
FormNo.3447-887RevC
eS3000SD72VTORO
N°demodèle75500—N°desérie321000001etsuivants
®
76cm
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-887*

Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,pourdesapplications
résidentielles.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenues.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesd'origineT orooudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g345284
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Lesymboledesécurité(Figure2)quigureàlafois
danscemanueletsurlamachinesertàidentier
d'importantesconsignesdesécuritéquevousdevez
respecterpouréviterlesaccidents.Cesymbole
s'accompagnedesmentionsDanger,Attention,ou
Prudence.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
•Dangersignaleundangerimmédiatqui,s'il
n'estpasévité,entraîneraobligatoirementdes
blessuresgravesoumortelles.
•Attentionsignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,pourraitentraînerdesblessuresgraves
oumortelles.
•Prudencesignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,peutentraînerdesblessureslégères
oumodérées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
1.Symboledesécurité
Figure2
sa-black
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénéralesconcernant
lesoutilsélectriques........................................4
Consignesdesécuritéconcernantla
tondeuseàgazon...........................................6
ConsignesdesécuritéTorosupplémen-
taires...............................................................7
Indicateurdepente..........................................12
Autocollantsdesécuritéetd'instruction............13
Miseenservice.......................................................16
1Branchementdescâblesdelabatterie...........16
2Chargedesbatteries......................................16
3Montagedudéecteurd'herbe.......................16
Vued'ensembleduproduit......................................17
Commandes....................................................17
Caractéristiquestechniques............................18
Outilsetaccessoires.........................................18
Avantl'utilisation..................................................19
Procéduresd'entretienquotidien......................19
Utilisationdusystèmedesécurité.....................19
Positionnementdusiège..................................20
Conversiondelatondeusepourl'éjection
latéraleoulemulching..................................20
Pendantl'utilisation.............................................21
Démarragedelamachine.................................21
Conduirelamachine.........................................21
Arrêtdelamachine...........................................21
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................24
Transportdelamachine...................................24
Déplacementd'unemachineenpanne.............25
Entretien.................................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Procéduresavantl'entretien................................26
Accéderauxbatteries.......................................26
Lubrication.........................................................28
Graissagedesroulementsdesroues
avant.............................................................28
Entretiendusystèmeélectrique...........................29
Entretiendesbatteries......................................29
Entretiendusystèmed'entraînement..................31
Contrôledelapressiondespneus....................31
Entretiendelatondeuse.......................................31
Entretiendeslames..........................................31
Nettoyage............................................................34
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................34
Éliminationdesdéchets....................................34
Remisage...............................................................34
Nettoyageetremisage......................................34
Stockagedesbatteries.....................................35
Dépistagedesdéfauts............................................36
Schémas.................................................................37
3

Sécurité
Consignesdesécurité
généralesconcernantles
outilsélectriques
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes
desécurité,instructions,illustrationset
spécicationsquiaccompagnentcetoutil
électrique.
Lenonrespectdesmisesengardeet
consignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengardeci-aprèsrenvoieàtoutoutilélectrique
branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie
(sansl).
1.Sécuritédanslazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussières
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Leschesdesoutilsélectriquesdoivent
correspondreautypedeprise.Ne
modiezjamaislacheélectriquede
quelquefaçonquecesoit.N'utilisezpas
d'adaptateursaveclesoutilsélectriques
reliésàlaterre.Leschesnonmodiées
etlesprisescorrespondantesréduisentle
risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavec
dessurfacesreliéesàlaterre,par
exempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechoc
électriqueestaccrusivotrecorpsestrelié
àlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla
pluieouàl'humidité.L'inltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisque
dechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordon
d’alimentation.Nevousservez
jamaisducordonpourtransporter,
tireroudébrancherl'outilélectrique.
Gardezlecordonàl'écartdessurfaces
chaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordons
endommagésouemmêlésaugmententle
risquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueà
l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge
adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisation
d'unerallongeprévuepourl'usageextérieur
réduitlerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedans
unendroithumidenepeutêtreévitée,
utilisezunealimentationprotégéeparun
disjoncteurdifférentiel(RCD).L'utilisation
d'undisjoncteurdifférentielréduitlerisque
dechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezalerte,concentrez-voussur
votretâcheetfaitespreuvedebonsens
lorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezpasunoutilélectriquesivous
êtesfatigué(e)ousousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendant
l'utilisationpeutentraînerdegraves
blessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection,
telsmasquesantipoussière,chaussures
desécuritéàsemelleantidérapante,
casquesetprotectionsantibruit,utilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Évitezlesdémarragesaccidentels.
Assurez-vousquel'interrupteur
d'alimentationestenpositionArrêt
avantdebrancherl'outilsurunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilélectriqueen
4

marche.Unecléoubliéesurunepièce
rotativedel'outilélectriquepeutvous
blesser.
E.Nevouspenchezpastropenavant
entravaillantavecl'outil.Tenez-vous
toujoursbiend'aplombetmaintenez
votreéquilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilélectriqueencas
d'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.N'approchezpasles
cheveuxnilesvêtementsdespièces
enmouvement.Lesvêtementsamples,
lesbijouxpendantsoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespièces
mobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
laconnexiond'équipementsde
dépoussiérageetderécupérationdes
poussières,assurez-vousqu'ilssont
branchésetutiliséscorrectement.
L'utilisationd'undispositifderécupération
despoussièrespeutréduirelesrisques
associésauxpoussières.
H.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser
lesoutils,nerelâchezpasvotreattention
etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité
desoutils.Uneimprudencepeutcauser
desblessuresgravesenunefractionde
seconde.
4.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquequiconvient
pourlatâcheàaccomplir.L'outil
électriquecorrectdonnerademeilleurs
résultatsetseraplussûrs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêter.Unoutil
électriquequinepeutpasêtrecommandé
parl'interrupteurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/ouenlevezlabatterie
del'outil,sielleestamovible,avant
d'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil
électrique.
D.Lorsqu'ilsneserventpas,rangezles
outilsélectriqueshorsdelaportéedes
enfants,etneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesenconnaissant
parfaitementlemaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes
accessoires.Assurez-vousqu'aucune
piècen'estmalalignée,grippée,cassée
ouprésentetoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
F.Maintenezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtésont
moinsdechancedesecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires
etlesoutilsrapportés,etc.,en
conformitéaveccesinstructions,en
tenantcomptedesconditionsdetravail
etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres
quecellesprévuespeutengendrerune
situationdangereuse.
H.Gardezlespoignéesetlessurfacesde
préhensionsèches,propresetexemptes
d'huileetdegraisse.Lespoignéeset
lessurfacesdepréhensionglissantesne
permettentpasdemanipuleretdecontrôler
l'outilentoutesécuritésiunesituation
imprévueseprésente.
5.Utilisationetentretiendesoutilsà
batterie
A.Rechargez-lesuniquementavecle
chargeurspéciéparlefabricant.Un
chargeurconvenantàuntypedebatterie
spéciquepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement
prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,
clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie
peutcauserdesbrûluresouunincendie.
5

D.Uneutilisationabusivepeutfairerejaillir
duliquidehorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentel,
rincezàl'eau.Encasdecontactduliquide
aveclesyeux,consultezégalementun
médecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
E.N'utilisezpaslesbatteriesoulesoutils
endommagé(e)soumodié(e)s.Les
batteriesendommagéesoumodiées
peuventsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
F.N'exposezpaslesbatteriesoulesoutils
aufeuouàunetempératureexcessive.
L'expositionaufeuouàunetempérature
supérieureà130°Cpeutentraînerune
explosion.
G.Suiveztouteslesinstructionsdecharge
etnechargezpaslabatterieoul'outil
endehorsdelaplagedetempérature
spéciéedanslesinstructions.Une
chargeincorrecteouàunetempérature
endehorsdelaplagespéciéepeut
endommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
6.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutil
électriqueàunréparateurqualié
utilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédel'outil
électriqueseraainsimaintenue.
B.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
siellessontendommagées.L'entretien
desbatteriesnedoitêtreeffectuéquepar
lefabricantoudesprestatairesdeservices
autorisés.
Consignesdesécurité
concernantlatondeuseà
gazon
A.N'utilisezpaslatondeuseàgazonparmauvais
temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre.
Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
B.Inspectezsoigneusementlazoned'utilisation
delatondeuseandevousassurerqu'aucun
animaln'estprésent.Eneffet,lesanimaux
risquentd'êtreblessésparlatondeuseen
marche.
C.Inspectezsoigneusementlazonedetravail
etenleveztouslesobjetssusceptiblesd'être
projetésparlatondeuse(pierres,branches,
câbles,etc.).Lesobjetsprojetéspeuventcauser
degravesblessures.
D.Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujours
queleslamesetetl'ensembledecoupene
sontpasusésouendommagés.Lespièces
uséesouendommagéesaugmententlerisque
deblessure.
E.Gardezlesprotectionsenplace.Lesprotections
doiventêtreenbonétatetcorrectement
montées.Uneprotectiondesserrée,
endommagéeouquinefonctionnepas
correctementpeutdonnerlieuàdesblessures.
F.Gardeztouteslesprisesd'airdégagées.Les
prisesd'airbouchéesetlesdébrispeuventfaire
surchaufferlamachineoucauserunincendie.
G.N'utilisezpaslatondeusesurdespentesraides.
Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrelecontrôle
delamachine,deglisseretdetomber,etdonc
devousblesser.
H.Porteztoujoursunpantalonquandvousutilisez
latondeuse.Vousavezplusderisquesd'être
blessé(e)pardesobjetsprojetéssivotrepeau
estànu.
I.Travailleztoujoursdanslesensdelapente,
jamaistransversalement,etfaitespreuvedela
plusgrandeprudencequandvouschangezde
direction.Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrele
contrôledelamachine,deglisseretdetomber,
etdedoncvousblesser.
J.Netouchezpasleslamesetautrespièces
mobilesdangereusespendantqu'ellessonten
mouvement.Celaréduitlerisquedeblessure
pardespiècesmobiles.
K.Avantdedégageruneobstructionoudenettoyer
latondeuse,metteztouslesinterrupteursen
positionhorstensionetenlevezlaclé.Le
démarrageaccidenteldelatondeusepeutvous
blessergravement.
L.Silatondeuseaheurtéunobstacleou
commenceàvibrer,coupezimmédiatementle
moteur,retirezlaclé(selonl'équipement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantdevériersilamachineest
endommagée.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
M.Avantderemiserlatondeuse,nettoyezl'herbe
etlesdébrisprésentssurl'unitédecoupe,les
entraînements,lesystèmederamassageetle
moteurand'éliminerlerisqued'incendie.
N.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
exclusivementdespiècesderechangeetdes
accessoiresd'origineToro.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
6

constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
O.Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
P.Attention,surlesmachinesàplusieurslames,
larotationd'unelamepeutentraînercelledes
autres.
Q.N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
R.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelatondeuse,enlevezlacléet
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.Laissezrefroidirlamachineavantde
larégler,d'enfairel'entretien,delanettoyerou
delaremiser.
S.Évitezdetondresurherbehumideousousla
pluie.Celaaccroîtlerisquedechocélectrique.
ConsignesdesécuritéToro
supplémentaires
Consignesdesécuritégénérales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationetl'entretiendela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliser
ouentretenirlamachine.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typed'appareil.
•N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
toutautredanger,nisurdespentesdeplusde12°.
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdetondre,vériezquelesunitésdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
•Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezpasdevantl'ouverture
d'éjection.
•Netondezpasaveclevoletd'éjectionrelevé,
déposéoumodiéàmoinsqu'unsystèmede
ramassageoudemulchingsoitenplaceet
fonctionnecorrectement.
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjection
etfaitesensortequ'ellenesoitdirigéevers
personne.N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun
murouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.
•Arrêtezleslames,ralentissezetfaitespreuvede
prudenceavantdetraverserdessurfacesautres
quedugazon,ouquandvousdéplacezlamachine
entrelessurfacesdetravail.
•Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipe
7

quelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù
vouslesavezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable
autrequel'utilisateur.
•Faitespreuvedevigilanceetarrêtezlamachinesi
desenfantspénètrentdanslazonedetravail.
•Avantdereculeroudeprendreunvirage,vériez
qu'aucunenfantnesetrouvedanslesenvirons.
•Netransportezpasd'enfantssurlamachine,
mêmesileslamesnesontpasenrotation.Les
enfantspourraienttomberetseblessergravement
ouvousempêcherd'utiliserlamachinedemanière
sécuritaire.Lesenfantsquiontétéautorisésà
montersurlamachineenmarcheparlepassé
peuventapparaîtresubitementdanslazone
detravailetrisquentalorsd'êtrerenversésou
écrasésparlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentquandvous
utilisezdesaccessoires.Ilspeuventmodierla
stabilitédelamachine.
•N'essayezpasdestabiliserlamachineenposant
lepiedàterre.
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedans
levide,ousiunbords'effondre.Maintenez
unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur
delamachine)entrelamachineettoutdanger
potentiel.Utilisezunetondeuseautotractéeou
unedébroussailleusemanuellepourtondredans
cetypedeterrain.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd'utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Utiliserl'indicateurd'anglepourdéterminer
l'angleapproximatifdelapentesurlaquelle
vousdeveztravailler.
–N'utilisezjamaislatondeusesurdespentesde
plusde12°.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
autresdangers.Lamachinepourraitseretourner
Figure3
1.Zonedesécurité–utiliser
lamachineicisurles
pentesdemoinsde12°ou
surlesterrainsplats
2.Zonedangereuse–
utiliserunetondeuse
autotractéeet/ouune
débroussailleuseàmain
surlespentesdeplus
12°,ainsiqueprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau
3.Eau
4.L=largeurdelamachine
5.Maintenezunedistance
desécurité(deuxfoisla
largeurdelamachine)
entrelamachineettout
dangerpotentiel.
•Conduisezlamachinedanslesensdelapente,
jamaistransversalementàlapente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezde
directionsurunterrainenpente.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•Silamachines'arrêtedansunemontée,arrêtez
leslamesetredescendezlapentelentementen
marchearrière.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
g231393
8

lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Danslamesuredupossible,gardezleplateau
decoupeabaisséausolquandvousutilisezla
machinesurdespentes.Lamachinepeutdevenir
instablesivouslevezleplateaudecoupependant
l'utilisationsurunepente.
Consignesdesécuritéaprès
l'utilisation
Enlevezlacléavantdetransporterouremiserla
machine.
Consignesdesécuritépourla
batterieetlechargeur
Généralités
•Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni
pourchargerlesbatteries.
•Vériezlatensiondisponibledansvotrepays
avantd'utiliserlechargeur.
•HorsdesÉtats-Unis,utilisezunadaptateurdela
congurationcorrectepourlaprised'alimentation
sinécessaire.
•Nechargezpaslamachinesouslapluieoudans
desconditionshumides.
•L'utilisationd'unaccessoirenonrecommandéou
nonvenduparT oropeutcauserunincendie,un
chocélectriqueoudesblessures.
•Pourréduirelesrisquesd'explosiondes
batteries,respectezcesinstructionsetcellesdes
équipementsquevousavezl'intentiond'utiliserà
proximitéduchargeur.
•N'ouvrezpaslesbatteries.
•Encasdefuited'unebatterie,éviteztoutcontact
avecleliquide.Encasdecontactaccidentelavec
leliquide,rincezàl'eauetconsultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
•ContactezundistributeurT oroagréépour
l'entretienouleremplacementdesbatteries.
Apprendreàseservirdelamachine
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineou
lachargedesbatteriesàdesenfantsouàdes
personnesnonqualiées.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdecetype
d'appareil.Lepropriétairedelamachinedoitassurer
laformationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Avantd'utiliserlamachine
•Teneztoutlemonde,notammentlesenfants,à
distancependantlachargedesbatteries.
•Coupezlemoteurdelamachineetattendez
l'arrêtcompletdelamachineavantdechargerles
batteries.Unarcélectriquepeutseproduiresi
vousneprocédezpasainsi.
•Lisezetobserveztouteslesprécautions
nécessairespendantlacharge.
•Utilisezuniquementuncordond'alimentation
agrééparT oro.
Utilisation
•Vousdevezlireetcomprendrelesinstructionsde
chargeavantdechargerlesbatteries.Enoutre,
preneztoujourslesprécautionssuivantesquand
vouschargezlesbatteries:
–Coupezlamachineavantdebrancherle
chargeuràunesourced'alimentation.
–Utilisezuniquementlechargeurdebatteries
fourniaveclamachinepourchargerles
batteries.
–Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeuravantde
brancheroudedébrancherlabatterie.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdes
outilsisolés.
–Nechargezpaslesbatteriessiellessont
endommagéesougelées.
–Débrancheztoujourslecordond'alimentation
delaprised'alimentationavantdele
débrancherduconnecteurdechargedela
machinepouréviterdecauserdesétincelles.
–Siunebatterieenchargecommenceà
chauffer,àproduiredugazengrandequantité
ouàrejeterdel'électrolyte,débranchez
immédiatementlecordond'alimentationdu
chargeurdelaprise.Faitesréviserlamachine
parunconcessionnaire-réparateuragrééavant
delaréutiliser.
•Nemaltraitezpaslecordond'alimentationetne
tirezpasdessuspourdébrancherlechargeurde
laprise.N'approchezpaslecordond'alimentation
delachaleur,del'huileoudesarêtesvives.
•Branchezlechargeurdirectementsuruneprisede
terre.Nelebranchezpassuruneprisequin'est
pasreliéeàlaterre,mêmeavecunadaptateur.
•Nemodiezpaslecordonoulache
d'alimentation.
9

•Utilisezunerallongeadéquate.
•Silecordond'alimentationsubitlemoindre
dommagealorsqu'ilestbranché,débranchez-le
delaprisemuraleetprocurez-vousuncordonde
rechangeauprèsd'undistributeurToroagréé.
•Débranchezlechargeurdelapriseélectrique
lorsqu'ilnesertpas,avantdeletransporteràun
autreendroitouavantd'enfairel'entretien.
Entretienetremisage
•Débranchezlecordond'alimentationdelaprise
avantdecommencerl'entretienoulenettoyage,
anderéduirelerisquedechocélectrique.
•Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretien
delamachine
•L'électrolytecontientdel'acidesulfuriquequi
produitdel'hydrogène,ungazexplosifdans
certainesconditions.L'acidesulfuriquepeut
brûlerlapeauetendommagerlesvêtements;
soussaformegazeuse,ilpeutêtrenocifpourles
poumons.
–L'entretiendelamachine,sonremisageetla
chargedelabatteriedoivents'effectuerdans
unlieubienaéré.
–Gardezlesbatterieséloignéesdesammes
nuesetdessourcesd'étincelles.
–Nefumezpasàcôtédesbatteries.
–Portezuneprotectionadéquatepourlesyeux,
lesmainsetlevisage.
–Nevouspenchezjamaisau-dessusdes
batteries.
–Évitezderespirerlesvapeursd'électrolyte.
–Sidel'électrolyterejaillitsurlapeauou
danslesyeux,rincezlazoneaffectée
pendant20minutesàl'eaupropre.Retirez
lesvêtementscontaminés.Consultez
immédiatementunmédecin.
–Tenezlesenfantsetlesanimauxàl'écartdes
batteriesetdel'électrolyte.
L'électrolyteesttoxique.
–Nebuvezpasl'électrolyte.
–Siunepersonneavaledel'électrolyte,faites-lui
boireimmédiatementdegrandesquantités
d'eaupourdiluerl'électrolytesipossible.
–N'essayezpasdefairevomirlapersonne.
–Contactezuncentreanti-poisonetconsultez
immédiatementunmédecin.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacedesbatteries,
lesbornesnedoiventtoucheraucunepartie
métalliquedelamachine.
•Laisseztoujourslesdispositifsdemaintienen
placepourprotégeretimmobiliserlesbatteries.
•N'utilisezpaslechargeuroulecordon
d'alimentations'ilestendommagé;portez-lechez
undistributeurToroagréé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassez
lesbatteriesetlemoteurdetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbe,feuillesetsaletés.
•Nechargezpaslesbatteriesavecuncordon
d'alimentationouunecheendommagé(e).
Remplacezimmédiatementlecordonoulaprise
encasdedommages.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin
•Remisezlamachineàl'intérieurd'unlocalsec
etsûr,horsdelaportéedesutilisateursnon
autorisés.
Consignesdesécuritépendant
l'entretien
•Sivouslaissezlaclédanslecommutateur
d'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachine
enmarcheaccidentellementetvousblesser
gravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Retirezlacléducommutateurd'allumageavant
toutentretien.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,effectuez
laprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Débrayezlessystèmesd'entraînement.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuertouteopérationd'entretien.
•Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Vériezfréquemmentlefonctionnementdufrein
destationnement.Effectuezlesréglageset
l'entretienéventuellementrequis.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Nevousezpasuniquementauxcrics
hydrauliquesoumécaniquespoursoutenirla
machine;soutenez-laavecdeschandellesquand
vouslasoulevez.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées,enparticulier
cellesdeslames.Remplaceztouslesautocollants
usésouendommagés.
10

•Débranchezlabatterieavantderéparerla
machine.Débrancheztoujourslabornenégative
avantlabornepositive.Rebranchezlaborne
positiveavantlabornenégative.
•Contrôlezl'étatetl'usuredeslamesrégulièrement.
•Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipulezleslamesavecdesgantsouenles
enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Limitez-vousàremplacerouaiguiser
leslames;n'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
Consignesdesécuritépourle
remisage
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachine,enlevezlacléetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Laissezrefroidirlamachineavantdelarégler,d'en
fairel'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
•Nerangezpaslamachineàproximitéd'une
ammenue,d'unesourced'étincellesoud'une
veilleuse,tellecelled'unchauffe-eauouautre
appareil.
Conserveztouteslesmisesen
gardeetinstructionsàtitrede
référence.
11

Indicateurdepente
Figure4
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede12degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepour
déterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde12degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
12
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
134-6026
1.Chargedesbatteries;lisezleManueldel'utilisateur.
decal134-6026
decal134-6069
134-6069
1.Attention–nepaspulvériser
decal134-6070
134-6070
1.Alimentationparbatterie
decal134-6029
134-6029
1.Freindestationnement
desserré
2.Freindestationnement
serré
decal134-6032
134-6032
1.Frein
decal134-6033
134-6033
1.Propulsion
13

decal134-6027
134-6027
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen
place.
2.Risquedeprojectionsd'objetsparledéecteurrelevé–
n'utilisezpaslamachineavecleplateaudecoupeouvert;
utilisezundéecteur.
134-6028
1.PriseUSB
2.Marcheavant5.Régulateurdevitesse
3.Marchearrièresanstonte
4.Tonteenmarchearrière
decal134-6028
14

decal134-6900
134-6900
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquederenversement–neprenezpasdeviragesserrésà
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen
place.
3.Risqued'écrasement–netransportezjamaisdepassagers;
regardezderrièrevouslorsquevoustondezenmarche
arrière.
4.Risquedeprojectiond'objets–ramassezlesdébrisavant
d'utiliserlamachine;gardezledéecteurenplace;
n'autorisezpersonneàs'approcher.
grandevitesse;conduisezlentementdanslesvirages;ne
montezjamaisdepentesdeplusde12º;netravaillezjamais
surdesdéversdeplusde12º.
6.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles
lorsquevouschargezlamachinesuruneremorque;utilisez
1rampesufsammentlargepourlamachine;utilisezune
rampeavecunepentedemoinsde12º;montezlarampeen
marchearrièrepourchargerlamachineetdescendez-laen
marcheavantpourdéchargerlamachine.
7.Prudence–portezuneprotectionauditive;portezune
protectionoculaire.
8.Prudence–coupezlemoteuretenlevezlacléavant
d'effectuertoutentretien.
15

Miseenservice
2
1
Branchementdescâbles
delabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Basculezlesiègeenavant.
2.Déposezlecapotarrièrepouraccéderaux
batteries;voirAccéderauxbatteries(page26).
3.Branchezles2câbles.
Chargedesbatteries
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirChargedesbatteries(page29).
3
Montagedudéecteur
d'herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirConversiondelatondeusepourl'éjectionlatérale
oulemulching(page20).
Figure5
4.Vériezquetouslescâblessontbienxés.
5.Reposezlecapotsupérieuretxez-leenplace
avecles4vis.
6.Abaissezlesiège.
g343324
16

Vued'ensembledu
produit
Figure6
1.Pédaledefrein6.Déecteurd'herbe
2.Pédalededéplacement7.Panneaudecommande
3.Plateaudecoupe
4.Galetanti-scalp
5.Levierdefreinde
stationnement
8.Siègedel'utilisateur
9.Levierdehauteurde
coupe
10.Volant
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea2positions:CONTACT
etARRÊT.Lecommutateurd'allumagesertàdémarrer
etcouperlemoteurdelamachine.
Commandedeslames(prisede
force)
Lacommandedeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.
Pédaledefrein
Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterouralentir
lamachine.
Levierdefreindestationnement
g340907
Chaquefoisquevouscoupezlemoteur,serrezle
freindestationnementpourévitertoutdéplacement
accidenteldelamachine.
•Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
verslehaut.
Commandes
Avantdecommenceretd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes.
Panneaudecommande
Figure7
1.PriseUSB5.Commandedeslames
2.Sélecteurdemode
3.Boutondetonteenmarche
arrière
4.Boutondurégulateurde
vitesse
6.Indicateurdechargedela
batterie
7.Commutateurd'allumage
g341485
Figure8
1.Serragedufreinde
stationnement
2.Desserragedufreinde
stationnement
•Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyez
surleboutonauboutdulevier,puisbaissezle
levier.
g340906
Pédalededéplacement
Utilisezlapédalededéplacementpourvarierla
vitessededéplacementdelamachine.Plusvous
enfoncezlapédale,pluslamachinededéplace
rapidement.
Sélecteurdemode
Lesélecteurdemodea3positions:MARCHEAVANT,
POINTMORTetMARCHEARRIÈRE().Lesélecteur
demodedoitêtreenpositionMARCHEA VANTpour
engagerleslames.
17

Remarque:Unealarmesonorerésonnequandle
sélecteurdemodeestenpositionMARCHEARRIÈRE.
Lamachinesedéplaceenmarchearrièreàlamoitié
delavitessedemarcheavant.
Boutondetonteenmarchearrière
(RMO)
Utilisezleboutondetonteenmarchearrière(RMO)
pourutiliserleslamespendantquelamachinerecule.
Levierdesélectiondehauteurde
coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermet
d'abaisseretd'éleverleplateaudecoupesansquitter
lesiège.Leplateaudecoupes'élèvequandvous
tirezlelevierversvousets'abaissequandvousle
poussezverslebas.Arrêteztoujourslamachine
avantdemodierlahauteurdecoupe.
Vouspouvezengagerlemodetonteenmarche
arrièrededeuxmanières:
•Avantd'engagerleslames
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,engagezleslames,puisplacez
lesélecteurdemodeenpositionMARCHE
ARRIÈRE.
–Engagezleslames,appuyezsurlebouton
detonteenmarchearrière,puisplacezle
sélecteurmodeenpositionMARCHEARRIÈRE.
•Pendantlatonteenmarcheavant
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,puisplacezlesélecteurmodeen
positionMARCHEARRIÈRE.
–Placezlesélecteurdemodeenposition
MARCHEARRIÈRE,désengagezleslames,
appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrièreetengagezleslames.
Boutondurégulateurdevitesse
(CCO)
Leboutondurégulateurdevitesse(CCO)permetde
maintenirlavitessededéplacementsansappuyez
surlapédale.
Enfoncezlapédalepourobtenirlavitessevoulue,
appuyezsurleboutondurégulateurdevitesse
pendantapproximativement3secondes,puisôtez
lepieddelapédale.
Appuyezsurlapédalededéplacementoudefrein
pourdésengagerlerégulateurdevitesse.
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurdecoupe76cm
Largeursansdéecteur
Longueur148cm
Poids188kg
Hauteur106cm
Tempsdefonctionnement
Duréedecharge11heures
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
d'origineT oro.Lespiècesderechangeetaccessoires
provenantd'autresconstructeurspeuventêtre
dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla
garantiedelamachine.
80cm
120minutes
Indicateurdechargedesbatteries
L'indicateurdedéchargeindiquelacharge
restantedesbatteries.Lorsquelesbatteriessont
complètementchargées,10barress'allumentsur
l'indicateurets'éteignentàmesurequelacharge
baisse.Lorsquelachargedesbatteriesestfaible,les
barresdel'indicateurs'allumentenrougeetleslames
sedésengagentautomatiquement;vousdevezalors
chargerlesbatteries.
Remarque:L'indicateurdedéchargedesbatteries
n'apparaîtquesil'utilisateurestsurlesiège.
18

Utilisation
ci-dessous,faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
26).
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherla
machinededémarrer,saufsi:
•Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée.
•Lefreindestationnementestdesserré.
•Vousêtesassissurlesiègeduconducteur.
•LesélecteurdemodeestenpositionMARCHE
AV ANTouPOINTMORT.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez
dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit
pasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionENGAGÉE.Essayezde
démarrerlemoteurdelamachine;ilnedoitpas
démarrer.
3.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEARRIÈREetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez
dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit
pasdémarrer.
4.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,soulevez-vouslégèrementdusiège;
lemoteurdoits'arrêter.
5.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetsoulevez-vouslégèrement
dusiège;leslamesetlemoteurdoivent
s'arrêter.
6.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetlesélecteurdemodeen
positionMARCHEARRIÈRE;leslamesdoivent
s'arrêter.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
interdirel'engagementdeslames,saufsilesélecteur
demodeestenpositionMARCHEAVANT.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmede
sécuriténefonctionnepascommespécié
19

Positionnementdusiège
Conversiondelatondeuse
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôledepourlaconduite.
Figure9
pourl'éjectionlatéraleou
lemulching
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,vous-mêmeoud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelame
oudesdébrisprojetés.Lecontactavecles
lamesenrotationetlaprojectiondedébris
peuventoccasionnerdesblessuresgraves
oumortelles.
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbe
duplateaudecoupe,saprésenceest
nécessairepourdirigerl'herbetondue
g341496
surlegazon.Siledéecteurd'herbeest
endommagé,remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamessansavoirau
préalableamenélacommandedeslames
(PDF)enpositionDÉSENGAGÉE,tournéla
clédecontactsurARRÊTetenlevélaclé.
•Vériezqueledéecteurd'herbeest
abaissé.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Convertissezleplateaudecoupepourl'éjection
latéraleoulemulching.
•Pourconvertirleplateaudecoupepour
l'éjectionlatérale:
A.Appuyezsurlelevierducapotde
mulchingpourl'ouvrir.
20

Figure10
B.Installezledéecteurd'éjectionsousle
capotdemulchinganqueledéecteur
soitxéenplaceparlesergotsducapot.
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Asseyez-voussurlesiègeduconducteur.
2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Assurez-vousquelacommandedeslames
(PDF)estdésengagée.
4.PlacezlesélecteurdemodeenpositionPOINT
g341499
MORT.
5.Tournezlecommutateurd'allumageenposition
CONTACT.
Conduirelamachine
Remarque:Faitestoujoursmarchearrièreet
tournezavecprécaution.
1.Desserrezlefreindestationnement.
2.PlacezlesélecteurdemodeenpositionMARCHE
AV ANTouMARCHEARRIÈRE.
Figure11
1.Ergotducapotdemulching
•Pourconvertirleplateaudecoupepourle
mulching,retirezledéecteuretfermezle
capotdemulching.
3.Posezlepiedsurlapédalededéplacement
etenfoncez-lalentementpourcommencerà
déplacerlamachine.
Remarque:Plusvousenfoncezlapédale,plus
lamachinededéplacerapidement.
4.Relâchezlapédalededéplacementetappuyez
lentementsurlapédaledefreinpourarrêterou
ralentirlamachine.
Remarque:Arrêtezlamachineavantde
passerenmarcheavantouarrière.
Arrêtdelamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Débrayezleslames.
g341498
3.Serrezlefreindestationnement.
4.TournezlacléàlapositionARRÊT,puis
enlevez-la.
Remarque:Lecapotseverrouille
automatiquementunefoisqu'ilest
complètementfermé.
21

Utilisationdelacommande
Réglagedelahauteurde
deslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetdedémarrer
etd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres
accessoiresqu'elleentraîne.
Engagementdelacommandedes
lames(PDF)
Veillezàplacerlesélecteurdemodeenposition
MARCHEAVANTavantd'engagerleslames.Voir
Boutondetonteenmarchearrière(RMO)(page18)
pourtondreenmarchearrière.
Figure12
Désengagementdelacommande
deslames(PDF)
Remarque:Leslamessontautomatiquement
débrayéesquandlamachinefaitmarchearrière
(quandvousn'utilisezpasleboutondetonteen
marchearrière)ouquandvousvoussoulevezdu
siège.
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à
105mm.Tirezlelevierversladroite,réglez-leàla
hauteurdecoupevoulue,puisrelâchez-ledansle
cran.Voirletableaupourlespositionsdeshauteurs
decoupe.
g343035
Figure14
g008945
Positiondehauteurde
coupe
125mm
231,8mm
340,7mm
451,2mm
5
673,4mm
7
891,9mm
999mm
10104,7mm
Hauteur
62,4mm
83,4mm
Figure13
Conseilsd'utilisation
g009174
Tonteinitiale
Tondezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.La
hauteurdecoupehabituelleestcependantcelle
quiconvientlemieuxengénéral.Silahauteurde
l'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevous
yreprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultat
acceptable.
22

Tondreuntiersdelahauteurde
Entretiendeslames
l'herbe
Ilestpréférabledecouperuntiersdelahauteur
del'herbeouunmaximumde2,5cm.Unecoupe
pluscourteestdéconseillée,àmoinsquel'herbene
soitclairsemée,ouenautomnelorsquelapousse
commenceàralentir.
Alternancedeladirectiondela
tonte
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionet
lafertilisation.
Fréquencedetonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonles
saisons.Pourconserverunehauteurdecoupe
uniforme,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.Sivousn'avez
pastondudepuisuncertaintemps,effectuezun
premierpassageàunehauteurdecoupeélevée,puis
repassez2joursplustardenabaissantlahauteur
decoupe.
Utilisezunelamebienaiguiséeduranttoutelasaison
decoupe,pourobtenirunecoupenettesansarracher
nidéchiqueterlesbrinsd'herbe.L'herbearrachée
oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissance
ralentitetelledevientplussensibleauxmaladies.
Aprèschaqueutilisation,vériezl'état,l'usureet
l'affûtagedeslames.Limezlesentailleséventuelles
etaiguisezleslamesselonlesbesoins.Remplacez
immédiatementleslamesendommagéesouusées
pardeslamesd'origineT oro.
Utilisationdelavitessedetonte
réduite
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupedans
certainesconditions.
Éviterdetondretropras
Silasurfaceestirrégulière,élevezlahauteurde
coupepouréviterdescalperl'herbe.
Arrêtdelamachine
Sivousdevezimmobiliserlamachineencoursde
tonte,unpaquetd'herbecoupéepeuttombersur
lapelouse.Pourévitercela,rendez-voussurune
surfacedéjàtondueenlaissantleslamesembrayées
oubiendésengagezleplateaudecoupetoutenvous
déplaçantenmarcheavant.
Propretédudessousduplateau
decoupe
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès
chaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterre
s'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédelatontenira
parensouffrir.
23

Aprèsl'utilisation
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe
d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit
êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.T enez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesser
despersonnesàproximité.Reportez-vousaux
ordonnanceslocalesconcernantlesexigences
d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie
publiquesansclignotants,éclairages,
réecteursoupanneau«véhiculelent».Vous
risquezdeprovoquerunaccidentetdevous
blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie
publique.
Choixd'uneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles(Figure15).
•Utilisezuniquementuneramped'une
seulepièce;n'utilisezpasderampes
individuellesdechaquecôtédelamachine.
•Nedépassezpasunanglede12degrés
entrelarampeetlesolouentrelarampe
etlaremorqueoulecamion.
•Larampedoitêtreaumoins4foisplus
longuequelahauteurdelaremorqueou
duplateauducamionparrapportausol.
Ainsi,l'angledelarampenedépasserapas
12degrésparrapportausolplat.
1.Ramped'uneseulepièce
enpositionrangée
2.Vuelatéraled'unerampe
d'uneseulepièceen
positiondechargement
3.12degrésmaximum6.Remorque
g027996
Figure15
4.Longueurdelarampeau
moins4foissupérieureà
lahauteurdelaremorque
ouduplateauducamion
parrapportausol
5.H=hauteurdela
remorqueouduplateau
ducamionparrapportau
sol
24

Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles.
•Procédezaveclaplusgrandeprudence
lorsquevousmanœuvrezlamachinesur
unerampe.
•Faitesmonterlamachinesurlarampeen
marchearrièreetdescendezenmarche
avant.
•Évitezd'accéléreroudedécélérer
brutalementlorsquevousconduisezla
machinesurunerampecarvouspourriez
enperdrelecontrôleoularenverser.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset
connectezl'éclairagedelaremorque.
g343282
Figure17
1.Pointsd'attache
Déchargementdelamachine
1.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol
nedépassepas12degrés(Figure15).
2.Descendezlarampeenmarcheavant(Figure
16).
3.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol
nedépassepas12degrés(Figure15).
4.Montezlarampeenmarchearrière.
Figure16
1.Monterlarampeen
marchearrière
5.Coupezlemoteurdelamachine,enlevezlaclé
etserrezlefreindestationnement.
6.Arrimezlamachineauniveaudesessieuxavant
etarrièreàl'aidedesangles,chaînes,câblesou
cordes.Voirlaréglementationlocaleconcernant
lesexigencesenmatièred'arrimage.
2.Descendrelarampeen
marcheavant
Déplacementd'une
machineenpanne
Lamachinevousalertequandlachargedelabatterie
estfaibleanqu'ilrestesufsammentd'énergiepour
ramenerlamachineaulieudecharge;voirIndicateur
dechargedesbatteries(page18).
S'ils'avèrenécessairederemorquerlamachine,
desserrezlefreindestationnementetremorquezla
g028294
machineàunrythmedemarchenormal.
25

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Avantleremisage
Chaquemois
Tousles2mois
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Chargedesbatteries.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
•Graissezlesroulementsdesrouesavant.
•Nettoyezlesbatteries.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Recherchezdesfuitesdesbatteries.
•Chargezlesbatteriesquandellesneserventpas.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachineen
marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Coupezlemoteurdelamachineetenlevezlacléducommutateuravantd'effectuerdes
entretiens.
Procéduresavantl'entretien
Accéderauxbatteries
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Basculezlesiègeenavant.
g358655
Figure18
4.Placezlelevierdehauteurdecoupeàla
positioncentraleetretirezlapoignée.
26

Figure19
g358658
5.Insérezlesconnecteursdufaisceaudansletrou
dupanneaudecommande.
6.Retirezles4visquixentlecapotsurlecôté
gauchedelamachine.Répétezlaprocédure
ducôtédroit.
Figure20
g358652
Figure21
8.Retirezles4vissupérieuresducapot.
g358654
Figure22
g358653
9.Soulevezlecouvercleavecprécautionet
placez-leàcôtédelamachine.
1.Visàtêtehexagonale(4dechaquecôté)
7.Retirezles3visarrièreducapot.
Remarque:Iln'estpasnécessairede
débrancherlefaisceaudescommandes.
27

Figure23
10.Inversezlaprocédurepourreposerlecapot.
Lubrication
Graissagedesroulements
desrouesavant
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Typedegraisse:graisseuniverselle
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g358651
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Important:Aprèsl'entretien,assurez-vous
qu'aucuncircuitn'estouvertouldébranché.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g343313
Figure24
28

Entretiendusystème
électrique
Entretiendesbatteries
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen
métalpeuventcauserdescourts-circuitsau
contactdespiècesmétalliquesetproduire
desétincelles.Lesétincellesrisquentde
provoquerl'explosiondesgazdelabatterieet
devousblesser.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacede
labatterie,lesbornesnedoiventtoucher
aucunepartiemétalliquedelamachine.
•Évitezdecréerdescourts-circuitsentre
lesbornesdelabatterieetlesparties
métalliquesdelamachineavecdesoutils
enmétal.
Chargedesbatteries
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pouruneduréedeviemaximaledespiles,
déchargez-lesautantquepossibleavantchaque
charge.Chargezlesbatteriesimmédiatementaprès
avoirconsomméunegrandepartied'énergie.Les
batteriesproduirontplusefcacementdel'électricité
aprèsavoirétéchargéesetdéchargéesuncertain
nombredecycles.
Remarque:Letempsdechargenormalest
d'environ11heures.
Important:Chargezlesbatteriesentre0et40°C.
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlesbatteriesà
l'écartdesammesetsourcesd'étincelles.
•Utilisezdesoutilsisoléspoureffectuer
l'entretiendesbatteries.
•Laisseztoujourslesdispositifsdemaintien
enplacepourprotégeretimmobiliserles
batteries.
DANGER
Netouchezpaslescomposantsélectriques
oulescontactsdumoteur.
Touchercescomposantsoucescontacts
peutvousblessergravementouentraînerla
mort.
Nettoyagedesbatteries
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Vériezquetouslesbouchonsdesbatteries
sontbienserrés.
2.Nettoyezlesbatteriesavecdel'essuie-tout.
3.Silesbornesdelabatteriesontcorrodées,
nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde4
volumesd'eaupour1volumedebicarbonatede
soude.Nettoyezaussilesbornesetlescolliers
decâbleavecunproduitnettoyantspécial.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,dansunlieubienaéréetprèsd'une
prisesecteuradaptée.
2.Désengagezlacommandedeslamesetserrez
lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelamachine,retirezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
4.Connectezlechargeuràlaprisedechargeet
tournezlachedanslesenshorairepourlaxer
enplace(Figure25).
Remarque:Lachedechargenesebranche
surlamachinequedansunsens.
Remarque:Vérieztoujoursquelatension
régléepourlechargeurcorrespondàlatension
delaprised'alimentationutilisée.
Remarque:Silechargeurdebatterieest
tropchaud,lachargepeutnepass'effectuer
correctement.Lachargedesbatteriespeut
demanderplusdetempsàbassestempératures.
Remarque:Lemétaldesbornesetdescolliers
doitêtrebrillant.
4.Appliquezunenecouchedeproduitde
protectionpourbatteriesT oro.
29

Figure25
5.Branchezlecordonduchargeurdanslaprise
d'alimentation.
g341470
Figure26
g354110
Remplacementdesbatteries
Contactezvotreconcessionnaire-réparateuragréé
pourremplacerlesbatteries.
g341469
Remarque:Letémoinduchargeurs'allume
enrougepourindiqueruneconnexionentrela
batterieetlechargeur.
6.Attendezquelabatteriesoitchargée.
Remarque:Labatterieestcomplètement
chargéequandletémoins'allumeenvert.
7.Aprèslacharge,débranchezlecordondela
prised'alimentation.
8.Faitescoulisserleboutonsurlacheenarrière,
tournezlachedanslesensantihoraireet
sortez-ladelaprise(Figure26).
30

Entretiendusystème
d'entraînement
Entretiendelatondeuse
Entretiendeslames
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Contrôlezlapression
despneus.
Maintenezlespneusavantetarrièregonésàla
pressionspéciée.Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédelacoupe.
Contrôlezlapressionauniveaudelavalvequandles
pneussontfroidspourobtenirunrésultatplusprécis.
Gonezlespneusà1,38bar.
Figure27
1.Valve
Pourgarantiruneexcellentequalitédecoupe,les
lamesdoiventtoujoursêtrebienaffûtées.Ilestutilede
prévoirdeslamesderechangepourleremplacement
etleréaffûtage.
Avantlecontrôleoul'entretien
deslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Soulevezlamachineau-dessusdusolpour
accéderaudessous.Soutenezlamachineavec
deschandelles.
ATTENTION
Lescricsmécaniquesouhydrauliques
peuventcédersouslepoidsdela
machineetcauserdesblessuresgraves.
g000554
Utilisezdeschandellespoursoutenirla
machine.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure28).
2.Sileslamesnesontpastranchantesou
présententdesindentations,déposez-leset
aiguisez-les;voirAffûtagedeslames(page33).
3.Inspectezleslames,enparticulierl'ailette.
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue,
uséeouquiprésenteuneentaille(Figure28).
Figure28
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une
entaille
g006530
31

Détectiondeslamesfaussées
Remarque:Placezlamachinesurunesurfaceplane
horizontalepoureffectuerlaprocéduresuivante.
1.Élevezleplateauàlahauteurdecoupe
maximale.
2.Enlezdesgantsépaisouutilisezuneautre
protectionadéquatepourlesmains,etfaites
tournerlalamelentementjusqu'àuneposition
permettantdemesurercorrectementladistance
entreletranchantetlasurfaceplanesurlaquelle
setrouvelamachine(Figure29).
Figure29
1.Plateaudecoupe3.Lame
2.Logementdel'axe
g343369
Figure31
1.Lame(côtédéjàmesuré)
2.Mesure(positionutiliséeprécédemment)
3.Côtéopposédelalamedéplacéenpositiondemesure
5.Mesurezladistanceentrelapointedelalame
etlasurfaceplane(Figure32).
Remarque:L'écartnedoitpasexcéder3mm.
g343366
3.Mesurezladistanceentrelapointedelalame
etlasurfaceplane(Figure30).
Figure30
1.Lame(positionnéepourlamesure)
2.Surfaceplaneethorizontale
3.Distancemesuréeentrelalameetlasurface(A)
4.Tournezlamêmelamede180degréspour
amenerl'autretranchantàlamêmeposition
(Figure31).
g343365
Figure32
1.Côtéopposédelalame(positionnépourlamesure)
2.Surfaceplaneethorizontale
3.Secondedistancemesuréeentrelalameetlasurface(B)
A.SiladifférenceentreAetBestsupérieure
à3mm,remplacezlalameparuneneuve;
voirlaDéposedeslames(page33)etla
g343365
Montagedeslames(page33).
Remarque:Si,aprèsleremplacement
d'unelamefausséeparuneneuve,
ladifférenceesttoujourssupérieureà
3mm,l'axedelameestpeut-êtrefaussé.
Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourfaireréviserlamachine.
B.Siladifférencerestedansleslimites
tolérées,passezàlalamesuivante.
6.Répétezcetteprocédurepourchaquelame.
32

Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,ou
siellessontdéséquilibréesoufaussées.
1.Placezunecaleenboisentrelalameetlecarter
duplateaudecoupepourempêcherlalamede
tourner.
2.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
3.Déposezlalame.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
34).
Figure35
1.Lame
2.Équilibreur
3.Répétezlaprocédurejusqu'àcequelalame
soitéquilibrée.
Montagedeslames
1.Placezlalameetl'adaptateursurl'axe(Figure
36).
Important:Pourunecoupecorrecte,l'ailette
delalamedoitêtretournéeverslehautet
dirigéeversl'intérieurduplateaudecoupe.
g000553
Figure33
1.Axedepivot4.Rondellebombée
2.Adaptateur
3.Lame
5.Écrou
Affûtagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants
auxdeuxextrémitésdelalame(Figure34).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas
déséquilibrerlalame.
Figure34
g343371
g343371
Figure36
1.Axedepivot4.Rondellebombée
2.Adaptateur
3.Lame
5.Écrou
2.Installezlarondellebombée(faceconcavevers
lalame)etl'écrou.
g000552
3.Serrezl’écrouà35N·m.
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur
unéquilibreur(Figure35).
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
33

Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu
plateaudecoupe
Périodicitédesentretiens:Aprèschaque
utilisation—Nettoyezlecarter
duplateaudecoupe.
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès
chaqueutilisationpouréviterl'accumulationd'herbe
etaméliorerainsilemulchingetladispersiondes
déchetsdetonte.
Important:Nenettoyezpasleplateaudecoupe
àl'eauaurisqued'endommagerlesmoteurs
électriques.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lames(PDF)etserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelamachine,retirezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
3.Soulevezlamachineau-dessusdusolpour
accéderaudessous.Soutenezlamachineavec
deschandelles.
ATTENTION
Lescricsmécaniquesouhydrauliques
peuventcédersouslepoidsdela
machineetcauserdesblessuresgraves.
Utilisezdeschandellespoursoutenirla
machine.
4.Grattezl'herbeetautresdébrissurleplateaude
coupe,lessurfacesniesetlesroues.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique
etleliquidederefroidissementsontpolluantspour
l'environnement.Débarrassez-vousenconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Nettoyageetremisage
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lames(PDF)etserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelamachine,retirezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
3.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout
lemoteur,desdéchetsd'herbecoupée,des
saletésetdelacrasse.
4.Vérierlefonctionnementdufreinde
stationnement;voirLevierdefreinde
stationnement(page17).
5.Graissezlamachine;voirLubrication(page
28).
6.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page31).
7.Chargezlesbatteries;voirChargedesbatteries
(page29).
8.Grattezl'herbeetlessaletésaccumuléessurla
faceinférieureduplateaudecoupe.
9.Vériezl'étatdeslames;voirEntretiendes
lames(page31).
10.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplaceztoutepièce
endommagée.
11.Peigneztouteslessurfacesmétalliques
éraéesoumisesànu.Unepeinture
pourretouchesestdisponiblechezles
concessionnaires-réparateursagréés.
12.Rangezlamachinedansunendroitpropreet
sec,commeungarageouuneremise.Retirez
lacléducommutateurd'allumageetrangez-la
horsdelaportéedesenfantsoudespersonnes
nonautorisées.Couvrezlamachinepourla
protégeretlagarderpropre.
34

Stockagedesbatteries
Périodicitédesentretiens:Tousles2mois
Important:Stockezlesbatteriesentre-10et
40°C.
1.Chargezlesbatteriesaumaximumavantde
remiserlamachine;voirChargedesbatteries
(page29).Débranchezlechargeurquandles
batteriessontcomplètementchargées.
2.Chargezlesbatteriesaumoinstousles2mois.
Important:Nelaissezpaslechargeur
connectéàlamachinependantqu'elleest
remisée.
35

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurd'entraînementnedémarre
pas.
Lemoteurdeslamesnedémarrepas.
Mesurecorrective
1.Lesélecteurdemodeestenposition
POINTMORT.
2.Lefreindestationnementestserré.2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Lapédaledefreinestengagée.3.Relâchezlapédaledefrein.
4.Lapédaledecommandede
déplacementestenfoncée.
5.Lemoteurdeslamesestbloqué.
6.Lemoteurd'entraînementestbloqué.6.Enlevezlesdébrisoulesobstaclessur
7.Lesbatteriesnesontpasassez
chargées.
1.Lesélecteurdemodeestenposition
POINTMORT.
2.Lefreindestationnementestserré.2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Lemoteurdeslamesestbloqué.
4.Lesbatteriesnesontpasassez
chargées.
1.Placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANTouMARCHE
ARRIÈRE.
4.Relâchezlapédalededéplacement.
5.Coupezlemoteurdelamachine
etnettoyezlesdébris,ouattendez
quelecontrôleursedéverrouille
automatiquementaprès5secondes.
lemoteurd'entraînement.
7.Chargedesbatteries.
1.Placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEAVANT.
3.Coupezlemoteurdelamachine
etnettoyezlesdébris,ouattendez
quelecontrôleursedéverrouille
automatiquementaprès5secondes.
4.Chargedesbatteries.
Lamachinenedémarrepas.
Lamachinevibredemanièreanormale.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Lamachinenedéchargepasdutoutou
pascorrectement.
1.Lecontrôleuroulemoteurest
endommagé.
2.Unebatterieestendommagée.2.Remplacezlabatterie.
1.Lame(s)faussée(s)ou
déséquilibrée(s).
2.Leboulondexationdelalameest
desserré.
3.L'axedelameestfaussé.
4.Lesupportmoteurestdesserréouusé.
1.Uneouplusieurslamessont
émoussées.
2.Lame(s)faussée(s).2.Remplacezla(les)lame(s).
Ledessousduplateaudecoupeest
3.
encrassé.
4.Pressiondespneusincorrecte.
5.
L'axed'unelameestfaussé.5.Contactezunconcessionnaire-
1.L'herbeesttroplourdeouhaute.1.T ondezàlahauteurdecoupe
2.L'herbeesttrophumide.2.Attendezquel'herbesèche.
1.Coupezlemoteurdelamachineet
redémarrez-leaprès5secondes.
Silamachinenedémarrepas
aprèsplusieurscycles,remplacezle
contrôleur.
1.Remplacezlaouleslames.
2.Serrezleboulondexationdelalame.
3.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
4.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
1.Affûtezlaouleslames.
Nettoyezledessousduplateaude
3.
coupe.
4.Corrigezlapressiondespneus.
réparateuragréé.
maximale,puistondezàlahauteur
voulue.
36

Schémas
Schémaélectrique(Rev.A)
37
g355680

Remarques:

Remarques:

DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparToro
LasociétéTheToroCompany(«T oro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées
personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).T oroutilisecesdonnéespour
s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans
l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos
produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.T oropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque
vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspourrons
aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété.
Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéespersonnellesaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentauxdispositions
légalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeT oroenmatièredesécurité
VosdonnéespersonnellespourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeutêtre
moinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsdevotrepays
derésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionet
autraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudeconsultervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposeràleurtraitement,oud'enlimiterla
portée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontToroa
traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit
deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC