprirlo
Figura26).
(
Figura27
1.Cesto3.Staffadiancoraggio
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
6.Abbassateilcoperchiosuicesti.
4.Ganciodeltelaiodeicesti
Disintasamentodelsistemadi
raccolta
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante
edisinnestateilcomandodellelame.
2.Spostateinfuorilelevedicontrollodelmovimento
inposizionedibloccaggiofolle,spegneteilmotore,
inseriteilfrenodistazionamento,toglietelachiave
diaccensionee,primadiscenderedalpostodi
guida,attendetechetuttelepartiinmovimentosi
sianofermate.
Figura26
3.Vericatecheicestidiraccoltasianovuoti;sesono
pieni,svuotateli.
16

4.Toglieteiltuboelaguidadiscaricodalcoperchio
delsistemadiraccoltaedaltosaerba,eseparateli.
Conunbastoncinoounoggettosimilerimuovete
concautelal’ostruzionedaltosaerba,disintasandoil
tubodiscarico,laguidaeilcoperchiodelsistema
diraccolta.
5.Unavoltaeliminatal’ostruzione,rimontateil
sistemadiraccoltaeproseguiteconillavoro.
Altezzaditaglio
Nonimpostateun’altezzaditagliotroppobassa,
perchél’erbaaltachecircondailtosaerbapuòimpedire
l’ingressodell’ariasottolascoccaenelsistemadi
raccolta.Ilsistemadiraccoltasiintasasel’arianel
sottoscoccanonèsufciente.
Frequenzaditaglio
Rimozionedelsistemadi
raccolta
ATTENZIONE
Lamancatarimozionedellazavorraanterioredei
cestiel’utilizzodellamacchinasenzailsistema
diraccoltapossonocausareunacondizionedi
instabilitàchepuòfareperdereilcontrollo.
•Toglietesemprelazavorraanteriorequando
rimuovetel’accessoriodiraccolta.
•Nonutilizzatelamacchinasenzal’accessorio
diraccoltaosenzaavereprimarimossola
zavorraanteriore.
Perrimuovereilsistemadiraccoltainvertitel’ordine
delleoperazioniriportatenellasezioneApprontamento
deikitdiraccoltainstallati.Sesonostatemontate
dellezavorre,rimuovetesemprelezavorreanteriori
delsistemadiraccoltainsiemeaglialtriaccessoridel
sistema.
Nota:Ildeettorediscaricodeveessererimosso
soltantoperl’installazionedelkitmulching.
Tagliatel’erbadifrequente,specialmentedurantela
stagionedellacrescita.Sel’erbaètroppoaltadovrete
tagliarladuevolte.
Tecnicadeltaglio
Perottenereuntappetoerbosodall’aspettobencurato
bisognasovrapporreleggermenteiltosaerbaalla
passataprecedente.Questoaccorgimentocontribuisce
aridurreilcaricosulmotoreedilrischiodiintasarela
guidaediltubodiscarico.
Velocitàdiraccolta
Inlineadimassimalaraccoltahaluogocon
l’acceleratoredeltosaerbainposizioneFast,guidando
anormalevelocità.Tuttavia,sel’erbaèmolto
asciuttaepolverosa,potresteridurreleggermente
lapressionesull’acceleratoreedaumentarela
velocitàdiavanzamentodeltosaerba.Seguidate
troppovelocementeedilregimedelmotorerallenta
eccessivamente,potrestefareintasareilsistemadi
raccolta.Sullependenzeètalvoltanecessariorallentare
lavelocitàdiavanzamentodeltosaerba,permantenere
ilregimemotoreeun’efcienteraccoltadell’erba
falciata.T osateindiscesaquandunquepossibile.
Suggerimenti
Suggerimentiperlaraccolta
Dimensioni
Tenetepresentechequandoèmontatoquesto
accessorio,iltosaerbaèpiùlungoepiùlargo.
Effettuandocurvearaggiotroppostrettoinambienti
ristrettipotrestedanneggiarel’accessorio.
Tagliabordi
Tagliatesempreibordiconillatosinistrodeltosaerba.
Nontagliateibordiconillatodestroperchépotreste
danneggiarelaguidaediltubodiscaricodelsistema
diraccolta.
ATTENZIONE
Ilcesto,manmanochesiriempie,aumentailpeso
sulretrodellamacchina.Sevifermateopartite
improvvisamenteinpendenzapoteteperdereil
controllodellosterzoofareribaltarelamacchina.
•Evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendo
insalitaoindiscesa.Evitateavviamentiin
salita.
•Sefermatelamacchinaprocedendoinsalita,
disinseriteilcomandodellelameeretrocedete
indiscesaabassavelocità.
•Noncambiatemarciaenonfermatevisu
pendenze.
•Nonutilizzatelamacchinasenzal’accessorio
diraccoltaosenzaavereprimarimossola
zavorraanteriore.
17

Raccoltadell’erbaalta
L’erbatroppoaltaèpesanteepotrebbenonessere
propulsacompletamenteneicestidiraccolta.Inquesto
casoiltuboelaguidadiscaricopossonointasarsi.
Evitatediintasareilsistemadiraccoltafalciando
l’erbaall’altezzaditaglioopportuna,quindiabbassate
iltosaerbaall’altezzaditaglionormaleeripetete
l’operazionediraccolta.
Raccoltadell’erbabagnata
Cercatesempredifalciarel’erbaquandoèasciutta,
perdarealtappetoerbosounaspettobencurato.Se
dovetefalciareerbabagnata,usateloscaricolaterale
tradizionaledeltosaerba.Diverseoredopo,quando
l’erbafalciataèasciutta,montatel’accessoriodiraccolta
alcompletoedaspiratel’erbafalciata.
Indicatoridiintasamento
Durantelaraccolta,normalmenteunapiccolaquantità
dierbafalciatafuoriescedallaparteanterioredel
tosaerba.L’uscitadiunaquantitàeccessivadierba
falciataindicacheicestisonopieniocheilsistemaè
intasato.
18

Manutenzione
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Primadelrimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllateilsistemadiraccolta.
•Pulitel’accessoriodiraccolta.
•Controllateilsistemadiraccolta.
•Pulitel’accessoriodiraccolta.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell’interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiodaltrepersone.
Primadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione,toglietelachiavedall'interruttorediaccensionee
staccateilcappellottodellacandela.eriponeteloinunluogosicuro,perchénontocchiaccidentalmente
lacandela.
PERICOLO
Imotoripossonoriscaldarsidurantel’uso.Ilcontattoconlesupercicaldepuòcausareustionigravi.
Lasciateraffreddareimotori,soprattuttolamarmitta,primaditoccarli.
PERICOLO
Idetriti,qualifoglie,erbaospazzolepossonoincendiarsi.Unincendionell’areadelmotorepuòcausare
infortuniedanni.
•Mantenetel’areadelmotoreedellamarmittaliberadaaccumulodidetriti.
•Nelrimuovereilcoperchiodelcestodiraccoltafateattenzioneanonfarcadereidetritinell’area
delmotoreedellamarmitta.
•Lasciateraffreddarelamacchinaprimadelrimessaggio.
Controllodell’accessoriodi
raccolta
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
10ore
Primadelrimessaggio
Controllateilsistemadiraccoltadopoleprimedieciore
diservizio,edinseguitoognimese.
1.Controllatelaguidadiscarico,iltubodiscaricoed
ilcoperchiodeicestidiraccolta;sesonoincrinati
orotti,sostituiteli.
2.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
3.Controllatetuttiifermaglieidispositividifermo;
sostituitelisesonodanneggiatiosemancano.
4.Vericatecheicestidiraccoltanonsianousurati.
AVVERTENZA
Detritiodoggettilanciatidacestidiraccolta
lacerati,usuratiorovinatipossonoferire
gravementevoiealtrepersone.
•Vericatecheicestinonpresentinofori,
strappi,segnidiusuraoaltrodeterioramento.
•Icestidiraccoltanondevonoesserelavati.
•Incasodideterioramentodeltessuto,
montatenuovicestidiraccoltafornitidal
produttorediquestoaccessorio.
19

Controllodellelamedel
tosaerba
Controllateperiodicamentelelamedeltosaerbaedogni
voltacheunalamacolpisceuncorpoestraneo.
Rimessaggio
Rimessaggiodell’accessorio
diraccolta
Sostituiteconlamenuovelelamemoltousurateo
danneggiate.Perlamanutenzionecompletadellelamesi
rimandaaltosaerbaoalManualedell’operatoredeltosaerba.
Curadeicestidiraccolta
Illavaggiodeicestidiraccoltaèsconsigliato.
Perimpedireilrapidodeterioramentodeltessutodei
cesticonservateliinunluogodovepossanoasciugare
completamentedopol’utilizzo.
Puliziadell’accessoriodi
raccolta
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Primadelrimessaggio
1.Rimuoveteelavatesempre,dopol’utilizzo,l’interno
el’esternodelcoperchiodeicestidiraccolta,iltubo
elaguidadiscarico,edilsottoscocca,conacqua
spruzzatadaunessibiledagiardino.Eliminatelo
sporcoostinatoconundetergenteneutro.
1.Pulitel’accessoriodiraccolta;vederePulizia
dell’accessoriodiraccolta.
2.Vericatechel’accessoriodiraccoltanonpresenti
segnididanno;vedereControllodell’accessoriodi
raccolta.
3.Icestidiraccoltadevonoesserevuotie
completamenteasciutti.
4.Conservateilsistemadiraccoltainunluogopulito
easciutto,lontanodairaggidelsole,perproteggere
icomponentidiplasticaeprolungarelavitadel
sistemadiraccolta.Sedoveteconservareilsistema
diraccoltaall’aperto,copriteloconunteloresistente
alleintemperie.
2.Nondimenticatedieliminarel’erbafeltratadatutti
icomponenti.
3.Usateuntuboessibiledagiardinopersciacquarei
cesticonacquaedeliminaretuttiidetriti.
4.Dopoillavaggiolasciateasciugarecompletamente
tuttiicomponenti.
20

Note:
21

Note:
22

Note:
23

GaranziaT oroacoperturatotale
Garanzialimitataditreanni
TosaerbaTIT AN
Condizionieprodotticoperti
TheToro®Companyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany ,aisensi
diunaccordotradilorosiglato,garantisconolariparazionediqualsiasi
prodottoTorochedovessepresentaredifettidimaterialeolavorazione,
perilperiodoindicatopiùsotto.
LapresenteGaranziaèvalidapertuttiitosaerbaTIT ANeirelativi
accessori.Lagaranziacopreilcostodeicomponentiedellamanodopera,
mentreiltrasportoèacaricodelcliente.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
TosaerbaTITAN
-T elaio
-Motore
Accessori(perleunitàindicatepiù
sopra)
Batterie1anno
LaGaranziasaràinvalidataqualorailcontaoresiastatoscollegato,
alteratoopresentisegnidimanomissione.
3annio240ore*
Avita(soloperilproprietario
originario)**
3annio240ore*
3annio240ore*
ResponsabilitàdelProprietario
Investediproprietariodoveteconservareinbuonostatoilvostroprodotto
ToroosservandoleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale
dell’operatore.Lamanutenzioneordinariaèavostrocarico,siaessa
eseguitadaunconcessionarioodavoistesso.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nonesistealtragaranziaespressaadeccezionedellacoperturasu
sistemidiemissionespecialiesulmotoredialcuniprodotti.Quantosegue
èesclusodallapresenteespressagaranzia:
•Costirelativiainterventidimanutenzioneordinariaoacomponenti,
quali:ltri,carburante,lubricanti,cambidell'olio,candele,
ltridell'aria,aflaturadellelame/lameusurate,regolazionedi
cavi/connessionioregolazionedeifreniedellafrizione
•Componentisoggettiaguastidovutiallanormaleusuranonsono
copertidallapresenteGaranzia
•Qualsiasiprodottoopezzomodicatooimpropriamenteutilizzato
echedebbaesseresostituitooriparatoacausadiincidentio
mancanzadicorrettamanutenzione
•Riparazioninecessarieinconseguenzadiutilizzoinadeguatodella
batteria,mancatoutilizzodicarburantepulito(vecchiodinonoltre
unmese)opreparazioneinadeguatadell'unitàalrimessaggioper
periodisuperioriaunmese
•Tariffeperilritiroelaconsegna
•Utilizzoimproprio,negligenzaoincidenti
•RiparazioniotentatividiriparazionenoneseguitidaCentriAssistenza
Toroautorizzati
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoT oropresentiundifettodimaterialeo
lavorazione,procedetecomesegue.
1.ContattateunCentroAssistenzaT oroperssareunappuntamento
perl'interventodimanutenzione.PertrovareunCentrovicinoavoi,
consultatelePagineGialledellavostrazona(cercatesottolavoce
“Tosaerba”)ovisitateilnostrositoweballapaginawww.T oro.com.
Poteteanchechiamareinumerielencatialpunto3perusufruire
delsistemadilocalizzazionediCentriAssistenzaT oro,attivo24
oresu24.
2.Portateilprodottoelaprovad’acquisto(ricevutadivendita)alCentro
Assistenza.IlCentroAssistenzaindividueràilproblemaevericherà
seècopertodallaGaranzia.
3.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell’analisiodelservizio
delCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
NumeroV erde866-216-6029(clientiresidentinegliStatiUniti)
NumeroV erde866-216-6030(clientiresidentiinCanada)
Condizionigenerali
Tutteleriparazionicopertedallepresentigaranziedevonoessereeseguite
daunCentroAssistenzaT oroautorizzato,utilizzandopartidiricambio
Toroapprovate.LariparazionedapartediunCentroAssistenzaT oro
autorizzatoèl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oro®CompanynéT oroWarrantyCompanysono
responsabilididanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmerito
all’utilizzodeiProdottiTorocopertidallepresentigaranzie,ivi
compresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadella
riparazioneaisensidellepresentigaranzie.
Tuttelegaranzieimpliciterelativeallacommerciabilità(ovvero
l'idoneitàdelprodottoadimpieghigenerici)eall'idoneitàspecica
(ovverol'idoneitàdelprodottoadimpieghiparticolari)sonolimitate
alladuratadellagaranziaespressa.
InalcuniStatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionipotrebberonon
essereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiProdottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaT oro
WarrantyCompany.
*Asecondadelprimotermineraggiunto.
**Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante―costituitodallepartisaldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaquale
sonoassicuratialtricomponenti,comeilmotore―siincrinaosirompe,saràriparatoosostituitoingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostomaterialiemanodopera.I
dannialtelaiodovutiautilizzoimpropriooabuso,eidannidovutiaruggineocorrosioneelerelativeriparazioninonsonocoperti.
374-0258RevA