Page 1

Cortacéspeddeasiento
FormNo.3449-729RevA
TimeCutter
Nºdemodelo75730TA—Nºdeserie410210000ysuperiores
Nºdemodelo75734—Nºdeserie410210000ysuperiores
®
de86cm(34")
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3449-729*
Page 2

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones
correspondientesasumodelo.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuarios
domésticosenaplicacionesresidenciales.Está
diseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenido.Elusodeesteproductoparaotros
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g297763
Figura1
Debajodelasiento
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde
seriedesuproducto:
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
Page 3

Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)aparece
tantoenestemanualcomoenlamáquinapara
identicarmensajesdeseguridadimportantesque
debeseguirparaevitaraccidentes.Estesímbolo
aparecerájuntoalapalabraDanger(Peligro),
Warning(Advertencia)oCaution(Cuidado).
•Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones
graves.
•Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarla
muerteolesionesgraves.
•Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausar
lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................10
Controles..........................................................11
Antesdelfuncionamiento....................................12
Seguridadantesdeluso...................................12
Cómoañadircombustible.................................13
Mantenimientodiario........................................14
Rodajedeunamáquinanueva.........................14
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................14
Colocacióndelasiento......................................15
Ajustedelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................15
Duranteelfuncionamiento...................................16
Seguridadduranteeluso..................................16
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................18
Usodelacelerador...........................................19
Usodelestárter................................................19
Cómoarrancarelmotor....................................19
Apagadodelmotor...........................................20
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................20
Conduccióndelamáquina...............................20
UsodelsistemadecontrolSmart
Speed
Usodeladescargalateral................................22
Ajustedelaalturadecorte................................22
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................23
Consejosdeoperación....................................23
Despuésdelfuncionamiento...............................24
Seguridaddespuésdeluso..............................24
Cómolimpiarlamáquina..................................24
Empujarlamáquinaamano.............................25
Transportedelamáquina.................................25
Mantenimiento........................................................28
Seguridadenelmantenimiento........................28
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................28
Procedimientospreviosalmantenimiento...........29
Elevacióndelamáquina...................................29
Lubricación..........................................................30
Engrasadodeloscojinetes...............................30
Mantenimientodelmotor.....................................30
Seguridaddelmotor.........................................30
sa-black
Identicacióndelmotor.....................................30
MantenimientodeunmotorKawasaki..............31
MantenimientodeunmotorKohler...................35
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................39
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................39
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................40
Seguridaddelsistemaeléctrico........................40
Mantenimientodelabatería.............................40
Mantenimientodelosfusibles...........................42
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................42
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................42
Paraquitarelfrenoeléctrico.............................43
Ajustedeladirección........................................43
Mantenimientodelascorreas..............................44
Inspeccióndelascorreas.................................44
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................44
Mantenimientodelcortacésped...........................45
Seguridaddelascuchillas................................45
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................45
Nivelacióndelacarcasadecorte......................48
RetiradadelaCarcasadelCortacésped...........50
TM
........................................................21
3
Page 4

Instalacióndelacarcasadecorte.....................51
Cambiodeldeectordehierba.........................51
Limpieza..............................................................53
Cómolavarlaparteinferiordelacarcasade
corte..............................................................53
Eliminaciónderesiduos....................................53
Almacenamiento.....................................................54
Seguridadduranteelalmacenamiento.............54
Limpiezayalmacenamiento.............................54
Cómoalmacenarlabatería...............................55
Solucióndeproblemas...........................................56
Esquemas...............................................................59
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.1-2017.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaniños.
•Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.Sólopermitaquemanejen
omantenganlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15°.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquinasinqueesténcolocadosy
funcionencorrectamentetodoslosprotectores,
interruptoresdeseguridadyotrosdispositivosde
protecciónoseguridad.
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
4
Page 5

Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
g011841
Page 6

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumar;mantener
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasalejadasde
labatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decal105-7015
105-7015
1.Enrutadodelacorrea
decaloemmarkt
decal121-2989b
121-2989
93-7009
1.Advertencia–nohagafuncionarelcortacéspedcon
eldeectorelevadooretirado;mantengacolocadoel
deector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal93-7009
1.Posicióndelapalancade
desvíoparaempujarla
máquina
6
2.Posicióndelapalanca
dedesvíoparaoperarla
máquina
Page 7

decal132-0872
132-0872
1.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
2.Peligrodeobjetos
arrojados,deector
elevado–nohaga
funcionarlamáquina
conlacarcasaabierta;
3.Peligrodeamputación
demanoopie–nose
acerquealaspiezasen
movimiento.
4.Peligrodeenredamiento
–noseacerquealas
piezasenmovimiento,
mantengacolocados
todoslosprotectores.
utiliceunensacadoroun
deector.
Lapegatina138-6074formaparteintegraldel
depósitodecombustiblemoldeado.
138-6074
1.LeaelManualdel
operador.
2.Aparquelamáquinaen
unasupercienivelada
antesdellenareldepósito
decombustible.
3.Nollenedemasiadoel
depósitodecombustible.
decal139-2388
139-2388
1.Lento3.Rápido
2.Transporte
decal138-2456
1.Rápido2.Lento
7
decal139-2391
139-2391
Page 8

decal139-2395
139-2395
1.Frenodeestacionamiento4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
6.Controlesdetracción
decal142-5864
142-5864
decal139-2392
139-2392
139-2394
1.Controlesdetracción
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento6.Frenodeestacionamiento
4.Puntomuerto
decal139-2394
8
Page 9

144-5288
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándar
delaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinales
conlapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.
ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrela
operacióndelamáquinaenpendientes,ycompruebelas
condicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminar
silamáquinapuedeutilizarseenlascondicionesreinantesen
esedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopueden
necesitaruncambioenelmododeoperacióndelamáquinaen
pendientes.
decal144-5288
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
delosdedosolamano
–mantengalasmanos
alejadasdelaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas;
recojacualquierresiduo;
mantengacolocadoel
deector.
4.Peligrodeatropello–
notransportepasajeros;
mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
5.Peligrodevuelco–al
cargarlamáquinaen
unremolque,noutilice
dosrampasindividuales;
utiliceúnicamenteuna
solarampaconsuciente
anchuraparalamáquina;
noutiliceunarampacon
pendientedemásde
15°;subalarampaen
marchaatrásybajela
rampaconduciendohacia
adelante.
6.Peligrodevuelco–no
utilicelamáquinacercade
taludesoenpendientes
demásde15°;atraviese
únicamentependientesde
menosde15°.
9
Page 10

Elproducto
1.Motor4.Ruedasgiratorias
2.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Ruedamotriztrasera6.Palancadeajustedealtura
delanteras
5.Deector
decorte
Figura4
7.PalancaSmartSpeed™
8.Palancasdecontrolde
movimiento
9.Paneldecontrol
g332147
10.Asientodeloperador
10
Page 11

Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
1.Controldelacelerador
2.Controldelestárter
3.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
4.Interruptordeencendido
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás
ygirarlaenambossentidos(Figura4).
PosicióndeAparcar
Desplacelaspalancashaciafueradesdelaposición
centralalaposicióndeAPARCADOalbajarsedela
máquinaparaactivarelfrenoeléctrico(Figura19).
Pongasiemprelaspalancasdecontroldemovimiento
enposicióndeAPARCARcuandoparelamáquinao
antesdedejarladesatendida.
Palancadelsistemadecontrol
SmartSpeed™
g293303
LapalancadelsistemadecontrolSmartSpeed™,
situadadebajodelpuestodeloperador,lepermite
conducirlamáquinaen3intervalosdevelocidad:
Perlar,RemolcarySegar(Figura4).
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene
unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
5).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarchael
motorenfrío(Figura5).
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado
porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
Mirilladepresenciade
combustible
Puedeutilizarlamirilladecombustible,situadaen
elladoizquierdodelamáquinaparavericarla
presenciadecombustibleeneldepósito(Figura6).
g292100
Figura6
1.Mirilladepresenciadecombustible
11
Page 12

Palancadeajustedealturade
corte
Lapalancadealturadecorteseutilizaparabajary
elevarlacarcasadesdesuasiento.Cuandolevanta
lapalanca(haciausted),lacarcasaseelevadel
suelo,ycuandolabaja(alejándola),lacarcasabaja
alsuelo.Ajustelaalturadecortesolamentecuando
lamáquinaestédetenida(Figura4).
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquepuedenutilizarsecon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
•Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibido
laformaciónadecuada.Lanormativalocalpuede
imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietarioesresponsabledeproporcionar
formaciónatodoslosoperadoresymecánicos.
•Inspeccionelazonadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
•Antesdesegar,inspeccionelamáquinapara
asegurarsedequelosconjuntosdecorte
funcionancorrectamente.
•Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque
serequierenparaoperarlamáquinademanera
adecuadaysegura.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
•Nollevepasajerosenlamáquina.
•Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaduranteeluso.
12
Page 13

Apaguelamáquinaylosaccesoriossialguien
entraenlazona.
•Noutilicelamáquinaamenosquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor
ejemplolosdeectoresyelrecogedorentero,
esténcolocadosyfuncionencorrectamente.
Sustituyacualquierpiezadesgastadao
deterioradacuandoseanecesario.
Seguridadenelmanejodel
combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
–Paraevitarqueunacargaestáticaprendael
combustible,retirelamáquinadelcamióno
delremolqueyrepóstelaenelsuelo,lejos
deotrosvehículos.Siestonoesposible,
coloqueunrecipientedecombustibleportátil
enelsuelo,lejosdeotrosvehículos,yllénelo;
luegorepostelamáquinadesdeelrecipiente
decombustibleenvezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon
elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el
recogedoryelcompartimentodelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguna
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaelcombustiblealejadodelosojos
ylapiel.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
Usodelestabilizador/acondicionador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paramantenerelcombustiblefrescodurantemás
tiempo,siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizadordecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acondicionadoracombustiblefresco,siguiendolas
indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
13
Page 14

Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafuera,alaposicióndeAPARCAR.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura7).Nollene
completamenteeldepósitodecombustible
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
•Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
•Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página28).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
•Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
•Laspalancasdecontroldemovimientoestánen
laposicióndeAPARCAR.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestá
diseñadoparadetenerelmotorsisemuevenlas
palancasdecontrolfueradelaposicióndeAPARCAR
yustedselevantadelasiento.
g293796
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel
sistemanofuncionadelaformaquesedescribe
acontinuación,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,muevalaspalancas
decontroldemovimientoenlaposiciónde
APARCAR,ymuevaelmandodecontroldelas
cuchillasalaposicióndeENGRANADO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasientoypongaelmando
decontroldelascuchillasenlaposiciónde
DESENGRANADO.Muevacualquieradelas
palancasdecontroldemovimientoalaposición
centraldesbloqueada.Intentearrancarelmotor;
elmotornodebearrancar.Repitaconlaotra
palancadecontroldemovimiento.
14
Page 15

3.Siénteseenelasiento,muevaelmandode
controldelascuchillasaDESENGRANADOy
bloqueelaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndeAP ARCAR.Arranqueelmotor.
Conelmotorenmarcha,engraneelmandode
controldelascuchillasylevánteseunpocodel
asiento;elmotordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,muevaelmandode
controldelascuchillasaDESENGRANADOy
bloqueelaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndeAP ARCAR.Arranqueelmotor.
Conelmotorenmarcha,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposicióncentral,
desbloqueadasylevánteseunpocodelasiento;
elmotordebepararse.
g333847
Figura9
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura8).
Ajustedelainclinación
Laspalancasdecontroldemovimientopuedenser
ajustadashaciaadelanteohaciaatrásquesumanejo
seamáscómodo.
1.Retireelpernosuperiorquesujetalapalanca
decontrolalbrazodelapalanca.
2.Aojeelpernoinferiorlosucienteparapoder
desplazarhaciaadelanteohaciaatrásla
palancadecontrol.
Figura8
Ajustedelaspalancasde
controldemovimiento
Ajustedelaaltura
Laspalancasdecontroldemovimientopuedenser
ajustadashaciaarribaohaciaabajoparaquesu
manejoseamáscómodo(Figura9).
g333846
g027249
3.Aprieteambospernosparajarlapalancade
controlenlaposiciónnueva.
4.Repitaelajusteconlaotrapalancadecontrol.
15
Figura10
Page 16

Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Seguridadgeneral
•Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.Pareelmotor,retirelallave
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.Cuandogirelallavealaposiciónde
DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla
cuchilladebedetenerse.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nohagafuncionarlamáquinacuando
hayriesgodetormentaseléctricas.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodeloricio
dedescarga.
–DesengranelaTDFybajelosaccesorios.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
•Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas
bienventiladas.Losgasesdeescapecontienen
monóxidodecarbono,queesletalsiseinhala.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Conectelosequiposremolcadosalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
•Noutilicelamáquinaamenosquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor
ejemplolosdeectoresyelrecogedorentero,
esténcolocadosyfuncionencorrectamente.
Sustituyacualquierpiezadesgastadao
deterioradacuandoseanecesario.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
•Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperíodos
extendidosdeexposición.
•Nosiegueconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosquetengacolocado
yenbuenascondicionesdefuncionamiento
unsistemaderecogidadehierbaounkitde
mulching.
•Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenos
queseaabsolutamentenecesario.Miresiempre
haciaabajoydetrásdeustedantesdeconducirla
máquinaenmarchaatrás.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedanbloquearsuvisión.
•Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeexaminarla
máquinaenbuscadedaños.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
g229846
Figura11
1.Lleveprotecciónauditiva.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,elsilenciadoryelmotor
paraprevenirincendios.
•Arranqueelmotorconlospiesbienalejadosde
lascuchillas.
•Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar
haciausted.
16
Page 17

•Parelascuchillas,reduzcalavelocidaddela
máquinayextremelasprecaucionesalcruzar
superciesquenoseandehierbaoaltransportar
lamáquinaaydesdelazonadetrabajo.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga
nuncaquelosniñosvanapermanecerenel
últimolugarenquelosvio.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto
responsablequenoseaeloperador.
•Estéalertayapaguelamáquinasientranniñosen
lazonadetrabajo.
•Antesdeconducirenmarchaatrásogirarla
máquina,mirehaciaabajoyhaciaatráspara
asegurarsedequenohayniñospequeños
presentes.
•Nolleveniñosenlamáquina,inclusocuando
lascuchillasnoestánenmovimiento.Los
niñospodríancaerseysufrirlesionesgraves,o
podríanimpedirqueustedmanejelamáquina
conseguridad.Cualquierniñoquehayasido
transportadoenelpasadopodríaaparecersin
avisoenlazonadetrabajo,ypodríaserarrollado
porlamáquina,inclusoenmarchaatrás.
Seguridadenpendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El
operadoresresponsabledelaseguridadcuando
trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen
cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial.
Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga
losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15°.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
•Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
•Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque
conducirenhierbamojada,atravesarpendientes
empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela
máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde
dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso
conlasruedasmotricesinmovilizadas.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina
vuelque.
•Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas
derecogidadehierba.Éstospuedenafectara
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos
contrapesos.
•Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
17
Page 18

Figura12
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g22911 1
1.Zonasegura–utilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15°ozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice
uncortacéspedmanual
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15°,ycercade
terraplenesoagua.
3.Agua
4.W=anchuradela
máquina
5.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledela
anchuradelamáquina)
entrelamáquinay
cualquierobstáculo.
Seguridadduranteelremolcado
•Engancheelequipoaremolcarúnicamenteenel
puntodeenganche.
•Noutilicelamáquinacomovehículoderemolque
amenosquetengaunengancheinstalado.
•Nosupereloslímitesdepesoestablecidos
paraequiposremolcadosyparaelremolqueen
pendientes.Elpesoremolcadonodebesuperar
elpesodelamáquinaydeloperador.
•Nodejequeseacerquenniñosuotraspersonas
alequiporemolcado.
g008945
Figura13
Nota:Siempreengranelascuchillasconel
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDO(Figura14).
g295538
Figura14
•Enlaspendientes,elpesodelequiporemolcado
puedecausarunapérdidadetracción,aumentar
elriesgodevuelcooprovocarunapérdidade
control.Reduzcaelpesoremolcadoyvayamás
despacio.
•Ladistanciadeparadapuedeaumentarcon
elpesodelacargaremolcada.Conduzca
lentamenteydejeunadistanciadeparadamayor.
•Hagagirosabiertosparamantenerelaccesorio
alejadodelamáquina.
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura15
18
Page 19

Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura16).
UtilicesiemprelaposicióndeRÁPIDOparaengranar
laTDF .
Figura16
Usodelestárter
g295539
g295540
Figura17
1.PosicióndeACTIV ADO2.PosicióndeDESACTIVADO
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.
1.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar
elestárterantesdeusarelinterruptorde
encendido(Figura17).
Nota:Asegúresedeactivarcompletamenteel
estárter.Puedesernecesariosujetarelmando
haciaarribamientrasaccionaelinterruptorde
encendido.
2.Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdequeelmotor
arranque(Figura17).
Cómoarrancarelmotor
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sise
accionaelmotordearranquedurantemásde5
segundosseguidos,puededañarse.Sielmotor
noarranca,espere10segundosantesdeutilizar
elmotordearranquedenuevo.
19
Page 20

CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión.
Usodelaspalancasde
controldemovimiento
Figura18
Apagadodelmotor
1.Desengranelascuchillasmoviendoelmando
decontroldelascuchillasalaposiciónde
DESENGRANADO(Figura15).
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafuera,alaposicióndeAPARCAR.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
indicadaydejequeelmotorfuncioneenralentí
durante1minuto.
•EnmotoresKawasaki,muevalapalancadel
aceleradoralaposicióndeLENTO.
•EnmotoresKohler,muevalapalancadel
aceleradoraunaposiciónintermediaentre
mediaymáximavelocidad.
4.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADOy
retirelallave.
g295541
g004532
Figura19
1.Palancadecontrolde
movimiento–posiciónde
APARCAR
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Haciaatrás
5.Partedelanteradela
máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente,
impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un
ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro
ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina
rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto
mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero
puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino
estáfamiliarizadoconestesistema.
20
Page 21

Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina
ycausarlesionespersonalesodañosala
máquina.
•Extremelasprecaucionesalgirar.
•Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:T engacuidadosiemprealgirar.
1.Muevalaspalancasalaposicióncentralde
desbloqueo.
2.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura20).
Figura21
Usodelsistemadecontrol
SmartSpeed
g008953
TM
Figura20
Conducciónhaciaatrás
Nota:Extremesiemprelasprecaucionesenmarcha
atrásyenlosgiros.
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral,
desbloqueadas.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura21).
LapalancadelsistemadecontrolSmartSpeed
situadadebajodelpuestodeloperador(Figura
22),permitealoperadorconducirlamáquinaen3
intervalosdevelocidad:Perlar,RemolcarySegar.
g008952
Figura22
1.PalancaSmartSpeed
Paracambiardevelocidad:
1.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enpuntomuertoyluegomuévalashaciaafuera
alaposicióndeAPARCAR.
2.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas.
3.Ajustelapalancaalaposicióndeseada.
™
,
g293338
21
Page 22

Acontinuaciónseofrecenunassimples
recomendacionesdeuso.Losajustesvariaránsegún
eltipodehierba,elcontenidodehumedadylaaltura
delahierba.
Sugerencias
deuso:
Estacionamiento
Césped
húmedoy
pesado
Capacitación
Perlar
césped
EnsacadoX
MulchingX
Remolcar
accesorios
Sieganormal
Cómo
desplazarla
máquina
Perlar
X
X
X
X
Remolcar
X
Perlar
Éstaeslavelocidadmásbaja.Losusos
recomendadosparaestavelocidadson:
•Estacionamiento
•Siegadecéspedhúmedoypesado
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente
montadoundeectordehierba,unatapade
Segar
X
X
descargaounrecogedorcompleto,ustedy
otraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped
enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal
airecausarálesionesomuerte.
•Noretirenuncaeldeectordehierbade
lacarcasadecorteporqueeldeector
dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo,
alcésped.Sieldeectordehierba
sedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
•Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelacarcasadelcortacésped.
•Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)alaposiciónde
DESENGRANADO,girarelinterruptorde
encendidoaDESCONECTADOyretirarla
llavedelinterruptordeencendido.
•Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
•Capacitación
•Perlarcésped
Remolcar
Éstaeslavelocidadintermedia.Losusos
recomendadosparaestavelocidadson:
•Ensacado
•Mulching
•Remolcaraccesorios
Segar
Éstaeslavelocidadmásalta.Losusos
recomendadosparaestavelocidadson:
•Sieganormal
•Cómodesplazarlamáquina
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun
ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
Ajustedelaalturadecorte
Nota:Laposicióndetransporteeslaposiciónde
alturadecortemásalta,114mm(4½"),segúnse
muestraenFigura23.
Puedeajustarlaalturadecortede38a114mm(1½"
a4½")enincrementosde13mm(½").Laaltura
decorteescontroladaporlapalancasituadaala
derechadelpuestodeloperador(Figura23).
22
Page 23

posicióndealturadecortede63mm(2½")
omenos(Figura24).
•Taladroinferior–utiliceestaposicióncuando
lacarcasadecorteestáenlaposiciónde
alturadecortede76mm(3")omás(Figura
24).
Figura24
g019929
Figura23
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Cadavezqueustedcambielaalturadecorte,ajuste
tambiénlaalturadelosrodillosprotectoresdel
césped.
Nota:Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedpara
quelosrodillosnotoquenelsueloenzonasdesiega
llanasynormales.
1.Rodilloprotectordel
césped
2.Taladroinferior–carcasa
decorteenlaposiciónde
alturadecortede76mm
(3")omás
3.Tuercaconarandela
prensada
g296586
4.Taladrosuperior–carcasa
decorteenlaposiciónde
alturadecortede63mm
(2½")omenos
5.Perno
Consejosdeoperación
Maximizacióndelacirculaciónde
aire
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,trabajeconelmotorenlaposición
deRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,
asíquenopongalaalturadecortetanbajacomopara
rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin
cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa
decortelibredehierbasincortar,parapermitirla
entradadeaireenlacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedauna
delasposicionessiguientes:
•Taladrosuperior–utiliceestaposición
cuandolacarcasadecorteestáenla
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte
nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
23
Page 24

menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas
estánbienaladasyquenoestándesgastadaso
dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y
alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaT oro.Consulte
Mantenimientodelascuchillasdecorte(página45).
Despuésdel
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade
corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Siegueavelocidadesmáslentas
Enciertascondiciones,segaraunavelocidadde
avancemásbajapuedemejorarlacalidaddecorte.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade
corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel
céspedqueyahayasidosegada,odesengranela
carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela
carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde
lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise
acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela
carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser
insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el
recogedoryelcompartimentodelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
•Retirelallaveantesdealmacenarotransportar
lamáquina.
Cómolimpiarlamáquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,debajo
delasiento,yalrededordelmotor,delasbombas
hidráulicasydelosmotoreseléctricos.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraenlaposicióndeAP ARCAR.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
3.Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el
recogedoryelmotor.
Nota:ConsulteCómolavarlaparteinferiorde
lacarcasadecorte(página53)paraobtener
informaciónacercadecómousarelconectorde
lavadodelacarcasa.
24
Page 25

Empujarlamáquinaamano
Estamáquinatieneunmecanismodefrenoeléctrico,
yparaempujarlamáquina,lallavedebeestarenla
posicióndeMARCHA.Labateríadebeestarcargaday
estarfuncionandoparapoderquitarelfrenoeléctrico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraenlaposicióndeAP ARCAR.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
3.Localicelaspalancasdedesvíoenelbastidor
encadaladodelmotor.
4.Muevaambaspalancasdedesvíohaciadelante
atravésdeloricioranuradoyhaciaabajopara
bloquearlasenesaposición(Figura25).
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientes
puedecausarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
ropayotraspartesdelcuerpoalejados
delmotor,delsilenciadorydeotras
superciescalientes.
ADVERTENCIA
Lamáquinapodríadesplazarse
accidentalmentemientraslaspalancas
dederivaciónestánbloqueadashacia
adelanteenlaranura,ycausarlesiones
austedoaotraspersonas.
Bloqueelaspalancasdedesvíohacia
atrásdespuésdemoverlamáquina.
Figura25
1.Ubicacióndelapalanca
dedesvío
2.Posicióndelapalanca
paraoperarlamáquina
5.Girelallavedeencendidoalaposiciónde
MARCHAyquiteelfrenodeestacionamiento
moviendounadelaspalancasdecontrolde
movimientofueradelaposicióndeAPARCAR.
3.Posicióndelapalanca
paraempujarlamáquina
Nota:Noarranquelamáquina.
6.Muevalamáquinasegúnseanecesario.
Importante:Empujesiemprelamáquina
amano.Noremolquelamáquinaporque
podríadañarla.
7.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafuera,alaposicióndeAPARCAR.
8.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADOy
retírelaparaevitarquesedescarguelabatería.
9.Muevaambaspalancasdedesvíohaciaatrásy
haciaabajoatravésdeloricioranuradopara
bloquearlasenesaposición.
g333873
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy
señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
25
Page 26

normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura26).
•Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
•Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
•Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos
15gradosenterrenollano.
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
g027996
Figura26
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
26
Page 27

Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
•Extremelasprecaucionesalhacer
funcionarlamáquinaenunarampa.
•Subalamáquinaporlarampaenmarcha
atrásybajelamáquinaporlarampa
conduciendohaciaadelante.
•Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículode
remolqueyconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
g027708
Figura28
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura26).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante(Figura27).
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura26).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
(Figura27).
Figura27
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina
enmarchaatrás.
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveymuevalas
palancasdecontroldemovimientohaciafuera
alaposicióndeAPARCAR.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelbastidortraseroconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura28).Consulte
lanormativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
g027995
27
Page 28

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadenel
mantenimiento
•Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire
lallavedelinterruptordeencendidoantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Desengranelastransmisiones.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Dejequeloscomponentesdelamáquina
seenfríenantesderealizartareasde
mantenimiento.
•Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimientoylassuperciescalientes.
Siesposible,nohagaajustesmientraselmotor
estáfuncionando.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel
mantenimientocuandoseanecesario.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisiones,el
recogedoryelcompartimentodelmotorpara
prevenirincendios.
•Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen
combustible.
•Noconfíeengatoshidráulicosomecánicospara
apoyarlamáquina;apoyelamáquinasobregatos
joscadavezqueelevelamáquina.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodaslasjacionesbienapretadas,
especialmentelasjacionesdelascuchillas.
Sustituyacualquierpegatinaqueestédesgastada
odeteriorada.
•Desconecteelcabledelbornenegativodela
bateríaantesderepararlamáquina.
•Paraasegurarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada25horas
Procedimientodemantenimiento
•Comprobacióndelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•ParamotoresKawasaki,compruebequeellimpiadordeairenotienepiezassucias,
sueltasodañadas.
•ParamotoresKawasaki,compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•MotoresKawasaki–limpielarejilladelaentradadeaire.
•ParamotoresKohler,compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Compruebequeeldeectordehierbanoestádeteriorado.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,elsilenciador,las
transmisiones,elrecogedoryelmotor.
•Limpielacarcasadecorte.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
sueloarenoso).
•MotoresKohler–limpieocambieelelementodeespumadellimpiadordeaire(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
28
Page 29

Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada100horas
Cada100horasocada
año,loqueocurraprimero
Cada200horas
Procedimientodemantenimiento
•MotoresKawasaki–limpieelelementodepapeldellimpiadordeaire(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,reemplaceolimpieyajustelabujía.
•MotoresKohler–retireylimpielacarcasadelsopladorycualquierotracubiertade
refrigeración(másamenudoencondicionesextremasdepolvoosuciedad).
•Cambieelltrodecombustibleenlínea.
•MotoresKohler–cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–cambieelaceitedelmotoryelltrodeaceite(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–compruebela(s)bujía(s).
•MotoresKawasaki–cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•ParamotoresKawasaki,cambieelltrodeaceitedelmotor(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
•MotoresKohler–cambiela(s)bujía(s).
Cada300horas
Antesdelalmacenamiento
•ParamotoresKawasaki,compruebeyajustelaholguradelasválvulas.Póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
•Carguelabateríaydesconecteloscables.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Elevacióndelamáquina
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinaal
elevarla.
ADVERTENCIA
Siseapoyalamáquinaenelprotectorinferior
delsilenciador(Figura29)puededañarel
protectoryhacerquelamáquinacaiga,
causandolesionesaustedoaotraspersonas.
Noutiliceelprotectorinferiordelsilenciador
paraelevaroapoyarlamáquina.
g299647
Figura29
1.Protectorinferiordelsilenciador
29
Page 30

Lubricación
Mantenimientodelmotor
Engrasadodeloscojinetes
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Engraseloscojinetes
delasruedasgiratorias(mása
menudoencondicionesdesuelo
arenoso).
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpielosengrasadores(Figura30)conun
trapo.
Nota:Raspelapinturaquepudierahaber
sobrelospuntosdeengrase.
Seguridaddelmotor
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,otraspartes
delcuerpoylaropaalejadosdelsilenciadoryde
otrassuperciescalientes.Dejequeseenfríenlos
componentesdelmotorantesderealizarcualquier
tareademantenimiento.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Identicacióndelmotor
Useelsiguientegrácoparaidenticarelmotorque
ustedtiene,ypasealasecciónqueseindicaa
continuaciónpararealizartareasdemantenimiento.
Figura30
1.Ruedagiratoriadelantera
4.Conecteunapistoladeengrasaracada
engrasador(Figura30).
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g332152
Figura31
1.MotorKawasaki2.MotorKohler
g032432
•ParaelmantenimientodemotoresKawasaki,
consulteMantenimientodeunmotorKawasaki
(página31).
•ParaelmantenimientodemotoresKohler,
consulteMantenimientodeunmotorKohler
(página35).
30
Page 31

Mantenimientodeunmotor
Kawasaki
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Hagaelmantenimientodellimpiadordeaire
conmayorfrecuencia(despuésdepocashoras)siel
entornodetrabajotienemuchopolvooarena.
Retiradadelelementodepapeldellimpiador
deaire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelatapadellimpiadordeaire
paraevitarquelasuciedadpenetreenelmotor
ycausedaños.
4.Aojelaabrazaderayretireelelementode
papel(Figura32).
limpiadordeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cada200horas—MotoresKawasaki–cambie
elelementodepapeldellimpiadordeaire(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.
Nota:Siestámuysucio,cambieelelemento
depapelporunonuevo.
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelelementodepapel.
Mantenimientodelaceitedel
motor
Especicacionesdeaceitedelmotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Capacidaddelcárter:1.5l(51onzasuidas)sin
ltro;1.7litros(57onzasuidas)conltro
Figura32
1.Tapa3.Abrazadera
2.Elementodepapel
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—MotoresKawasaki–
limpieelelementodepapeldel
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g207139
g331234
Figura33
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
31
Page 32

Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Importante:Sisobrecargaonollenalosuciente
elcárterdelmotorconaceite,podríadañarseel
motoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Asegúresedequeelmotorestáfrío,y
queelaceitehatenidotiempoparadrenarse
alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba,
etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado/varilladeaceiteantesde
retirarlo(Figura34).
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Para
motoresKawasaki,cambieel
aceitedelmotor(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
2.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)ypongalaspalancasdecontrol
demovimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Dreneelaceitedelmotor(Figura35).
Figura34
g027539
Figura35
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel
g307458
aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego
añadalentamenteelrestodelaceitehastaque
lleguealamarcadeLleno(Figura36).
32
Page 33

Figura36
6.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
g235264
g027477
Figura37
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Para
motoresKawasaki,cambieelltro
deaceitedelmotor(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página32).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura37).
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltrode
aceite¾devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo(Figura36).
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Tipodebujía:NGK
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.03")
Desmontajedelabujía
®
BPR4ES
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
33
Page 34

2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
elmotorseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordelabasedelabujía
paraquenocaigasuciedadenelmotor.
4.Retirelabujía(Figura38).
Figura38
Inspeccióndelabujía
Instalacióndelabujía
g027478
g027480
Figura40
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.75mm(0.03").
Figura39
Limpiezadelsistemade
refrigeración
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireelltrodeairedelmotor.
4.Retirelacubiertadelmotor.
5.Paraevitarqueseintroduzcanresiduosenla
entradadeaire,instaleelltrodeaireenla
basedelltro.
6.Limpiecualquierhierbayresiduodetodaslas
g206628
piezas.
7.Retireelltrodeaireeinstalelacubiertadel
motor.
8.Instaleelltrodeaire.
34
Page 35

Mantenimientodeunmotor
Kohler
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—MotoresKohler–limpieo
cambieelelementodeespumadel
limpiadordeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cada100horasocadaaño,loqueocurra
primero—MotoresKohler–cambieelelemento
depapeldellimpiadordeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Nota:Hagaelmantenimientodellimpiadordeaire
conmayorfrecuencia(despuésdepocashoras)siel
entornodetrabajotienemuchopolvooarena.
Cómoretirarloselementosdegomaespuma
ypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelatapadellimpiadordeaire
paraevitarquelasuciedadpenetreenelmotor
ycausedaños.
4.Gireloscierreshaciafuerayretirelatapapara
teneraccesoaloselementosdellimpiadorde
aire.
5.Separeloselementosdegomaespumaypapel
(Figura42).
g333887
Figura42
1.Elementodepapel2.Elementodeespuma
Mantenimientodelelementodegomaespuma
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelelementoesté
limpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
3.Lubriqueligeramenteelelementodeespuma
usandoaceitedemotornuevo,yaprietepara
eliminarcualquierexcesodeaceite.
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.
Nota:Siestámuysucio,cambieelelemento
depapelporunonuevo.
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
Figura41
1.Cierre
2.Motor4.Basedellimpiadordeaire
3.Elementosdellimpiador
deaire
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelltrodepapel.
Instalacióndellimpiadordeaire
1.Instaleelelementodeespumadelprelimpiador
sobreelelementodepapel.
Nota:Asegúresedenodañarloselementos.
g333875
2.Instaleloselementosdellimpiadordeaireenla
basedellimpiadordeaire.
3.Instalelatapaysujételaconlosenganches
(Figura32).
35
Page 36

Mantenimientodelaceitedel
motor
Especicacionesdeaceitedelmotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(incluyendo
sintético)deservicioAPISJosuperior
Capacidaddelcárter:1.9litros(64onzasuidas)
conltrodeaceite
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura43
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Sisobrecargaonollenalosuciente
elcárterdelmotorconaceite,podríadañarseel
motoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Asegúresedequeelmotorestáfrío,y
queelaceitehatenidotiempoparadrenarse
alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba,
etc.,enelmotor,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado/varilladeaceiteantesde
retirarlo(Figura44).
g017552
g365791
Figura44
Cambiodelaceitedelmotorydelltrode
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
ocadaaño,loqueocurra
primero—MotoresKohler–cambie
elaceitedelmotoryelltrodeaceite
(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
paraasegurarsedequeelaceitedrenepor
completo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
36
Page 37

3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Dreneelaceitedelmotor(Figura45).
Figura45
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura46).
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoaprieteelltro¾de
vueltamás.
g027477
Figura46
6.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcadeLleno(Figura47).
g225280
37
Page 38

Figura47
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpielazonaalrededordelabasedelabujía
paraquenocaigasuciedadenelmotor.
4.Retirelabujía(Figura48).
g027478
Figura48
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprelasbujíassitienenunrevestimiento
g365790
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
ocadaaño,loqueocurra
primero—MotoresKohler–
compruebela(s)bujía(s).
Cada200horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—MotoresKohler–cambiela(s)
bujía(s).
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Tipo:Champion
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.03")
®
XC12YC
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.75mm(0.03").
g206628
Figura49
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
38
Page 39

Instalacióndelabujía
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridadenelmanejodel
combustible(página13)paraobteneruna
listacompletadeprecaucionesrelacionadas
conelsistemadecombustible.
Figura50
Limpiezadelacarcasadel
soplador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,asegúrese
demantenerlimpiasentodomomentolarejilla,las
aletasderefrigeración,yotrassuperciesexternas
delmotor.
Limpielasaletasderefrigeraciónylassupercies
externassegúnseanecesario.Asegúresedequelas
cubiertasderefrigeraciónestáninstaladas.Apriete
lostornillosdelacarcasadelsopladora7.5N·m
(5.5pies-libra).
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
bloqueada,lasaletasderefrigeraciónsuciaso
atascadas,osinlastapasdeventilacióndañaráel
motordebidoalsobrecalentamiento.
g027480
Cambiodelltrode
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode
combustibleenlínea.
Noinstalenuncaunltrosuciodespuésderetirarlo
deltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
elmotorseenfríe.
3.Cambieelltro(Figura51).
Nota:Asegúresedequelaechadedirección
deujodelltronuevoapuntahaciaelmotor.
39
Page 40

Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconecteelcabledelbornenegativodela
bateríaantesderepararlamáquina.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Figura51
FiltrodemotorKohlerilustrado
Losbornesdelabateríaounaherramienta
g333995
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteelasientoparateneraccesoala
batería.
4.Desconecteelcablenegativodetierra(negro)
delbornedelabatería(Figura52).
Nota:Guardetodoslosherrajes.
40
Page 41

ADVERTENCIA
Unadesconexiónincorrectadelos
cablesdelabateríapodríadañarla
máquinayloscables,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesiones
personales.
•Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesde
desconectarelcablepositivo(rojo).
•Conectesiempreelcablepositivo
(rojo)delabateríaantesdeconectar
elcablenegativo(negro).
5.Retirelacubiertadegomadelcablepositivo
(rojo).
6.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede
labatería(Figura52).
Nota:Guardetodoslosherrajes.
7.Retirelacorreadesujecióndelabatería(Figura
52)ylevantelabateríapararetirarladesu
bandeja.
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento—Carguela
bateríaydesconecteloscables.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página40).
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperios
durante1horacomomínimo.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura53).
Figura52
1.Batería
2.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Perno,arandelaytuerca7.Pernodesujecióndela
4.Cubiertadelborne
5.Bornenegativo(–)dela
batería
6.Tuercadeorejeta,
arandela,yperno
batería
g000538
Figura53
1.Bornepositivo(+)dela
batería
2.Bornenegativo(-)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del
cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja(Figura52).
2.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
g293472
(+)delabatería.
3.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablenegativoalbornenegativo(-)
delabatería.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivo(rojo)delabatería.
5.Fijelabateríaconlacorreadesujeción(Figura
52).
6.Bajeelasiento.
41
Page 42

Mantenimientodelos
Mantenimientodel
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
Tipodefusible:
•Principal–F1(25amperios,tipochapa)
•Circuitodecarga–F2(15amperios,tipochapa)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteelasientoparateneraccesoalos
fusibles.
4.Paracambiarunfusible,tiredelfusiblepara
retirarlo(Figura54).
sistemadetransmisión
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Comprobacióndela
presióndelosneumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos
delanterosytraseros.Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura55).Las
lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Inelasruedasgiratoriasdelanterasa2.06bar
(30psi)oalapresiónqueseindicaenelanco,la
queseainferior.
Inelosneumáticosdelasruedasmotricestraseros
a0.90bar(13psi).
Figura54
1.Circuitodecarga(15A)2.Principal(25A)
5.Bajeelasiento.
g000554
Figura55
1.Vástagodelaválvula
g293931
42
Page 43

Paraquitarelfreno
eléctrico
3.Localiceelpernodeajustedeladireccióncerca
delapalancadecontroldemovimientodellado
quedebeajustarse(Figura57).
Puedequitarmanualmenteelfrenoeléctricogirando
losbrazosdeenganchehaciaadelante.Unavezque
seenergiceelfrenoeléctrico,elfrenoquedarápuesto
denuevo.
1.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADOy
retirelallave.
2.Desconectelabatería.
3.Localiceelejedelfrenoeléctricoalqueestán
conectadoslosbrazosdeenganchedelos
frenos(Figura56).
4.Gireelejehaciaadelanteparaquitarelfreno.
5.Conectelabateríadespuésdemoverla
máquina.
Nota:Levanteelasientoparafacilitarelacceso
alpernodeajuste.
4.Gireelpernoparareducirlavelocidaddeesa
ruedaenparticular.
Nota:Gireelpernounapequeñacantidadpara
realizarajustesmenores.
Figura56
1.Brazodeenganchedelfrenoenelmódulodecontroldel
frenoeléctrico
2.Neumáticotraseroizquierdo
Ajustedeladirección
Silamáquinasedesvíahaciaunladoalconducirla
haciaadelanteavelocidadmáximaenunasupercie
planaynivelada,ajusteladirección.
Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,ajuste
lapalancadecontroldemovimientoderecha;sila
máquinasedesvíahacialaderecha,ajustelapalanca
decontroldemovimientoizquierda.
Nota:Sólopuedeajustarladirecciónparala
conducciónhaciaadelante.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
g294417
g294926
Figura57
1.Perno
5.Arranquelamáquinayconduzcahaciaadelante
porunasupercieplanayniveladaconlas
palancasdecontroldemovimientototalmente
haciaadelanteparacomprobarsilamáquina
avanzaenlínearecta.Repitaelprocedimiento
segúnseanecesario.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
43
Page 44

Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelas
correasnoestándesgastadasni
agrietadas.
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde
unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola
correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas
durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.
g332328
Figura58
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Lasseñalesdeunacorreadesgastadaincluyen
chirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
patinajedelascuchillasdurantelasiega,bordes
deshilachados,omarcasdequemadurasogrietas.
Cambielacorreasiobservacualquieradeestas
condiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelaalturadecortealaposiciónmásbaja
de38mm(1½").
4.Retireelpasadordehorquillaypresionela
pestañadelacubiertapararetirarlascubiertas
delaspoleas(Figura58).
1.Tapa
5.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToroNº92-5771),retireelmuelle
tensordelganchodelacarcasaparaeliminarla
tensióndelapoleatensora,yretirelacorreade
laspoleas(Figura59).
2.Chaveta
ADVERTENCIA
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Tengacuidadoalretirarlacorrea.
44
Page 45

Figura59
Mantenimientodel
cortacésped
Seguridaddelascuchillas
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode
lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas;
nolasenderecenilassueldenunca.
•Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
•Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla
máquina.
Mantenimientodelas
g331295
cuchillasdecorte
1.Poleatensora4.Muelle
2.Correadelcortacésped
3.Poleaexterior6.Herramientaparala
6.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delmotorydelcortacésped(Figura59).
7.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToroNº92-5771),instaleel
muelletensorsobreelganchodelacarcasay
tenselapoleatensoraylacorrea(Figura59).
8.Instalelascubiertasdelapolea.
5.Poleadelmotor
retiradademuelles
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock
decuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeAPARCAR.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydesconectelos
cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura60).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página47).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla
partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona,instaledeinmediato
unacuchillanueva(Figura60).
45
Page 46

Figura60
g006530
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadecortealaalturadecorte
másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados
uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas
manos,girelacuchillalentamentehastauna
posiciónquepermitamedirladistanciaentreel
lodecorteylasupercieniveladaenlaque
descansalamáquina(Figura61).
g014973
Figura62
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotroextremoestéenlamismaposición
(Figura63).
g014974
Figura63
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
Figura61
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura62).
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
g014972
supercieplana(Figura64).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm(⅛").
46
Page 47

Figura64
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm(⅛"),sustituyalacuchillaporuna
cuchillanueva;consulteCómoretirarlas
cuchillas(página47)yCómoinstalarlas
cuchillas(página48).
g014973
g027833
Figura65
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura66).
Nota:Sicambiaunacuchilladobladapor
unanueva,yladimensiónobtenidasigue
siendodemásde3mm(⅛"),elejedela
cuchillapodríaestardoblado.Póngase
encontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido
osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retiredelejeelpernodelacuchilla,laarandela
curvaylacuchilla(Figura65).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
g000552
Figura66
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura67).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
conunalima(Figura66).
Figura67
1.Cuchilla
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
47
g000553
2.Equilibrador
Page 48

Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura65).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior
delcortacéspedparaaseguraruncorte
correcto.
2.Instalelaarandelacurva(conlacopahaciala
cuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura65).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa81–108N·m(60
a80pies-libra).
Nivelacióndelacarcasade
unajuste;consulteNivelaciónlateral(página
49).
corte
Compruebequelacarcasadecorteestánivelada
cadavezqueinstaleelcortacéspedocuandoobserve
uncortedesigualenelcésped.
Esnecesariocomprobarquelascuchillasnoestán
dobladasantesdenivelarlacarcasa,yretirey
sustituyacualquiercuchillaqueestédoblada;consulte
Mantenimientodelascuchillasdecorte(página45)
antesdecontinuar.
Niveleelcortacéspedlateralmenteprimero,luego
puedeajustarlainclinaciónlongitudinal.
Requisitos:
•Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
nivelada.
•Todoslosneumáticosdebenestarcorrectamente
inados;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página42).
Comprobacióndelanivelación
lateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelaalturadecortea76mm(3").
4.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas
perpendicularmentealsentidodeavancedela
máquina.
5.Midaentrelosbordesdecorteexterioresyla
supercieplana(Figura68).
Nota:Sihayunadiferenciademásde5mm
(3/16")entreambasdimensiones,serequiere
Figura68
1.Cuchillasenposición
perpendicularala
máquina
2.Bordesdecorteexteriores
3.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
Comprobacióndelainclinación
longitudinaldelascuchillas
Veriquelainclinaciónlongitudinaldelascuchillas
cadavezqueinstaleelcortacésped.Silaparte
delanteradelcortacéspedestámásde7.9mm(5/16")
másbajaquelapartetraseradelcortacésped,ajuste
lainclinacióndelascuchillas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelaalturadecortea76mm(3").
4.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas
enelsentidodeavancedelamáquina(Figura
69).
5.Midaentrelapuntadelacuchilladelanterayla
supercieplanayentrelapuntadelacuchilla
traseraylasupercieplana(Figura69).
Nota:Silapuntadelacuchilladelanterano
estáentre1.6mmy7.9mm(1/16"y5/16")
másbajaquelapuntadelacuchillatrasera,
continúeconelprocedimientoComprobación
delainclinaciónlongitudinaldelascuchillas
(página48).
g294044
48
Page 49

Figura69
g294046
1.Cuchillashaciaadelantey
haciaatrás
2.Bordesdecorteexteriores
3.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
Nivelaciónlateral
1.Vayaalladoizquierdodelamáquina.
2.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedenlos
taladrossuperioresoretíreloscompletamente
paraesteprocedimiento;consulteAjustedelos
rodillosprotectoresdelcésped(página23).
3.Pongalapalancadealturadecorteenla
posiciónde76mm(3");consulteAjustedela
alturadecorte(página22).
4.Coloquedosbloquesde6.6cm(2⅝")degrosor
debajodecadaladodelbordedelanterodela
carcasa,peronodebajodelossoportesdelos
rodillosprotectoresdelcésped(Figura70).
5.Coloquedosbloquesde7.3cm(2⅞")degrosor
debajodelbordetraserodelfaldóndelacarcasa
decorte,unoencadaladodelacarcasade
corte(Figura70).
Figura70
1.Bloquedemadera–
6.6cm(2⅝")degrosor
2.Bloquedemadera–
7.3cm(2⅞")degrosor
6.Retirelachavetaylaarandeladelpasador
inferiordelbrazodeelevación(Figura71).
g331321
Figura71
1.Pletinadealturadecorte3.Arandela
2.Chaveta
7.Girelaplacadeajustedelaalturadecorteaotro
oricioparaqueapoyeelpesodelacarcasade
cortedespuésdeinstalarlaplaca(Figura72).
49
g294197
Page 50

Figura72
8.Instalelaarandelaylachaveta(Figura72).
9.Repitalospasos6a8enelotroladodela
máquina.
2.Paraelevarlapartedelanteradelacarcasadel
cortacésped,aprietelatuercadeajuste.
3.Parabajarlapartedelanteradelacarcasadel
cortacésped,aojelatuercadeajuste.
4.Despuésderealizarelajuste,compruebe
denuevolainclinaciónlongitudinal,ysiga
ajustandolatuercahastaquelapuntadela
cuchilladelanteraestéentre1.6y7.9mm(1/16"
a5/16")másbajaquelapuntadelacuchilla
trasera;consulteComprobacióndelainclinación
g294195
longitudinaldelascuchillas(página48).
5.Cuandolainclinaciónlongitudinalseacorrecta,
compruebedenuevolanivelaciónlateral
delacarcasadelcortacésped;consulte
Comprobacióndelanivelaciónlateral(página
48).
10.Compruebelanivelaciónlateralotravez;repita
esteprocedimientohastaquelasmedidassean
correctas.
11.Siganivelandolacarcasadecortecomprobando
lainclinaciónlongitudinal(delante/detrás)de
lascuchillas;consulteComprobacióndela
inclinaciónlongitudinaldelascuchillas(página
48).
Ajustedelainclinación
longitudinaldelascuchillas
1.Girelatuercadeajustedelapartedelanteradel
cortacésped(Figura73).
RetiradadelaCarcasadel
Cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelapalancadeajustedelaalturadecortea
laposiciónmásbaja.
4.Retirelachavetadelavarilladesoporte
delanterayretirelavarilladelsoportedela
carcasa(Figura74).
Figura73
1.Varilladeajuste3.Tuercadeajuste
2.Bloquedeajuste
g294471
50
Page 51

Figura74
1.Varilladesoporte
delantera
5.Bajecuidadosamentelapartedelanteradela
carcasadecortealsuelo.
6.Enunladodelamáquina,retirelaarandelayla
chavetadelpasadordelacarcasa(Figura75).
2.Soportedelacarcasa
9.Deslicelacarcasadecortehaciaatráspara
retirarlacorreadelcortacéspeddelapoleadel
motor.
10.Retirelacarcasadecortededebajodela
máquina.
Nota:Guardetodaslaspiezaspara
instalacionesfuturas.
Instalacióndelacarcasade
corte
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
g366001
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desliceelcortacéspeddebajodelamáquina.
4.Bajelapalancadeajustedelaalturadecortea
laposiciónmásbaja.
5.Enunladodelamáquina,levantelaparte
traseradelacarcasadecorteeinstaleelbrazo
deelevaciónenelpasadordelacarcasa(Figura
75).
Figura75
1.Brazodeelevación3.Arandela
2.Chaveta
7.Retireelbrazodeelevacióndelpasadordela
carcasa(Figura75).
8.Repitalospasos6y7enelotroladodela
máquina.
6.Instaleelbrazodeelevaciónusandolaarandela
ylachaveta(Figura75).
7.Repitalospasos5y6enelotroladodela
máquina.
8.Conectelavarilladesoportedelanteraala
carcasadecorteconelpasadorylachaveta
(Figura74).
9.Instalelacorreadelcortacéspedsobrelapolea
delmotor;consulteCómocambiarlacorreadel
cortacésped(página44).
Cambiodeldeectorde
hierba
g295768
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
queeldeectordehierbanoestá
deteriorado.
51
Page 52

ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la
máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted
ohaciaotraspersonasycausarlesiones
graves.T ambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasinhaber
instaladounaplacademulching,undeector
dedescargaounsistemaderecogidade
hierba.
1.Desengancheelmuelleyretirelavarilladelos
soportessoldadosdelacarcasa,elmuelleyel
deectordedescarga(Figura76).
4.Coloqueelextremodelavarillaenlamuesca
delsoporte(Figura76).
Importante:Elmuelledebeobligaral
deectordehierbaabajarse.Levanteel
deectorparavericarquebajaalaposición
detotalmenteabatido.
Figura76
1.Varilla
2.Muelle5.Muelleinstaladoenla
3.Deector
4.Soportesdelacarcasa
varilla
2.Retireeldeectordedescargadañadoo
desgastado.
3.Coloqueelnuevodeectordedescargacon
losextremosdelossoportesentrelossoportes
soldadosdelacarcasa,einstalelavarillayel
muellecomosemuestraenlaFigura76.
Nota:Coloqueelmuelleenlavarillacomo
seindica,demaneraqueelextremocortodel
muellesubadesdedebajodelavarillaantesde
lacurvaypaseporencimadelavarilladespués
delacurva.
g332166
52
Page 53

Limpieza
6.Engraneelmandodecontroldelascuchillasy
dejequefuncioneelcortacéspeddeunoatres
minutos.
Cómolavarlaparteinferior
delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,debajo
delasiento,yalrededordelmotor,delasbombas
hidráulicasydelosmotoreseléctricos.
Lavelosbajosdelacarcasadecortedespuésde
cadausoparaevitarlaacumulacióndehierbayasí
mejorarelpicadodelahierbayladispersióndelos
recortes.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Conecteelacoplamientodelamangueraal
extremodelconectordelavadodelcortacésped,
yabraelgrifoalmáximo(Figura77).
Nota:Apliquevaselinaalajuntatóricadel
conectordelavadoparafacilitarlaconexióndel
acoplamientoyprotegerlajunta.
7.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallave,y
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
8.Cierreelgrifodeaguayretireelacoplamiento
delconectordelavado.
Nota:Sielcortacéspednoquedalimpio
despuésdeunlavado,mójelobienyespere
unos30minutos.Luegorepitaelproceso.
9.Pongaelcortacéspedenmarchadenuevo
durantedeunoatresminutosparaeliminarel
excesodeagua.
ADVERTENCIA
Unconectordelavadorotoono
instaladopodríaexponerleaustedya
otraspersonasaobjetoslanzadosoa
contactoconlascuchillas.Elcontacto
conunacuchillaoconresiduoslanzados
puedecausarlesionesolamuerte.
•Sustituyaelconectordelavado
siestárotoosinoestáinstalado
inmediatamente,antesdevolvera
utilizarlamáquina.
•Nocoloquenuncalasmanosolos
piesdebajodelcortacéspedoatravés
deaberturasenlamáquina.
Figura77
1.Conectordelavado
2.Manguera4.Acoplamiento
4.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemás
baja.
5.Siénteseenelasientoyarranqueelmotor.
3.Juntatórica
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
g020098
53
Page 54

Almacenamiento
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página41).
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
•Noguardelamáquinaoelcombustiblecercade
llamas,ynodreneelcombustibledentrodeun
edicioodentrodeunremolquecerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposiciónde
APARCAR.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
10.Sisealmacenalamáquinaconlabatería
instalada,desconecteelcablenegativo(negro)
delabatería.
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegolavelamáquinaconunamanguerade
jardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página45).
13.Preparelamáquinaparaunalmacenamientode
másde30díascomoseindicaacontinuación:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
acombustiblefrescoeneldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricante
delestabilizadordecombustible.Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Apagueelmotor,dejequeseenfríeydrene
eldepósitodecombustibleusandounsifón
tipobombaohagafuncionarelmotorhasta
queseapague.
D.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consultePosicióndeAparcar
(página11).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodelmotor(página30).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página30).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelmotor(página30).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página42).
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
14.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;
consulteMantenimientodelmotor(página30).
Conla(s)bujía(s)retirada(s)delmotor,vierta30
ml(2cucharadassoperas)deaceitedemotor
eneloriciodelabujía.Utiliceelmotorde
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).
Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
15.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
16.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
54
Page 55

17.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
Cómoalmacenarlabatería
1.Carguetotalmentelabatería.
2.Dejequelabateríadescansedurante24horas,
luegocompruebelatensióndelabatería.
Nota:Sielvoltajedelabateríaesdemenosde
12.6V,repitalospasos1y2.
3.Desconecteloscablesdelabatería.
4.Compruebeelvoltajeperiódicamentepara
asegurarsedequeelvoltajeesde12.4Vomás.
Nota:Sielvoltajedelabateríaesdemenosde
12.4V,repitalospasos1y2.
Consejosdealmacenamientode
labatería
Sisealmacenalabateríafueradelamáquina,haga
losiguiente:
•Guardelabateríaenunlugarfrescoyseco,en
posiciónvertical.
•Noapilebateríasdirectamenteunaencimade
otra,amenosqueesténencajas.
•Noapilemásde3baterías(solamente2sila
bateríaesdetipocomercial).
•Pruebelabateríahúmedacada4–6mesesy
cárguela,siesnecesario.
•Siemprepruebeycarguelabateríaantesde
instalarla.
55
Page 56

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Eldepósitodecombustiblemuestra
señalesdehundimientoolamáquina
muestraseñalesdequedarse
frecuentementesincombustible.
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotordearranquenoseengrana.
Accióncorrectora
1.Elelementodepapeldellimpiadorde
aireestáatascado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
2.Laspalancasdecontroldemovimiento
noestánenlaposicióndeAPARCAR.
3.Labateríaestádescargada.
4.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
5.Unfusibleestafundido.5.Cambieelfusible.
6.Unreléointerruptorestádañado.
1.Limpieelelementodepapel.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Desengraneelmandodecontrolde
lascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafuera,alaposición
deAP ARCAR.
3.Carguelabatería.
4.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elestárter(ensucaso)noestá
activado.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Limpieocambieelelementodel
4.El/loscable(s)dela(s)bujía(s)está(n)
suelto(s)odesconectado(s).
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
9.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.9.Añadaaceitealcárter.
2.Muevalapalancadelestárterala
posicióndeACTIVADO.
limpiadordeaire.
4.Instaleelcableenlabujía.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
56
Page 57

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorpierdepotencia.
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
9.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
1.Lasválvulasdedesvíoestánabiertas.
2.Lascorreasdetracciónestán
desgastadas,sueltasorotas.
3.Lascorreasdetracciónsehansalido
delaspoleas.
4.Latransmisiónsehaaveriado.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cierrelasválvulasderemolcado.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores
delcésped(ensucaso)noestá
correctamenteajustado.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
5.
sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
Limpielosbajosdelacarcasade
5.
corte.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
57
Page 58

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
1.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delapolea.
3.Elmandodelatomadefuerza
(TDF)oelembraguedelaTDFestá
defectuoso.
4.Lacorreadelcortacéspedestá
desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunanuevacorreade
transmisión.
2.Instalelacorreadetransmisióny
veriquelaposicióncorrectadelos
ejesdeajusteydelasguíasdela
correa.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.Instaleunanuevacorreade
cortacésped.
58
Page 59

Esquemas
Diagramadecableado139-2356(Rev.A)
59
g307974
Page 60

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA