Toro 75500 Operator's Manual

eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
FormNo.3447-889RevC
www.T oro.com.
*3447-889*
FormNo.3447-879RevC
ModelNo.75500—SerialNo.321000001andUp
®
76cm
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3447-879*
ModelNo.
SerialNo.
Introduction
Thisrotary-blade,ridinglawnmowerisintendedtobe usedbyhomeownersinresidentialapplications.Itis designedprimarilyforcuttinggrassonwell-maintained lawns.Usingthisproductforpurposesotherthan itsintendedusecouldprovedangeroustoyouand bystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.T oro.comforproductsafetyandoperation trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding adealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation.
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Thesafety-alertsymbol(Figure2)appearsbothin thismanualandonthemachinetoidentifyimportant safetymessagesthatyoumustfollowtoavoid accidents.Thissymbolwillappearwiththeword Danger,Warning,orCaution.
Dangerindicatesanimminentlyhazardous
situationwhich,ifnotavoided,willresultindeath orseriousinjury.
Warningindicatesapotentiallyhazardous
situationwhich,ifnotavoided,couldresultin deathorseriousinjury.
Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,mayresultinminoror moderateinjury.
sa-black
Figure2
1.Safety-alertsymbol
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthe spacebelow:
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
g345284
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Contents
Safety
Safety.......................................................................3
GeneralPowerT oolSafetyWarnings..................3
LawnMowerSafetyWarnings............................5
AdditionalToroSafety.........................................6
SlopeIndicator.................................................10
SafetyandInstructionalDecals.........................11
Setup......................................................................13
1ConnectingtheBatteryCable........................13
2ChargingtheBatteries...................................13
3InstallingtheGrassDeector.........................13
ProductOverview...................................................14
Controls...........................................................14
Specications..................................................15
Attachments/Accessories.................................15
BeforeOperation.................................................16
PerformingDailyMaintenance..........................16
UsingtheSafety-InterlockSystem....................16
PositioningtheSeat..........................................17
ConvertingtheMowertoSide-Discharging
orMulching...................................................17
DuringOperation.................................................18
StartingtheMachine.........................................18
DrivingtheMachine..........................................18
ShuttingOfftheMachine..................................18
OperatingtheMowerBlade-ControlSwitch
(PTO)............................................................19
AdjustingtheHeightofCut...............................19
OperatingTips.................................................19
AfterOperation....................................................20
TransportingtheMachine.................................20
MovingaNon-FunctioningMachine..................22
Maintenance...........................................................23
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........23
Pre-MaintenanceProcedures..............................23
AccessingtheBatteries....................................23
Lubrication..........................................................25
GreasingtheFrontWheelBearings..................25
ElectricalSystemMaintenance...........................25
MaintainingtheBatteries..................................25
DriveSystemMaintenance..................................27
CheckingtheTirePressure...............................27
MowerMaintenance.............................................28
ServicingtheCuttingBlades.............................28
Cleaning..............................................................30
CleaningtheUndersideoftheMower
Deck..............................................................30
DisposingofWaste...........................................30
Storage...................................................................31
CleaningandStorage.......................................31
BatteryStorage................................................31
Troubleshooting......................................................32
Schematics.............................................................33
GeneralPowerToolSafety Warnings
WARNING
Readallsafetywarnings,instructions, illustrationsandspecicationsprovidedwith thispowertool.
Failuretofollowthewarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/orserious injury.
Theterm“powertool”inallofthewarningslisted belowreferstoyourmains-operated(corded)power toolorbattery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparkswhichmayignite thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.
Nevermodifythepluginanyway .Do notuseanyadapterplugswithearthed (grounded)powertools.Unmodied
plugsandmatchingoutletswillreducerisk ofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedor
groundedsurfaces,suchaspipes, radiators,ranges,andrefrigerators.
Thereisanincreasedriskofelectricshock ifyourbodyisearthedorgrounded.
C.Donotexposepowertoolstorainorwet
conditions.Waterenteringapowertool
willincreasetheriskofelectricshock.
D.Donotabusethecord.Neverusethe
cordforcarrying,pullingorunplugging thepowertool.Keepcordawayfrom heat,oil,sharpedges,ormovingparts.
Damagedorentangledcordsincreasethe riskofelectricshock.
E.Whenoperatingapowertooloutdoors,
useanextensioncordsuitablefor outdooruse.Useofacordsuitablefor
3
outdoorusereducestheriskofelectric shock.
F.Ifoperatingapowertoolinadamp
locationisunavoidable,usearesidual currentdevice(RCD)protectedsupply.
UseofanRCDreducestheriskofelectric shock.
3.Personalsafety
A.Stayalert,watchwhatyouaredoing,
andusecommonsensewhenoperating apowertool.Donotuseapowertool whileyouaretiredorundertheinuence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective equipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,orhearingprotectionusedfor appropriateconditionswillreducepersonal injuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheoff-positionbefore connectingtopowersourceand/or batterypack,pickinguporcarryingthe tool.Carryingpowertoolswithyournger
ontheswitchorenergisingpowertoolsthat havetheswitchoninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningthepowertoolon.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating partofthepowertoolmayresultinpersonal injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin unexpectedsituations.
F.Dressproperly .Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairand clothingawayfrommovingparts.Loose
clothes,jewelryorlonghaircanbecaught inmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand collectionfacilities,ensuretheseare connectedandproperlyused.Useof
dustcollectioncanreducedust-related hazards.
H.Donotletfamiliaritygainedfrom
frequentuseoftoolsallowyouto becomecomplacentandignoretool safetyprinciples.Acarelessactioncan
causesevereinjurywithinafractionofa second.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwas designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orremovethebattery pack,ifdetachable,fromthepower toolbeforemakinganyadjustments, changingaccessories,orstoringpower tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons unfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof untrainedusers.
E.Maintainpowertoolsandaccessories.
Checkformisalignmentorbindingof movingparts,breakageofpartsand anyotherconditionthatmayaffectthe powertool’soperation.Ifdamaged,have thepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained powertools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandare easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessories,and
toolbitsetc.,inaccordancewiththese instructions,takingintoaccountthe workingconditionsandtheworkto beperformed.Useofthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended couldresultinahazardoussituation.
H.Keephandlesandgraspingsurfaces
dry,cleanandfreefromoilandgrease.
Slipperyhandlesandgraspingsurfacesdo notallowforsafehandlingandcontrolof thetoolinunexpectedsituations.
5.Batterytooluseandcare
A.Rechargeonlywiththechargerspecied
byamanufacturer.Achargerthatis suitableforonetypeofbatterypackmay createariskofrewhenusedwithanother batterypack.
4
B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatteries.Useofanyother batteriesmaycreateariskofinjuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keep
itawayfromothermetalobjects,like paperclips,coins,keys,nails,screws orothersmallmetalobjects,thatcan makeaconnectionfromoneterminal toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact. Ifcontactaccidentallyoccurs,ushwith water.Ifliquidcontactseyes,additionally
seekmedicalhelp.Liquidejectedfromthe batterymaycauseirritationorburns.
E.Donotuseabatterypackortoolthat
isdamagedormodied.Damagedor
modiedbatteriesmayexhibitunpredictable behaviorresultinginre,explosionorrisk orinjury.
F.Donotexposeabatterypackortoolto
reorexcessivetemperature.Exposure
toretemperatureabove130°Cmaycause anexplosion.
G.Followallcharginginstructionsand
donotchargethebatterypackortool outsidethetemperaturerangespecied intheinstructions.Changingimproperly
orattemperaturesoutsidethespecied rangemaydamagethebatteryandincrease theriskofre.
6.Service
A.Haveyourpowertoolservicedby
aqualiedrepairpersonusingonly identicalreplacementparts.Thiswill
ensurethatthesafetyofthepowertoolis maintained.
B.Neverservicedamagedbatterypacks.
Serviceofbatterypacksshouldbe performedonlybythemanufactureror authorizedserviceproviders.
C.Thoroughlyinspecttheareawhereyouwilluse
thelawnmowerandremoveallstones,sticks, wires,bones,andotherforeignobjects.Thrown objectscancausepersonalinjury.
D.Beforeusingthelawnmower,alwaysvisually
inspecttoseethatthebladeandtheblade assemblyarenotwornordamaged.Wornor damagedpartsincreasetheriskofinjury.
E.Keepguardsinplace.Guardsmustbein
workingorderandbeproperlymounted.Aguard thatisloose,damaged,orisnotfunctioning correctlymayresultinpersonalinjury .
F.Keepallcoolingairinletsclearofdebris.
Blockedairinletsanddebrismayresultin overheatingorriskofre.
G.Donotoperatethelawnmoweronsteepslopes.
Thisreducestheriskoflossofcontrol,slipping, andfalling,whichmayresultinpersonalinjury.
H.Whileoperatingthelawnmower,alwayswear
longtrousers.Exposedskinincreasesthe likelihoodofinjuryfromthrownobjects.
I.Alwaysworkupordownthefaceofslopes,
neveracross,andexerciseextremecaution whenchangingdirection.Thisreducestherisk oflossofcontrol,slippingandfallingwhichmay resultinpersonalinjury.
J.Donottouchbladesandotherhazardous
movingpartswhiletheyarestillinmotion.This reducestheriskofinjuryfrommovingparts.
K.Beforeclearingjammedmaterialorcleaning
thelawnmower,turnoffallpowerswitches andremovethekey.Unexpectedoperationof thelawnmowermayresultinseriouspersonal injury.
L.Ifthemachinestrikesanobjectorstartsto
vibrate,immediatelyturnoffthelawnmower, removethekey(ifequipped),andwaitforall movingpartstostopbeforeexaminingthe machinefordamage.Makeallnecessary repairsbeforeresumingoperation.
M.Beforestoringthelawnmower,cleangrass
anddebrisfromthecuttingunit,drives,grass catcher,andmotortohelppreventres.
LawnMowerSafety Warnings
A.Donotusethelawnmowerinbadweather
conditions,especiallywhenthereisariskof lightning.Thisdecreasestheriskofbeingstruck bylightning.
B.Thoroughlyinspecttheareaforwildlifewhere
youwillusethelawnmower.Wildlifemaybe injuredbythelawnmowerduringoperation.
N.Toensureoptimumperformance,use
onlygenuineT ororeplacementpartsand accessories.Replacementpartsand accessoriesmadebyothermanufacturerscould bedangerous,andsuchusecouldvoidthe productwarranty.
O.Replacewornordamagedbladesandboltsin
setstopreservebalance.
P .Onmulti-bladedmachines,takecareasrotating
onebladecancauseotherbladestorotate.
5
Q.Donotputyourhandsorfeetnearmoving
componentsofthemachine.
R.Shutoffthelawnmower,removethekey,and
waitforallmovingpartstostopbeforeyouleave theoperator’sposition.Allowthemachineto coolbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingit.
S.Avoidmowingonwetgrassorintherain.Doing
somayincreasetheriskofelectricshock.
AdditionalToroSafety
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto
operateorservicethemachine.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethemachine.Localregulationsmay restricttheageoftheoperator.
Donotoperatethemachineneardrop-offs,
ditches,embankments,water,orotherhazards,or onslopesgreaterthan12°.
BeforeOperationSafety
Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
Checkthatoperator-presencecontrols,safety
switches,andguardsareattachedandworking properly.Donotoperatethemachineunlessthey arefunctioningproperly.
Beforemowing,inspectthemachinetoensure
thatthecuttingassembliesareworkingproperly .
Evaluatetheterraintodeterminetheappropriate
equipmentandanyattachmentsoraccessories requiredtooperatethemachineproperlyand safely.
Donotcarrypassengersonthemachine.
DuringOperationSafety
Theowner/operatorcanpreventandisresponsible
foraccidentsthatmaycausepersonalinjuryor propertydamage.
Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting
units.Keepclearofthedischargeopening.
Donotmowwiththedischargedeector
raised,removed,oralteredunlessthereisa grass-collectionsystemormulchkitinplaceand workingproperly.
Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay blockyourview.
Stopthebladeswheneveryouarenotmowing.
Slowdownandusecautionwhenmakingturns
andcrossingroadsandsidewalkswiththe machine.Alwaysyieldtheright-of-way.
Beforeyouleavetheoperatingposition,dothe
following:
–Parkthemachineonalevelsurface. –Disengagethepowertakeoffandlowerthe
attachments. –Engagetheparkingbrake. –Shutoffthemachineandremovethekey. –Waitforallmovingpartstostop.
Neverleavearunningmachineunattended.
Beawareofthemowerdischargepathanddirect
thedischargeawayfromothers.Avoiddischarging materialagainstawallorobstructionbecausethe materialmayricochetbacktowardyou.
Stoptheblades,slowdownthemachine,anduse
cautionwhencrossingsurfacesotherthangrass orwhentransportingthemachinetoandfromthe operatingarea.
Childrenareoftenattractedtothemachineand
themowingactivity.Neverassumethatchildren willremainwhereyoulastsawthem.
Keepchildrenoutoftheoperatingareaandunder
thewatchfulcareofaresponsibleadultotherthan theoperator.
Bealertandshutoffthemachineifchildrenenter
theoperatingarea.
Beforebackinguporturningthemachine,look
downandallaroundforsmallchildren.
Donotcarrychildrenonthemachine,evenwhen
thebladesarenotmoving.Childrencouldfall offandbeseriouslyinjuredorpreventyoufrom safelyoperatingthemachine.Childrenwhohave beengivenridesinthepastcouldappearinthe operatingareawithoutwarningandberunoveror backedoverbythemachine.
Useextracarewithattachments.Theycan
changethestabilityofthemachine.
Donotattempttostabilizethemachinebyputting
yourfootontheground.
SlopeSafety
Slopesareamajorfactorrelatedtolossofcontrol
androlloveraccidents,whichcanresultinsevere injuryordeath.Theoperatorisresponsiblefor safeslopeoperation.Operatingthemachineon
6
anysloperequiresextracaution.Beforeusingthe machineonaslope,dothefollowing:
–Reviewandunderstandtheslopeinstructions
inthemanualandonthemachine.
–Useanangleindicatortodeterminethe
approximateslopeangleofthearea.
–Neveroperatethelawnmoweronslopes
greaterthan12°.
–Evaluatethesiteconditionsofthedayto
determineiftheslopeissafeformachine operation.Usecommonsenseandgood judgmentwhenperformingthisevaluation. Changesintheterrain,suchasmoisture,can quicklyaffecttheoperationofthemachineon aslope.
Identifyhazardsatthebaseoftheslope.Do
notoperatethemachineneardrop-offs,ditches, embankments,water,orotherhazards.The machinecouldsuddenlyrolloverifawheelgoes overtheedgeortheedgecollapses.Keepasafe distance(twicethewidthofthemachine)between themachineandanyhazard.Useawalk-behind machineorahandtrimmertomowthegrassin theseareas.
Avoidstarting,stopping,orturningthemachineon
slopes.Avoidmakingsuddenchangesinspeedor direction;turnslowlyandgradually.
Ifthemachinestopsgoinguphill,stoptheblades
andbackdownslowly.
Donotoperateamachineunderanyconditions
wheretraction,steering,orstabilityisinquestion. Beawarethatoperatingthemachineonwet grass,acrossslopes,ordownhillmaycausethe machinetolosetraction.Lossoftractiontothe drivewheelsmayresultinslidingandalossof brakingandsteering.Themachinecanslideeven ifthedrivewheelsarestopped.
Removeormarkobstaclessuchasditches,holes,
ruts,bumps,rocks,orotherhiddenhazards.T all grasscanhideobstacles.Uneventerraincould overturnthemachine.
Ifpossible,keepthedeckloweredtotheground
whileoperatingonslopes.Raisingthedeckwhile operatingonslopescancausethemachineto becomeunstable.
AfterOperationSafety
Removethekeybeforestoringortransportingthe machine.
Figure3
1.SafeZone—usethe machinehereonslopes lessthan12°oratareas.
2.DangerZone—usea walk-behindmowerand/or ahandtrimmeronslopes greaterthan12°andnear drop-offsorwater.
3.Water
4.W=Widthofthemachine
5.Keepasafedistance (twicethewidthofthe machine)betweenthe machineandanyhazard.
Driveupanddownslopes,notacross.Exercise
extremecautionwhenchangingdirectionon slopes.
BatteryandChargerSafety
General
Useonlythesuppliedpowercordforbattery
charging.
Conrmthevoltagethatisavailableinyour
countrybeforeusingthecharger.
ForconnectiontoasupplynotintheUS,
useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
Donotchargethemachineinrainorwet
conditions.
g231393
Ariskofre,electricshock,orinjurymayresult
fromusinganaccessorynotrecommendedor soldbyToro.
Toreduceriskofabatteryexplosion,followthese
instructionsandtheinstructionsforanyequipment thatyouintendtousenearthecharger.
Donotopenbatteries.
Intheeventthatabatteryleaks,avoidcontactwith
theliquid.Ifyouaccidentallycomeintocontact withtheliquid,ushwithwaterandseekmedical help.Liquidejectedfromthebatterymaycause irritationorburns.
RefertoanauthorizedT orodistributortoservice
orreplaceabattery.
7
Training
MaintenanceandStorage
Neverallowchildrenoruntrainedpeopletooperate orchargethemachine.Localregulationsmayrestrict theageoftheoperator.Theownerisresponsiblefor trainingalloperatorsandmechanics.
Preparation
Keepbystandersandchildrenawaywhile
charging.
Shutoffthemachineandwaituntilthemachine
hascompletelypowereddownbeforecharging. Failuretodothismaycausearcing.
Readandfollowallprecautionsforcharging.
UseonlyapowercordapprovedbyToro.
Operation
Readandunderstandthecharginginstructions
beforechargingthebatteries.Also,takethe followingprecautionswhenchargingthebatteries:
–Turnoffthemachinebeforeconnectingthe
chargertoapowersource.
–Useonlythebatterychargersuppliedwiththe
machinetochargethebatteries.
–Chargethebatteryinanopen,well-ventilated
area,awayfromsparksandames.Unplug thechargerbeforeconnectingordisconnecting thebattery.Wearprotectiveclothinganduse
insulatedtools. –Donotchargeadamagedorfrozenbattery. –Alwaysunplugthepowercordfromthepower
outletbeforeunpluggingitfromthemachine
chargingreceptacletoavoidsparks. –Ifabatterygetshotwhilecharging,begins
emittinglargeamountsofgasses,orspews
electrolyte,immediatelydisconnectthecharger
powercordfromthepoweroutlet.Havethe
machineservicedbyanAuthorizedService
Dealerbeforeusingitagain.
Donotabusethepowersupplycordoryankon
ittodisconnectthechargerfromthereceptacle. Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Connectthechargerdirectlytoagrounding
receptacle.Donotchargeonanungrounded outlet,evenwithanadaptor.
Donotaltertheprovidedpowercordorplug.
Useanappropriateextensioncord.
Ifthepowersupplycordisdamagedwhileit
ispluggedin,disconnectthecordfromthe wallreceptacleandcontactanauthorizedT oro distributorforareplacement.
Unplugthechargerfromtheelectricaloutletwhen
notinuse,beforemovingittoanotherlocation,or priortoservicingit.
Unplugthepowercordfromtheoutletbefore
startinganymaintenanceorcleaningtoreduce riskofelectricshock.
Donotchargethebatterieswhileservicingthe
machine.
Batteryelectrolytecontainssulfuricacid,which
produceshydrogen,agasthatisexplosivein certainconditions.Sulfuricacidcanburnskinand damageclothing;whenemittedingasform,itcan damageyourlungs.
–Alwaysservice,store,andchargethemachine
inawell-ventilatedarea.
–Keepsparksandopenamesawayfromthe
batteries.
–Donotsmokenearthebatteries.
–Wearpropereye,hand,andfaceprotection.
–Donotleanoverthebatteriesatanytime.
–Avoidbreathinginbatteryfumes.
–Ifyougetelectrolyteonyourskinoreyes,
ushtheaffectedareafor20minuteswith cleanwater.Removeaffectedclothing.Seek medicalattentionimmediately .
–Keepchildrenandpetsawayfromthebatteries
andelectrolyte.
Electrolyteispoisonous.
–Donotdrinktheelectrolyte.
–Ifelectrolytehasbeenswallowed,havethem
drinklargequantitiesofwaterimmediatelyto dilutetheelectrolyte,ifpossible.
–Donotattempttomakethemvomit.
–Callapoisoncontrolcenterandgetmedical
attentionimmediately.
Whenremovingorinstallingthebatteries,donot
allowthebatteryterminalstotouchanymetal partsofthemachine.
Alwayskeepthebatteryretainersinplaceto
protectandsecurethebatteries.
Ifthechargerorpowercordisdamaged,donot
useit;takeittoanauthorizedTorodistributor.
Toreducethepotentialforre,keepthebatteries
andmotorareafreeofexcessivegrease,grass, leaves,andaccumulationofdirt.
Donotchargewithadamagedcordorplug.
Replaceadamagedcordorplugimmediately.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels
asneeded.
Storethemachineindoorsinadry,secureplace
thatisoutofthereachofunauthorizedusers.
8
MaintenanceSafety
Ifyouleavethekeyintheswitch,someonecould
accidentlystartthemachineandseriouslyinjure youorotherbystanders.Removethekeyfromthe switchbeforeyouperformanymaintenance.
Beforeyouleavetheoperator’sposition,dothe
following:
–Parkthemachineonalevelsurface.
–Disengagethedrives.
–Engagetheparkingbrake.
–Shutoffthemachineandremovethekey.
–Allowmachinecomponentstocoolbefore
performingmaintenance.
Donotallowuntrainedpersonneltoservicethe
machine.
Carefullyreleasepressurefromcomponentswith
storedenergy.
Checktheparkingbrakeoperationfrequently.
Adjustandserviceitasrequired.
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
Donotrelyonhydraulicormechanicaljacksto
supportthemachine;supportthemachinewith jackstandswheneveryouraisethemachine.
Keepallpartsingoodworkingcondition
andallhardwaretightened,especiallythe blade-attachmenthardware.Replaceallwornor damageddecals.
Disconnectthebatterybeforerepairingthe
machine.Disconnectthenegativeterminalrst andthepositivelast.Connectthepositiveterminal rstandthenegativelast.
Inspectthebladesperiodicallyforwearordamage.
Usecarewhencheckingtheblades.Wrapthe
bladesorweargloves,andusecautionwhen servicingtheblades.Onlyreplaceorsharpenthe blades;neverstraightenorweldthem.
StorageSafety
Shutoffthemachine,removethekey,andwait
forallmovingpartstostopbeforeyouleavethe operator’sposition.Allowthemachinetocool beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
Donotstorethemachinewherethereisanopen
ame,spark,orpilotlight,suchasonawater heateroronotherappliances.
Saveallwarningsandinstructions forfuturereference.
9
SlopeIndicator
Figure4
Youmaycopythispageforpersonaluse.
1.Themaximumslopeyoucanoperatethemachineonis12degrees.Usetheslopecharttodeterminethedegreeofslopeof hillsbeforeoperating.Donotoperatethismachineonaslopegreaterthan12degrees.Foldalongtheappropriateline tomatchtherecommendedslope.
2.Alignthisedgewithaverticalsurface,atree,building,fencepole,etc.
3.Exampleofhowtocompareslopewithfoldededge
10
g011841
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
134-6026
1.Batterycharge;readtheOperator’sManual.
134-6029
1.Parkingbrake—disengage2.Parkingbrake—engage
decal134-6026
decal134-6033
134-6033
1.Propel
decal134-6069
134-6069
1.Attention—donotspray.
decal134-6029
decal134-6070
134-6070
1.Batterypowered
134-6032
1.Brake
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersawayfromthe machine.
2.Thrownobjecthazard,raiseddeector—donotoperatethe machinewithanopendeck;useadeector.
decal134-6032
decal134-6027
134-6027
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—keepawayfrommovingparts;keepallguardsand shieldsinplace.
11
decal134-6028
134-6028
1.USBplug
2.Forward
3.Reversewithoutmowing
4.Reversemowing
5.Cruisecontrol
134-6900
Note:Thismachinecomplieswiththeindustrystandardstabilitytestinthestaticlateralandlongitudinaltestswiththemaximum
recommendedslopeindicatedonthedecal.ReviewtheinstructionsforoperatingthemachineonslopesintheOperator’sManualas wellastheconditionsinwhichyouwouldoperatethemachinetodeterminewhetheryoucanoperatethemachineintheconditionson thatdayandatthatsite.Changesintheterraincanresultinachangeinslopeoperationforthemachine.
1.Warning—readtheOperator'sManual.5.Tippinghazard—donotturnsharplywhiletravelingfast;drive
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—keepawayfrommovingparts;keepallguardsand shieldsinplace.
3.Runoverhazard—donotcarrypassengers;lookbehindyou whenmowinginreverse.
4.Thrownobjecthazard—pickupdebrisbeforeoperating;keep thedeectorinplace;keepbystandersaway.
slowlywhenturning;onlyoperateupslopeslessthan12°; onlyoperateacrossslopeslessthan12°.
6.Tippinghazard—donotusedualrampswhenloadingontoa trailer;use1rampwideenoughforthemachine;usearamp withaslopelessthan12°;backuptherampwhenloadingthe machineanddriveforwardofftherampwhenunloading.
7.Caution—wearhearingprotection;weareyeprotection.
8.Caution—shutofftheengineandremovethekeybefore performingmaintenance.
decal134-6900
12
Setup
2
1
ConnectingtheBattery Cable
NoPartsRequired
Procedure
1.Tilttheseatforward.
2.Removetherearcovertoaccessthebatteries; refertoAccessingtheBatteries(page23).
3.Connectthe2cables.
ChargingtheBatteries
NoPartsRequired
Procedure
RefertoChargingtheBatteries(page26).
3
InstallingtheGrass Deector
NoPartsRequired
Procedure
RefertoConvertingtheMowertoSide-Dischargingor
Mulching(page17).
Figure5
4.Ensurethatallwiringissecure.
5.Installthetopcoverandsecureitwiththe4 screws.
6.Lowertheseat.
g343324
13
ProductOverview
1.Brakepedal
2.Tractionpedal
3.Mowerdeck
4.Anti-scalproller
5.Parking-brakelever
Figure6
6.Grassdeector
7.Controlpanel
8.Operatorseat
9.Height-of-cutlever
10.SteeringWheel
Blade-ControlSwitch(Power Takeoff)
Theblade-controlswitch,representedbya power-takeoff(PTO)symbol,engagesand disengagespowertothemowerblades.
BrakePedal
Usethebrakepedaltostoporslowthemachine.
Parking-BrakeLever
Wheneveryoushutoffthemachine,engagethe parkingbraketopreventaccidentalmovementofthe machine.
g340907
Toengagetheparkingbrake,pulltheparking-brake
leverup.
Controls
Becomefamiliarwithallthecontrolsbeforeyoustart andoperatethemachine.
ControlPanel
Figure7
1.USBport
2.Drive-modeswitch6.Batterychargeindicator
3.Reverse-mowing
operationbutton
4.Cruise-controloperation
button
KeySwitch
Thekeyswitchhas2positions:ONandOFF.Usethe keyswitchtostartorshutoffthemachine.
5.Blade-controlswitch
7.Keyswitch
g341485
Figure8
1.Engagetheparkingbrake.2.Disengagetheparking brake.
Todisengagetheparkingbrake,pressthebutton
ontheparking-brakeleverandthenpushthe parking-brakeleverforward
g340906
Traction-ControlPedal
Usethetraction-controlpedaltovarytheground speedofthemachine.Thefartheryoupressthe pedal,thefasterthemachinemoves.
Drive-ModeSwitch
Thedrive-modeswitchhas3positions:FORWARD, NEUTRAL,andREVERSE.Thedrive-modeswitchmust beintheFORWARDpositionbeforeengagingthe mowerblades.
Note:Anaudiblealarmsoundswhenthedrive-mode
switchisintheREVERSEposition.Themachinemoves inreverseathalftheforwardspeed.
14
Reverse-MowingOperation(RMO)
Height-of-CutLever
Button
Usethereverse-mowingoperation(RMO)buttonto operatethemowerbladeswhiledrivingthemachine inreverse.
Engagethereverse-mowingmodeinthefollowing ways:
Beforeengagingtheblades
–Pressthereverse-mowingbutton,engage
themowerblades,thenmovethedrive-mode switchtotheREVERSEposition.
–Engagethemowerblades,pressthe
reverse-mowingbutton,thenmovethe drive-modeswitchtotheREVERSEposition.
Whilemowingintheforwarddirection
–Pressthereverse-mowingbutton,thenmove
thedrive-modeswitchtotheREVERSEposition.
–Movethedrive-modeswitchtotheREVERSE
position,disengagethemowerblades,press thereverse-mowingbutton,thenengagethe mowerblades.
Usetheheight-of-cutlevertolowerandraisethedeck fromtheseatedposition.Movingthelevertowardyou raisesthedeckfromthegroundandmovingthelever awayfromyoulowersthedecktowardtheground. Adjusttheheight-of-cutonlywhilethemachineisnot moving.
Specications
Note:Specicationsanddesignaresubjectto
changewithoutnotice.
Cuttingwidth76cm(30inches)
Widthwithoutdeector80cm(31inches)
Length
Weight
Height
Workingtime120minutes
Chargingtime
Attachments/Accessories
148cm(58inches)
188kg(414lb)
106cm(42inches)
11hours
Cruise-ControlOperation(CCO) Button
Usethecruise-control(CCO)buttontomaintainthe tractionspeedwithoutyourfootonthepedal.
Pressthetraction-controlpedaltothedesired speed,holdthecruise-controlbuttonapproximately3 seconds,thenreleaseyourfootfromthepedal.
Pressthetraction-controlpedalorbrakepedalto disengagethecruisecontrol.
Battery-DischargeIndicator
Thebattery-dischargeindicatordisplaystheremaining chargeinthebatteries.Whenthebatteriesarefully charged,10indicatorbarslightupanddisappear asyouusethecharge.Whenthebatterychargeis low,theindicatorlightsdisplayinredandthemower bladesautomaticallydisengage;chargethebatteries whenthisoccurs.
Note:Thebattery-dischargeindicatordoesnot
displayunlesstheoperatorissittingintheoperator’s seat.
AselectionofT oroapprovedattachmentsand accessoriesisavailableforusewiththemachine toenhanceandexpanditscapabilities.Contact yourAuthorizedServiceDealerorauthorizedT oro distributororgotowww.T oro.comforalistofall approvedattachmentsandaccessories.
Toensureoptimumperformanceandcontinuedsafety certicationofthemachine,useonlygenuineToro replacementpartsandaccessories.Replacement partsandaccessoriesmadebyothermanufacturers couldbedangerous,andsuchusecouldvoidthe productwarranty.
15
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation
PerformingDaily Maintenance
Beforestartingthemachineeachday ,performthe EachUse/DailyprocedureslistedinMaintenance
(page23).
UsingtheSafety-Interlock System
WARNING
Ifthesafety-interlockswitchesare disconnectedordamaged,themachinecould operateunexpectedly,causingpersonal injury.
Donottamperwiththeinterlockswitches.
1.Sitontheseat,engagetheparkingbrake,move
thedrive-modeswitchtotheFORWARDposition, andmovetheblade-controlswitchtotheOFF position.Trystartingthemachine;themachine shouldnotstart.
2.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD position,andmovetheblade-controlswitchto theONposition.Trystartingthemachine;the machineshouldnotstart.
3.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheREVERSE position,andmovetheblade-controlswitchto theOFFposition.Trystartingthemachine;the machineshouldnotstart.
4.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD position,andmovetheblade-controlswitchto theOFFposition.Startthemachine.Whilethe machineisrunning,riseslightlyfromtheseat; themachineshouldshutoff.
5.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD position,andmovetheblade-controlswitchto theOFFposition.Startthemachine.Whilethe machineisrunning,engagetheblade-control switch,andriseslightlyfromtheseat;themower bladesandmachineshouldshutoff.
Checktheoperationoftheinterlock switchesdailyandreplaceanydamaged switchesbeforeoperatingthemachine.
Understandingthe Safety-InterlockSystem
Thesafety-interlocksystemisdesignedtopreventthe machinefromstartingunless:
Theblade-controlswitch(PTO)isdisengaged.
Theparkingbrakeisdisengaged.
Youareseatedintheoperator'sseat.
Thedrive-modeswitchisintheFORWARDor
NEUTRALposition.
Thesafety-interlocksystemalsoisdesignedto preventthemowerbladesfromengagingunlessthe drive-modeswitchisintheFORWARDposition.
TestingtheSafety-Interlock System
6.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake, movethedrive-modeswitchtotheFORWARD position,andmovetheblade-controlswitchto theOFFposition.Startthemachine.Whilethe machineisrunning,engagetheblade-control switch,andmovethedrive-modeswitchtothe REVERSEposition;themowerbladesshould shutoff.
Testthesafety-interlocksystembeforeyouusethe machineeachtime.Ifthesafetysystemdoesnot operateasdescribedbelow,haveanAuthorized ServiceDealerrepairthesafetysystemimmediately .
16
PositioningtheSeat
ConvertingtheMower
Theseatcanmoveforwardandbackward.Position theseatwhereyouhavethebestcontrolofthe machineandaremostcomfortable.
Figure9
toSide-Dischargingor Mulching
DANGER
Withoutagrassdeector,dischargecover,or acompletegrass-catcherassemblymounted inplace,youandothersareexposedtoblade contactandthrowndebris.Contactwith rotatingmowerblade(s)andthrowndebris willcauseinjuryordeath.
Neverremovethegrassdeectorfromthe mowerdeckbecausethegrassdeector routesmaterialdowntowardtheturf.Ifthe grassdeectoriseverdamaged,replaceit immediately.
g341496
Neverputyourhandsorfeetunderthe mowerdeck.
Nevertrytoclearthedischargearea ormowerbladesunlessyoumovethe blade-controlswitch(PTO)totheOFF position,rotatethekeyswitchtotheOFF position,andremovethekeyfromthekey switch.
Makesurethatthegrassdeectorisinthe downposition.
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch,andengagetheparking brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Convertthemowerdecktosidedischargingor mulching.
Toconvertthemowerdecktoside
discharging:
A.Presstheleveronthemulchingcover
toopenit.
17
Figure10
DuringOperation
StartingtheMachine
1.Sitontheoperator’sseat.
2.Releasetheparkingbrake.
3.Ensurethattheblade-controlswitch(PTO)is disengaged.
4.Movethedrive-modeswitchtotheNEUTRAL
g341499
position.
5.TurnthekeyswitchtotheONposition.
B.Installthedischargedeectorunderthe
coversothatthedeectorissecuredby themulchingcoverpegs.
DrivingtheMachine
Note:Alwaysusecautionwhenbackingupand
turning.
1.Disengagetheparkingbrake.
2.Movethedrive-modeswitchtotheFORWARDor REVERSEposition.
3.Placeyourfootonthetraction-controlpedaland slowlypressittostartdriving.
Note:Thefartheryoupressthepedal,the
fasterthemachinemoves.
4.Releasethetraction-controlpedalandslowly pressthebrakepedaltostoporslowthe machine.
Note:Stopthemachinebeforechanging
directiontoforwardorreverse.
ShuttingOfftheMachine
1.Parkthemachineonalevelsurface.
1.Mulchingcoverpeg
Toconvertthemowerdecktomulching,
removethedeectorandclosethemulching cover.
Note:Thecoverlocksautomaticallywhen
itisclosedfully.
Figure11
2.Disengagethemowerblades.
3.Engagetheparkingbrake.
g341498
4.TurnthekeyswitchtotheOFFpositionand removethekey.
18
OperatingtheMower
AdjustingtheHeightofCut
Blade-ControlSwitch(PTO)
Theblade-controlswitch(PTO)startsandstopsthe mowerbladesandanypoweredattachments.
EngagingtheBlade-Control Switch(PTO)
Ensurethatthedrive-modeswitchisintheFORWARD positionbeforeengagingthemowerblades.Referto
Reverse-MowingOperation(RMO)Button(page15)
formowinginreverse.
Figure12
DisengagingtheBlade-Control Switch(PTO)
Note:Themowerbladesautomaticallydisengage
whenoperatingthemachineinreverse(whennot usingthereverse-mowingbutton)orwhenthe operatorrisesfromtheseat.
Youcanadjusttheheightofcutfrom25to104.7mm (1to4.1inches).Pullthelevertotheright,moveitto thedesiredheight,andreleasetheleverintotheslot. Refertothetablefortheheight-of-cutpositions.
g343035
Figure14
g008945
Height-of-CutPosition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Height
25.0mm(1.0inch)
31.8mm(1.3inches)
40.7mm(1.6inches)
51.2mm(2.0inches)
62.4mm(2.5inches)
73.4mm(2.9inches)
83.4mm(3.3inches)
91.9mm(3.6inches)
99.0mm(3.9inches)
104.7mm(4.1inches)
Figure13
OperatingTips
CuttingaLawnfortheFirstTime
g009174
Cutgrassslightlylongerthannormaltoensurethat thecuttingheightofthemowerdeckdoesnotscalp anyunevenground.However,thecuttingheight usedinthepastisgenerallythebestonetouse. Whencuttinggrasslongerthan15cm(6inches)tall, youmaywanttocutthelawntwicetoensurean acceptablequalityofcut.
CuttingaThirdoftheGrassBlade
Itisbesttocutonlyaboutathirdofthegrassbladeor nomorethan2.5cm(1inch)offtheheight.Cutting morethanthatisnotrecommendedunlessgrassis sparse,oritislateautumnwhengrassgrowsmore slowly.
19
AlternatingtheMowingDirection
Alternatethemowingdirectiontokeepthegrass standingstraight.Thisalsohelpsdisperseclippings, whichenhancesdecompositionandfertilization.
MowingatCorrectIntervals
Grassgrowsatdifferentratesatdifferenttimesof theyear.Tomaintainthesamecuttingheight,mow moreofteninearlyspring.Asthegrassgrowthrate slowsinmidsummer,mowlessfrequently.Ifyou cannotmowforanextendedperiod,rstmowata highcuttingheight,thenmowagain2dayslaterata lowerheightsetting.
UsingaSlowerCuttingSpeed
Toimprovecutquality,useaslowergroundspeed incertainconditions.
AvoidingCuttingTooLow
Whenmowinguneventurf,raisethecuttingheight toavoidscalpingtheturf.
AfterOperation
TransportingtheMachine
Useaheavy-dutytrailerortrucktotransportthe machine.Useafull-widthramp.Ensurethatthetrailer ortruckhasallthenecessarybrakes,lighting,and markingasrequiredbylaw.Pleasecarefullyreadall thesafetyinstructions.Knowingthisinformationcould helpyouorbystandersavoidinjury.Refertoyour localordinancesfortrailerandtie-downrequirements.
WARNING
Drivingonthestreetorroadwaywithout turnsignals,lights,reectivemarkings,ora slow-moving-vehicleemblemisdangerous andcanleadtoaccidents,causingpersonal injury.
Donotdrivethemachineonapublicstreet orroadway.
SelectingaTrailer
StoppingtheMachine
Ifyoumuststoptheforwardmotionofthemachine whilemowing,aclumpofgrassclippingsmay dropontoyourlawn.T oavoidthis,moveontoa previouslycutareawiththebladesengagedoryou candisengagethemowerdeckwhilemovingforward.
KeepingtheUndersideofthe MowerDeckClean
Cleanclippingsanddirtfromtheundersideofthe mowerdeckaftereachuse.Ifgrassanddirtbuildup insidethemowerdeck,cuttingqualitywilleventually becomeunsatisfactory.
MaintainingtheBlade(s)
Maintainasharpbladethroughoutthecuttingseason becauseasharpbladecutscleanlywithouttearingor shreddingthegrassblades.T earingandshredding turnsgrassbrownattheedges,whichslowsgrowth andincreasesthechanceofdisease.Checkthe mowerbladesaftereachuseforsharpness,and foranywearordamage.Filedownanynicksand sharpenthebladesasnecessary.Ifabladeis damagedorworn,replaceitimmediatelywitha genuineT ororeplacementblade.
WARNING
Loadingamachineontoatrailerortruck increasesthepossibilityoftip-overandcould causeseriousinjuryordeath(Figure15).
Useonlyafull-widthramp;donotuse individualrampsforeachsideofthe machine.
Donotexceeda12-degreeanglebetween therampandthegroundorbetweenthe rampandthetrailerortruck.
Ensurethatthelengthoftherampisat least4timesaslongastheheightofthe trailerortruckbedtotheground.This ensuresthattherampangledoesnot exceed12degreesonatground.
20
1.Ifusingatrailer,connectittothetowingvehicle andconnectthesafetychains.
2.Ifapplicable,connectthetrailerbrakesand lights.
3.Lowertheramp,ensuringthattheangle betweentherampandthegrounddoesnot exceed12degrees(Figure15).
4.Backthemachineuptheramp.
Figure16
g028294
1.Full-widthrampinstowed position
2.Sideviewoffull-width rampinloadingposition
3.Notgreaterthan 12degrees
LoadingtheMachine
Figure15
4.Rampisatleast4times aslongastheheightof thetrailerortruckbedto theground
5.H=heightofthetraileror truckbedtotheground
6.Trailer
1.Backthemachineupthe ramp.
2.Drivethemachineforward downtheramp.
5.Shutoffthemachine,removethekey ,and engagetheparkingbrake.
6.Tiedownthemachineatthefrontandrearaxles withstraps,chains,cable,orropes.Referto localregulationsfortie-downrequirements.
g027996
WARNING
Loadingamachineontoatrailerortruck increasesthepossibilityoftip-overandcould causeseriousinjuryordeath.
Useextremecautionwhenoperatinga machineonaramp.
Backthemachineuptherampanddriveit forwarddowntheramp.
Avoidsuddenaccelerationordeceleration whiledrivingthemachineonarampas thiscouldcausealossofcontrolora tip-oversituation.
g343282
Figure17
1.Tie-downpoints
UnloadingtheMachine
1.Lowertheramp,ensuringthattheangle betweentherampandthegrounddoesnot exceed12degrees(Figure15).
2.Drivethemachineforwarddowntheramp (Figure16).
21
MovingaNon-Functioning Machine
Themachinealertsyouwhenthebatterychargeis lowsothatyouhaveenoughpowertoreturnittothe charginglocation;refertoBattery-DischargeIndicator
(page15).
Ifyouneedtotowthemachine,disengagetheparking brakeandtowthemachineatawalkingspeed.
22
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every25hours
Beforestorage
Monthly
Every2months
MaintenanceProcedure
•Checkthesafety-interlocksystem.
•Chargethebatteries.
•Inspecttheblades.
•Cleanthemower-deckhousing.
•Greasethefrontwheelbearings.
•Cleanthebatteries.
•Checkthetirepressure.
•Performallmaintenanceprocedureslistedabovebeforestorage.
•Paintanychippedsurfaces.
•Checkforbatteryleaks.
•Chargethebatterieswhennotinuse.
CAUTION
Ifyouleavethekeyintheswitch,someonecouldaccidentlystartthemachineandseriously injureyouorotherbystanders.
Shutoffthemachineandremovethekeyfromtheswitchbeforeyouperformanymaintenance.
Pre-MaintenanceProcedures
AccessingtheBatteries
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch,andengagetheparking brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Tilttheseatforward.
4.Movetheheight-of-cutlevertothemiddle positionandremovethehandle.
g358658
Figure19
Figure18
g358655
23
5.Insertthewireharnessconnectorsintothe controlpanelhole.
6.Removethe4screwssecuringthecovertothe leftsideofthemachine.Repeatfortheright side.
Figure20
8.Removethe4topscrewsfromthecover.
g358654
Figure22
9.Carefullyliftthecoverandsetitdownnextto themachine.
Note:Y oudonotneedtodisconnectthewire
harnessfromthecontrols.
g358653
1.Hex-headscrew(4eachside)
7.Removethe3rearscrewsfromthecover.
Figure21
g358651
Figure23
10.Reversetheproceduretoinstallthecover.
Important:Aftermaintenance,ensurethatthere
arenoopencircuitsorloosewiring.
g358652
24
Lubrication
GreasingtheFrontWheel
ElectricalSystem Maintenance
Bearings
ServiceInterval:Every25hours
Greasetype:General-purposegrease
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch,andengagetheparking brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Cleanthegreasettingswitharag.
Note:Makesuretoscrapeanypaintoffthe
frontofthetting(s).
4.Connectagreaseguntothetting.
5.Pumpgreaseintothettingsuntilgreasebegins tooozeoutofthebearings.
6.Wipeupanyexcessgrease.
MaintainingtheBatteries
WARNING
Batteryterminalsormetaltoolscouldshort againstmetalcomponentscausingsparks. Sparkscancausethebatterygasesto explode,resultinginpersonalinjury.
Whenremovingorinstallingthebattery, donotallowthebatteryterminalstotouch anymetalpartsofthemachine.
Donotallowmetaltoolstoshortbetween thebatteryterminalsandmetalpartsofthe machine.
Useinsulatedtoolswhenmaintainingthe batteries.
Alwayskeepthebatteryretainersinplace toprotectandsecurethebatteries.
Figure24
DANGER
Donottouchanyelectricalcomponentsor contactsonthemotor.
Touchinganyofthesecomponentsor contactscouldseriouslyinjureyouorcause death.
g343313
CleaningtheBatteries
ServiceInterval:Every25hours
1.Ensurethatallthebatterycapsaretight.
2.Useapapertoweltocleanthebatteries.
3.Ifthebatteryterminalsarecorroded,cleanthem withasolutionof4partswaterand1partbaking soda.Also,cleanthepostsandcableclamps withapostandclampcleaner.
Note:Thepostsandclampsshouldhavea
bright,metallicshine.
4.ApplyalightcoatingofT orobattery-terminal protector.
25
ChargingtheBatteries
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Formaximumbatterylife,drainthebatteriesaslow aspossiblebeforeeachcharge.Chargethebatteries immediatelyafterdepletingasubstantialamount ofpower.Thebatterieswillproducemoreefcient electricalproductionafteryouchargeanddeplete themanumberofcycles.
Note:Normalchargetimeisapproximately11hours.
Important:Chargethebatteriesbetween0to
40°C(32to104°F).
WARNING
Chargingthebatteryproducesgasesthatcan explode.
Neversmokenearthebatteriesandkeep sparksandamesawayfromthem.
1.Parkthemachineonalevelsurface,ina well-ventilatedareanearasuitablepoweroutlet.
g354110
2.Disengagetheblade-controlswitchandengage theparkingbrake.
3.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait forallmovingpartstostopbeforeleavingthe operatingposition.
4.Connectthechargertothechargingreceptacle androtatetheplugclockwisetosecureit(Figure
25).
Note:Thechargeplugonlytsonthemachine
1way.
Note:Ensurethatthecharger-voltagesetting
matchesthevoltageatthepoweroutletbeing used.
Note:Ifthebatterychargeristoohot,itmay
notchargeproperly .Incoldtemperatures,itmay takealongerforthebatteriestocharge.
g341469
Figure25
5.Plugthechargerpowercordintothepower outlet.
Note:Thechargerlightwillilluminateredto
indicateaconnectionbetweenthebatteryand charger.
6.Allowthebatterytocharge.
Note:Thebatteryisfullychargedonlywhen
thechargerlightilluminatesgreen.
7.Aftercharging,disconnectthecordfromthe poweroutlet.
8.Slidebackthebuttonontheplug,turntheplug counterclockwise,andpulltheplugoutofthe socket(Figure26).
26
DriveSystem Maintenance
CheckingtheTirePressure
ServiceInterval:Every25hours—Checkthetire
pressure.
Figure26
ReplacingtheBatteries
ContactyourAuthorizedServiceDealerforreplacing thebatteries.
g341470
Maintaintheairpressureinthefrontandreartiresas specied.Uneventirepressurecancauseanuneven cut.Checkthepressureatthevalvestemwhen thetiresarecoldtogetthemostaccuratepressure reading.
Inatethetiresto138kPa(20psi).
g000554
Figure27
1.Valvestem
27
MowerMaintenance
ServicingtheCutting Blades
CheckingforBentBlades
Note:Themachinemustbeonalevelsurfacefor
thefollowingprocedure.
1.Raisethemowerdecktothehighest height-of-cutposition.
Toensureasuperiorqualityofcut,keeptheblades sharp.Forconvenientsharpeningandreplacement, keepextrabladesonhand.
BeforeInspectingorServicingthe Blades
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch,andengagetheparking brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Raisethemachineoffthegroundsothatyou canaccessbeneathit.Supportthemachine usingjackstands.
WARNING
Mechanicalorhydraulicjacksmayfailto supportthemachineandcauseserious injury.
Usejackstandswhensupportingthe machine.
2.Whilewearingthicklypaddedgloves,orother adequatehandprotection,slowlyrotatethe bladeintoapositionthatallowsyoutomeasure thedistancebetweenthecuttingedgeandthe levelsurfacethemachineison(Figure29).
g343366
Figure29
1.Deck3.Blade
2.Spindlehousing
3.Measurefromthetipofthebladetotheat surface(Figure30).
InspectingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Inspectthecuttingedges(Figure28).
2.Iftheedgesarenotsharporhavenicks,remove andsharpentheblade;refertoSharpeningthe
Blades(page29).
3.Inspecttheblades,especiallyinthecurvedarea.
4.Ifyounoticeanycracks,wear,oraslotforming inthisarea,immediatelyinstallanewblade (Figure28).
Figure28
1.Cuttingedge3.Wear/slotforming
2.Curvedarea4.Crack
g343365
Figure30
1.Blade(inpositionformeasuring)
2.Levelsurface
3.Measureddistancebetweenbladeandthesurface(A)
4.Rotatethesameblade180degreessothat theopposingcuttingedgeisnowinthesame position(Figure31).
g006530
28
Figure31
1.Blade(sidepreviouslymeasured)
2.Measurement(positionusedpreviously)
3.Opposingsideofbladebeingmovedintomeasurement position
5.Measurefromthetipofthebladetotheat
surface(Figure32).
Note:Thevarianceshouldbenomorethan
3mm(1/8inch).
RemovingtheBlades
Replacethebladesiftheyhitasolidobject,orifthe bladeisoutofbalanceorbent.
1.Placeawoodblockbetweenthebladeand mowerhousingtopreventthebladefrom
g343369
turning.
2.Holdthebladeendusingaragorthicklypadded glove.
3.Removetheblade.
Figure32
1.Oppositebladeedge(inpositionformeasuring)
2.Levelsurface
3.Secondmeasureddistancebetweenbladeandsurface(B)
A.IfthedifferencebetweenAandBisgreater
than3mm(1/8inch),replacethebladewith anewblade;refertoRemovingtheBlades
(page29)andInstallingtheBlades(page
30).
Note:Ifabentbladeisreplacedwitha
newblade,andthedimensionobtained continuestoexceed3mm(1/8inch),the bladespindlecouldbebent.Contactan AuthorizedServiceDealerforservice.
B.Ifthevarianceiswithinconstraints,moveto
thenextblade.
6.Repeatthisprocedureoneachblade.
g343371
Figure33
g343365
1.Spindleshaft4.Curvedwasher
2.Adapter5.Nut
3.Blade
SharpeningtheBlades
1.Usealetosharpenthecuttingedgeatboth endsoftheblade(Figure34).
Note:Maintaintheoriginalangle.
Note:Thebladeretainsitsbalanceifthesame
amountofmaterialisremovedfrombothcutting edges.
g000552
Figure34
1.Sharpenatoriginalangle.
2.Checkthebalanceofthebladebyputtingitona bladebalancer(Figure35).
Note:Ifthebladestaysinahorizontalposition,
thebladeisbalancedandcanbeused.
29
Note:Ifthebladeisnotbalanced,lesome
metalofftheendofthesailareaonly(Figure34).
Figure35
1.Blade2.Balancer
3.Repeatthisprocedureuntilthebladeis balanced.
InstallingtheBlades
1.Installthebladeandadapterontothespindle shaft(Figure36).
Important:Thecurvedpartoftheblade
mustbepointingupwardtowardtheinside ofthemowertoensurepropercutting.
Cleaning
CleaningtheUndersideof theMowerDeck
g000553
ServiceInterval:Aftereachuse—Cleanthe
mower-deckhousing.
Cleantheundersideofthemowerdeckaftereachuse topreventgrassbuildupforimprovedmulchaction andclippingdispersal.
Important:Donotusewatertocleanthemower
deck,otherwiseyoucoulddamagetheelectric motors.
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch(PTO),andengagethe parkingbrake.
2.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait forallmovingpartstostopbeforeleavingthe operatingposition.
3.Raisethemachineoffthegroundsothatyou canaccessbeneathit.Supportthemachine usingjackstands.
Figure36
1.Spindleshaft4.Curvedwasher
2.Adapter5.Nut
3.Blade
2.Installthecurvedwasher(cuppedsidetoward theblade)andthenut.
3.Torquethenutto35N∙m(26ft-lb).
WARNING
Mechanicalorhydraulicjacksmayfailto supportthemachineandcauseserious injury.
Usejackstandswhensupportingthe machine.
4.Scrapebuildupofgrassandotherdebrisfrom
g343371
themowerdeck,nishedsurfaces,andwheels.
DisposingofWaste
Engineoil,batteries,hydraulicuid,andengine coolantarepollutantstotheenvironment.Disposeof theseaccordingtoyourstateandlocalregulations.
30
Storage
CleaningandStorage
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage theblade-controlswitch(PTO),andengagethe parkingbrake
2.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait forallmovingpartstostopbeforeleavingthe operatingposition.
3.Removegrassclippings,dirt,andgrimefromthe externalpartsoftheentiremachine,especially themotor.
4.Checktheparkingbrakeoperation;referto
Parking-BrakeLever(page14).
5.Greasethemachine;refertoLubrication(page
25).
6.Checkthetirepressure;refertoCheckingthe
TirePressure(page27).
7.Chargethebatteries;refertoChargingthe
Batteries(page26).
8.Scrapeanyheavybuildupofgrassanddirtfrom theundersideofthemower.
9.Checktheconditionoftheblades;referto
ServicingtheCuttingBlades(page28).
10.Checkandtightenallfasteners.Repairor replaceanypartthatisdamaged.
11.Paintallscratchedorbaremetalsurfaces.Paint isavailablefromyourAuthorizedServiceDealer.
12.Storethemachineinaclean,drygarageor storagearea.Removethekeyfromtheswitch andkeepitoutofreachofchildrenorother unauthorizedusers.Coverthemachineto protectitandkeepitclean.
BatteryStorage
ServiceInterval:Every2months
Important:Storethebatteriesbetween-10to
40°C(14to122°F).
1.Chargethebatteriesfullybeforeplacingthe machineintostorage;refertoChargingthe
Batteries(page26).Disconnectthecharger
whenthebatteriesarefullycharged.
2.Chargethebatteryevery60daysataminimum.
Important:Donotleavethecharger
connectedtothemachinewhileinstorage.
31
Troubleshooting
Problem
Thedrivemotordoesnotstart.
Theblademotordoesnotstart.
Themachinedoesnotstart.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thedrive-modeswitchisinthe NEUTRALposition.
2.Theparkingbrakeisengaged.2.Disengagetheparkingbrake.
3.Thebrakepedalisengaged.3.Releasethebrakepedal.
4.Thetraction-controlpedalisengaged.4.Releasethetraction-controlpedal.
5.Theblademotorisblocked.
6.Thedrivemotorisblocked.
7.Batterychargeislow.
1.Thedrive-modeswitchisinthe NEUTRALposition.
2.Theparkingbrakeisengaged.2.Disengagetheparkingbrake.
3.Theblademotorisblocked.
4.Batterychargeislow.
1.Thecontrollerormotorisdamaged.
2.Abatteryisdamaged.2.Replacethebattery.
1.Movethedrive-modeswitchtothe FORWARDorREVERSEposition.
5.Turnoffthemachineandcleandebris, orwaituntilthecontrollerautomatically unlocksafter5seconds.
6.Removedebrisorobstaclesfromthe drivemotor .
7.Chargethebatteries.
1.Movethedrive-modeswitchtothe FORWARDposition.
3.Turnoffthemachineandcleandebris, orwaituntilthecontrollerautomatically unlocksafter5seconds.
4.Chargethebatteries.
1.Shutoffthemachineandstartitagain after5seconds.Ifthemachinedoes notstartafterseveralcycles,replace thecontroller.
Themachinevibratesabnormally .
Thecuttingheightisuneven.
Themachinedoesnotdischargeorit dischargesimproperly.
1.Thecuttingblade(s)is/arebentor unbalanced.
2.Theblademountingboltisloose.2.Tightentheblademountingbolt.
3.Thebladespindleisbent.
4.Themotormountislooseorworn.
1.Acuttingblade(s)is/arenotsharp.1.Sharpentheblade(s).
2.Acuttingblade(s)is/arebent.2.Installanewcuttingblade(s).
3.Theundersideofthemowerdeckis dirty.
4.Thetirepressureisincorrect.4.Adjustthetirepressure.
5.Abladespindleisbent.
1.Thegrassistooheavyortall.
2.Thegrassistoowet.2.Waituntilthelawnisdry .
1.Installnewcuttingblade(s).
3.ContactanAuthorizedServiceDealer.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
3.Cleantheundersideofthemower deck.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Mowonthehighestheightofcut;then mowatthedesiredheight.
32
Schematics
ElectricalSchematic(Rev .A)
33
g355680
EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheT oroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.Torousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty , processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.Toromayshareyourinformationwithoursubsidiaries, afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation aboutapplicableretentionperiodspleasecontactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence. Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.T odoso,pleasecontactusbyemail atlegal@toro.com.IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichT orohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus. PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC
FormNo.3447-886RevC
eS3000SD72VTORO
Modelnr.:75500—Serienr.:321000001enhoger
®
76cm
Registreeruwproductopwww .T oro.com. Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
*3447-886*
Inleiding
Dezezitmaaiermetdraaiendemessenisbedoeld voorgebruikdoorparticuliereninresidentiële toepassingen.Demachineisvoornamelijkontworpen voorhetmaaienvangrasopgoedonderhouden gazons.Ditproductgebruikenvooranderedoeleinden danhetbedoeldegebruikkangevaarlijkzijnvooru ofvooromstanders.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken enonderhoudenenomschadeaandemachineen letseltevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoorhet juisteenveiligegebruikvandemachine.
Ganaarwww.T oro.comvoordocumentatieover productveiligheidenbedieningsinstructies,informatie overaccessoires,hulpbijhetvindenvaneendealer ofomuwproductteregistreren.
Alsuservice,origineleT oroonderdelenofaanvullende informatienodighebt,kuntucontactopnemenmet eenerkendeservicedealerofmetdeklantenservice vanT oro.Udienthierbijaltijdhetmodelnummeren hetserienummervanhetproducttevermelden.De locatievanhetplaatjemethetmodelnummeren hetserienummervanhetproductisaangegevenop
Figuur1.Ukuntdenummersnotereninderuimte
hieronder.
Belangrijk:Ukuntmetuwmobielapparaatde
QR-codeophetplaatjemethetserienummer (indienaanwezig)scannenomtoegangte krijgentotdegarantie,onderdelenenandere productinformatie.
g345284
Figuur1
1.Plaatjemetmodelnummerenserienummer
Ukunthetmodelnummerenhetserienummernoteren inderuimtehieronder:
Modelnr.:
Serienr.:
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen. Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnische informatieenOpmerkingduidtalgemeneinformatie aandiebijzondereaandachtverdient.
Hetveiligheidssymbool(Figuur2)komtzowel indezehandleidingalsopdemachinevoorom belangrijkeveiligheidsberichtenteidenticerendie umoetopvolgenomongevallentevoorkomen.Het symboolzalverschijnenmethetwoordGevaarof
Waarschuwing.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Gevaar:eendirectgevaarlijkesituatiedie,als
dezenietwordtvoorkomen,altijdzalleidentot dedoodofernstigletsel.
Waarschuwing:eenmogelijkgevaarlijkesituatie
die,alsdezenietwordtvoorkomen,kanleidentot dedoodofernstigletsel.
Waarschuwing:eenmogelijkgevaarlijkesituatie
die,alsdezenietwordtvoorkomen,kanleidentot lichtofmiddelmatigletsel.
Ukuntcontactmetonsopnemenopwww.Toro.com.
2
Allerechtenvoorbehouden
GedruktindeVS
Inhoud
sa-black
Figuur2
1.Veiligheidssymbool
Veiligheid..................................................................4
Algemeneveiligheidswaarschuwingen
elektrischgereedschap...................................4
Veiligheidswaarschuwingenvoorde
gazonmaaier...................................................6
BijkomendeT oroveiligheid.................................7
Hellingsindicator..............................................12
Veiligheids-eninstructiestickers......................13
Montage..................................................................15
1Dekabelvandeaccuaansluiten....................15
2Deaccu'sopladen.........................................15
3Degrasgeleidermonteren.............................15
Algemeenoverzichtvandemachine.......................16
Bedieningsorganen..........................................16
Specicaties....................................................17
Werktuigen/accessoires...................................17
Voorgebruik........................................................18
Dagelijksonderhouduitvoeren.........................18
Hetveiligheidssysteemgebruiken....................18
Bestuurdersstoelinstellen................................19
Demaaieromschakelennaarzijuitworpof
mulchen........................................................19
Tijdensgebruik....................................................20
Demachinestarten..........................................20
Metdemachinerijden.......................................20
Demachineafzetten.........................................20
Demesschakelaar(aftakas)bedienen..............21
Demaaihoogteinstellen...................................21
Tipsvoorbedieningengebruik.........................21
Nagebruik...........................................................23
Demachinetransporteren................................23
Eendefectemachineverplaatsen.....................24
Onderhoud..............................................................25
Aanbevolenonderhoudsschema.........................25
Proceduresvoorafgaandeaanonderhoud...........25
Toegangtotdeaccu's.......................................25
Smering...............................................................27
Delagersvandevoorwielensmeren................27
Onderhoudelektrischsysteem............................28
Onderhoudvandeaccu's.................................28
Onderhoudaandrijfsysteem................................30
Debandenspanningcontroleren.......................30
Onderhoudvanhetmaaimachine.........................30
Onderhoudvandemaaimessen.......................30
Reiniging.............................................................33
Deonderkantvanhetmaaidekreinigen............33
Afvalafvoeren..................................................33
Stalling....................................................................33
Reinigingenstalling..........................................33
Opslagvandeaccu..........................................33
Problemen,oorzaakenremedie.............................34
Schema's................................................................35
3
Veiligheid
datelektrischgereedschapbinnendringt, verhoogthetrisicoopelektrischeschokken.
Algemeneveiligheidswaar­schuwingenelektrisch gereedschap
WAARSCHUWING
Leesalleveiligheidswaarschuwingen, instructies,afbeeldingenenspecicaties diewerdenmeegeleverdmetditelektrisch gereedschap.
Alsunalaatomdewaarschuwingenen instructiesoptevolgen,kanditleidentot elektrischeschokken,branden/ofernstig letsel.
Determ'elektrischgereedschap'inde waarschuwingenhieronderverwijstnaaruw elektrischapparaatmetelektriciteitskabelofmetaccu (draadloos).
1.Veiligheidvanhetwerkgebied
A.Zorgervoordathetwerkgebiedschoon
engoedverlichtis.Rommeligeofdonkere omgevingenlokkenongevallenuit.
B.Gebruikgeenelektrischgereedschapin
omgevingenwaarontplofngsgevaar heerst,bijvoorbeeldindebuurtvan ontvlambarevloeistoffen,gassenofstof.
Elektrischgereedschapproduceertvonken diehetstofofdedampenkunnendoen ontvlammen.
C.Houkinderenenomstandersuitde
buurtwanneeruelektrischgereedschap gebruikt.Aeidingkanervoorzorgendatu
decontroleverliest.
2.Elektrischeveiligheid
A.Stekkersvanelektrischgereedschap
moetenpasseninhetstopcontact. Pasdestekkernooitaan.Gebruik geenverloopstekkersincombinatie metgeaardelektrischgereedschap.
Onbewerktestekkersenpassende stopcontactenverkleinenhetrisicoop elektrischeschokken.
B.Vermijdcontacttussenuwlichaamen
geaardeoppervlakkenzoalsbuizen, radiatoren,fornuizenenkoelkasten.Er
ismeerkansopelektrischeschokkenals uwlichaamgeaardis.
C.Stelelektrischgereedschapnietbloot
aanregenofnatteomgevingen.Water
D.Weesvoorzichtigmethetsnoer.Gebruik
hetsnoernooitomhetelektrisch gereedschaptedragen,trekkenofuithet stopcontacttehalen.Houhetsnoeruit debuurtvanhitte,olie,scherperanden enbewegendeonderdelen.Beschadigde
ofverwardesnoerenverhogenhetrisicoop elektrischeschokken.
E.Alsuelektrischgereedschapbuiten
gebruikt,gebruikdaneenverlengsnoer datgeschiktisvoorbuitengebruik.
Eensnoergebruikendatgeschiktis voorbuitengebruikverkleintdekansop elektrischeschokken.
F.Alsgebruikvanelektrischgereedschap
ineenvochtigeomgeving noodzakelijkis,gebruikdaneen stroomvoorzieningdiebeveiligdismet eenaardlekschakelaar.Gebruikvaneen
aardlekschakelaarverkleinthetrisicoop elektrischeschokken.
3.Persoonlijkeveiligheid
A.Blijfalert,letopwatudoetengebruik
uwgezondverstandwanneerude machinegebruikt.Gebruikgeen elektrischgereedschapalsumoebent ofonderdeinvloedvandrugs,alcohol, ofmedicijnenverkeert.Eenmoment
vanonoplettendheidtijdenshetgebruik vanelektrischgereedschapkanernstig lichamelijkletseltotgevolghebben.
B.Gebruikpersoonlijkebeschermings-
middelen.Draagaltijdoogbescherming.
Beschermingsmiddelenzoalseenstofmas­ker,veiligheidsschoenenmetantislipzool,of gehoorbeschermingzullenbijjuistgebruik hetrisicooplichamelijkletselverkleinen.
C.Voorkomdatuhetgereedschap
ongewildinschakelt.Zorgervoordatde schakelaarindeuitstandstaatvoordat uhetgereedschapaansluitophet elektriciteitsneten/ofhetaccupack,of voordatuhetgereedschapvastneemtof draagt.Elektrischgereedschapdragenmet
uwvingeropdeschakelaar,ofelektrisch gereedschapinwerkingstellenterwijlde schakelaaraanstaat,loktongevallenuit.
D.Verwijderstelsleutelsenmoersleutels
voordatuhetelektrischegereedschap inschakelt.Eenmoer-ofstelsleutellaten
zittenophetelektrischgereedschapkantot lichamelijkletselleiden.
4
E.Reikniettever.Zorgdatuteallen
tijdestevigenevenwichtigstaat.Zo hebtumeercontroleoverhetelektrisch gereedschapalszichonverwachtesituaties voordoen.
F.Draaggeschiktekleding.Draaggeen
lossekledingofjuwelen.Houuwhaar enklerenuitdebuurtvanbewegende onderdelen.Lossekleding,juwelenen
langhaarkunnengegrepenwordendoor bewegendeonderdelen.
G.Alsertoestellenvoorzienwordenvoor
deaansluitingvanstofafzuiging-en stofopvangvoorzieningen,zorgdandat dezeaangeslotenzijnencorrectworden gebruikt.Gebruikvanstofopvangkan
risico'sveroorzaaktdoorstofverkleinen.
H.Alsuvaakmethetzelfdegereedschap
werktenermeevertrouwdraakt,bestaat hetgevaardatuerminderoplettend meeomgaatendeveiligheidsrichtlijnen nietmeernaleeft.Lethiervoorop!Een
nonchalanteactiekanbinneneenfractie vaneensecondeernstigletselveroorzaken.
4.Gebruikvanenzorgvoorelektrisch
gereedschap
A.Belasthetelektrischgereedschapniet
tezwaar.Gebruikhetjuisteelektrisch gereedschapvoorhetwerkdatu wiltverrichten.Hetjuisteelektrische
gereedschapdoethetwerkbeter,veiliger eninhettempowaarvoorhetbedoeldis.
B.Gebruikhetelektrischgereedschap
nietalsuhetnietaanenuitkunt schakelenmetdeschakelaar.Elektrisch
gereedschapdatnietkanwordenbediend metdeschakelaarisgevaarlijkenmoet wordenhersteld.
C.Koppeldestekkerlosvande
stroomvoorzieningen/ofverwijder hetaccupackvanhetelektrisch gereedschap,indienditverwijderbaar is,voordatuaanpassingenmaakt, accessoiresverandertofhetelektrisch gereedschapstalt.Zulkepreventieve
veiligheidsmaatregelenverkleinende kansdatuhetelektrischgereedschapper ongelukinschakelt.
D.Bewaarelektrischgereedschapdatniet
wordtgebruiktbuitenhetbereikvan kinderen,envoorkomdatpersonen diehetelektrischgereedschapofdeze voorschriftennietkennenhetelektrisch gereedschapgebruiken.Elektrisch
gereedschapisgevaarlijkindehanden
vangebruikersdienietdenodigetraining hebbengenoten.
E.Onderhoudelektrischgereedschapen
accessoires.Controleeropslechte uitlijningofvastlopenvanbewegende onderdelen,defecteonderdelen enandereomstandighedendiede werkingvanhetelektrischgereedschap nadeligkunnenbeïnvloeden.Ingeval vanschadedientuhetelektrisch gereedschaptelatenherstellenvoordat uhetweeringebruikneemt.Veel
ongelukkenzijntewijtenaanslecht onderhoudvanelektrischgereedschap.
F.Houmaaimachinesscherpenschoon.
Goedonderhoudenmaaimachines metscherpesnijrandenlopenminder gemakkelijkvastenzijneenvoudigerte bedienen.
G.Gebruikelektrischgereedschap,
accessoires,opzetwerktuigenenz. inovereenstemmingmetdeze instructies,rekeninghoudendmet dewerkomstandighedenenhetuitte voerenwerk.Gebruikvanhetelektrisch
gereedschapvooranderedoeleindendan diewaarvoorhetbedoeldis,kanaanleiding geventoteengevaarlijkesituatie.
H.Houdehandgrepenenaanraakop-
pervlakkendroog,schoonenvrijvan olieenvet.Alsdehandgrepenen
aanraakoppervlakkenglibberigzijn,kuntu nietveiligomgaanmethetgereedschapen kuntuhetnietbeheerseninonverwachte omstandigheden.
5.Gebruikvanenzorgvoorgereedschap
metaccu
A.Alleenherladenmetdedoordefabrikant
aanbevolenlader.Eenladerdiegeschikt
isvoorhetenetypeaccupackkanin combinatiemeteenanderaccupackvoor brandgevaarzorgen.
B.Gebruikelektrischgereedschapalleen
metspeciekdaartoebestemdeaccu's.
Gebruikvanandereaccu'skanlichamelijk letselenbrandveroorzaken.
C.Alshetaccupacknietwordtgebruikt,
houhetdanuitdebuurtvanmetalen voorwerpenzoalspaperclips,muntjes, sleutels,nagels,schroevenenandere kleinemetalenobjectendieeenbrug kunnenvormentussendepolen.
Kortsluitingtussendeaccupolenkan brandwondenenbrandveroorzaken.
5
D.Bijverkeerdgebruikkanvloeistofuitde
acculekken;vermijdcontacthiermee. Alsuerperongeluktochinaanraking meekomt,spoeldanmetwater.Alsde
vloeistofinuwogenterechtkomt,vraagdan bijkomendommedischebijstand.Vloeistof dieuitdeaccuwordtgeworpen,kanirritatie vandehuidofbrandwondenveroorzaken.
E.Gebruikgeenaccupackofgereedschap
datbeschadigdofaangepastis.
Beschadigdeofaangepasteaccu'skunnen onverwachtgedragvertonen,watkanleiden totbrand,explosieoflichamelijkletsel.
F.Steleenaccupackofgereedschapniet
blootaanbrandofeenbuitensporige temperatuur.Blootstellingaanbrandof
eentemperatuurboven130°Ckaneen explosieveroorzaken.
G.Volgalleinstructiesaangaandehetladen
enlaadhetaccupackofhetgereedschap nietopbuitenhettemperatuurbereikdat wordtgespeciceerdindeinstructies.
Alsudeaccuofhetgereedschapniet juistoplaadtofmettemperaturenbuiten hetgespeciceerdebereik,dankanditde accubeschadigenenhetrisicoopbrand verhogen.
6.Onderhoud
A.Laatuwelektrischgereedschapnazien
dooreenerkendeherstellerdiealleen identiekevervangonderdelengebruikt.
Ditwaarborgtveiliggebruikvanhet elektrischgereedschap.
B.Voernooitonderhoudswerkzaamheden
uitaanbeschadigdeaccupacks.
Onderhoudvandeaccupacksmagenkel wordenuitgevoerddoordefabrikantof erkendedienstverleners.
Veiligheidswaarschuwin­genvoordegazonmaaier
A.Gebruikdegazonmaaiernietinslechte
weersomstandigheden,vooralwanneerereen kansisopbliksem.Ditverhoogtdekansdatu getroffenwordtdoorbliksem.
B.Controleergrondigoferwildedierenzitteninhet
gebiedwaarudegazonmaaiergaatgebruiken. Wildedierenkunnengewondrakendoorde gazonmaaiertijdenshetwerk.
C.Inspecteerhetterreinwaaropudegazonmaaier
gaatgebruikengrondigenverwijderallestenen, takken,draden,bottenofanderevreemde voorwerpen.Uitgeworpenobjectenkunnen ernstiglichamelijkletselveroorzaken.
D.Voordatudegazonmaaiergebruikt,moetualtijd
demessenendemeseenheidcontrolerenop sporenvanslijtageofbeschadiging.Versleten ofbeschadigdeonderdelenvergrotenhetrisico opletsel.
E.Zorgervoordatalleschermenophunplaats
zitten.Deschermenmoeteningoedestaat verkerenengoedgemonteerdzijn.Eenscherm datloszit,beschadigdisofnietjuistwerkt,kan lichamelijkletseltotgevolghebben.
F.Houddeinlaatvoordekoelluchtvrijvanvuil.
Geblokkeerdeluchtinlatenenvuilkunnenleiden totbrandofoververhitting.
G.Gebruikdegazonmaaiernietopsteilehellingen.
Ditverkleinthetrisicoopverliesvancontrole, slippenenvallen,watkanleidentotlichamelijk letsel.
H.Draagaltijdeenlangebroekwanneerude
gazonmaaiergebruikt.Onbedektehuidvergroot dekansopletseldooruitgeworpenvoorwerpen.
I.Werkaltijdrechtopenafhellingen,nooitdwars,
engazeerzorgvuldigtewerkalsuvanrichting verandert.Ditverkleinthetrisicoopverliesvan controle,slippenenvallen,watkanleidentot lichamelijkletsel.
J.Raakmessenenanderegevaarlijkebewegende
onderdelennietaanterwijldezenogbewegen. Ditverkleinthetrisicoopletseldoorbewegende onderdelen.
K.Zetallevoedingsschakelaarsuitenverwijder
hetsleuteltjevoordatuvastgelopenmateriaal verwijdertofdegazonmaaierschoonmaakt. Onverwachtgebruikvandegazonmaaierkan leidentoternstiglichamelijkletsel.
L.Alsdemachineeenvoorwerpraaktenbegint
tetrillen,moetumeteendegazonmaaier uitschakelen,decontactsleutelverwijderen (indiendemachinehiermeeisuitgerust)en wachtentotdatallebewegendeonderdelen totstilstandzijngekomenvoordatude machineopbeschadigingcontroleert.Voer allenoodzakelijkereparatiesuitvoordatude machineweeringebruikneemt.
M.Voordatudegazonmaaierstalt,moetugras
envuilverwijderenvandemaai-eenheid,de aandrijvingen,degrasvangerendemotorom brandtehelpenvoorkomen.
N.Omveiligeenoptimaleprestatiesteverkrijgen,
moetutervervangingalleenorigineleT oro onderdelenenaccessoiresgebruiken.Gebruik tervervangingnooitonderdelenenaccessoires vananderefabrikanten,omdatditgevaarlijkkan zijn.Ditkanertoeleidendatdegarantieophet productkomttevervallen.
6
O.Vervangversletenofbeschadigdemessenen
boutenaltijdalscompletesetomeengoede balanstebehouden.
Inspecteerhetterreinomnategaanwelke
accessoiresenwerktuigennodigzijnomde machineveiligengoedtegebruiken.
P .Letopdatbijmachinesmetmeerdere
maaimessenanderemessenkunnengaan draaiendoordatuéénmesdraait.
Q.Houdhandenenvoetenuitdebuurtvande
bewegendeonderdelenvandemachine.
R.Schakeldegazonmaaieruit,verwijderhet
contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu debestuurderspositieverlaat.Laatdemachine afkoelenvoordatudezeafstelt,reinigt,staltof eronderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
S.Gebruikdemachinenietopvochtiggrasof
wanneerhetregent.Alsudittochdoet,vergroot uhetrisicoopelektrischeschokken.
BijkomendeToroveiligheid
Algemeneveiligheid
Ditproductkanhandenofvoetenafsnijden envoorwerpenuitwerpen.Volgaltijdalle veiligheidsinstructiesopomernstigletselte voorkomen.
Laatkinderenofpersonendiegeeninstructie
hebbenontvangendemachinenietgebruikenofer onderhoudswerkzaamhedenaanverrichten.Laat enkelmensendieverantwoordelijkengetraind zijnendiebovendienvertrouwdzijnmetde instructiesenfysiekertoeinstaatzijndemachine bedienenoferonderhoudswerkzaamhedenaan verrichten.Voordebestuurderkaneenwettelijke minimumleeftijdgelden.
Gebruikdemachinenietindebuurtvansteile
hellingen,greppels,oevers,waterofandere gevaren,ofophellingensteilerdan12°.
Veiligheidsinstructies voorafgaandaanhetwerk
Vervoergeenpassagiersopdemachine.
Veiligheidtijdenshetwerk
Deeigenaar/gebruikerisverantwoordelijkvoor
ongelukkendiepersoonlijkletselofmateriële schadekunnenveroorzaken,enhijdientzulke ongelukkentevoorkomen.
Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvan
demaai-eenheden.Blijfuitdebuurtvande afvoeropening.
Maainietalsdegrasgeleiderindegehevenstand
staat,verwijderdisofgewijzigdis,tenzijeen grasvangerofmulchsetgemonteerdisengoed werkt.
Kijkaltijdnaarbenedenenachteromvoordatu
achteruitrijdt.
Weesuiterstvoorzichtigbijhetnaderenvanblinde
hoeken,struiken,bomenenandereobjectendie hetzichtkunnenbelemmeren.
Stopdemaaimessenalsunietdaadwerkelijk
maait.
Verminderuwsnelheidenweesvoorzichtig
alsueenbochtmaaktofwegenenvoetpaden oversteektmetdemachine.Verleenaltijd voorrang.
Doehetvolgendevoordatudebestuurdersstoel
verlaat:
–Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak.
–Schakeldeaftakasuitenlaatdewerktuigen
zakken.
–Steldeparkeerreminwerking.
–Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
–Wachttotallebewegendeonderdelentot
stilstandzijngekomen.
Zorgervoordatuvertrouwdraaktmetde
bedieningsorganenendeveiligheidssymbolen,en weethoeudemachineveiligkuntgebruiken.
Controleerdeaanwezigheidengoedewerkingvan
dedodemansinrichtingen,veiligheidsschakelaars enschermen.Gebruikdemachineuitsluitendals dezenaarbehorenwerkt.
Controleervoordatubeginttemaaiendemachine
omzekertezijndatdemaai-eenhedengoed werken.
Alsudemachineverlaat,laatdezedanniet
draaien.
Letopdeuitworpvandemaaierenrichtdezeuit
debuurtvanmensen.Zorgtdathetafgevoerde materiaalniettegeneenmuurofobstakelkomt omdathetmateriaalnaaruterugkanketsen.
Stopdemessen,verminderdesnelheidvande
machineenweesvoorzichtigwanneerueen oppervlakzondergrasoversteektofwanneerude machinetransporteertvanennaarhetwerkgebied.
7
Kinderenkomenvaaknaardemachineenhet
maaienkijken.Gaernooitvanuitdatkinderenop deplaatsblijvenwaaruzevoorlaatstzag.
Houdkinderenuitdebuurtvanhetwerkgebied
enplaatszeondertoezichtvaneenandere verantwoordelijkevolwassenedandebediener vandemaaier.
Weesalertenschakeldemachineuitalskinderen
hetwerkgebiedbetreden.
Voordatudemachineachteruitrijdtofdraait,moet
unaarbenedenenrondukijkenofergeenkleine kinderenindebuurtzijn.
Vervoergeenkinderenopdemachine,zelfs
wanneerdemessennietbewegen.Kinderen kunnenvandemachinevallenenkunnenernstig letseloplopenofuverhindereninhetveilig gebruikenvandemachine.Alseenkindin hetverledenopeenmaaierheeftmeegereden, kanhetinhetmaaigebiedverschijnenzonder waarschuwing,enkandanoverredenwordendoor demaaier,bijhetvooruit-ofachteruitrijden.
Weesuiterstvoorzichtigmetwerktuigen.Deze
kunnendemachineminderstabielmaken.
Probeerdemachinenietinevenwichttehouden
dooruwvoetopdegrondtezetten.
greppels,oevers,waterofanderegevaren. Demachinekanplotselingomslaanalseen wieloverderandkomtofalsderandinstort. Houdeenveiligeafstand(tweemaaldebreedte vandemachine)tussendemachineen landschapselementendiegevaarlijkkunnenzijn. Gebruikeenloopmaaierofeenhandtrimmerom grastemaaienopdezeplaatsen.
g231393
Figuur3
Demachineveiliggebruikenop hellingen
Hetmaaienophellingeniseenbelangrijke
factorbijongelukkenwaarbijdecontroleoverde machinewordtverlorenofdezeomkantelt.Dit kanernstigofdodelijkletselveroorzaken.De bestuurderisverantwoordelijkvooreenveilig gebruikvandemachineophellingen.Gebruik vandemachineophellingenvereistaltijdextra voorzichtigheid.Doehetvolgendevoordatude machineopeenhellinggaatgebruiken:
–Leesdeinstructiesvoorgebruikopeenhelling
indehandleidingenopdemachine,enzorg datudezeinstructiesbegrijpt.
–Gebruikeenhellingsindicatoromde
hellingshoekbijbenaderingtebepalen.
–Gebruikdegazonmaaiernooitophellingen
vanmeerdan12°.
–Onderzoekdetoestandvanhetwerkgebied
opdiedagomtebepalenofdemachine veiligkanwordengebruiktopdehelling. Gebruikuwgezondverstandenuw beoordelingsvermogenwanneerudit onderzoekuitvoert.Veranderingeninhet terrein,zoalsdevochtigheidsgraad,kunnen snelvaninvloedzijnopdemanierwaaropde machinereageertopeenhelling.
Spoorgevarenonderaandehellingop.Gebruik
demachinenietindebuurtvansteilehellingen,
1.Veiligezone–Gebruikde machineindezezoneop hellingenvanminderdan 12°ofvlakkegebieden.
2.Gevarenzone–Gebruik eenloopmaaieren/ofeen handtrimmerophellingen vanmeerdan12°eninde buurtvansteilehellingen ofwater .
3.Water
4.W=breedtevande machine
5.Houdeenveiligeafstand (tweemaaldebreedte vandemachine) tussendemachineen landschapselementendie gevaarlijkkunnenzijn.
Rijdhellingenopenneer,rijdnietdwarsop
hellingen.Gazeerzorgvuldigtewerkalsuvan richtingverandertopeenhelling.
Vermijdstarten,stoppenofbochtenmakenop
hellingen.Vermijdplotseveranderingenvan snelheidofrichting;verandertraagengeleidelijk vanrichting.
Alsudemachinestoptterwijluhellingopwaarts
rijdt,moetudemessenstoppenenlangzaam achterwaartsdehellingafrijden.
Gebruikeenmachinenooitinomstandigheden
waarbijutwijfeltovertractie,sturenofstabiliteit. Denkeraandatdemachinetractiekanverliezen doordatubergafwaarts,opnatgrasofdwarsop eenhellingmaait.Alsdeaandrijfwielentractie verliezen,kunnenzegaanslippenenkuntu nietmeerremmenofsturen.Demachinekan schuiven,zelfsalsdeaandrijfwielennietdraaien.
8
Verwijderofletopobstakelsalssloten,gaten,
geulen,hobbels,stenenofandereverborgen gevaren.Inhooggraszijnobstakelsniet altijdzichtbaar.Demachinekanomslaanop oneffenhedeninhetterrein.
Laathetmaaidekindienmogelijkneeropdegrond
wanneerudemachineopeenhellinggebruikt. Alsuhetmaaidekomhoogbrengtophellingen, kandemachineonstabielworden.
Voorbereiding
Houomstandersenkinderenuitdebuurttijdens
hetladen.
Schakeldemachineuitenwachttotdemachine
volledigzonderstroomisgevallenalvorenste laden.Alsuditnietdoet,kaneenvlamboog ontstaan.
Leesallevoorzorgsmaatregelenvoorhetladenen
volgdezeop.
Veiligheidnahetwerk
Verwijderhetcontactsleuteltjevoordatudemachine staltofvervoert.
Veiligheidvanaccuenlader
Algemeen
Gebruikalleenhetmeegeleverdestroomsnoer
voorhetopladenvandeaccu.
Controleerdegangbarenetspanninginuwland
alvorensdeladertegebruiken.
AlsudeladerbuitendeVSaansluitophet
stroomnetdientumogelijkeenadapterstekkervan hetjuistetypetegebruiken.
Laaddemachinenietopinregenofinnatte
omgevingen.
Hetgebruikvaneenaccessoiredatniet
aanbevolenofverkochtwordtdoorTorokanleiden totbrandgevaar,elektrischeschokofletsel.
Omhetgevaaropontplofngvandeaccute
verminderen,moetudezeinstructiesinacht nemen,alsookdeinstructiesvanapparatuurdieu indebuurtvandeladergaatgebruiken.
Umageenaccunooitopenmaken.
Alseenaccugaatlekken,voorkomdandatuin
aanrakingkomtmetdevloeistof.Alsuperongeluk incontactkomtmetdevloeistof,moetuspoelen metwatereenartsraadplegen.Vloeistofdieuitde accuwordtgeworpen,kanirritatievandehuidof brandwondenveroorzaken.
NeemcontactopmeteenerkendeToro
distributeurwanneereenaccuonderhoudbehoeft ofaanvervangingtoeis.
GebruikalleeneendoorT orogoedgekeurd
stroomsnoer.
Bediening
Leesenbegrijpdelaadinstructiesvoordatu
deaccu'sgaatladen.Neemookdevolgende voorzorgsmaatregelenvoordatudeaccu's oplaadt:
–Schakeldemachineuitvoordatudelader
aansluitopeenstopcontact.
–Gebruikuitsluitenddeopladerdieisgeleverd
bijdemachineomdeaccu'sopteladen.
–Laaddeaccuopineenopen,goed
geventileerderuimte,uitdebuurtvan vonkenenopenvuur.Haaldeopladeruit hetstopcontactvoordatudeaccuaan-of loskoppelt.Draagbeschermendekledingen gebruikgeïsoleerdgereedschap.
–Umageenbeschadigdeofbevrorenaccu
nooitopladen.
–Haalomvonkentevoorkomenaltijddestekker
vanhetnetsnoeruithetstopcontactvoordatu hetsnoerlosmaaktvanhetoplaadcontactop demachine.
–Indieneenaccutijdenshetopladenheetwordt,
grotehoeveelhedengasuitstootofaccuzuur verliest,moetuonmiddellijkdestekkervanhet netsnoervandeopladeruithetstopcontact trekken.Laatdemachinereparerendooreen erkendeservicedealervoordatuzeweerin gebruikneemt.
Weesvoorzichtigmethetstroomsnoer;rukerniet
aanomdeladeruithetstopcontacttetrekken. Houdhetsnoeruitdebuurtvanhitte,olieen scherperanden.
Instructie
Laatkinderenofpersonendiegeeninstructiehebben ontvangendemachinenooitgebruikenofopladen. Plaatselijkevoorschriftenkunnennadereeisenstellen aandeleeftijdvandegenediemetdemachinewerkt. Deeigenaarisverantwoordelijkvoordeinstructievan allebestuurdersentechnici.
Koppeldeladerrechtstreeksaanopeengeaard
stopcontact.Laaddeaccunietopmeteen ongeaardstopcontact,zelfsnietalsueenadapter gebruikt.
Maakgeenaanpassingenaanhetmeegeleverde
stroomsnoerofdestekker.
Gebruikeengeschiktverlengsnoer.
9
Alshetstroomsnoerbeschadigdraaktbijhet
aansluiten,haalhetsnoerdanuithetstopcontact enneemcontactopmeteenerkendeToro distributeurvooreenvervangsnoer.
Haaldeladeruithetstopcontactalsuhemniet
gebruikt,voordatuhemverplaatst,ofvoordatu onderhouduitvoert.
Onderhoudenopslag
Koppelhetstroomsnoerafvanhetstopcontact
voordatuonderhouduitvoertofdeladergaat schoonmaken;zoverkleintuhetrisicoop elektrischeschokken.
Laaddeaccu'snietopterwijluonderhouduitvoert
aandemachine.
Accuzuurbevatzwavelzuurdatwaterstof
produceert,eengasdatexplosiefisinbepaalde omstandigheden.Zwavelzuurkandehuid verbrandenenkledingbeschadigen;wanneerhet wordtuitgestoteningasvormkanhetuwlongen beschadigen.
–Onderhoud,stallenenladenvandemachine
dientualtijdineengoedgeventileerderuimte tedoen.
–Houdvonkenenopenvuuruitdebuurtvande
accu's. –Rooknooitindebuurtvandeaccu's. –Draageengoedeveiligheidsbril,
handschoenenengezichtsbescherming. –Leunnooitoverdeaccu's. –Voorkomdatuaccudampeninademt. –Alsuaccuzuuropuwhuidofinuwogen
krijgt,moetudezegedurende20minutenmet
schoonwaterspoelen.Trekkledinguitwaar
accuzuuropisterechtgekomen.Waarschuw
onmiddellijkeenarts. –Zorgervoordatkinderenenhuisdierenuitde
buurtvandeaccu'senaccuzuurblijven.
Accuzuurisgiftig.
–Slikgeenaccuzuurin. –Alseenpersoonaccuzuurheeftingeslikt,moet
uindienmogelijkdezepersoononmiddellijk
grotehoeveelhedenwaterlatendrinkenomhet
accuzuurteverdunnen. –Laatdepersoonnietbraken. –Neemcontactopmeteenantigifcentrumen
vraagonmiddellijkmedischehulp.
Zorgervoordatbijhetverwijderenofinstalleren
vandeaccu'sdeaccupolennietinaanraking komenmetmetalenonderdelenvandemachine.
Zorgervoordatdeaccuhoudersaltijdophun
plaatszittenomdeaccu'stebeschermenenvast tezetten.
Alsdeladerofhetstroomsnoerbeschadigdis,
gebruikdezedanniet;brengzenaareenerkende Toroverdeler.
Omhetrisicoopbrandteverminderen,moetu
deomgevingvandeaccu'sendemotorvrijvan overtolligvet,gras,bladerenenaangekoektvuil houden.
Laaddemachinenietopalshetsnoerofde
stekkerbeschadigdis.Vervangeenbeschadigde kabelofstekkeronmiddellijk.
Zorgervoordatdeveiligheids-eninstructiestickers
ingoedestaatzijnenvervangzeindiennodig.
Bewaardemachinebinnenopeendroge,veilige
plaatsdiebuitenhetbereikisvanonbevoegde gebruikers.
Veiligheidbijonderhoud
Alsuhetsleuteltjeinhetcontactlaat,bestaatde
kansdatiemanddemachineperongelukstart, waardooruenandereomstandersernstigletsel kunnenoplopen.Verwijderhetsleuteltjeuithet contactvoordatuonderhoudswerkzaamheden uitvoertaandemachine.
Doehetvolgendevoordatudebestuurdersstoel
verlaat:
–Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak. –Schakeldeaandrijvingenuit. –Steldeparkeerreminwerking. –Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje. –Laatdeonderdelenvandemachineafkoelen
voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
Laatpersoneeldatnietbekendismetde
instructies,nooitonderhoudswerkzaamhedenaan demachineuitvoeren.
Haalvoorzichtigdedrukvanonderdelenmet
opgeslagenenergie.
Controleerdewerkingvandeparkeerrem
regelmatig.Indiennodigmoetudezeafstellenen eenonderhoudsbeurtgeven.
Knoeinooitmetdeveiligheidsvoorzieningen.
Controleerregelmatigofzegoedwerken.
Vertrouwnietopeenhydraulischsysteemof
mechanischekrikomdemachineteondersteunen; ondersteundemachinealtijdmetkriksteunen.
Zorgervoordatalleonderdeleningoede
staatverkerenenallebevestigingselementen stevigvastzitten,inhetbijzonderhet bevestigingsmateriaalvandemaaimessen. Vervangversletenofbeschadigdestickers.
Koppeldeaccuafvoordatureparatiesaande
machineverricht.Maakeerstdeminpoolvande
10
acculosendaarnadepluspool.Bevestigeerstde pluspoolvandeaccuendaarnademinpool.
Controleeropgezettetijdendemaaimessenop
slijtageofbeschadigingen.
Weesvoorzichtigalsudemessencontroleert.
Omwikkeldemaaimessenofdraag handschoenenenweesvoorzichtigalsu onderhoudswerkzaamhedenaandemaaimessen verricht.Demaaimessenmogenalleenworden vervangenofgeslepen,probeerzenooitrechtte makenoferaantelassen.
Veiligheidtijdensopslag
Zetdemachineuit,verwijderhetcontactsleuteltje
enwachttotdatallebewegendeonderdelen totstilstandzijngekomenvoordatude bestuurderspositieverlaat.Laatdemachine afkoelenvoordatudezeafstelt,reinigt,staltofer onderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
Slademachinenietopopplaatsenwaaropen
vlammen,vonkenofwaakvlammen(bv.vaneen boilerofanderetoestellen)aanwezigkunnenzijn.
Bewaarallewaarschuwingenen voorschriftenzodatudezelater
nogkuntraadplegen.
11
Hellingsindicator
Figuur4
Umagdezepaginakopiërenvoorpersoonlijkgebruik.
1.Demaximalehellingshoekwaarbijudemachinemaggebruikenis12graden.Gebruikhethellingsschemaomdehellingshoek tebepalenvoordatudemachinebedient.Gebruikdemachinenietophellingenvanmeerdan12graden.Langsde betreffendelijnvandeaanbevolenhellingshoekvouwen.
2.Lijndezeranduitmeteenverticaaloppervlak,bijvoorbeeldeenboom,gebouwofhek.
3.Voorbeeldvanhetvergelijkenvandehellingshoekmetdegevouwenrand
12
g011841
Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurderen bevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeofverdwenen stickers.
134-6026
1.Accuspanning;leesdeGebruikershandleiding.
134-6029
1.Parkeerremvrijstellen2.Parkeerreminwerking
stellen
decal134-6026
decal134-6033
134-6033
1.Aandrijving
decal134-6069
134-6069
1.Opgelet–nietspuiten.
decal134-6029
decal134-6070
134-6070
1.Aangedrevendooreenaccu
134-6032
1.Rem
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders uitdebuurtvandemachine.
2.Demaaierkanvoorwerpenuitwerpen,omhooggebrachte geleider–Gebruikdemachinenietmeteenopenmaaidek; gebruikeengeleider.
decal134-6032
decal134-6027
134-6027
3.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd, maaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegendedelen;houdalle beschermendedelenophunplaats.
13
decal134-6028
134-6028
1.USB-plug
2.Vooruit
3.Achteruitzondertemaaien
4.Achteruitmaaien
5.Cruisecontrol
134-6900
Opmerking:Dezemachinevoldoetaandetestsdiedestatischebreedte-enlengtestabiliteitmetenendiestandaardzijninde
sector.Demaximaleaanbevolenhellingshoekwordtvermeldopdesticker .Raadpleegdeinstructiesvoorgebruikvandemachineop hellingenindeGebruikershandleidingendeomstandighedenwaarinudemachinezougebruikenomnategaanofudemachine opeenbepaaldedagenophetterreininkwestiekuntgebruiken.Veranderingeninhetterreinkunnentotgevolghebbendatde machineandersreageertophellingen.
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd, maaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegendedelen;houdalle beschermendedelenophunplaats.
3.Gevaaromoverredenteworden–Vervoergeenpassagiers; kijkachteromalsuachteruitrijdt.
4.Machinekanvoorwerpenuitwerpen–Raapafvalopvoordat udemachinebeginttegebruiken;zorgervoordatde grasgeleideropzijnplaatszit;houdomstandersuitdebuurt.
5.Kantelgevaar–Maakgeenscherpebochtalsumethoge snelheidrijdt;verminderuwsnelheidalsueenbochtmaakt; gebruikdemachinealleenophellingenvanminderdan12°; gebruikdemachinealleendwarsophellingenvanminder dan12°.
6.Kantelgevaar–Gebruikgeendubbeleoprijplaatbijhetladen opeenaanhanger;gebruikéénenkeleoprijplaatdiebreed genoegisvoordemachineendieeenhellingshoekheeftvan minderdan12°;rijachteruitdeoprijplaatopenrijvooruitde oprijplaataf.
7.Waarschuwing–Draaggehoorbescherming;draag oogbescherming.
8.Waarschuwing–Zetdemotorafenverwijderhetsleuteltje voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
decal134-6900
14
Montage
2
1
Dekabelvandeaccu aansluiten
Geenonderdelenvereist
Procedure
1.Kanteldebestuurdersstoelnaarvoren.
2.Verwijderhetachterstedekselombijdeaccu's tekunnenkomen;zieToegangtotdeaccu's
(bladz.25).
3.Sluitde2kabelsaan.
Deaccu'sopladen
Geenonderdelenvereist
Procedure
ZieDeaccu'sopladen(bladz.28).
3
Degrasgeleidermonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
ZieDemaaieromschakelennaarzijuitworpof
mulchen(bladz.19).
Figuur5
4.Zorgervoordatallebedradinggoedvastzit.
5.Monteerdebovenstekapenbevestigdezemet de4schroeven.
6.Zetdestoelomlaag.
g343324
15
Algemeenoverzicht vandemachine
Maaimesschakelaar(aftakas,PTO)
Metdemaaimesschakelaar,aangeduidmethet aftakassymbool(PTO),schakeltudeaandrijvingnaar demaaimesseninofuit.
Rempedaal
Drukophetrempedaalomdemachinetestoppenof snelheidteverminderen.
Parkeerremhendel
Alsudemachineuitschakelt,moetudeparkeerrem inwerkingstellenomtevoorkomendatdemachine perongelukinbewegingkomt.
Omdeparkeerreminwerkingtestellen,moetude
parkeerremhendelnaaromhoogtrekken.
g340907
Figuur6
1.Rempedaal
2.Tractiepedaal7.Bedieningspaneel
3.Maaidek8.Bestuurdersstoel
4.Antiscalpeerrol9.Maaihoogtehendel
5.Parkeerremhendel
6.Grasgeleider
10.Stuurwiel
Bedieningsorganen
Zorgdatuvertrouwdbentmetallebedieningsorganen voordatudemachinestartengebruikt.
Bedieningspaneel
Figuur7
1.USB-poort
2.Rijmodusschakelaar6.Indicatoraccuspanning
3.Knopachteruitmaaien
4.Cruisecontrolknop
Contactschakelaar
Decontactschakelaarheeft2standen:AANenUIT. Gebruikdecontactschakelaaromdemachineinen uitteschakelen.
5.Maaimesschakelaar
7.Contactschakelaar
g341485
Figuur8
1.Steldeparkeerremin werking.
2.Zetdeparkeerremvrij.
Omdeparkeerremvrijtezetten,druktuopde
knopopdeparkeerremhendelendanduwtude parkeerremhendelnaarvoren.
Tractiepedaal
g340906
Methettractiepedaalkuntuderijsnelheidvande machineregelen.Hoeverderuhetpedaalintrapt, destesnellerzaldemachinerijden.
Rijmodusschakelaar
Derijmodusschakelaarheeft3standen:VOORUIT, NEUTRAALenACHTERUIT.Derijmodusschakelaarmoet indestandVOORUITstaanvoordatudemaaimessen inschakelt.
Opmerking:Erklinkteenwaarschuwingssignaal
wanneerderijmodusschakelaarinACHTERUITstaat. Demachinerijdtachteruitmetdehelftvandesnelheid vooruit.
16
Knopachteruitmaaien
Maaihoogtehendel
Gebruikdeknopachteruitmaaienomdemaaimessen tebedienenterwijluachteruitrijdtmetdemachine.
Schakeldemodusachteruitmaaieninopdevolgende manieren:
Voordatudemesseninschakelt
–Drukopdeknopachteruitmaaien,
schakeldemaaimesseninenzetdande rijmodusschakelaaropdestandACHTERUIT.
–Schakeldemaaimessenin,drukopde
knopachteruitmaaienenzetdande rijmodusschakelaaropdestandACHTERUIT.
Terwijluvooruitrijdt
–Drukopdeknopachteruitmaaienenzetdan
derijmodusschakelaarindestandACHTERUIT.
–Zetderijmodusschakelaarindestand
ACHTERUIT,schakeldemaaimessenuit,druk opdeknopachteruitmaaienenschakeldan demaaimessenin.
Cruisecontrolknop
Metdemaaihoogtehendelkuntuhetmaaidek opheffenenneerlatenvanuitdebestuurdersstoel. Alsudehendelnaarutoezet,wordthetmaaidek opgehevenvandegrondenalsudehendelwegvan uzet,wordthetmaaidekneergelaten.Demaaihoogte maguitsluitendwordeningesteldalsdemachine stilstaat.
Specicaties
Opmerking:Specicatiesenontwerpkunnen
zondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Maaibreedte76cm
Breedtezondergeleider80cm
Lengte148cm
Gewicht
Hoogte106cm
Werktijd120minuten
Oplaadtijd
188kg
11uur
Gebruikdecruisecontrolknopomdetractiesnelheidte behoudenzonderdatuhetpedaalintrapt.
Drukhettractiepedaalintotdegewenstesnelheid, houddecruisecontrolknopongeveer3seconden ingedruktenhaaldanuwvoetvanhetpedaal.
Drukophettractiepedaalofhetrempedaalomde cruisecontroluitteschakelen.
Accu-ontladingsindicator
Deaccu-ontladingsindicatorgeeftderesterende acculadingweer.Alsdeaccu'svolledigopgeladen zijn,lichten10indicatiestavenop.Dezeverdwijnen naarmateudeaccu'sgebruikt.Wanneerdeaccu bijnaleegis,lichtendeindicatielampjesroodopende maaimessenwordendanautomatischuitgeschakeld. Laaddeaccu'sopwanneerditgebeurt.
Opmerking:Deaccu-ontladingsindicatorwordt
enkelweergegevenwanneerdebestuurderopde bestuurdersstoelzit.
Werktuigen/accessoires
EenselectievandoorT orogoedgekeurdewerktuigen enaccessoiresisverkrijgbaarvoorgebruikmetde machineomdemogelijkhedendaarvanteverbeteren enuittebreiden.Neemcontactopmeteenerkende servicedealerofeenerkendeTorodistributeur, ofbezoekwww.T oro.comvooreenlijstvanalle goedgekeurdewerktuigenenaccessoires.
Omdebesteprestatiesteverkrijgenenerzeker vantezijndatdemachinealtijdveiligkanworden gebruikt,moetutervervanginguitsluitendoriginele Toroonderdelenenaccessoiresgebruiken.Gebruik tervervangingnooitonderdelenenaccessoiresvan anderefabrikanten,omdatditgevaarlijkkanzijn.Dit kanertoeleidendatdegarantieophetproductkomt tevervallen.
17
Gebruiksaanwijzing
Opmerking:Bepaalvanuitdenormale
bedieningspositiedelinker-enrechterzijdevande machine.
Voorgebruik
Dagelijksonderhoud
Hetveiligheidssysteemtesten
Controleerdewerkingvanhetveiligheidssysteem telkensvoordatudemachineingebruikneemt.Als hetveiligheidssysteemnietwerktzoalshieronder wordtbeschreven,moetuhetdirectlatenrepareren dooreenerkendeservicedealer.
1.Neemplaatsopdestoel,schakeldeparkeerrem
in,zetderijmodusschakelaarindestand VOORUITenzetdemesschakelaarindestand UIT.Probeerdemachinetestarten;demachine magnietstarten.
uitvoeren
Voerelkedag,voordatudemachinestart,de dagelijkseproceduresuitbeschreveninOnderhoud
(bladz.25).
Hetveiligheidssysteem gebruiken
WAARSCHUWING
Niet-aangeslotenofbeschadigde interlockschakelaarskunnenonverwachte gevolgenhebbenopdewerkingvan demachine.Ditkanlichamelijkletsel veroorzaken.
Laatdeinterlockschakelaarsongemoeid.
Controleerelkedagdewerkingvan deinterlockschakelaarsenvervang beschadigdeschakelaarsvoordatude machineweeringebruikneemt.
Werkingvanhetveiligheidssys­teem
Hetveiligheidssysteemisbedoeldomstartenvande machinealleenmogelijktemakenwanneer:
demesschakelaar(aftakas)isuitgeschakeld;
2.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij, zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT enzetdemesschakelaarindestandAAN. Probeerdemachinetestarten;demachinemag nietstarten.
3.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerrem vrij,zetderijmodusschakelaarindestand ACHTERUITenzetdemesschakelaarindestand UIT.Probeerdemachinetestarten;demachine magnietstarten.
4.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij, zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT enzetdemesschakelaarindestandUIT.De machinestarten.Alsdemachinedraait,komt uietsovereinduitdebestuurdersstoel.De machinemoetwordenuitgeschakeld.
5.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij, zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT enzetdemesschakelaarindestandUIT.De machinestarten.Alsdemachinedraait,schakelt udemesschakelaarinenkomtuietsovereind uitdebestuurdersstoel.Demaaimessenende machinemoetenwordenuitgeschakeld.
6.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerrem vrij,zetderijmodusschakelaarindestand VOORUITenzetdemesschakelaarindestand UIT.Demachinestarten.Alsdemachinedraait, schakeltudemesschakelaarinenzetude rijmodusschakelaarnaardestandACHTERUIT. Demaaimessenmoetenstoppen.
deparkeerremisuitgeschakeld;
uopdebestuurdersstoelzit;
derijmodusschakelaarindestandVOORUITof
NEUTRAALstaat.
Hetveiligheidssysteemisookbedoeldomhet inschakelenvandemaaimessenalleenmogelijkte makenwanneerderijmodusschakelaarindestand VOORUITstaat.
18
Bestuurdersstoelinstellen
Demaaieromschakelen
Ukuntdestoelnaarvorenennaarachteren verschuiven.Destandvandestoelmoetzozijn datudemachinehetbestkuntbedienenendatu comfortabelzit.
Figuur9
naarzijuitworpofmulchen
GEVAAR
Alsdegrasgeleider,afsluitervandeafvoer ofdegrasvangernietopdejuisteplaats zijngemonteerd,kunnenuofanderen inaanrakingkomenmethetmaaimesof uitgeworpenvoorwerpen.Contactmet hetdraaiendemaaimesenuitgeworpen voorwerpenkanlichamelijkofdodelijkletsel veroorzaken.
Verwijderdegrasgeleidernooitvanhet maaidekomdathiermeehetmaaisel wordtafgevoerdnaarhetgazon.Een beschadigdegrasgeleidermoetdirect wordenvervangen.
g341496
Steeknooituwhandenofvoetenonderhet maaidek.
Probeernooithetafvoersysteemofde maaimessentereinigenzondereerstde messchakelaar(aftakas)UITteschakelen, hetcontactsleuteltjeopUITtedraaienen hetsleuteltjeuithetcontacttenemen.
Controleerofdegrasgeleideromlaagstaat.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet contactsleuteltje.
3.Schakelhetmaaidekomnaarzijuitworpof mulchen.
Omhetmaaidekomteschakelennaar
zijuitworp:
A.Drukopdehendelopdemulchingkap
omdezeteopenen.
19
Figuur10
Tijdensgebruik
Demachinestarten
1.Gaopdebestuurdersstoelzitten.
2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Zorgervoordatdemesschakelaar(aftakas)is uitgeschakeld.
4.Zetderijmodusschakelaarnaarde
g341499
NEUTRAALSTAND.
5.DraaihetcontactsleuteltjenaardestandAAN.
B.Plaatsdeafvoergeleideronderdekap
zodatdegeleiderwordtbevestigddoor depennenvandemulchingkap.
Metdemachinerijden
Opmerking:Weesaltijdvoorzichtigalsu
achteruitrijdtofdraait.
1.Zetdeparkeerremvrij.
2.ZetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT ofACHTERUIT.
3.Zetuwvoetophettractiepedaalentraphet pedaallangzaaminomtebeginnenrijden.
Opmerking:Hoeverderuhetpedaalintrapt,
destesnellerzaldemachinerijden.
4.Laathettractiepedaalopkomenentrap langzaamhetrempedaalinomdemachinete stoppenoftevertragen.
Opmerking:Stopdemachinevoordatuvan
richtingverandertnaarvooruitofachteruit.
Demachineafzetten
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak.
Figuur11
1.Penvanmulchingkap
Omhetmaaidekomteschakelennaar
mulching,verwijdertudegeleiderensluitu demulchingkap.
Opmerking:Dekapwordtautomatisch
vergrendeldwanneerzevolledigwordt gesloten.
2.Schakeldemaaimessenuit.
3.Steldeparkeerreminwerking.
g341498
4.DraaihetsleuteltjenaardestandUITen verwijderhet.
20
Demesschakelaar(aftakas)
Demaaihoogteinstellen
bedienen
Demesschakelaar(aftakas)startenstoptde maaimesseneneventuelebekrachtigdewerktuigen.
Messchakelaar(aftakas) inschakelen
Zorgervoordatderijmodusschakelaarindestand VOORUITstaatvoordatudemaaimesseninschakelt. ZieKnopachteruitmaaien(bladz.17)voorachteruit maaien.
Figuur12
Messchakelaaruitschakelen
Opmerking:Demaaimessenwordenautomatisch
uitgeschakeldwanneerudemachineinachteruit gebruikt(wanneerudeknopvoorachteruitmaaien nietgebruikt)ofwanneerdebestuurderovereindkomt uitdestoel.
Ukuntdemaaihoogteinstellenvan25tot104,7mm. Trekdehendelnaarrechts,zethemopdegewenste hoogteenlaatdehendellosindesleuf.Raadpleeg detabelvoordemaaihoogtestanden.
g343035
Figuur14
g008945
MaaihoogtestandHoogte
125,0mm
231,8mm
340,7mm
451,2mm
5
673,4mm
7
891,9mm
999mm
10104,7mm
62,4mm
83,4mm
Figuur13
Tipsvoorbedieningen gebruik
g009174
Wanneerueengazonvoorde eerstekeermaait
Laathetgrasietslangerdannormaalomte voorkomendatoneffenhedeninhetgrasvolledig wordenweggemaaid.Inhetalgemeenkanhetbest devoorheengebruiktemaaihoogtewordengekozen. Alsugrasvanmeerdan15cmlanggaatmaaien, kuntuhetbestintweekeermaaienomeengoed maairesultaatteverkrijgen.
21
Eénderdevandelengtevanhet
Onderhoudvandemaaimessen
grasafmaaien
Maainietmeerdanongeveereenderdevandelengte vanhetgrasafofnietmeerdan2,5cmvandelengte vanhetgras.Meerafmaaienwordtafgeraden,tenzij hetgrasdunis,ofindelateherfst,wanneerhetgras langzamergroeit.
Maairichtingafwisselen
Maaiafwisselendinverschillenderichtingen,zodat hetgrasrechtopblijftstaan.Ditzorgtookvooreen betereverspreidingvanhetmaaisel,watdevertering enbemestingtengoedekomt.
Metdejuisteregelmaatmaaien
Hettempowaarmeehetgrasgroeit,varieertper jaargetijde.Omdezelfdemaaihoogtetebehouden, moetuinhetvroegevoorjaarvakermaaien.Alsde groeisnelheidindezomerafneemt,maaituminder vaak.Alsulangeretijdniethebtkunnenmaaien, maaitueerstopeenhogemaaihoogte.Maai2dagen lateropeenlageremaaihoogte.
Zorggedurendehethelemaaiseizoenvooreen scherpmaaimes.Eenscherpmessnijdthetgras goedafzonderhettescheurenoftekwetsen. Doorscheurenenkwetsenwordthetgrasbruin aanderanden,waardoorhetlangzamergroeiten gevoeligerisvoorziekten.Controleernaelkgebruik ofdemaaimessenscherpzijnenofzeversletenof beschadigdzijn.Vijlregelmatigkerveneninkepingen wegenslijpdemessenindienditnodigis.Alseen mesbeschadigdofversletenis,moetuditonmiddellijk vervangendooreenorigineelT oromes.
Eenlageremaaisnelheid gebruiken
Omdemaairesultatenteverbeteren,moetuin bepaaldeomstandighedenbijeenlagererijsnelheid maaien.
Grasniettekortafmaaien
Wanneeruoponeffenhedenmaait,moetude maaihoogtehogerzettenomeengolvendgazonte voorkomen.
Demachinestoppen
Alsudemachinetijdenshetmaaienmoetstoppen, kanereenkluitmaaiselopuwgazonachterblijven. Omdittevoorkomenkuntunaareenreedsgemaaid oppervlakgaanmetdemesseningeschakeld,ofu kunthetmaaidekuitschakelenterwijluvooruitgaat.
Onderkantvanhetmaaidek schoonhouden
Verwijdernaelkgebruikmaaiselenvuilvande onderkantvanhetmaaidek.Alszichgrasenvuilin hetmaaidekophopen,leidtdatuiteindelijktoteen onbevredigendmaairesultaat.
22
Nagebruik
Demachinetransporteren
Gebruikeenaanhangerofvrachtwagenvoorzwaar vervoeromdemachinetetransporteren.Gebruik altijdeenoprijplaatoverdevolledigebreedte. Zorgervoordatdeaanhangerofvrachtwagenis voorzienvanallebenodigderemmen,verlichting enaanduidingendiewettelijkvereistzijn.Lees aandachtigalleveiligheidsinstructies.Metbehulpvan dezeinformatiekuntuvoorkomendatomstandersof uzelfletseloplopen.Raadpleegdelokalevereisten inzakeaanhangwagensendebevestigingvan machines.
WAARSCHUWING
Rijdenopdewegzonderrichtingaanwijzers, verlichting,reectorenofeenbordmetde aanduiding'Langzaamrijdendvoertuig'is gevaarlijkenkanleidentotongelukkendie lichamelijkletselveroorzaken.
Rijdnietmetdemachineopdeopenbareweg.
Eenaanhangerkiezen
WAARSCHUWING
Alseenmachinewordtgeladenopeen aanhangerofeenvrachtwagen,wordtde kansvergrootdatdemachinekantelt.Dit kanernstiglichamelijkletselofdedood veroorzaken(Figuur15).
Gebruikéénoprijplaatoverdevolledige breedte.Gebruikgeenafzonderlijke oprijplatenvoorelkekantvandemachine.
Zorgervoordatdehoekvandeoprijplaat endegrondofvandeoprijplaatende aanhangerofvrachtwagennietgroteris dan12graden.
Zorgervoordatdeoprijplaatminstens 4keerzolangisalsdeafstandvande laadbakvandevrachtwagenofaanhanger totdegrond.Hierdoorisdehoekdiede oprijplaatmaaktnietgroterdan12graden opeenvlakkeondergrond.
1.Oprijplaatovervolledige breedteinopslagstand.
2.Zijaanzichtvanoprijplaat overvolledigebreedtein laadstand
3.Nietgroterdan12graden6.Aanhanger
g027996
Figuur15
4.Dehellingbaanisminstens 4keerzolangals deafstandvande aanhangwagenofde laadbaktotdegrond
5.H=Afstandvan delaadbakvande vrachtwagenofaanhanger totdegrond.
23
Demachineladen
WAARSCHUWING
Alseenmachinewordtgeladenopeen aanhangerofeenvrachtwagen,wordtde kansvergrootdatdemachinekantelt.Dit kanernstiglichamelijkletselofdedood veroorzaken.
Gazeervoorzichtigtewerkalsueen machineeenhellingbaanop-/afrijdt.
Rijdemachineachteruitopdeoprijplaat enrijervooruitaf.
Umagnietabruptversnellenofvertragen alsudemachineeenhellingbaanop­ofafrijdt,omdatandersdemachinekan kantelenofudecontroleoverdemachine kuntverliezen.
1.Alsueenaanhangergebruikt,bevestig dezedanaanhetsleepvoertuigensluitde veiligheidskettingenaan.
2.Sluitindienvantoepassingderemmenen verlichtingvandeaanhangeraan.
3.Laatdeoprijplaatzakken;zorgdatde hellingshoekvandeoprijplaattenopzichtevan degrondnietgroterisdan12graden(Figuur
15).
g343282
Figuur17
1.Bevestigingspunten
Demachinevandeaanhanger rijden
1.Laatdeoprijplaatzakken;zorgdatde hellingshoekvandeoprijplaattenopzichtevan degrondnietgroterisdan12graden(Figuur
15).
2.Rijdemachinevooruitdeoprijplaataf(Figuur
16).
4.Rijdemachineachteruitopdeoprijplaat.
Figuur16
1.Rijdemachineachteruit opdeoprijplaat.
5.Zetdemachineuit,verwijderhetsleuteltjeen
steldeparkeerreminwerking.
6.Zetdemachinevastbijdevoorsteenachterste
assen;gebruikhierbijspanbanden,kettingen, kabelsoftouwen.Raadpleegdelokalevereisten inzakedebevestigingvanmachines.
2.Rijdemachinevooruitde oprijplaataf.
Eendefectemachine verplaatsen
Demachinegeefteenmeldingwanneerde accuspanningtelaagwordt.Zohebtunoggenoeg vermogenomterugtegaannaarhetoplaadstation; zieAccu-ontladingsindicator(bladz.17).
g028294
Moetudemachineslepen,schakeldeparkeerrem danuitensleepdemachineaanloopsnelheid.
24
Onderhoud
Opmerking:Bepaalvanuitdenormalebedieningspositiedelinker-enrechterzijdevandemachine.
Aanbevolenonderhoudsschema
OnderhoudsintervalOnderhoudsprocedure
•Controleerhetveiligheidssysteem(interlock).
Bijelkgebruikofdagelijks
•Deaccu'sopladen.
•Controleerdemaaimessen.
Naelkgebruik
Omde25bedrijfsuren
Vóórdestalling
Maandelijks
Omde2maanden
•Maaikastreinigen.
•Delagersvandevoorwielensmeren.
•Deaccu'sreinigen.
•Debandenspanningcontroleren.
•Voorafgaandeaandestallingmoetenallebovengenoemdeonderhoudsprocedures wordenuitgevoerd.
•Beschadigdeoppervlakkenbijwerken.
•Controleeroplekkagesvandeaccu.
•Laaddeaccu'sopwanneerdemachinenietingebruikis.
VOORZICHTIG
Alsuhetsleuteltjeinhetcontactlaat,bestaatdekansdatiemanddemachineperongeluk start,waardooruenandereomstandersernstigletselkunnenoplopen.
Zetdemachineuitenhaalhetsleuteltjeuithetcontactvoordatuonderhouduitvoert.
Proceduresvoorafgaandeaanonderhoud
Toegangtotdeaccu's
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet contactsleuteltje.
3.Kanteldebestuurdersstoelnaarvoren.
g358655
Figuur18
4.Zetdemaaihoogtehendelindemiddelstestand enverwijderdehandgreep.
25
Figuur19
g358658
5.Steekdekabelboomconnectorenindeopening vanhetbedieningspaneel.
6.Verwijderde4schroevenwaarmeehetdeksel isbevestigdaandelinkerkantvandemachine. Herhaaldezeprocedureaanderechterkant.
g358652
Figuur21
8.Verwijderde4bovensteschroevenvanhet deksel.
g358654
Figuur22
Figuur20
1.Inbusschroef(4aanelkekant)
7.Verwijderde3achtersteschroevenvanhet deksel.
g358653
9.Tilhetdekselvoorzichtigopenzethetnaastde machine.
Opmerking:Hetisnietnodigdekabelboomaf
tekoppelenvandebedieningsorganen.
26
Figuur23
10.Voerdeomgekeerdeprocedureuitomhet dekseltemonteren.
Smering
Delagersvandevoorwielen smeren
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren
Typevet:universeelsmeervet
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
g358651
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet contactsleuteltje.
3.Reinigdesmeernippelsmeteendoek.
Belangrijk:Zorgervoordaterna
onderhoudswerkzaamhedengeenopen circuitsoflossedradenzijn.
Opmerking:Indiennodigverfvandevoorkant
vandenippel(s)afkrabben.
4.Zeteensmeerpistoolopdenippel.
5.Spuitvetindenippelstotdaternieuwvetbijde lagersnaarbuitenkomt.
6.Overtolligvetwegvegen.
g343313
Figuur24
27
Onderhoudelektrisch systeem
Onderhoudvandeaccu's
WAARSCHUWING
Accupolenofmetalengereedschappen kunnenkortsluitingmakenmetmetalen onderdelen,waardoorvonkenkunnen ontstaan.Hierdoorkunnenaccugassentot ontplofngkomen,waardoorlichamelijkletsel kanontstaan.
Zorgervoordatbijhetverwijderenof installerenvandeaccudeaccupolen nietinaanrakingkomenmetmetalen onderdelenvandemachine.
Voorkomdatmetalengereedschappen kortsluitingveroorzakentussende accupolenenmetalenonderdelenvande machine.
Gebruikgeïsoleerdgereedschapvoorhet onderhoudvandeaccu's.
Zorgervoordatdeaccuhoudersaltijd ophunplaatszittenomdeaccu'ste beschermenenvasttezetten.
GEVAAR
Raakelektrischeonderdelenofcontactenop demotornietaan.
Indienudergelijkeonderdelenofcontacten aanraakt,kanditernstigofdodelijkletsel veroorzaken.
Deaccu'sreinigen
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren
1.Zorgervoordatalledoppenvastzitten.
2.Veegdeaccu'sschoonmeteentissue.
Deaccu'sopladen
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Vooreenmaximalelevensduurvandeaccumoetu deaccu'sgebruikentotzebijnaleegzijnvoorelke oplaadbeurt.Laaddeaccu'sonmiddellijkopalsueen aanzienlijkehoeveelheidvermogenhebtgebruikt.De accu'szulleneenefciëntereelektrischeproductie leverennadatuzeeenaantalkerenhebtopgeladen engebruikttotzebijnaleegwaren.
Opmerking:Denormaleoplaadtijdbedraagt
ongeveer11uur.
Belangrijk:Laaddeaccu'soptussen0en40°C.
WAARSCHUWING
Bijhetopladenproduceertdeaccugassen dietotontplofngkunnenkomen.
Rooknooitindebuurtvandeaccu'senzorg ervoordatergeenvonkenofvlammenvlakbij deaccu'skomen.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,ineengoedgeventileerderuimtein debuurtvaneengeschiktstopcontact.
2.Schakeldemesschakelaaruitenstelde parkeerreminwerking.
3.Schakeldemachineuit,verwijderhet contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu debestuurderspositieverlaat.
4.Sluitdeladeraanophetoplaadcontactendraai deplugrechtsomomdezetebevestigen(Figuur
25).
Opmerking:Deoplaadplugpastmaarop1
manieropdemachine.
Opmerking:Controleerofdeinstellingvanhet
voltageopdeopladerovereenstemtmethet voltageophetgebruiktestopcontact.
Opmerking:Alsdeacculaderteheetis,kan
dezenietgoedopladen.Bijkoudetemperaturen kanhetlangerdurenomdeaccu'sopteladen.
3.Alsdeaccupolenzijngeoxideerd,moetudeze schoonmakenmeteenoplossingvanvierdelen waterenééndeelzuiveringszout.Reinigook deaccuklemmenenkabelklemmenmeteen speciaalschoonmaakmiddel.
Opmerking:Deklemmenmoeteneenheldere
metaalglanshebben.
4.SpuiteendunlaagjeTorobeschermsprayop deaccupolen.
28
Figuur25
5.Steekhetnetsnoervandeopladerinhet stopcontact.
g341470
Figuur26
g354110
Deaccu'svervangen
Neemcontactopmetuwerkendeservicedealerom deaccu'stevervangen.
g341469
Opmerking:Hetoplaadlampjezalrood
oplichtenomaantegevendatereenverbinding istussendeaccuendelader.
6.Laatdeaccuopladen.
Opmerking:Deaccuisenkelvolledig
opgeladenwanneerhetoplaadlampjegroen oplicht.
7.Haalnahetopladendestekkervanhetnetsnoer uithetstopcontact.
8.Schuifdeknopopdeplugnaarachteren,draai depluglinksomentrekdepluguithetcontact (Figuur26).
29
Onderhoud
Onderhoudvanhet
aandrijfsysteem
Debandenspanning controleren
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren—De
bandenspanningcontroleren.
Zorgervoordatdevoor-enachterbandende voorgeschrevenspanninghebben.Eenongelijke bandenspanningkanleidentotonregelmatige maairesultaten.Controleerdebandenspanningbijhet ventielwanneerdebandenkoudzijnomdemeest accuratemetingteverkrijgen.
Pompallebandenoptot1,38bar.
maaimachine
Onderhoudvande maaimessen
Omeengoedmaairesultaatteverkrijgen,moetu demaaimessenscherphouden.Omhetslijpenen vervangentevergemakkelijken,ishethandigextra messeninvoorraadtehebben.
Vóórcontroleenonderhoudvan demaaimessen
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet contactsleuteltje.
3.Krikdemachineopzodatudeonderkantervan kuntbereiken.Ondersteundemachinemet assteunen.
g000554
Figuur27
1.Ventiel
WAARSCHUWING
Eenmechanischeofhydraulischekrik kaneenmachinenietaltijddragen.Als demachinedanvalt,kanditernstigletsel veroorzaken.
Plaatsdemachinealtijdopassteunen.
Demaaimessencontroleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
1.Controleerdesnijranden(Figuur28).
2.Alsderandennietscherpzijnofbramen vertonen,moetuhetmaaimesverwijderenen slijpen;zieDemaaimessenslijpen(bladz.32).
3.Controleerdemessen,inhetbijzonderhet gebogendeel.
4.Alsuscheuren,slijtageofgroefvormingindit deelconstateert,moetudirecteennieuwmes monteren(Figuur28).
30
Figuur28
1.Snijrand3.Slijtage/groefvorming
2.Gebogendeel4.Scheur
Controleopkrommemessen
Opmerking:Demachinemoetopeenegaal
oppervlakstaanvoordevolgendeprocedure.
1.Zethetmaaidekopdehoogstemaaipositie.
2.Trekdikkehandschoenenofandereadequate handbeschermingaanendraailangzaamhet mesineenstanddiemetingmogelijkmaaktvan deafstandtussendemaairandenhetegale oppervlakwaaropdemachinestaat(Figuur29).
4.Draaihetzelfdemes180graden,zodatde maairandaandeanderekantnuindezelfde standstaat(Figuur31).
g006530
g343369
Figuur31
1.Mes,eerdergemetenkant
2.Eerdergebruiktemeetstand
3.Anderekantvanmesdieinmeetstandwordtgebracht
5.Meetdeafstandtussenhetuiteindevanhetmes endevlakkeondergrond(Figuur32).
Opmerking:Despelingmagnietmeerdan
3mmbedragen.
Figuur29
1.Maaidek3.Mes
2.Asbehuizing
3.Meetdeafstandtussenhetuiteindevanhetmes endevlakkeondergrond(Figuur30).
Figuur30
1.Mes,inmeetstand
2.Vlakkeondergrond
3.Gemetenafstandtussenmesendeondergrond(A)
g343365
Figuur32
g343366
1.Mesaananderezijde,inmeetstand
2.Vlakkeondergrond
3.Tweedegemetenafstandtussenmesenoppervlak(B)
A.AlshetverschiltussenAenBgroterisdan
3mm,vervangdanhetmesdooreennieuw mes;zieMaaimessenverwijderen(bladz.
32)enMaaimessenmonteren(bladz.32).
Opmerking:Alseenkrommesis
vervangendooreennieuwmesende afstandnogaltijdgroterisdan3mm,dan ishetmogelijkdatdemesasverbogen is.Neemcontactopmeteenerkende onderhoudsdealervoorservice.
B.Gaalshetverschilbinnendegrenzenligt
g343365
6.Herhaaldezeprocedureopelkmes.
doormethetvolgendemes.
31
Maaimessenverwijderen
Vervangmessendieeenvastvoorwerphebben geraaktofuitbalansofkromzijn.
1.Plaatseenhoutenbloktussenhetmesende maaibehuizingomteverhinderendathetmes kandraaien.
2.Pakhetuiteindevanhetmesvastmeteendoek ofeendikkehandschoen.
3.Verwijderhetmes.
Opmerking:Alshetmesnietinbalansis,
moetuwatmetaalafvijlenvanhetuiteindevan devleugel(Figuur34).
g000553
Figuur35
1.Mes2.Mesbalans
3.Herhaalditindiennodigtotdathetmesinbalans is.
Maaimessenmonteren
1.Monteerhetmesendeadapteropdemaaias (Figuur36).
Belangrijk:Hetgebogendeelvanhetmes
moetnaardebinnenzijdevandemaaikast wijzenomeengoedemaaikwaliteitte garanderen.
Figuur33
1.Maaias4.Klemring
2.Adapter5.Moer
3.Mes
Demaaimessenslijpen
1.Gebruikeenvijlomdesnijrandenaanbeide uiteindenvanhetmesteslijpen(Figuur34).
Opmerking:Houddaarbijdeoorspronkelijke
hoekinstand.
Opmerking:Hetmesblijftinbalansalsuvan
beidesnijrandendezelfdehoeveelheidmateriaal verwijdert.
Figuur34
g343371
g343371
Figuur36
1.Maaias4.Klemring
2.Adapter5.Moer
3.Mes
2.Monteerdeklemring(hollekantnaarhetmes toe)endemoer.
g000552
3.Draaidemoervastmeteentorsievan35N·m.
1.Onderoorspronkelijkehoekslijpen.
2.Controleerdebalansvanhetmesmeteen mesbalans(Figuur35).
Opmerking:Alshetmeshorizontaalblijft,is
hetinbalansengeschiktvoorgebruik.
32
Reiniging
Stalling
Deonderkantvanhet maaidekreinigen
Onderhoudsinterval:Naelkgebruik—Maaikast
reinigen.
Nadatudemaaimachineheeftgebruikt,moetu deonderkantvanhetmaaidektelkenswassenom tevoorkomendaterzichgrasverzamelt.Hierdoor wordtgrasbeterjngemaaktenhetmaaiselbeter verstrooid.
Belangrijk:Gebruikgeenwateromhetmaaidek
tereinigen,anderskuntudeelektrischemotoren beschadigen.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuit,verwijderhet contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu debestuurderspositieverlaat.
3.Krikdemachineopzodatudeonderkantervan kuntbereiken.Ondersteundemachinemet assteunen.
Reinigingenstalling
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal oppervlak,schakeldemesschakelaar(aftakas) uitensteldeparkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuit,verwijderhet contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu debestuurderspositieverlaat.
3.Verwijdermaaisel,vuilenvetvandebuitenkant vandegehelemachine,metnamevandemotor.
4.Controleerdewerkingvandeparkeerrem;zie
Parkeerremhendel(bladz.16).
5.Smeerdemachine;zieSmering(bladz.27).
6.Controleerdebandenspanning;zieDe
bandenspanningcontroleren(bladz.30).
7.Laaddeaccu'sop;zieDeaccu'sopladen
(bladz.28).
8.Schraapzwaaraangekoektgrasenvuilvande onderkantvandemaaier.
9.Controleerdestaatvandemaaimessen; raadpleegOnderhoudvandemaaimessen
(bladz.30).
WAARSCHUWING
Eenmechanischeofhydraulischekrik kaneenmachinenietaltijddragen.Als demachinedanvalt,kanditernstigletsel veroorzaken.
Plaatsdemachinealtijdopassteunen.
4.Schraapaangekoektgrasenandervuilvanhet maaidek,deafgewerkteoppervlaktesende wielen.
Afvalafvoeren
Motorolie,accu's,hydraulischevloeistofen motorkoelvloeistofverontreinigenhetmilieu.Verwijder dezestoffenvolgensdeplaatselijkevoorschriften.
10.Controleerallebevestigingenenzetzevast. Repareerofvervangbeschadigdedelen.
11.Werkallekrassenenbeschadigingenvandelak bij.Bijwerklakisverkrijgbaarbijeenerkende servicedealer.
12.Staldemachineineenschone,drogegarage ofopslagruimte.Verwijderhetsleuteltjeuithet contactenbewaarhetbuitenhetbereikvan kinderenenonbevoegdepersonen.Dekde machineafomdezetebeschermenenschoon tehouden.
Opslagvandeaccu
Onderhoudsinterval:Omde2maanden
Belangrijk:Sladeaccu'soptussen-10en40°C.
1.Laaddeaccu'svolledigopvoordatudemachine stalt;zieDeaccu'sopladen(bladz.28). Koppeldeladerafwanneerdeaccu'svolledig opgeladenzijn.
2.Laaddeaccuminstensomde60dagenop.
Belangrijk:Laatdeladernietaangesloten
opdemachineterwijldemachinegestaldis.
33
Problemen,oorzaakenremedie
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
Deaandrijfmotorstartniet.
Demesmotorstartniet.
Demachinestartniet.
Demachinetriltabnormaal.
1.Derijmodusschakelaarstaatinde NEUTRAALSTAND.
2.Deparkeerremisinwerkinggesteld.2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Hetrempedaalisingetrapt.3.Laathetrempedaalopkomen.
4.Hettractiepedaalisingetrapt.4.Laathettractiepedaalopkomen.
5.Demesmotorisgeblokkeerd.5.Zetdemachineuitenverwijdervuil,
6.Deaandrijfmotorisgeblokkeerd.6.Verwijdervuilofobstakelsvande
7.Deaccuspanningislaag.7.Laaddeaccu'sop.
1.Derijmodusschakelaarstaatinde NEUTRAALSTAND.
2.Deparkeerremisinwerkinggesteld.2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Demesmotorisgeblokkeerd.3.Zetdemachineuitenverwijdervuil,
4.Deaccuspanningislaag.4.Laaddeaccu'sop.
1.Decontrollerofdemotorisbeschadigd.1.Schakeldemachineuitenstartze
2.Eenaccuisdefect.
1.Hetmaaimes(demaaimessen)is(zijn) verbogenofnietinbalans.
2.Debevestigingsboutvanhetmaaimes zitlos.
3.Mesasverbogen.3.Neemcontactopmeteenerkende
4.Demotorophangplaatzitlosofis versleten.
1.Zetderijmodusschakelaarindestand VOORUITofACHTERUIT.
ofwachttotdecontrollerautomatisch wordtontgrendeldna5seconden.
aandrijfmotor.
1.Zetderijmodusschakelaarnaarde standVOORUIT.
ofwachttotdecontrollerautomatisch wordtontgrendeldna5seconden.
opnieuwna5seconden.Alsde machinenietstartnaverschillende cycli,moetudecontrollervervangen.
2.Vervangdeaccu.
1.Nieuwemaaimes(sen)monteren.
2.Debevestigingsboutvanhetmaaimes vastdraaien.
servicedealer.
4.Neemcontactopmeteenerkende servicedealer.
Demaaihoogteisongelijk.
Demachinewerptniet(goed)uit.
1.Maaimes(sen)bot.1.Mes(sen)slijpen.
2.Maaimes(sen)verbogenofnietin balans.
3.Deonderkantvanhetmaaidekisvuil.3.Reinigdeonderkantvanhetmaaidek.
4.Debandenspanningisnietcorrect.4.Bandenopjuistespanningbrengen.
5.Mesasverbogen.5.Neemcontactopmeteenerkende
1.Hetgrasistezwaaroftelang.
2.Hetgrasistevochtig.2.Wachttothetgazondroogis.
2.Nieuwemaaimes(sen)monteren.
servicedealer.
1.Maaiopdehoogstemaaihoogte;maai danopdegewenstehoogte.
34
Schema's
Elektrischschema(Rev .A)
35
g355680
PrivacyverklaringEEA/VK
Toro'sgebruikvanuwpersoonlijkegegevens
TheT oroCompany(“T oro”)respecteertuwrechtopprivacy.Wanneeruonzeproductenkoopt,kunnenwebepaaldepersoonlijkeinformatieoveru verzamelen,ofwelrechtstreeksviauofwelviauwplaatselijkT orobedrijfofdealer.T orogebruiktdezeinformatieomtevoldoenaancontractuele verplichtingen–zoalshetregistrerenvanuwgarantie,hetbehandelenvanuwgarantieclaimofomcontactmetuoptenemeninhetgevalvan terugroepacties–envoorlegitiemezakelijkedoeleinden–zoalsklanttevredenheidmeten,onzeproductenverbeterenofuproductinformatieverschaffen dievanbelangkanzijn.Torokanuwinformatiedelenmetonzedochterondernemingen,verdelersofanderezakenpartnersinverbandmetdeze activiteiten.Wekunnenookpersoonlijkeinformatievrijgevenvanrechtswegeofinverbandmetdeverkoop,aankoopoffusievaneenbedrijf.We verkopenuwpersoonsgegevensnooitaananderebedrijvenvoormarketingdoeleinden.
Behoudvanuwpersoonlijkegegevens
Torobewaartuwpersoonlijkeinformatiezolangdezerelevantisvoordebovengenoemdedoeleindeneninovereenstemmingismetdewettelijke vereisten.Gelievecontactoptenemenvialegal@toro.comvoormeerinformatieoverdebewaarperiodesdievantoepassingzijn.
Toro'sengagementinzakeveiligheid
UwpersoonlijkeinformatiekanbehandeldwordenindeVSofeenanderlanddatmogelijksoepeleredatabeschermingswettenheeftdanhetlandwaar uverblijft.Indienweuwinformatieoverdragennaareenanderlanddanhetlandwaaruverblijft,nemenwijdewettelijkverplichtemaatregelenom ervoortezorgendatdeinformatieopgepastewijzewordtbeschermdenveiligwordtbehandeld.
Toegangencorrectie
Uhebthetrechtomuwpersoonlijkegegevenstecorrigerenofteraadplegen,ofzichteverzettentegendeverwerkingvanuwgegevensofdezete beperken.Omdezerechtenuitteoefenen,gelieveeene-mailtesturennaarlegal@toro.com.AlsuzichzorgenmaaktoverdemanierwaaropT orouw informatieheeftbehandeld,vragenwijuomdezedirecttenaanzienvanonsteuiten.Europeseburgershebbenhetrechtomeenklachtintedienen bijhungegevensbeschermingsautoriteit.
374-0282RevC
FormNo.3447-887RevC
eS3000SD72VTORO
N°demodèle75500—N°desérie321000001etsuivants
®
76cm
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-887*
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic,pourdesapplications résidentielles.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesrégulièremententretenues. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes produits,pourtoutrenseignementconcernantun produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesd'origineTorooudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g345284
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Lesymboledesécurité(Figure2)quigureàlafois danscemanueletsurlamachinesertàidentier d'importantesconsignesdesécuritéquevousdevez respecterpouréviterlesaccidents.Cesymbole s'accompagnedesmentionsDanger,Attention,ou
Prudence.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Dangersignaleundangerimmédiatqui,s'il
n'estpasévité,entraîneraobligatoirementdes blessuresgravesoumortelles.
Attentionsignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,pourraitentraînerdesblessuresgraves oumortelles.
Prudencesignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,peutentraînerdesblessureslégères oumodérées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
1.Symboledesécurité
Figure2
sa-black
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénéralesconcernant
lesoutilsélectriques........................................4
Consignesdesécuritéconcernantla
tondeuseàgazon...........................................6
ConsignesdesécuritéTorosupplémen-
taires...............................................................7
Indicateurdepente..........................................12
Autocollantsdesécuritéetd'instruction............13
Miseenservice.......................................................16
1Branchementdescâblesdelabatterie...........16
2Chargedesbatteries......................................16
3Montagedudéecteurd'herbe.......................16
Vued'ensembleduproduit......................................17
Commandes....................................................17
Caractéristiquestechniques............................18
Outilsetaccessoires.........................................18
Avantl'utilisation..................................................19
Procéduresd'entretienquotidien......................19
Utilisationdusystèmedesécurité.....................19
Positionnementdusiège..................................20
Conversiondelatondeusepourl'éjection
latéraleoulemulching..................................20
Pendantl'utilisation.............................................21
Démarragedelamachine.................................21
Conduirelamachine.........................................21
Arrêtdelamachine...........................................21
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................24
Transportdelamachine...................................24
Déplacementd'unemachineenpanne.............25
Entretien.................................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Procéduresavantl'entretien................................26
Accéderauxbatteries.......................................26
Lubrication.........................................................28
Graissagedesroulementsdesroues
avant.............................................................28
Entretiendusystèmeélectrique...........................29
Entretiendesbatteries......................................29
Entretiendusystèmed'entraînement..................31
Contrôledelapressiondespneus....................31
Entretiendelatondeuse.......................................31
Entretiendeslames..........................................31
Nettoyage............................................................34
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................34
Éliminationdesdéchets....................................34
Remisage...............................................................34
Nettoyageetremisage......................................34
Stockagedesbatteries.....................................35
Dépistagedesdéfauts............................................36
Schémas.................................................................37
3
Sécurité
Consignesdesécurité généralesconcernantles outilsélectriques
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes desécurité,instructions,illustrationset spécicationsquiaccompagnentcetoutil électrique.
Lenonrespectdesmisesengardeet consignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles misesengardeci-aprèsrenvoieàtoutoutilélectrique branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie (sansl).
1.Sécuritédanslazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussières inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Leschesdesoutilsélectriquesdoivent
correspondreautypedeprise.Ne modiezjamaislacheélectriquede quelquefaçonquecesoit.N'utilisezpas d'adaptateursaveclesoutilsélectriques reliésàlaterre.Leschesnonmodiées
etlesprisescorrespondantesréduisentle risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavec
dessurfacesreliéesàlaterre,par exempletuyaux,radiateurs,cuisinières etréfrigérateurs.Lerisquedechoc
électriqueestaccrusivotrecorpsestrelié àlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla
pluieouàl'humidité.L'inltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisque dechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordon
d’alimentation.Nevousservez jamaisducordonpourtransporter, tireroudébrancherl'outilélectrique. Gardezlecordonàl'écartdessurfaces chaudes,delagraisse,desarêtesvives oudespiècesmobiles.Lescordons
endommagésouemmêlésaugmententle risquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueà
l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisation
d'unerallongeprévuepourl'usageextérieur réduitlerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedans
unendroithumidenepeutêtreévitée, utilisezunealimentationprotégéeparun disjoncteurdifférentiel(RCD).L'utilisation
d'undisjoncteurdifférentielréduitlerisque dechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezalerte,concentrez-voussur
votretâcheetfaitespreuvedebonsens lorsquevousutilisezunoutilélectrique. N'utilisezpasunoutilélectriquesivous êtesfatigué(e)ousousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendant l'utilisationpeutentraînerdegraves blessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection, telsmasquesantipoussière,chaussures desécuritéàsemelleantidérapante, casquesetprotectionsantibruit,utilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
C.Évitezlesdémarragesaccidentels.
Assurez-vousquel'interrupteur d'alimentationestenpositionArrêt avantdebrancherl'outilsurunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilélectriqueen
4
marche.Unecléoubliéesurunepièce rotativedel'outilélectriquepeutvous blesser.
E.Nevouspenchezpastropenavant
entravaillantavecl'outil.Tenez-vous toujoursbiend'aplombetmaintenez votreéquilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilélectriqueencas d'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.N'approchezpasles cheveuxnilesvêtementsdespièces enmouvement.Lesvêtementsamples,
lesbijouxpendantsoulescheveuxlongs peuventseprendredanslespièces mobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
laconnexiond'équipementsde dépoussiérageetderécupérationdes poussières,assurez-vousqu'ilssont branchésetutiliséscorrectement.
L'utilisationd'undispositifderécupération despoussièrespeutréduirelesrisques associésauxpoussières.
H.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser
lesoutils,nerelâchezpasvotreattention etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité desoutils.Uneimprudencepeutcauser
desblessuresgravesenunefractionde seconde.
4.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquequiconvient pourlatâcheàaccomplir.L'outil
électriquecorrectdonnerademeilleurs résultatsetseraplussûrs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurnepermetpasdele mettreenmarcheetdel'arrêter.Unoutil
électriquequinepeutpasêtrecommandé parl'interrupteurestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/ouenlevezlabatterie del'outil,sielleestamovible,avant d'effectuerdesréglages,dechanger d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent lerisquededémarrageaccidenteldel'outil électrique.
D.Lorsqu'ilsneserventpas,rangezles
outilsélectriqueshorsdelaportéedes
enfants,etneconezleurutilisation qu'àdespersonnesenconnaissant parfaitementlemaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxentrelesmainsd'utilisateurs novices.
E.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes
accessoires.Assurez-vousqu'aucune piècen'estmalalignée,grippée,cassée ouprésentetoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
F.Maintenezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtésont moinsdechancedesecoinceretsontplus facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires
etlesoutilsrapportés,etc.,en conformitéaveccesinstructions,en tenantcomptedesconditionsdetravail etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres quecellesprévuespeutengendrerune situationdangereuse.
H.Gardezlespoignéesetlessurfacesde
préhensionsèches,propresetexemptes d'huileetdegraisse.Lespoignéeset
lessurfacesdepréhensionglissantesne permettentpasdemanipuleretdecontrôler l'outilentoutesécuritésiunesituation imprévueseprésente.
5.Utilisationetentretiendesoutilsà
batterie
A.Rechargez-lesuniquementavecle
chargeurspéciéparlefabricant.Un
chargeurconvenantàuntypedebatterie spéciquepeutcréerunrisqued'incendie s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque trombones,piècesdemonnaie,clés, clous,visouautrepetitobjetmétallique quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie peutcauserdesbrûluresouunincendie.
5
D.Uneutilisationabusivepeutfairerejaillir
duliquidehorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentel, rincezàl'eau.Encasdecontactduliquide
aveclesyeux,consultezégalementun médecin.Leliquideéjectédelabatterie peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
E.N'utilisezpaslesbatteriesoulesoutils
endommagé(e)soumodié(e)s.Les
batteriesendommagéesoumodiées peuventsecomporterdemanière imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
F.N'exposezpaslesbatteriesoulesoutils
aufeuouàunetempératureexcessive.
L'expositionaufeuouàunetempérature supérieureà130°Cpeutentraînerune explosion.
G.Suiveztouteslesinstructionsdecharge
etnechargezpaslabatterieoul'outil endehorsdelaplagedetempérature spéciéedanslesinstructions.Une
chargeincorrecteouàunetempérature endehorsdelaplagespéciéepeut endommagerlabatterieetaugmenterle risqued'incendie.
6.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutil
électriqueàunréparateurqualié utilisantexclusivementdespiècesde rechangeidentiques.Lasécuritédel'outil
électriqueseraainsimaintenue.
B.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
siellessontendommagées.L'entretien
desbatteriesnedoitêtreeffectuéquepar lefabricantoudesprestatairesdeservices autorisés.
Consignesdesécurité concernantlatondeuseà gazon
A.N'utilisezpaslatondeuseàgazonparmauvais
temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre. Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
B.Inspectezsoigneusementlazoned'utilisation
delatondeuseandevousassurerqu'aucun animaln'estprésent.Eneffet,lesanimaux risquentd'êtreblessésparlatondeuseen marche.
C.Inspectezsoigneusementlazonedetravail
etenleveztouslesobjetssusceptiblesd'être projetésparlatondeuse(pierres,branches,
câbles,etc.).Lesobjetsprojetéspeuventcauser degravesblessures.
D.Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujours
queleslamesetetl'ensembledecoupene sontpasusésouendommagés.Lespièces uséesouendommagéesaugmententlerisque deblessure.
E.Gardezlesprotectionsenplace.Lesprotections
doiventêtreenbonétatetcorrectement montées.Uneprotectiondesserrée, endommagéeouquinefonctionnepas correctementpeutdonnerlieuàdesblessures.
F.Gardeztouteslesprisesd'airdégagées.Les
prisesd'airbouchéesetlesdébrispeuventfaire surchaufferlamachineoucauserunincendie.
G.N'utilisezpaslatondeusesurdespentesraides.
Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrelecontrôle delamachine,deglisseretdetomber,etdonc devousblesser.
H.Porteztoujoursunpantalonquandvousutilisez
latondeuse.Vousavezplusderisquesd'être blessé(e)pardesobjetsprojetéssivotrepeau estànu.
I.Travailleztoujoursdanslesensdelapente,
jamaistransversalement,etfaitespreuvedela plusgrandeprudencequandvouschangezde direction.Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrele contrôledelamachine,deglisseretdetomber, etdedoncvousblesser.
J.Netouchezpasleslamesetautrespièces
mobilesdangereusespendantqu'ellessonten mouvement.Celaréduitlerisquedeblessure pardespiècesmobiles.
K.Avantdedégageruneobstructionoudenettoyer
latondeuse,metteztouslesinterrupteursen positionhorstensionetenlevezlaclé.Le démarrageaccidenteldelatondeusepeutvous blessergravement.
L.Silatondeuseaheurtéunobstacleou
commenceàvibrer,coupezimmédiatementle moteur,retirezlaclé(selonl'équipement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantdevériersilamachineest endommagée.Effectueztouteslesréparations nécessairesavantderéutiliserlamachine.
M.Avantderemiserlatondeuse,nettoyezl'herbe
etlesdébrisprésentssurl'unitédecoupe,les entraînements,lesystèmederamassageetle moteurand'éliminerlerisqued'incendie.
N.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
exclusivementdespiècesderechangeetdes accessoiresd'origineT oro.Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
6
constructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
O.Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
P.Attention,surlesmachinesàplusieurslames,
larotationd'unelamepeutentraînercelledes autres.
Q.N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
R.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelatondeuse,enlevezlacléet attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.Laissezrefroidirlamachineavantde larégler,d'enfairel'entretien,delanettoyerou delaremiser.
S.Évitezdetondresurherbehumideousousla
pluie.Celaaccroîtlerisquedechocélectrique.
ConsignesdesécuritéToro supplémentaires
Consignesdesécuritégénérales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Seuleslespersonnesresponsables, forméesàl'utilisationetl'entretiendela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliser ouentretenirlamachine.Certaineslégislations imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece typed'appareil.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou toutautredanger,nisurdespentesdeplusde12°.
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne fonctionnentpascorrectement.
Avantdetondre,vériezquelesunitésdecoupe
sontenbonétatdemarche.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.
Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
Consignesdesécuritépendant l'utilisation
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezpasdevantl'ouverture d'éjection.
Netondezpasaveclevoletd'éjectionrelevé,
déposéoumodiéàmoinsqu'unsystèmede ramassageoudemulchingsoitenplaceet fonctionnecorrectement.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez toujourslapriorité.
Avantdequitterlapositiond'utilisation:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjection
etfaitesensortequ'ellenesoitdirigéevers personne.N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun murouunobstacle,carellepourraitricocherdans votredirection.
Arrêtezleslames,ralentissezetfaitespreuvede
prudenceavantdetraverserdessurfacesautres quedugazon,ouquandvousdéplacezlamachine entrelessurfacesdetravail.
Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipe
7
quelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù vouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable autrequel'utilisateur.
Faitespreuvedevigilanceetarrêtezlamachinesi
desenfantspénètrentdanslazonedetravail.
Avantdereculeroudeprendreunvirage,vériez
qu'aucunenfantnesetrouvedanslesenvirons.
Netransportezpasd'enfantssurlamachine,
mêmesileslamesnesontpasenrotation.Les enfantspourraienttomberetseblessergravement ouvousempêcherd'utiliserlamachinedemanière sécuritaire.Lesenfantsquiontétéautorisésà montersurlamachineenmarcheparlepassé peuventapparaîtresubitementdanslazone detravailetrisquentalorsd'êtrerenversésou écrasésparlamachine.
Soyezparticulièrementprudentquandvous
utilisezdesaccessoires.Ilspeuventmodierla stabilitédelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposant
lepiedàterre.
brusquementsiunerouepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedans levide,ousiunbords'effondre.Maintenez unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur delamachine)entrelamachineettoutdanger potentiel.Utilisezunetondeuseautotractéeou unedébroussailleusemanuellepourtondredans cetypedeterrain.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable delasécuritéd'utilisationdelamachinesur lespentes.L'utilisationdelamachinesurune pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention particulière.Avantd'utiliserlamachinesurune pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Utiliserl'indicateurd'anglepourdéterminer
l'angleapproximatifdelapentesurlaquelle vousdeveztravailler.
–N'utilisezjamaislatondeusesurdespentesde
plusde12°.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitespreuvede bonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou autresdangers.Lamachinepourraitseretourner
Figure3
1.Zonedesécurité–utiliser lamachineicisurles pentesdemoinsde12°ou surlesterrainsplats
2.Zonedangereuse– utiliserunetondeuse autotractéeet/ouune débroussailleuseàmain surlespentesdeplus 12°,ainsiqueprèsdes dénivellationsetdes étenduesd'eau
3.Eau
4.L=largeurdelamachine
5.Maintenezunedistance desécurité(deuxfoisla largeurdelamachine) entrelamachineettout dangerpotentiel.
Conduisezlamachinedanslesensdelapente,
jamaistransversalementàlapente.Soyez extrêmementprudentlorsquevouschangezde directionsurunterrainenpente.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
Silamachines'arrêtedansunemontée,arrêtez
leslamesetredescendezlapentelentementen marchearrière.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Laperte d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
g231393
8
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde provoquerleretournementdelamachine.
Danslamesuredupossible,gardezleplateau
decoupeabaisséausolquandvousutilisezla machinesurdespentes.Lamachinepeutdevenir instablesivouslevezleplateaudecoupependant l'utilisationsurunepente.
Consignesdesécuritéaprès l'utilisation
Enlevezlacléavantdetransporterouremiserla machine.
Consignesdesécuritépourla batterieetlechargeur
Généralités
Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni
pourchargerlesbatteries.
Vériezlatensiondisponibledansvotrepays
avantd'utiliserlechargeur.
HorsdesÉtats-Unis,utilisezunadaptateurdela
congurationcorrectepourlaprised'alimentation sinécessaire.
Nechargezpaslamachinesouslapluieoudans
desconditionshumides.
L'utilisationd'unaccessoirenonrecommandéou
nonvenduparToropeutcauserunincendie,un chocélectriqueoudesblessures.
Pourréduirelesrisquesd'explosiondes
batteries,respectezcesinstructionsetcellesdes équipementsquevousavezl'intentiond'utiliserà proximitéduchargeur.
N'ouvrezpaslesbatteries.
Encasdefuited'unebatterie,éviteztoutcontact
avecleliquide.Encasdecontactaccidentelavec leliquide,rincezàl'eauetconsultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
ContactezundistributeurToroagréépour
l'entretienouleremplacementdesbatteries.
Apprendreàseservirdelamachine
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineou lachargedesbatteriesàdesenfantsouàdes personnesnonqualiées.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdecetype d'appareil.Lepropriétairedelamachinedoitassurer laformationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Avantd'utiliserlamachine
T eneztoutlemonde,notammentlesenfants,à
distancependantlachargedesbatteries.
Coupezlemoteurdelamachineetattendez
l'arrêtcompletdelamachineavantdechargerles batteries.Unarcélectriquepeutseproduiresi vousneprocédezpasainsi.
Lisezetobserveztouteslesprécautions
nécessairespendantlacharge.
Utilisezuniquementuncordond'alimentation
agrééparToro.
Utilisation
Vousdevezlireetcomprendrelesinstructionsde
chargeavantdechargerlesbatteries.Enoutre, preneztoujourslesprécautionssuivantesquand vouschargezlesbatteries:
–Coupezlamachineavantdebrancherle
chargeuràunesourced'alimentation.
–Utilisezuniquementlechargeurdebatteries
fourniaveclamachinepourchargerles batteries.
–Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources d'étincelles.Débranchezlechargeuravantde brancheroudedébrancherlabatterie.Portez desvêtementsdeprotectionetutilisezdes outilsisolés.
–Nechargezpaslesbatteriessiellessont
endommagéesougelées.
–Débrancheztoujourslecordond'alimentation
delaprised'alimentationavantdele débrancherduconnecteurdechargedela machinepouréviterdecauserdesétincelles.
–Siunebatterieenchargecommenceà
chauffer,àproduiredugazengrandequantité ouàrejeterdel'électrolyte,débranchez immédiatementlecordond'alimentationdu chargeurdelaprise.Faitesréviserlamachine parunconcessionnaire-réparateuragrééavant delaréutiliser.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationetne
tirezpasdessuspourdébrancherlechargeurde laprise.N'approchezpaslecordond'alimentation delachaleur,del'huileoudesarêtesvives.
Branchezlechargeurdirectementsuruneprisede
terre.Nelebranchezpassuruneprisequin'est pasreliéeàlaterre,mêmeavecunadaptateur.
Nemodiezpaslecordonoulache
d'alimentation.
9
Utilisezunerallongeadéquate.
Silecordond'alimentationsubitlemoindre
dommagealorsqu'ilestbranché,débranchez-le delaprisemuraleetprocurez-vousuncordonde rechangeauprèsd'undistributeurT oroagréé.
Débranchezlechargeurdelapriseélectrique
lorsqu'ilnesertpas,avantdeletransporteràun autreendroitouavantd'enfairel'entretien.
Entretienetremisage
Débranchezlecordond'alimentationdelaprise
avantdecommencerl'entretienoulenettoyage, anderéduirelerisquedechocélectrique.
Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretien
delamachine
L'électrolytecontientdel'acidesulfuriquequi
produitdel'hydrogène,ungazexplosifdans certainesconditions.L'acidesulfuriquepeut brûlerlapeauetendommagerlesvêtements; soussaformegazeuse,ilpeutêtrenocifpourles poumons.
–L'entretiendelamachine,sonremisageetla
chargedelabatteriedoivents'effectuerdans unlieubienaéré.
–Gardezlesbatterieséloignéesdesammes
nuesetdessourcesd'étincelles. –Nefumezpasàcôtédesbatteries. –Portezuneprotectionadéquatepourlesyeux,
lesmainsetlevisage. –Nevouspenchezjamaisau-dessusdes
batteries. –Évitezderespirerlesvapeursd'électrolyte. –Sidel'électrolyterejaillitsurlapeauou
danslesyeux,rincezlazoneaffectée
pendant20minutesàl'eaupropre.Retirez
lesvêtementscontaminés.Consultez
immédiatementunmédecin. –Tenezlesenfantsetlesanimauxàl'écartdes
batteriesetdel'électrolyte.
L'électrolyteesttoxique.
–Nebuvezpasl'électrolyte. –Siunepersonneavaledel'électrolyte,faites-lui
boireimmédiatementdegrandesquantités
d'eaupourdiluerl'électrolytesipossible. –N'essayezpasdefairevomirlapersonne. –Contactezuncentreanti-poisonetconsultez
immédiatementunmédecin.
Lorsduretraitoudelamiseenplacedesbatteries,
lesbornesnedoiventtoucheraucunepartie métalliquedelamachine.
Laisseztoujourslesdispositifsdemaintienen
placepourprotégeretimmobiliserlesbatteries.
N'utilisezpaslechargeuroulecordon
d'alimentations'ilestendommagé;portez-lechez undistributeurT oroagréé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassez
lesbatteriesetlemoteurdetoutexcèsdegraisse, débrisd'herbe,feuillesetsaletés.
Nechargezpaslesbatteriesavecuncordon
d'alimentationouunecheendommagé(e). Remplacezimmédiatementlecordonoulaprise encasdedommages.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin
Remisezlamachineàl'intérieurd'unlocalsec
etsûr,horsdelaportéedesutilisateursnon autorisés.
Consignesdesécuritépendant l'entretien
Sivouslaissezlaclédanslecommutateur
d'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachine enmarcheaccidentellementetvousblesser gravement,ainsiquetoutepersonneàproximité. Retirezlacléducommutateurd'allumageavant toutentretien.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,effectuez
laprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale. –Débrayezlessystèmesd'entraînement. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuertouteopérationd'entretien.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Vériezfréquemmentlefonctionnementdufrein
destationnement.Effectuezlesréglageset l'entretienéventuellementrequis.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Nevousezpasuniquementauxcrics
hydrauliquesoumécaniquespoursoutenirla machine;soutenez-laavecdeschandellesquand vouslasoulevez.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées,enparticulier cellesdeslames.Remplaceztouslesautocollants usésouendommagés.
10
Débranchezlabatterieavantderéparerla
machine.Débrancheztoujourslabornenégative avantlabornepositive.Rebranchezlaborne positiveavantlabornenégative.
Contrôlezl'étatetl'usuredeslamesrégulièrement.
Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipulezleslamesavecdesgantsouenles enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec prudence.Limitez-vousàremplacerouaiguiser leslames;n'essayezjamaisdelesredresserou delessouder.
Consignesdesécuritépourle remisage
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachine,enlevezlacléetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Laissezrefroidirlamachineavantdelarégler,d'en fairel'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
Nerangezpaslamachineàproximitéd'une
ammenue,d'unesourced'étincellesoud'une veilleuse,tellecelled'unchauffe-eauouautre appareil.
Conserveztouteslesmisesen gardeetinstructionsàtitrede
référence.
11
Indicateurdepente
Figure4
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede12degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepour déterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde12degrés. Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
12
g011841
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
134-6026
1.Chargedesbatteries;lisezleManueldel'utilisateur.
decal134-6026
decal134-6069
134-6069
1.Attention–nepaspulvériser
decal134-6070
134-6070
1.Alimentationparbatterie
decal134-6029
134-6029
1.Freindestationnement desserré
2.Freindestationnement serré
decal134-6032
134-6032
1.Frein
decal134-6033
134-6033
1.Propulsion
13
decal134-6027
134-6027
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen place.
2.Risquedeprojectionsd'objetsparledéecteurrelevé– n'utilisezpaslamachineavecleplateaudecoupeouvert; utilisezundéecteur.
134-6028
1.PriseUSB
2.Marcheavant5.Régulateurdevitesse
3.Marchearrièresanstonte
4.Tonteenmarchearrière
decal134-6028
14
decal134-6900
134-6900
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquederenversement–neprenezpasdeviragesserrésà
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen place.
3.Risqued'écrasement–netransportezjamaisdepassagers; regardezderrièrevouslorsquevoustondezenmarche arrière.
4.Risquedeprojectiond'objets–ramassezlesdébrisavant d'utiliserlamachine;gardezledéecteurenplace; n'autorisezpersonneàs'approcher.
grandevitesse;conduisezlentementdanslesvirages;ne montezjamaisdepentesdeplusde12º;netravaillezjamais surdesdéversdeplusde12º.
6.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles lorsquevouschargezlamachinesuruneremorque;utilisez 1rampesufsammentlargepourlamachine;utilisezune rampeavecunepentedemoinsde12º;montezlarampeen marchearrièrepourchargerlamachineetdescendez-laen marcheavantpourdéchargerlamachine.
7.Prudence–portezuneprotectionauditive;portezune protectionoculaire.
8.Prudence–coupezlemoteuretenlevezlacléavant d'effectuertoutentretien.
15
Miseenservice
2
1
Branchementdescâbles delabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Basculezlesiègeenavant.
2.Déposezlecapotarrièrepouraccéderaux batteries;voirAccéderauxbatteries(page26).
3.Branchezles2câbles.
Chargedesbatteries
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirChargedesbatteries(page29).
3
Montagedudéecteur d'herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirConversiondelatondeusepourl'éjectionlatérale
oulemulching(page20).
Figure5
4.Vériezquetouslescâblessontbienxés.
5.Reposezlecapotsupérieuretxez-leenplace avecles4vis.
6.Abaissezlesiège.
g343324
16
Vued'ensembledu produit
Figure6
1.Pédaledefrein6.Déecteurd'herbe
2.Pédalededéplacement7.Panneaudecommande
3.Plateaudecoupe
4.Galetanti-scalp
5.Levierdefreinde
stationnement
8.Siègedel'utilisateur
9.Levierdehauteurde coupe
10.Volant
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea2positions:CONTACT etARRÊT.Lecommutateurd'allumagesertàdémarrer etcouperlemoteurdelamachine.
Commandedeslames(prisede force)
Lacommandedeslames,représentéeparlesymbole delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage l'entraînementdeslames.
Pédaledefrein
Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterouralentir lamachine.
Levierdefreindestationnement
g340907
Chaquefoisquevouscoupezlemoteur,serrezle freindestationnementpourévitertoutdéplacement accidenteldelamachine.
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
verslehaut.
Commandes
Avantdecommenceretd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandes.
Panneaudecommande
Figure7
1.PriseUSB5.Commandedeslames
2.Sélecteurdemode
3.Boutondetonteenmarche arrière
4.Boutondurégulateurde vitesse
6.Indicateurdechargedela batterie
7.Commutateurd'allumage
g341485
Figure8
1.Serragedufreinde stationnement
2.Desserragedufreinde stationnement
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyez
surleboutonauboutdulevier,puisbaissezle levier.
g340906
Pédalededéplacement
Utilisezlapédalededéplacementpourvarierla vitessededéplacementdelamachine.Plusvous enfoncezlapédale,pluslamachinededéplace rapidement.
Sélecteurdemode
Lesélecteurdemodea3positions:MARCHEAVANT,
POINTMORTetMARCHEARRIÈRE().Lesélecteur
demodedoitêtreenpositionMARCHEAVANTpour engagerleslames.
17
Remarque:Unealarmesonorerésonnequandle
sélecteurdemodeestenpositionMARCHEARRIÈRE. Lamachinesedéplaceenmarchearrièreàlamoitié delavitessedemarcheavant.
Boutondetonteenmarchearrière (RMO)
Utilisezleboutondetonteenmarchearrière(RMO) pourutiliserleslamespendantquelamachinerecule.
Levierdesélectiondehauteurde coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermet d'abaisseretd'éleverleplateaudecoupesansquitter lesiège.Leplateaudecoupes'élèvequandvous tirezlelevierversvousets'abaissequandvousle poussezverslebas.Arrêteztoujourslamachine avantdemodierlahauteurdecoupe.
Vouspouvezengagerlemodetonteenmarche arrièrededeuxmanières:
Avantd'engagerleslames
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,engagezleslames,puisplacez lesélecteurdemodeenpositionMARCHE
ARRIÈRE.
–Engagezleslames,appuyezsurlebouton
detonteenmarchearrière,puisplacezle sélecteurmodeenpositionMARCHEARRIÈRE.
Pendantlatonteenmarcheavant
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,puisplacezlesélecteurmodeen positionMARCHEARRIÈRE.
–Placezlesélecteurdemodeenposition
MARCHEARRIÈRE,désengagezleslames,
appuyezsurleboutondetonteenmarche arrièreetengagezleslames.
Boutondurégulateurdevitesse (CCO)
Leboutondurégulateurdevitesse(CCO)permetde maintenirlavitessededéplacementsansappuyez surlapédale.
Enfoncezlapédalepourobtenirlavitessevoulue, appuyezsurleboutondurégulateurdevitesse pendantapproximativement3secondes,puisôtez lepieddelapédale.
Appuyezsurlapédalededéplacementoudefrein pourdésengagerlerégulateurdevitesse.
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurdecoupe76cm
Largeursansdéecteur
Longueur148cm
Poids188kg
Hauteur106cm
Tempsdefonctionnement
Duréedecharge11heures
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires d'origineT oro.Lespiècesderechangeetaccessoires provenantd'autresconstructeurspeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla garantiedelamachine.
80cm
120minutes
Indicateurdechargedesbatteries
L'indicateurdedéchargeindiquelacharge restantedesbatteries.Lorsquelesbatteriessont complètementchargées,10barress'allumentsur l'indicateurets'éteignentàmesurequelacharge baisse.Lorsquelachargedesbatteriesestfaible,les barresdel'indicateurs'allumentenrougeetleslames sedésengagentautomatiquement;vousdevezalors chargerlesbatteries.
Remarque:L'indicateurdedéchargedesbatteries
n'apparaîtquesil'utilisateurestsurlesiège.
18
Utilisation
ci-dessous,faites-leimmédiatementréviserparun concessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
26).
Utilisationdusystèmede sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherla machinededémarrer,saufsi:
Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée.
Lefreindestationnementestdesserré.
Vousêtesassissurlesiègeduconducteur.
LesélecteurdemodeestenpositionMARCHE
AV ANTouPOINTMORT.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEA VANTetplacezlacommande deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit pasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEA VANTetplacezlacommande deslamesàlapositionENGAGÉE.Essayezde démarrerlemoteurdelamachine;ilnedoitpas démarrer.
3.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEARRIÈREetplacezlacommande deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit pasdémarrer.
4.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEA VANTetplacezlacommande deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez lamachine.Lemoteurdelamachineétanten marche,soulevez-vouslégèrementdusiège; lemoteurdoits'arrêter.
5.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEA VANTetplacezlacommande deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez lamachine.Lemoteurdelamachineétanten marche,placezlacommandedeslamesen positionengagéeetsoulevez-vouslégèrement dusiège;leslamesetlemoteurdoivent s'arrêter.
6.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde stationnement,placezlesélecteurdemodeen positionMARCHEA VANTetplacezlacommande deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez lamachine.Lemoteurdelamachineétanten marche,placezlacommandedeslamesen positionengagéeetlesélecteurdemodeen positionMARCHEARRIÈRE;leslamesdoivent s'arrêter.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour interdirel'engagementdeslames,saufsilesélecteur demodeestenpositionMARCHEAVANT.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.Silesystèmede sécuriténefonctionnepascommespécié
19
Positionnementdusiège
Conversiondelatondeuse
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et offrantlemeilleurcontrôledepourlaconduite.
Figure9
pourl'éjectionlatéraleou lemulching
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection oulebacàherbecompletnesontpasen placesurlamachine,vous-mêmeoud'autres personnespeuventêtretouchésparunelame oudesdébrisprojetés.Lecontactavecles lamesenrotationetlaprojectiondedébris peuventoccasionnerdesblessuresgraves oumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbe duplateaudecoupe,saprésenceest nécessairepourdirigerl'herbetondue
g341496
surlegazon.Siledéecteurd'herbeest endommagé,remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionouleslamessansavoirau préalableamenélacommandedeslames (PDF)enpositionDÉSENGAGÉE,tournéla clédecontactsurARRÊTetenlevélaclé.
Vériezqueledéecteurd'herbeest abaissé.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlacommandedes lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Convertissezleplateaudecoupepourl'éjection latéraleoulemulching.
Pourconvertirleplateaudecoupepour
l'éjectionlatérale: A.Appuyezsurlelevierducapotde
mulchingpourl'ouvrir.
20
Figure10
B.Installezledéecteurd'éjectionsousle
capotdemulchinganqueledéecteur soitxéenplaceparlesergotsducapot.
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Asseyez-voussurlesiègeduconducteur.
2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Assurez-vousquelacommandedeslames (PDF)estdésengagée.
4.PlacezlesélecteurdemodeenpositionPOINT
g341499
MORT.
5.Tournezlecommutateurd'allumageenposition CONTACT.
Conduirelamachine
Remarque:Faitestoujoursmarchearrièreet
tournezavecprécaution.
1.Desserrezlefreindestationnement.
2.PlacezlesélecteurdemodeenpositionMARCHE
AV ANTouMARCHEARRIÈRE.
Figure11
1.Ergotducapotdemulching
Pourconvertirleplateaudecoupepourle
mulching,retirezledéecteuretfermezle capotdemulching.
3.Posezlepiedsurlapédalededéplacement etenfoncez-lalentementpourcommencerà déplacerlamachine.
Remarque:Plusvousenfoncezlapédale,plus
lamachinededéplacerapidement.
4.Relâchezlapédalededéplacementetappuyez lentementsurlapédaledefreinpourarrêterou ralentirlamachine.
Remarque:Arrêtezlamachineavantde
passerenmarcheavantouarrière.
Arrêtdelamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.Débrayezleslames.
g341498
3.Serrezlefreindestationnement.
4.TournezlacléàlapositionARRÊT,puis enlevez-la.
Remarque:Lecapotseverrouille
automatiquementunefoisqu'ilest complètementfermé.
21
Utilisationdelacommande
Réglagedelahauteurde
deslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetdedémarrer etd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres accessoiresqu'elleentraîne.
Engagementdelacommandedes lames(PDF)
Veillezàplacerlesélecteurdemodeenposition
MARCHEAVANTavantd'engagerleslames.Voir
Boutondetonteenmarchearrière(RMO)(page18)
pourtondreenmarchearrière.
Figure12
Désengagementdelacommande deslames(PDF)
Remarque:Leslamessontautomatiquement
débrayéesquandlamachinefaitmarchearrière (quandvousn'utilisezpasleboutondetonteen marchearrière)ouquandvousvoussoulevezdu siège.
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à 105mm.Tirezlelevierversladroite,réglez-leàla hauteurdecoupevoulue,puisrelâchez-ledansle cran.Voirletableaupourlespositionsdeshauteurs decoupe.
g343035
Figure14
g008945
Positiondehauteurde coupe
125mm
231,8mm
340,7mm
451,2mm
5
673,4mm
7
891,9mm
999mm
10104,7mm
Hauteur
62,4mm
83,4mm
Figure13
Conseilsd'utilisation
g009174
Tonteinitiale
Tondezl'herbelégèrementplushautqued'habitude pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.La hauteurdecoupehabituelleestcependantcelle quiconvientlemieuxengénéral.Silahauteurde l'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevous yreprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultat acceptable.
22
Tondreuntiersdelahauteurde
Entretiendeslames
l'herbe
Ilestpréférabledecouperuntiersdelahauteur del'herbeouunmaximumde2,5cm.Unecoupe pluscourteestdéconseillée,àmoinsquel'herbene soitclairsemée,ouenautomnelorsquelapousse commenceàralentir.
Alternancedeladirectiondela tonte
Alternezlesensdespassagespournepascoucher l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionet lafertilisation.
Fréquencedetonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonles saisons.Pourconserverunehauteurdecoupe uniforme,tondezplussouventaudébutduprintemps. Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été, lorsquel'herbepoussemoinsvite.Sivousn'avez pastondudepuisuncertaintemps,effectuezun premierpassageàunehauteurdecoupeélevée,puis repassez2joursplustardenabaissantlahauteur decoupe.
Utilisezunelamebienaiguiséeduranttoutelasaison decoupe,pourobtenirunecoupenettesansarracher nidéchiqueterlesbrinsd'herbe.L'herbearrachée oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissance ralentitetelledevientplussensibleauxmaladies. Aprèschaqueutilisation,vériezl'état,l'usureet l'affûtagedeslames.Limezlesentailleséventuelles etaiguisezleslamesselonlesbesoins.Remplacez immédiatementleslamesendommagéesouusées pardeslamesd'origineToro.
Utilisationdelavitessedetonte réduite
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupedans certainesconditions.
Éviterdetondretropras
Silasurfaceestirrégulière,élevezlahauteurde coupepouréviterdescalperl'herbe.
Arrêtdelamachine
Sivousdevezimmobiliserlamachineencoursde tonte,unpaquetd'herbecoupéepeuttombersur lapelouse.Pourévitercela,rendez-voussurune surfacedéjàtondueenlaissantleslamesembrayées oubiendésengagezleplateaudecoupetoutenvous déplaçantenmarcheavant.
Propretédudessousduplateau decoupe
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès chaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterre s'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédelatontenira parensouffrir.
23
Aprèsl'utilisation
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement touteslesconsignesdesécurité.Tenez-en comptepouréviterdevousblesseroudeblesser despersonnesàproximité.Reportez-vousaux ordonnanceslocalesconcernantlesexigences d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie publiquesansclignotants,éclairages, réecteursoupanneau«véhiculelent».Vous risquezdeprovoquerunaccidentetdevous blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie publique.
Choixd'uneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculement,etdoncdeblessuresgraves oumortelles(Figure15).
Utilisezuniquementuneramped'une seulepièce;n'utilisezpasderampes individuellesdechaquecôtédelamachine.
Nedépassezpasunanglede12degrés entrelarampeetlesolouentrelarampe etlaremorqueoulecamion.
Larampedoitêtreaumoins4foisplus longuequelahauteurdelaremorqueou duplateauducamionparrapportausol. Ainsi,l'angledelarampenedépasserapas 12degrésparrapportausolplat.
1.Ramped'uneseulepièce enpositionrangée
2.Vuelatéraled'unerampe d'uneseulepièceen positiondechargement
3.12degrésmaximum6.Remorque
g027996
Figure15
4.Longueurdelarampeau moins4foissupérieureà lahauteurdelaremorque ouduplateauducamion parrapportausol
5.H=hauteurdela remorqueouduplateau ducamionparrapportau sol
24
Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculement,etdoncdeblessuresgraves oumortelles.
Procédezaveclaplusgrandeprudence lorsquevousmanœuvrezlamachinesur unerampe.
Faitesmonterlamachinesurlarampeen marchearrièreetdescendezenmarche avant.
Évitezd'accéléreroudedécélérer brutalementlorsquevousconduisezla machinesurunerampecarvouspourriez enperdrelecontrôleoularenverser.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau véhiculetracteuretattachezleschaînesde sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset connectezl'éclairagedelaremorque.
g343282
Figure17
1.Pointsd'attache
Déchargementdelamachine
1.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol nedépassepas12degrés(Figure15).
2.Descendezlarampeenmarcheavant(Figure
16).
3.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol nedépassepas12degrés(Figure15).
4.Montezlarampeenmarchearrière.
Figure16
1.Monterlarampeen
marchearrière
5.Coupezlemoteurdelamachine,enlevezlaclé etserrezlefreindestationnement.
6.Arrimezlamachineauniveaudesessieuxavant etarrièreàl'aidedesangles,chaînes,câblesou cordes.Voirlaréglementationlocaleconcernant lesexigencesenmatièred'arrimage.
2.Descendrelarampeen marcheavant
Déplacementd'une machineenpanne
Lamachinevousalertequandlachargedelabatterie estfaibleanqu'ilrestesufsammentd'énergiepour ramenerlamachineaulieudecharge;voirIndicateur
dechargedesbatteries(page18).
S'ils'avèrenécessairederemorquerlamachine, desserrezlefreindestationnementetremorquezla
g028294
machineàunrythmedemarchenormal.
25
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Avantleremisage
Chaquemois
Tousles2mois
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Chargedesbatteries.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
•Graissezlesroulementsdesrouesavant.
•Nettoyezlesbatteries.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Recherchezdesfuitesdesbatteries.
•Chargezlesbatteriesquandellesneserventpas.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachineen marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Coupezlemoteurdelamachineetenlevezlacléducommutateuravantd'effectuerdes entretiens.
Procéduresavantl'entretien
Accéderauxbatteries
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlacommandedes lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Basculezlesiègeenavant.
g358655
Figure18
4.Placezlelevierdehauteurdecoupeàla positioncentraleetretirezlapoignée.
26
Figure19
g358658
5.Insérezlesconnecteursdufaisceaudansletrou dupanneaudecommande.
6.Retirezles4visquixentlecapotsurlecôté gauchedelamachine.Répétezlaprocédure ducôtédroit.
Figure20
g358652
Figure21
8.Retirezles4vissupérieuresducapot.
g358654
Figure22
g358653
9.Soulevezlecouvercleavecprécautionet placez-leàcôtédelamachine.
1.Visàtêtehexagonale(4dechaquecôté)
7.Retirezles3visarrièreducapot.
Remarque:Iln'estpasnécessairede
débrancherlefaisceaudescommandes.
27
Figure23
10.Inversezlaprocédurepourreposerlecapot.
Lubrication
Graissagedesroulements desrouesavant
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Typedegraisse:graisseuniverselle
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g358651
horizontale,désengagezlacommandedes lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Important:Aprèsl'entretien,assurez-vous
qu'aucuncircuitn'estouvertouldébranché.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g343313
Figure24
28
Loading...