
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
eS3000SD72VTORO®76cm
75500
FormNo.3447-889RevC
www.T oro.com.
*3447-889*

FormNo.3447-879RevC
eS3000SD72VTORO
ModelNo.75500—SerialNo.321000001andUp
®
76cm
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3447-879*

ModelNo.
SerialNo.
Introduction
Thisrotary-blade,ridinglawnmowerisintendedtobe
usedbyhomeownersinresidentialapplications.Itis
designedprimarilyforcuttinggrassonwell-maintained
lawns.Usingthisproductforpurposesotherthan
itsintendedusecouldprovedangeroustoyouand
bystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.T oro.comforproductsafetyandoperation
trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding
adealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation.
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
Thesafety-alertsymbol(Figure2)appearsbothin
thismanualandonthemachinetoidentifyimportant
safetymessagesthatyoumustfollowtoavoid
accidents.Thissymbolwillappearwiththeword
Danger,Warning,orCaution.
•Dangerindicatesanimminentlyhazardous
situationwhich,ifnotavoided,willresultindeath
orseriousinjury.
•Warningindicatesapotentiallyhazardous
situationwhich,ifnotavoided,couldresultin
deathorseriousinjury.
•Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,mayresultinminoror
moderateinjury.
sa-black
Figure2
1.Safety-alertsymbol
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthe
spacebelow:
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
g345284
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedintheUSA
AllRightsReserved

Contents
Safety
Safety.......................................................................3
GeneralPowerT oolSafetyWarnings..................3
LawnMowerSafetyWarnings............................5
AdditionalToroSafety.........................................6
SlopeIndicator.................................................10
SafetyandInstructionalDecals.........................11
Setup......................................................................13
1ConnectingtheBatteryCable........................13
2ChargingtheBatteries...................................13
3InstallingtheGrassDeector.........................13
ProductOverview...................................................14
Controls...........................................................14
Specications..................................................15
Attachments/Accessories.................................15
BeforeOperation.................................................16
PerformingDailyMaintenance..........................16
UsingtheSafety-InterlockSystem....................16
PositioningtheSeat..........................................17
ConvertingtheMowertoSide-Discharging
orMulching...................................................17
DuringOperation.................................................18
StartingtheMachine.........................................18
DrivingtheMachine..........................................18
ShuttingOfftheMachine..................................18
OperatingtheMowerBlade-ControlSwitch
(PTO)............................................................19
AdjustingtheHeightofCut...............................19
OperatingTips.................................................19
AfterOperation....................................................20
TransportingtheMachine.................................20
MovingaNon-FunctioningMachine..................22
Maintenance...........................................................23
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........23
Pre-MaintenanceProcedures..............................23
AccessingtheBatteries....................................23
Lubrication..........................................................25
GreasingtheFrontWheelBearings..................25
ElectricalSystemMaintenance...........................25
MaintainingtheBatteries..................................25
DriveSystemMaintenance..................................27
CheckingtheTirePressure...............................27
MowerMaintenance.............................................28
ServicingtheCuttingBlades.............................28
Cleaning..............................................................30
CleaningtheUndersideoftheMower
Deck..............................................................30
DisposingofWaste...........................................30
Storage...................................................................31
CleaningandStorage.......................................31
BatteryStorage................................................31
Troubleshooting......................................................32
Schematics.............................................................33
GeneralPowerToolSafety
Warnings
WARNING
Readallsafetywarnings,instructions,
illustrationsandspecicationsprovidedwith
thispowertool.
Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orserious
injury.
Theterm“powertool”inallofthewarningslisted
belowreferstoyourmains-operated(corded)power
toolorbattery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparkswhichmayignite
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.
Nevermodifythepluginanyway .Do
notuseanyadapterplugswithearthed
(grounded)powertools.Unmodied
plugsandmatchingoutletswillreducerisk
ofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedor
groundedsurfaces,suchaspipes,
radiators,ranges,andrefrigerators.
Thereisanincreasedriskofelectricshock
ifyourbodyisearthedorgrounded.
C.Donotexposepowertoolstorainorwet
conditions.Waterenteringapowertool
willincreasetheriskofelectricshock.
D.Donotabusethecord.Neverusethe
cordforcarrying,pullingorunplugging
thepowertool.Keepcordawayfrom
heat,oil,sharpedges,ormovingparts.
Damagedorentangledcordsincreasethe
riskofelectricshock.
E.Whenoperatingapowertooloutdoors,
useanextensioncordsuitablefor
outdooruse.Useofacordsuitablefor
3

outdoorusereducestheriskofelectric
shock.
F.Ifoperatingapowertoolinadamp
locationisunavoidable,usearesidual
currentdevice(RCD)protectedsupply.
UseofanRCDreducestheriskofelectric
shock.
3.Personalsafety
A.Stayalert,watchwhatyouaredoing,
andusecommonsensewhenoperating
apowertool.Donotuseapowertool
whileyouaretiredorundertheinuence
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower
toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,orhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonal
injuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
theswitchisintheoff-positionbefore
connectingtopowersourceand/or
batterypack,pickinguporcarryingthe
tool.Carryingpowertoolswithyournger
ontheswitchorenergisingpowertoolsthat
havetheswitchoninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningthepowertoolon.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonal
injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly .Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairand
clothingawayfrommovingparts.Loose
clothes,jewelryorlonghaircanbecaught
inmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand
collectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused.Useof
dustcollectioncanreducedust-related
hazards.
H.Donotletfamiliaritygainedfrom
frequentuseoftoolsallowyouto
becomecomplacentandignoretool
safetyprinciples.Acarelessactioncan
causesevereinjurywithinafractionofa
second.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orremovethebattery
pack,ifdetachable,fromthepower
toolbeforemakinganyadjustments,
changingaccessories,orstoringpower
tools.Suchpreventivesafetymeasures
reducetheriskofstartingthepowertool
accidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons
unfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
E.Maintainpowertoolsandaccessories.
Checkformisalignmentorbindingof
movingparts,breakageofpartsand
anyotherconditionthatmayaffectthe
powertool’soperation.Ifdamaged,have
thepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained
powertools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp
cuttingedgesarelesslikelytobindandare
easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessories,and
toolbitsetc.,inaccordancewiththese
instructions,takingintoaccountthe
workingconditionsandtheworkto
beperformed.Useofthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended
couldresultinahazardoussituation.
H.Keephandlesandgraspingsurfaces
dry,cleanandfreefromoilandgrease.
Slipperyhandlesandgraspingsurfacesdo
notallowforsafehandlingandcontrolof
thetoolinunexpectedsituations.
5.Batterytooluseandcare
A.Rechargeonlywiththechargerspecied
byamanufacturer.Achargerthatis
suitableforonetypeofbatterypackmay
createariskofrewhenusedwithanother
batterypack.
4

B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatteries.Useofanyother
batteriesmaycreateariskofinjuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keep
itawayfromothermetalobjects,like
paperclips,coins,keys,nails,screws
orothersmallmetalobjects,thatcan
makeaconnectionfromoneterminal
toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact.
Ifcontactaccidentallyoccurs,ushwith
water.Ifliquidcontactseyes,additionally
seekmedicalhelp.Liquidejectedfromthe
batterymaycauseirritationorburns.
E.Donotuseabatterypackortoolthat
isdamagedormodied.Damagedor
modiedbatteriesmayexhibitunpredictable
behaviorresultinginre,explosionorrisk
orinjury.
F.Donotexposeabatterypackortoolto
reorexcessivetemperature.Exposure
toretemperatureabove130°Cmaycause
anexplosion.
G.Followallcharginginstructionsand
donotchargethebatterypackortool
outsidethetemperaturerangespecied
intheinstructions.Changingimproperly
orattemperaturesoutsidethespecied
rangemaydamagethebatteryandincrease
theriskofre.
6.Service
A.Haveyourpowertoolservicedby
aqualiedrepairpersonusingonly
identicalreplacementparts.Thiswill
ensurethatthesafetyofthepowertoolis
maintained.
B.Neverservicedamagedbatterypacks.
Serviceofbatterypacksshouldbe
performedonlybythemanufactureror
authorizedserviceproviders.
C.Thoroughlyinspecttheareawhereyouwilluse
thelawnmowerandremoveallstones,sticks,
wires,bones,andotherforeignobjects.Thrown
objectscancausepersonalinjury.
D.Beforeusingthelawnmower,alwaysvisually
inspecttoseethatthebladeandtheblade
assemblyarenotwornordamaged.Wornor
damagedpartsincreasetheriskofinjury.
E.Keepguardsinplace.Guardsmustbein
workingorderandbeproperlymounted.Aguard
thatisloose,damaged,orisnotfunctioning
correctlymayresultinpersonalinjury .
F.Keepallcoolingairinletsclearofdebris.
Blockedairinletsanddebrismayresultin
overheatingorriskofre.
G.Donotoperatethelawnmoweronsteepslopes.
Thisreducestheriskoflossofcontrol,slipping,
andfalling,whichmayresultinpersonalinjury.
H.Whileoperatingthelawnmower,alwayswear
longtrousers.Exposedskinincreasesthe
likelihoodofinjuryfromthrownobjects.
I.Alwaysworkupordownthefaceofslopes,
neveracross,andexerciseextremecaution
whenchangingdirection.Thisreducestherisk
oflossofcontrol,slippingandfallingwhichmay
resultinpersonalinjury.
J.Donottouchbladesandotherhazardous
movingpartswhiletheyarestillinmotion.This
reducestheriskofinjuryfrommovingparts.
K.Beforeclearingjammedmaterialorcleaning
thelawnmower,turnoffallpowerswitches
andremovethekey.Unexpectedoperationof
thelawnmowermayresultinseriouspersonal
injury.
L.Ifthemachinestrikesanobjectorstartsto
vibrate,immediatelyturnoffthelawnmower,
removethekey(ifequipped),andwaitforall
movingpartstostopbeforeexaminingthe
machinefordamage.Makeallnecessary
repairsbeforeresumingoperation.
M.Beforestoringthelawnmower,cleangrass
anddebrisfromthecuttingunit,drives,grass
catcher,andmotortohelppreventres.
LawnMowerSafety
Warnings
A.Donotusethelawnmowerinbadweather
conditions,especiallywhenthereisariskof
lightning.Thisdecreasestheriskofbeingstruck
bylightning.
B.Thoroughlyinspecttheareaforwildlifewhere
youwillusethelawnmower.Wildlifemaybe
injuredbythelawnmowerduringoperation.
N.Toensureoptimumperformance,use
onlygenuineT ororeplacementpartsand
accessories.Replacementpartsand
accessoriesmadebyothermanufacturerscould
bedangerous,andsuchusecouldvoidthe
productwarranty.
O.Replacewornordamagedbladesandboltsin
setstopreservebalance.
P .Onmulti-bladedmachines,takecareasrotating
onebladecancauseotherbladestorotate.
5

Q.Donotputyourhandsorfeetnearmoving
componentsofthemachine.
R.Shutoffthelawnmower,removethekey,and
waitforallmovingpartstostopbeforeyouleave
theoperator’sposition.Allowthemachineto
coolbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingit.
S.Avoidmowingonwetgrassorintherain.Doing
somayincreasetheriskofelectricshock.
AdditionalToroSafety
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
•Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto
operateorservicethemachine.Allowonlypeople
whoareresponsible,trained,familiarwiththe
instructions,andphysicallycapabletooperate
orservicethemachine.Localregulationsmay
restricttheageoftheoperator.
•Donotoperatethemachineneardrop-offs,
ditches,embankments,water,orotherhazards,or
onslopesgreaterthan12°.
BeforeOperationSafety
•Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
•Checkthatoperator-presencecontrols,safety
switches,andguardsareattachedandworking
properly.Donotoperatethemachineunlessthey
arefunctioningproperly.
•Beforemowing,inspectthemachinetoensure
thatthecuttingassembliesareworkingproperly .
•Evaluatetheterraintodeterminetheappropriate
equipmentandanyattachmentsoraccessories
requiredtooperatethemachineproperlyand
safely.
•Donotcarrypassengersonthemachine.
DuringOperationSafety
•Theowner/operatorcanpreventandisresponsible
foraccidentsthatmaycausepersonalinjuryor
propertydamage.
•Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting
units.Keepclearofthedischargeopening.
•Donotmowwiththedischargedeector
raised,removed,oralteredunlessthereisa
grass-collectionsystemormulchkitinplaceand
workingproperly.
•Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
•Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
•Stopthebladeswheneveryouarenotmowing.
•Slowdownandusecautionwhenmakingturns
andcrossingroadsandsidewalkswiththe
machine.Alwaysyieldtheright-of-way.
•Beforeyouleavetheoperatingposition,dothe
following:
–Parkthemachineonalevelsurface.
–Disengagethepowertakeoffandlowerthe
attachments.
–Engagetheparkingbrake.
–Shutoffthemachineandremovethekey.
–Waitforallmovingpartstostop.
•Neverleavearunningmachineunattended.
•Beawareofthemowerdischargepathanddirect
thedischargeawayfromothers.Avoiddischarging
materialagainstawallorobstructionbecausethe
materialmayricochetbacktowardyou.
•Stoptheblades,slowdownthemachine,anduse
cautionwhencrossingsurfacesotherthangrass
orwhentransportingthemachinetoandfromthe
operatingarea.
•Childrenareoftenattractedtothemachineand
themowingactivity.Neverassumethatchildren
willremainwhereyoulastsawthem.
•Keepchildrenoutoftheoperatingareaandunder
thewatchfulcareofaresponsibleadultotherthan
theoperator.
•Bealertandshutoffthemachineifchildrenenter
theoperatingarea.
•Beforebackinguporturningthemachine,look
downandallaroundforsmallchildren.
•Donotcarrychildrenonthemachine,evenwhen
thebladesarenotmoving.Childrencouldfall
offandbeseriouslyinjuredorpreventyoufrom
safelyoperatingthemachine.Childrenwhohave
beengivenridesinthepastcouldappearinthe
operatingareawithoutwarningandberunoveror
backedoverbythemachine.
•Useextracarewithattachments.Theycan
changethestabilityofthemachine.
•Donotattempttostabilizethemachinebyputting
yourfootontheground.
SlopeSafety
•Slopesareamajorfactorrelatedtolossofcontrol
androlloveraccidents,whichcanresultinsevere
injuryordeath.Theoperatorisresponsiblefor
safeslopeoperation.Operatingthemachineon
6

anysloperequiresextracaution.Beforeusingthe
machineonaslope,dothefollowing:
–Reviewandunderstandtheslopeinstructions
inthemanualandonthemachine.
–Useanangleindicatortodeterminethe
approximateslopeangleofthearea.
–Neveroperatethelawnmoweronslopes
greaterthan12°.
–Evaluatethesiteconditionsofthedayto
determineiftheslopeissafeformachine
operation.Usecommonsenseandgood
judgmentwhenperformingthisevaluation.
Changesintheterrain,suchasmoisture,can
quicklyaffecttheoperationofthemachineon
aslope.
•Identifyhazardsatthebaseoftheslope.Do
notoperatethemachineneardrop-offs,ditches,
embankments,water,orotherhazards.The
machinecouldsuddenlyrolloverifawheelgoes
overtheedgeortheedgecollapses.Keepasafe
distance(twicethewidthofthemachine)between
themachineandanyhazard.Useawalk-behind
machineorahandtrimmertomowthegrassin
theseareas.
•Avoidstarting,stopping,orturningthemachineon
slopes.Avoidmakingsuddenchangesinspeedor
direction;turnslowlyandgradually.
•Ifthemachinestopsgoinguphill,stoptheblades
andbackdownslowly.
•Donotoperateamachineunderanyconditions
wheretraction,steering,orstabilityisinquestion.
Beawarethatoperatingthemachineonwet
grass,acrossslopes,ordownhillmaycausethe
machinetolosetraction.Lossoftractiontothe
drivewheelsmayresultinslidingandalossof
brakingandsteering.Themachinecanslideeven
ifthedrivewheelsarestopped.
•Removeormarkobstaclessuchasditches,holes,
ruts,bumps,rocks,orotherhiddenhazards.T all
grasscanhideobstacles.Uneventerraincould
overturnthemachine.
•Ifpossible,keepthedeckloweredtotheground
whileoperatingonslopes.Raisingthedeckwhile
operatingonslopescancausethemachineto
becomeunstable.
AfterOperationSafety
Removethekeybeforestoringortransportingthe
machine.
Figure3
1.SafeZone—usethe
machinehereonslopes
lessthan12°oratareas.
2.DangerZone—usea
walk-behindmowerand/or
ahandtrimmeronslopes
greaterthan12°andnear
drop-offsorwater.
3.Water
4.W=Widthofthemachine
5.Keepasafedistance
(twicethewidthofthe
machine)betweenthe
machineandanyhazard.
•Driveupanddownslopes,notacross.Exercise
extremecautionwhenchangingdirectionon
slopes.
BatteryandChargerSafety
General
•Useonlythesuppliedpowercordforbattery
charging.
•Conrmthevoltagethatisavailableinyour
countrybeforeusingthecharger.
•ForconnectiontoasupplynotintheUS,
useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
•Donotchargethemachineinrainorwet
conditions.
g231393
•Ariskofre,electricshock,orinjurymayresult
fromusinganaccessorynotrecommendedor
soldbyToro.
•Toreduceriskofabatteryexplosion,followthese
instructionsandtheinstructionsforanyequipment
thatyouintendtousenearthecharger.
•Donotopenbatteries.
•Intheeventthatabatteryleaks,avoidcontactwith
theliquid.Ifyouaccidentallycomeintocontact
withtheliquid,ushwithwaterandseekmedical
help.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
•RefertoanauthorizedT orodistributortoservice
orreplaceabattery.
7

Training
MaintenanceandStorage
Neverallowchildrenoruntrainedpeopletooperate
orchargethemachine.Localregulationsmayrestrict
theageoftheoperator.Theownerisresponsiblefor
trainingalloperatorsandmechanics.
Preparation
•Keepbystandersandchildrenawaywhile
charging.
•Shutoffthemachineandwaituntilthemachine
hascompletelypowereddownbeforecharging.
Failuretodothismaycausearcing.
•Readandfollowallprecautionsforcharging.
•UseonlyapowercordapprovedbyToro.
Operation
•Readandunderstandthecharginginstructions
beforechargingthebatteries.Also,takethe
followingprecautionswhenchargingthebatteries:
–Turnoffthemachinebeforeconnectingthe
chargertoapowersource.
–Useonlythebatterychargersuppliedwiththe
machinetochargethebatteries.
–Chargethebatteryinanopen,well-ventilated
area,awayfromsparksandames.Unplug
thechargerbeforeconnectingordisconnecting
thebattery.Wearprotectiveclothinganduse
insulatedtools.
–Donotchargeadamagedorfrozenbattery.
–Alwaysunplugthepowercordfromthepower
outletbeforeunpluggingitfromthemachine
chargingreceptacletoavoidsparks.
–Ifabatterygetshotwhilecharging,begins
emittinglargeamountsofgasses,orspews
electrolyte,immediatelydisconnectthecharger
powercordfromthepoweroutlet.Havethe
machineservicedbyanAuthorizedService
Dealerbeforeusingitagain.
•Donotabusethepowersupplycordoryankon
ittodisconnectthechargerfromthereceptacle.
Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
•Connectthechargerdirectlytoagrounding
receptacle.Donotchargeonanungrounded
outlet,evenwithanadaptor.
•Donotaltertheprovidedpowercordorplug.
•Useanappropriateextensioncord.
•Ifthepowersupplycordisdamagedwhileit
ispluggedin,disconnectthecordfromthe
wallreceptacleandcontactanauthorizedT oro
distributorforareplacement.
•Unplugthechargerfromtheelectricaloutletwhen
notinuse,beforemovingittoanotherlocation,or
priortoservicingit.
•Unplugthepowercordfromtheoutletbefore
startinganymaintenanceorcleaningtoreduce
riskofelectricshock.
•Donotchargethebatterieswhileservicingthe
machine.
•Batteryelectrolytecontainssulfuricacid,which
produceshydrogen,agasthatisexplosivein
certainconditions.Sulfuricacidcanburnskinand
damageclothing;whenemittedingasform,itcan
damageyourlungs.
–Alwaysservice,store,andchargethemachine
inawell-ventilatedarea.
–Keepsparksandopenamesawayfromthe
batteries.
–Donotsmokenearthebatteries.
–Wearpropereye,hand,andfaceprotection.
–Donotleanoverthebatteriesatanytime.
–Avoidbreathinginbatteryfumes.
–Ifyougetelectrolyteonyourskinoreyes,
ushtheaffectedareafor20minuteswith
cleanwater.Removeaffectedclothing.Seek
medicalattentionimmediately .
–Keepchildrenandpetsawayfromthebatteries
andelectrolyte.
Electrolyteispoisonous.
–Donotdrinktheelectrolyte.
–Ifelectrolytehasbeenswallowed,havethem
drinklargequantitiesofwaterimmediatelyto
dilutetheelectrolyte,ifpossible.
–Donotattempttomakethemvomit.
–Callapoisoncontrolcenterandgetmedical
attentionimmediately.
•Whenremovingorinstallingthebatteries,donot
allowthebatteryterminalstotouchanymetal
partsofthemachine.
•Alwayskeepthebatteryretainersinplaceto
protectandsecurethebatteries.
•Ifthechargerorpowercordisdamaged,donot
useit;takeittoanauthorizedTorodistributor.
•Toreducethepotentialforre,keepthebatteries
andmotorareafreeofexcessivegrease,grass,
leaves,andaccumulationofdirt.
•Donotchargewithadamagedcordorplug.
Replaceadamagedcordorplugimmediately.
•Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels
asneeded.
•Storethemachineindoorsinadry,secureplace
thatisoutofthereachofunauthorizedusers.
8

MaintenanceSafety
•Ifyouleavethekeyintheswitch,someonecould
accidentlystartthemachineandseriouslyinjure
youorotherbystanders.Removethekeyfromthe
switchbeforeyouperformanymaintenance.
•Beforeyouleavetheoperator’sposition,dothe
following:
–Parkthemachineonalevelsurface.
–Disengagethedrives.
–Engagetheparkingbrake.
–Shutoffthemachineandremovethekey.
–Allowmachinecomponentstocoolbefore
performingmaintenance.
•Donotallowuntrainedpersonneltoservicethe
machine.
•Carefullyreleasepressurefromcomponentswith
storedenergy.
•Checktheparkingbrakeoperationfrequently.
Adjustandserviceitasrequired.
•Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
•Donotrelyonhydraulicormechanicaljacksto
supportthemachine;supportthemachinewith
jackstandswheneveryouraisethemachine.
•Keepallpartsingoodworkingcondition
andallhardwaretightened,especiallythe
blade-attachmenthardware.Replaceallwornor
damageddecals.
•Disconnectthebatterybeforerepairingthe
machine.Disconnectthenegativeterminalrst
andthepositivelast.Connectthepositiveterminal
rstandthenegativelast.
•Inspectthebladesperiodicallyforwearordamage.
•Usecarewhencheckingtheblades.Wrapthe
bladesorweargloves,andusecautionwhen
servicingtheblades.Onlyreplaceorsharpenthe
blades;neverstraightenorweldthem.
StorageSafety
•Shutoffthemachine,removethekey,andwait
forallmovingpartstostopbeforeyouleavethe
operator’sposition.Allowthemachinetocool
beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
•Donotstorethemachinewherethereisanopen
ame,spark,orpilotlight,suchasonawater
heateroronotherappliances.
Saveallwarningsandinstructions
forfuturereference.
9

SlopeIndicator
Figure4
Youmaycopythispageforpersonaluse.
1.Themaximumslopeyoucanoperatethemachineonis12degrees.Usetheslopecharttodeterminethedegreeofslopeof
hillsbeforeoperating.Donotoperatethismachineonaslopegreaterthan12degrees.Foldalongtheappropriateline
tomatchtherecommendedslope.
2.Alignthisedgewithaverticalsurface,atree,building,fencepole,etc.
3.Exampleofhowtocompareslopewithfoldededge
10
g011841

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
134-6026
1.Batterycharge;readtheOperator’sManual.
134-6029
1.Parkingbrake—disengage2.Parkingbrake—engage
decal134-6026
decal134-6033
134-6033
1.Propel
decal134-6069
134-6069
1.Attention—donotspray.
decal134-6029
decal134-6070
134-6070
1.Batterypowered
134-6032
1.Brake
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersawayfromthe
machine.
2.Thrownobjecthazard,raiseddeector—donotoperatethe
machinewithanopendeck;useadeector.
decal134-6032
decal134-6027
134-6027
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—keepawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
11

decal134-6028
134-6028
1.USBplug
2.Forward
3.Reversewithoutmowing
4.Reversemowing
5.Cruisecontrol
134-6900
Note:Thismachinecomplieswiththeindustrystandardstabilitytestinthestaticlateralandlongitudinaltestswiththemaximum
recommendedslopeindicatedonthedecal.ReviewtheinstructionsforoperatingthemachineonslopesintheOperator’sManualas
wellastheconditionsinwhichyouwouldoperatethemachinetodeterminewhetheryoucanoperatethemachineintheconditionson
thatdayandatthatsite.Changesintheterraincanresultinachangeinslopeoperationforthemachine.
1.Warning—readtheOperator'sManual.5.Tippinghazard—donotturnsharplywhiletravelingfast;drive
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—keepawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
3.Runoverhazard—donotcarrypassengers;lookbehindyou
whenmowinginreverse.
4.Thrownobjecthazard—pickupdebrisbeforeoperating;keep
thedeectorinplace;keepbystandersaway.
slowlywhenturning;onlyoperateupslopeslessthan12°;
onlyoperateacrossslopeslessthan12°.
6.Tippinghazard—donotusedualrampswhenloadingontoa
trailer;use1rampwideenoughforthemachine;usearamp
withaslopelessthan12°;backuptherampwhenloadingthe
machineanddriveforwardofftherampwhenunloading.
7.Caution—wearhearingprotection;weareyeprotection.
8.Caution—shutofftheengineandremovethekeybefore
performingmaintenance.
decal134-6900
12

Setup
2
1
ConnectingtheBattery
Cable
NoPartsRequired
Procedure
1.Tilttheseatforward.
2.Removetherearcovertoaccessthebatteries;
refertoAccessingtheBatteries(page23).
3.Connectthe2cables.
ChargingtheBatteries
NoPartsRequired
Procedure
RefertoChargingtheBatteries(page26).
3
InstallingtheGrass
Deector
NoPartsRequired
Procedure
RefertoConvertingtheMowertoSide-Dischargingor
Mulching(page17).
Figure5
4.Ensurethatallwiringissecure.
5.Installthetopcoverandsecureitwiththe4
screws.
6.Lowertheseat.
g343324
13

ProductOverview
1.Brakepedal
2.Tractionpedal
3.Mowerdeck
4.Anti-scalproller
5.Parking-brakelever
Figure6
6.Grassdeector
7.Controlpanel
8.Operatorseat
9.Height-of-cutlever
10.SteeringWheel
Blade-ControlSwitch(Power
Takeoff)
Theblade-controlswitch,representedbya
power-takeoff(PTO)symbol,engagesand
disengagespowertothemowerblades.
BrakePedal
Usethebrakepedaltostoporslowthemachine.
Parking-BrakeLever
Wheneveryoushutoffthemachine,engagethe
parkingbraketopreventaccidentalmovementofthe
machine.
g340907
•Toengagetheparkingbrake,pulltheparking-brake
leverup.
Controls
Becomefamiliarwithallthecontrolsbeforeyoustart
andoperatethemachine.
ControlPanel
Figure7
1.USBport
2.Drive-modeswitch6.Batterychargeindicator
3.Reverse-mowing
operationbutton
4.Cruise-controloperation
button
KeySwitch
Thekeyswitchhas2positions:ONandOFF.Usethe
keyswitchtostartorshutoffthemachine.
5.Blade-controlswitch
7.Keyswitch
g341485
Figure8
1.Engagetheparkingbrake.2.Disengagetheparking
brake.
•Todisengagetheparkingbrake,pressthebutton
ontheparking-brakeleverandthenpushthe
parking-brakeleverforward
g340906
Traction-ControlPedal
Usethetraction-controlpedaltovarytheground
speedofthemachine.Thefartheryoupressthe
pedal,thefasterthemachinemoves.
Drive-ModeSwitch
Thedrive-modeswitchhas3positions:FORWARD,
NEUTRAL,andREVERSE.Thedrive-modeswitchmust
beintheFORWARDpositionbeforeengagingthe
mowerblades.
Note:Anaudiblealarmsoundswhenthedrive-mode
switchisintheREVERSEposition.Themachinemoves
inreverseathalftheforwardspeed.
14

Reverse-MowingOperation(RMO)
Height-of-CutLever
Button
Usethereverse-mowingoperation(RMO)buttonto
operatethemowerbladeswhiledrivingthemachine
inreverse.
Engagethereverse-mowingmodeinthefollowing
ways:
•Beforeengagingtheblades
–Pressthereverse-mowingbutton,engage
themowerblades,thenmovethedrive-mode
switchtotheREVERSEposition.
–Engagethemowerblades,pressthe
reverse-mowingbutton,thenmovethe
drive-modeswitchtotheREVERSEposition.
•Whilemowingintheforwarddirection
–Pressthereverse-mowingbutton,thenmove
thedrive-modeswitchtotheREVERSEposition.
–Movethedrive-modeswitchtotheREVERSE
position,disengagethemowerblades,press
thereverse-mowingbutton,thenengagethe
mowerblades.
Usetheheight-of-cutlevertolowerandraisethedeck
fromtheseatedposition.Movingthelevertowardyou
raisesthedeckfromthegroundandmovingthelever
awayfromyoulowersthedecktowardtheground.
Adjusttheheight-of-cutonlywhilethemachineisnot
moving.
Specications
Note:Specicationsanddesignaresubjectto
changewithoutnotice.
Cuttingwidth76cm(30inches)
Widthwithoutdeector80cm(31inches)
Length
Weight
Height
Workingtime120minutes
Chargingtime
Attachments/Accessories
148cm(58inches)
188kg(414lb)
106cm(42inches)
11hours
Cruise-ControlOperation(CCO)
Button
Usethecruise-control(CCO)buttontomaintainthe
tractionspeedwithoutyourfootonthepedal.
Pressthetraction-controlpedaltothedesired
speed,holdthecruise-controlbuttonapproximately3
seconds,thenreleaseyourfootfromthepedal.
Pressthetraction-controlpedalorbrakepedalto
disengagethecruisecontrol.
Battery-DischargeIndicator
Thebattery-dischargeindicatordisplaystheremaining
chargeinthebatteries.Whenthebatteriesarefully
charged,10indicatorbarslightupanddisappear
asyouusethecharge.Whenthebatterychargeis
low,theindicatorlightsdisplayinredandthemower
bladesautomaticallydisengage;chargethebatteries
whenthisoccurs.
Note:Thebattery-dischargeindicatordoesnot
displayunlesstheoperatorissittingintheoperator’s
seat.
AselectionofT oroapprovedattachmentsand
accessoriesisavailableforusewiththemachine
toenhanceandexpanditscapabilities.Contact
yourAuthorizedServiceDealerorauthorizedT oro
distributororgotowww.T oro.comforalistofall
approvedattachmentsandaccessories.
Toensureoptimumperformanceandcontinuedsafety
certicationofthemachine,useonlygenuineToro
replacementpartsandaccessories.Replacement
partsandaccessoriesmadebyothermanufacturers
couldbedangerous,andsuchusecouldvoidthe
productwarranty.
15

Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation
PerformingDaily
Maintenance
Beforestartingthemachineeachday ,performthe
EachUse/DailyprocedureslistedinMaintenance
(page23).
UsingtheSafety-Interlock
System
WARNING
Ifthesafety-interlockswitchesare
disconnectedordamaged,themachinecould
operateunexpectedly,causingpersonal
injury.
•Donottamperwiththeinterlockswitches.
1.Sitontheseat,engagetheparkingbrake,move
thedrive-modeswitchtotheFORWARDposition,
andmovetheblade-controlswitchtotheOFF
position.Trystartingthemachine;themachine
shouldnotstart.
2.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD
position,andmovetheblade-controlswitchto
theONposition.Trystartingthemachine;the
machineshouldnotstart.
3.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheREVERSE
position,andmovetheblade-controlswitchto
theOFFposition.Trystartingthemachine;the
machineshouldnotstart.
4.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD
position,andmovetheblade-controlswitchto
theOFFposition.Startthemachine.Whilethe
machineisrunning,riseslightlyfromtheseat;
themachineshouldshutoff.
5.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD
position,andmovetheblade-controlswitchto
theOFFposition.Startthemachine.Whilethe
machineisrunning,engagetheblade-control
switch,andriseslightlyfromtheseat;themower
bladesandmachineshouldshutoff.
•Checktheoperationoftheinterlock
switchesdailyandreplaceanydamaged
switchesbeforeoperatingthemachine.
Understandingthe
Safety-InterlockSystem
Thesafety-interlocksystemisdesignedtopreventthe
machinefromstartingunless:
•Theblade-controlswitch(PTO)isdisengaged.
•Theparkingbrakeisdisengaged.
•Youareseatedintheoperator'sseat.
•Thedrive-modeswitchisintheFORWARDor
NEUTRALposition.
Thesafety-interlocksystemalsoisdesignedto
preventthemowerbladesfromengagingunlessthe
drive-modeswitchisintheFORWARDposition.
TestingtheSafety-Interlock
System
6.Sitontheseat,disengagetheparkingbrake,
movethedrive-modeswitchtotheFORWARD
position,andmovetheblade-controlswitchto
theOFFposition.Startthemachine.Whilethe
machineisrunning,engagetheblade-control
switch,andmovethedrive-modeswitchtothe
REVERSEposition;themowerbladesshould
shutoff.
Testthesafety-interlocksystembeforeyouusethe
machineeachtime.Ifthesafetysystemdoesnot
operateasdescribedbelow,haveanAuthorized
ServiceDealerrepairthesafetysystemimmediately .
16

PositioningtheSeat
ConvertingtheMower
Theseatcanmoveforwardandbackward.Position
theseatwhereyouhavethebestcontrolofthe
machineandaremostcomfortable.
Figure9
toSide-Dischargingor
Mulching
DANGER
Withoutagrassdeector,dischargecover,or
acompletegrass-catcherassemblymounted
inplace,youandothersareexposedtoblade
contactandthrowndebris.Contactwith
rotatingmowerblade(s)andthrowndebris
willcauseinjuryordeath.
•Neverremovethegrassdeectorfromthe
mowerdeckbecausethegrassdeector
routesmaterialdowntowardtheturf.Ifthe
grassdeectoriseverdamaged,replaceit
immediately.
g341496
•Neverputyourhandsorfeetunderthe
mowerdeck.
•Nevertrytoclearthedischargearea
ormowerbladesunlessyoumovethe
blade-controlswitch(PTO)totheOFF
position,rotatethekeyswitchtotheOFF
position,andremovethekeyfromthekey
switch.
•Makesurethatthegrassdeectorisinthe
downposition.
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch,andengagetheparking
brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Convertthemowerdecktosidedischargingor
mulching.
•Toconvertthemowerdecktoside
discharging:
A.Presstheleveronthemulchingcover
toopenit.
17

Figure10
DuringOperation
StartingtheMachine
1.Sitontheoperator’sseat.
2.Releasetheparkingbrake.
3.Ensurethattheblade-controlswitch(PTO)is
disengaged.
4.Movethedrive-modeswitchtotheNEUTRAL
g341499
position.
5.TurnthekeyswitchtotheONposition.
B.Installthedischargedeectorunderthe
coversothatthedeectorissecuredby
themulchingcoverpegs.
DrivingtheMachine
Note:Alwaysusecautionwhenbackingupand
turning.
1.Disengagetheparkingbrake.
2.Movethedrive-modeswitchtotheFORWARDor
REVERSEposition.
3.Placeyourfootonthetraction-controlpedaland
slowlypressittostartdriving.
Note:Thefartheryoupressthepedal,the
fasterthemachinemoves.
4.Releasethetraction-controlpedalandslowly
pressthebrakepedaltostoporslowthe
machine.
Note:Stopthemachinebeforechanging
directiontoforwardorreverse.
ShuttingOfftheMachine
1.Parkthemachineonalevelsurface.
1.Mulchingcoverpeg
•Toconvertthemowerdecktomulching,
removethedeectorandclosethemulching
cover.
Note:Thecoverlocksautomaticallywhen
itisclosedfully.
Figure11
2.Disengagethemowerblades.
3.Engagetheparkingbrake.
g341498
4.TurnthekeyswitchtotheOFFpositionand
removethekey.
18

OperatingtheMower
AdjustingtheHeightofCut
Blade-ControlSwitch(PTO)
Theblade-controlswitch(PTO)startsandstopsthe
mowerbladesandanypoweredattachments.
EngagingtheBlade-Control
Switch(PTO)
Ensurethatthedrive-modeswitchisintheFORWARD
positionbeforeengagingthemowerblades.Referto
Reverse-MowingOperation(RMO)Button(page15)
formowinginreverse.
Figure12
DisengagingtheBlade-Control
Switch(PTO)
Note:Themowerbladesautomaticallydisengage
whenoperatingthemachineinreverse(whennot
usingthereverse-mowingbutton)orwhenthe
operatorrisesfromtheseat.
Youcanadjusttheheightofcutfrom25to104.7mm
(1to4.1inches).Pullthelevertotheright,moveitto
thedesiredheight,andreleasetheleverintotheslot.
Refertothetablefortheheight-of-cutpositions.
g343035
Figure14
g008945
Height-of-CutPosition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Height
25.0mm(1.0inch)
31.8mm(1.3inches)
40.7mm(1.6inches)
51.2mm(2.0inches)
62.4mm(2.5inches)
73.4mm(2.9inches)
83.4mm(3.3inches)
91.9mm(3.6inches)
99.0mm(3.9inches)
104.7mm(4.1inches)
Figure13
OperatingTips
CuttingaLawnfortheFirstTime
g009174
Cutgrassslightlylongerthannormaltoensurethat
thecuttingheightofthemowerdeckdoesnotscalp
anyunevenground.However,thecuttingheight
usedinthepastisgenerallythebestonetouse.
Whencuttinggrasslongerthan15cm(6inches)tall,
youmaywanttocutthelawntwicetoensurean
acceptablequalityofcut.
CuttingaThirdoftheGrassBlade
Itisbesttocutonlyaboutathirdofthegrassbladeor
nomorethan2.5cm(1inch)offtheheight.Cutting
morethanthatisnotrecommendedunlessgrassis
sparse,oritislateautumnwhengrassgrowsmore
slowly.
19

AlternatingtheMowingDirection
Alternatethemowingdirectiontokeepthegrass
standingstraight.Thisalsohelpsdisperseclippings,
whichenhancesdecompositionandfertilization.
MowingatCorrectIntervals
Grassgrowsatdifferentratesatdifferenttimesof
theyear.Tomaintainthesamecuttingheight,mow
moreofteninearlyspring.Asthegrassgrowthrate
slowsinmidsummer,mowlessfrequently.Ifyou
cannotmowforanextendedperiod,rstmowata
highcuttingheight,thenmowagain2dayslaterata
lowerheightsetting.
UsingaSlowerCuttingSpeed
Toimprovecutquality,useaslowergroundspeed
incertainconditions.
AvoidingCuttingTooLow
Whenmowinguneventurf,raisethecuttingheight
toavoidscalpingtheturf.
AfterOperation
TransportingtheMachine
Useaheavy-dutytrailerortrucktotransportthe
machine.Useafull-widthramp.Ensurethatthetrailer
ortruckhasallthenecessarybrakes,lighting,and
markingasrequiredbylaw.Pleasecarefullyreadall
thesafetyinstructions.Knowingthisinformationcould
helpyouorbystandersavoidinjury.Refertoyour
localordinancesfortrailerandtie-downrequirements.
WARNING
Drivingonthestreetorroadwaywithout
turnsignals,lights,reectivemarkings,ora
slow-moving-vehicleemblemisdangerous
andcanleadtoaccidents,causingpersonal
injury.
Donotdrivethemachineonapublicstreet
orroadway.
SelectingaTrailer
StoppingtheMachine
Ifyoumuststoptheforwardmotionofthemachine
whilemowing,aclumpofgrassclippingsmay
dropontoyourlawn.T oavoidthis,moveontoa
previouslycutareawiththebladesengagedoryou
candisengagethemowerdeckwhilemovingforward.
KeepingtheUndersideofthe
MowerDeckClean
Cleanclippingsanddirtfromtheundersideofthe
mowerdeckaftereachuse.Ifgrassanddirtbuildup
insidethemowerdeck,cuttingqualitywilleventually
becomeunsatisfactory.
MaintainingtheBlade(s)
Maintainasharpbladethroughoutthecuttingseason
becauseasharpbladecutscleanlywithouttearingor
shreddingthegrassblades.T earingandshredding
turnsgrassbrownattheedges,whichslowsgrowth
andincreasesthechanceofdisease.Checkthe
mowerbladesaftereachuseforsharpness,and
foranywearordamage.Filedownanynicksand
sharpenthebladesasnecessary.Ifabladeis
damagedorworn,replaceitimmediatelywitha
genuineT ororeplacementblade.
WARNING
Loadingamachineontoatrailerortruck
increasesthepossibilityoftip-overandcould
causeseriousinjuryordeath(Figure15).
•Useonlyafull-widthramp;donotuse
individualrampsforeachsideofthe
machine.
•Donotexceeda12-degreeanglebetween
therampandthegroundorbetweenthe
rampandthetrailerortruck.
•Ensurethatthelengthoftherampisat
least4timesaslongastheheightofthe
trailerortruckbedtotheground.This
ensuresthattherampangledoesnot
exceed12degreesonatground.
20

1.Ifusingatrailer,connectittothetowingvehicle
andconnectthesafetychains.
2.Ifapplicable,connectthetrailerbrakesand
lights.
3.Lowertheramp,ensuringthattheangle
betweentherampandthegrounddoesnot
exceed12degrees(Figure15).
4.Backthemachineuptheramp.
Figure16
g028294
1.Full-widthrampinstowed
position
2.Sideviewoffull-width
rampinloadingposition
3.Notgreaterthan
12degrees
LoadingtheMachine
Figure15
4.Rampisatleast4times
aslongastheheightof
thetrailerortruckbedto
theground
5.H=heightofthetraileror
truckbedtotheground
6.Trailer
1.Backthemachineupthe
ramp.
2.Drivethemachineforward
downtheramp.
5.Shutoffthemachine,removethekey ,and
engagetheparkingbrake.
6.Tiedownthemachineatthefrontandrearaxles
withstraps,chains,cable,orropes.Referto
localregulationsfortie-downrequirements.
g027996
WARNING
Loadingamachineontoatrailerortruck
increasesthepossibilityoftip-overandcould
causeseriousinjuryordeath.
•Useextremecautionwhenoperatinga
machineonaramp.
•Backthemachineuptherampanddriveit
forwarddowntheramp.
•Avoidsuddenaccelerationordeceleration
whiledrivingthemachineonarampas
thiscouldcausealossofcontrolora
tip-oversituation.
g343282
Figure17
1.Tie-downpoints
UnloadingtheMachine
1.Lowertheramp,ensuringthattheangle
betweentherampandthegrounddoesnot
exceed12degrees(Figure15).
2.Drivethemachineforwarddowntheramp
(Figure16).
21

MovingaNon-Functioning
Machine
Themachinealertsyouwhenthebatterychargeis
lowsothatyouhaveenoughpowertoreturnittothe
charginglocation;refertoBattery-DischargeIndicator
(page15).
Ifyouneedtotowthemachine,disengagetheparking
brakeandtowthemachineatawalkingspeed.
22

Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every25hours
Beforestorage
Monthly
Every2months
MaintenanceProcedure
•Checkthesafety-interlocksystem.
•Chargethebatteries.
•Inspecttheblades.
•Cleanthemower-deckhousing.
•Greasethefrontwheelbearings.
•Cleanthebatteries.
•Checkthetirepressure.
•Performallmaintenanceprocedureslistedabovebeforestorage.
•Paintanychippedsurfaces.
•Checkforbatteryleaks.
•Chargethebatterieswhennotinuse.
CAUTION
Ifyouleavethekeyintheswitch,someonecouldaccidentlystartthemachineandseriously
injureyouorotherbystanders.
Shutoffthemachineandremovethekeyfromtheswitchbeforeyouperformanymaintenance.
Pre-MaintenanceProcedures
AccessingtheBatteries
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch,andengagetheparking
brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Tilttheseatforward.
4.Movetheheight-of-cutlevertothemiddle
positionandremovethehandle.
g358658
Figure19
Figure18
g358655
23

5.Insertthewireharnessconnectorsintothe
controlpanelhole.
6.Removethe4screwssecuringthecovertothe
leftsideofthemachine.Repeatfortheright
side.
Figure20
8.Removethe4topscrewsfromthecover.
g358654
Figure22
9.Carefullyliftthecoverandsetitdownnextto
themachine.
Note:Y oudonotneedtodisconnectthewire
harnessfromthecontrols.
g358653
1.Hex-headscrew(4eachside)
7.Removethe3rearscrewsfromthecover.
Figure21
g358651
Figure23
10.Reversetheproceduretoinstallthecover.
Important:Aftermaintenance,ensurethatthere
arenoopencircuitsorloosewiring.
g358652
24

Lubrication
GreasingtheFrontWheel
ElectricalSystem
Maintenance
Bearings
ServiceInterval:Every25hours
Greasetype:General-purposegrease
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch,andengagetheparking
brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Cleanthegreasettingswitharag.
Note:Makesuretoscrapeanypaintoffthe
frontofthetting(s).
4.Connectagreaseguntothetting.
5.Pumpgreaseintothettingsuntilgreasebegins
tooozeoutofthebearings.
6.Wipeupanyexcessgrease.
MaintainingtheBatteries
WARNING
Batteryterminalsormetaltoolscouldshort
againstmetalcomponentscausingsparks.
Sparkscancausethebatterygasesto
explode,resultinginpersonalinjury.
•Whenremovingorinstallingthebattery,
donotallowthebatteryterminalstotouch
anymetalpartsofthemachine.
•Donotallowmetaltoolstoshortbetween
thebatteryterminalsandmetalpartsofthe
machine.
•Useinsulatedtoolswhenmaintainingthe
batteries.
•Alwayskeepthebatteryretainersinplace
toprotectandsecurethebatteries.
Figure24
DANGER
Donottouchanyelectricalcomponentsor
contactsonthemotor.
Touchinganyofthesecomponentsor
contactscouldseriouslyinjureyouorcause
death.
g343313
CleaningtheBatteries
ServiceInterval:Every25hours
1.Ensurethatallthebatterycapsaretight.
2.Useapapertoweltocleanthebatteries.
3.Ifthebatteryterminalsarecorroded,cleanthem
withasolutionof4partswaterand1partbaking
soda.Also,cleanthepostsandcableclamps
withapostandclampcleaner.
Note:Thepostsandclampsshouldhavea
bright,metallicshine.
4.ApplyalightcoatingofT orobattery-terminal
protector.
25

ChargingtheBatteries
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Formaximumbatterylife,drainthebatteriesaslow
aspossiblebeforeeachcharge.Chargethebatteries
immediatelyafterdepletingasubstantialamount
ofpower.Thebatterieswillproducemoreefcient
electricalproductionafteryouchargeanddeplete
themanumberofcycles.
Note:Normalchargetimeisapproximately11hours.
Important:Chargethebatteriesbetween0to
40°C(32to104°F).
WARNING
Chargingthebatteryproducesgasesthatcan
explode.
Neversmokenearthebatteriesandkeep
sparksandamesawayfromthem.
1.Parkthemachineonalevelsurface,ina
well-ventilatedareanearasuitablepoweroutlet.
g354110
2.Disengagetheblade-controlswitchandengage
theparkingbrake.
3.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait
forallmovingpartstostopbeforeleavingthe
operatingposition.
4.Connectthechargertothechargingreceptacle
androtatetheplugclockwisetosecureit(Figure
25).
Note:Thechargeplugonlytsonthemachine
1way.
Note:Ensurethatthecharger-voltagesetting
matchesthevoltageatthepoweroutletbeing
used.
Note:Ifthebatterychargeristoohot,itmay
notchargeproperly .Incoldtemperatures,itmay
takealongerforthebatteriestocharge.
g341469
Figure25
5.Plugthechargerpowercordintothepower
outlet.
Note:Thechargerlightwillilluminateredto
indicateaconnectionbetweenthebatteryand
charger.
6.Allowthebatterytocharge.
Note:Thebatteryisfullychargedonlywhen
thechargerlightilluminatesgreen.
7.Aftercharging,disconnectthecordfromthe
poweroutlet.
8.Slidebackthebuttonontheplug,turntheplug
counterclockwise,andpulltheplugoutofthe
socket(Figure26).
26

DriveSystem
Maintenance
CheckingtheTirePressure
ServiceInterval:Every25hours—Checkthetire
pressure.
Figure26
ReplacingtheBatteries
ContactyourAuthorizedServiceDealerforreplacing
thebatteries.
g341470
Maintaintheairpressureinthefrontandreartiresas
specied.Uneventirepressurecancauseanuneven
cut.Checkthepressureatthevalvestemwhen
thetiresarecoldtogetthemostaccuratepressure
reading.
Inatethetiresto138kPa(20psi).
g000554
Figure27
1.Valvestem
27

MowerMaintenance
ServicingtheCutting
Blades
CheckingforBentBlades
Note:Themachinemustbeonalevelsurfacefor
thefollowingprocedure.
1.Raisethemowerdecktothehighest
height-of-cutposition.
Toensureasuperiorqualityofcut,keeptheblades
sharp.Forconvenientsharpeningandreplacement,
keepextrabladesonhand.
BeforeInspectingorServicingthe
Blades
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch,andengagetheparking
brake.
2.Shutoffthemachineandremovethekey.
3.Raisethemachineoffthegroundsothatyou
canaccessbeneathit.Supportthemachine
usingjackstands.
WARNING
Mechanicalorhydraulicjacksmayfailto
supportthemachineandcauseserious
injury.
Usejackstandswhensupportingthe
machine.
2.Whilewearingthicklypaddedgloves,orother
adequatehandprotection,slowlyrotatethe
bladeintoapositionthatallowsyoutomeasure
thedistancebetweenthecuttingedgeandthe
levelsurfacethemachineison(Figure29).
g343366
Figure29
1.Deck3.Blade
2.Spindlehousing
3.Measurefromthetipofthebladetotheat
surface(Figure30).
InspectingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Inspectthecuttingedges(Figure28).
2.Iftheedgesarenotsharporhavenicks,remove
andsharpentheblade;refertoSharpeningthe
Blades(page29).
3.Inspecttheblades,especiallyinthecurvedarea.
4.Ifyounoticeanycracks,wear,oraslotforming
inthisarea,immediatelyinstallanewblade
(Figure28).
Figure28
1.Cuttingedge3.Wear/slotforming
2.Curvedarea4.Crack
g343365
Figure30
1.Blade(inpositionformeasuring)
2.Levelsurface
3.Measureddistancebetweenbladeandthesurface(A)
4.Rotatethesameblade180degreessothat
theopposingcuttingedgeisnowinthesame
position(Figure31).
g006530
28

Figure31
1.Blade(sidepreviouslymeasured)
2.Measurement(positionusedpreviously)
3.Opposingsideofbladebeingmovedintomeasurement
position
5.Measurefromthetipofthebladetotheat
surface(Figure32).
Note:Thevarianceshouldbenomorethan
3mm(1/8inch).
RemovingtheBlades
Replacethebladesiftheyhitasolidobject,orifthe
bladeisoutofbalanceorbent.
1.Placeawoodblockbetweenthebladeand
mowerhousingtopreventthebladefrom
g343369
turning.
2.Holdthebladeendusingaragorthicklypadded
glove.
3.Removetheblade.
Figure32
1.Oppositebladeedge(inpositionformeasuring)
2.Levelsurface
3.Secondmeasureddistancebetweenbladeandsurface(B)
A.IfthedifferencebetweenAandBisgreater
than3mm(1/8inch),replacethebladewith
anewblade;refertoRemovingtheBlades
(page29)andInstallingtheBlades(page
30).
Note:Ifabentbladeisreplacedwitha
newblade,andthedimensionobtained
continuestoexceed3mm(1/8inch),the
bladespindlecouldbebent.Contactan
AuthorizedServiceDealerforservice.
B.Ifthevarianceiswithinconstraints,moveto
thenextblade.
6.Repeatthisprocedureoneachblade.
g343371
Figure33
g343365
1.Spindleshaft4.Curvedwasher
2.Adapter5.Nut
3.Blade
SharpeningtheBlades
1.Usealetosharpenthecuttingedgeatboth
endsoftheblade(Figure34).
Note:Maintaintheoriginalangle.
Note:Thebladeretainsitsbalanceifthesame
amountofmaterialisremovedfrombothcutting
edges.
g000552
Figure34
1.Sharpenatoriginalangle.
2.Checkthebalanceofthebladebyputtingitona
bladebalancer(Figure35).
Note:Ifthebladestaysinahorizontalposition,
thebladeisbalancedandcanbeused.
29

Note:Ifthebladeisnotbalanced,lesome
metalofftheendofthesailareaonly(Figure34).
Figure35
1.Blade2.Balancer
3.Repeatthisprocedureuntilthebladeis
balanced.
InstallingtheBlades
1.Installthebladeandadapterontothespindle
shaft(Figure36).
Important:Thecurvedpartoftheblade
mustbepointingupwardtowardtheinside
ofthemowertoensurepropercutting.
Cleaning
CleaningtheUndersideof
theMowerDeck
g000553
ServiceInterval:Aftereachuse—Cleanthe
mower-deckhousing.
Cleantheundersideofthemowerdeckaftereachuse
topreventgrassbuildupforimprovedmulchaction
andclippingdispersal.
Important:Donotusewatertocleanthemower
deck,otherwiseyoucoulddamagetheelectric
motors.
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch(PTO),andengagethe
parkingbrake.
2.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait
forallmovingpartstostopbeforeleavingthe
operatingposition.
3.Raisethemachineoffthegroundsothatyou
canaccessbeneathit.Supportthemachine
usingjackstands.
Figure36
1.Spindleshaft4.Curvedwasher
2.Adapter5.Nut
3.Blade
2.Installthecurvedwasher(cuppedsidetoward
theblade)andthenut.
3.Torquethenutto35N∙m(26ft-lb).
WARNING
Mechanicalorhydraulicjacksmayfailto
supportthemachineandcauseserious
injury.
Usejackstandswhensupportingthe
machine.
4.Scrapebuildupofgrassandotherdebrisfrom
g343371
themowerdeck,nishedsurfaces,andwheels.
DisposingofWaste
Engineoil,batteries,hydraulicuid,andengine
coolantarepollutantstotheenvironment.Disposeof
theseaccordingtoyourstateandlocalregulations.
30

Storage
CleaningandStorage
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengage
theblade-controlswitch(PTO),andengagethe
parkingbrake
2.Shutoffthemachine,removethekey ,andwait
forallmovingpartstostopbeforeleavingthe
operatingposition.
3.Removegrassclippings,dirt,andgrimefromthe
externalpartsoftheentiremachine,especially
themotor.
4.Checktheparkingbrakeoperation;referto
Parking-BrakeLever(page14).
5.Greasethemachine;refertoLubrication(page
25).
6.Checkthetirepressure;refertoCheckingthe
TirePressure(page27).
7.Chargethebatteries;refertoChargingthe
Batteries(page26).
8.Scrapeanyheavybuildupofgrassanddirtfrom
theundersideofthemower.
9.Checktheconditionoftheblades;referto
ServicingtheCuttingBlades(page28).
10.Checkandtightenallfasteners.Repairor
replaceanypartthatisdamaged.
11.Paintallscratchedorbaremetalsurfaces.Paint
isavailablefromyourAuthorizedServiceDealer.
12.Storethemachineinaclean,drygarageor
storagearea.Removethekeyfromtheswitch
andkeepitoutofreachofchildrenorother
unauthorizedusers.Coverthemachineto
protectitandkeepitclean.
BatteryStorage
ServiceInterval:Every2months
Important:Storethebatteriesbetween-10to
40°C(14to122°F).
1.Chargethebatteriesfullybeforeplacingthe
machineintostorage;refertoChargingthe
Batteries(page26).Disconnectthecharger
whenthebatteriesarefullycharged.
2.Chargethebatteryevery60daysataminimum.
Important:Donotleavethecharger
connectedtothemachinewhileinstorage.
31

Troubleshooting
Problem
Thedrivemotordoesnotstart.
Theblademotordoesnotstart.
Themachinedoesnotstart.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thedrive-modeswitchisinthe
NEUTRALposition.
2.Theparkingbrakeisengaged.2.Disengagetheparkingbrake.
3.Thebrakepedalisengaged.3.Releasethebrakepedal.
4.Thetraction-controlpedalisengaged.4.Releasethetraction-controlpedal.
5.Theblademotorisblocked.
6.Thedrivemotorisblocked.
7.Batterychargeislow.
1.Thedrive-modeswitchisinthe
NEUTRALposition.
2.Theparkingbrakeisengaged.2.Disengagetheparkingbrake.
3.Theblademotorisblocked.
4.Batterychargeislow.
1.Thecontrollerormotorisdamaged.
2.Abatteryisdamaged.2.Replacethebattery.
1.Movethedrive-modeswitchtothe
FORWARDorREVERSEposition.
5.Turnoffthemachineandcleandebris,
orwaituntilthecontrollerautomatically
unlocksafter5seconds.
6.Removedebrisorobstaclesfromthe
drivemotor .
7.Chargethebatteries.
1.Movethedrive-modeswitchtothe
FORWARDposition.
3.Turnoffthemachineandcleandebris,
orwaituntilthecontrollerautomatically
unlocksafter5seconds.
4.Chargethebatteries.
1.Shutoffthemachineandstartitagain
after5seconds.Ifthemachinedoes
notstartafterseveralcycles,replace
thecontroller.
Themachinevibratesabnormally .
Thecuttingheightisuneven.
Themachinedoesnotdischargeorit
dischargesimproperly.
1.Thecuttingblade(s)is/arebentor
unbalanced.
2.Theblademountingboltisloose.2.Tightentheblademountingbolt.
3.Thebladespindleisbent.
4.Themotormountislooseorworn.
1.Acuttingblade(s)is/arenotsharp.1.Sharpentheblade(s).
2.Acuttingblade(s)is/arebent.2.Installanewcuttingblade(s).
3.Theundersideofthemowerdeckis
dirty.
4.Thetirepressureisincorrect.4.Adjustthetirepressure.
5.Abladespindleisbent.
1.Thegrassistooheavyortall.
2.Thegrassistoowet.2.Waituntilthelawnisdry .
1.Installnewcuttingblade(s).
3.ContactanAuthorizedServiceDealer.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
3.Cleantheundersideofthemower
deck.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Mowonthehighestheightofcut;then
mowatthedesiredheight.
32

Schematics
ElectricalSchematic(Rev .A)
33
g355680

EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheT oroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly
fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.Torousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty ,
processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer
satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.Toromayshareyourinformationwithoursubsidiaries,
afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin
connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation
aboutapplicableretentionperiodspleasecontactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence.
Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare
inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.T odoso,pleasecontactusbyemail
atlegal@toro.com.IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichT orohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus.
PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC

FormNo.3447-886RevC
eS3000SD72VTORO
Modelnr.:75500—Serienr.:321000001enhoger
®
76cm
Registreeruwproductopwww .T oro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
*3447-886*

Inleiding
Dezezitmaaiermetdraaiendemessenisbedoeld
voorgebruikdoorparticuliereninresidentiële
toepassingen.Demachineisvoornamelijkontworpen
voorhetmaaienvangrasopgoedonderhouden
gazons.Ditproductgebruikenvooranderedoeleinden
danhetbedoeldegebruikkangevaarlijkzijnvooru
ofvooromstanders.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet
hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken
enonderhoudenenomschadeaandemachineen
letseltevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoorhet
juisteenveiligegebruikvandemachine.
Ganaarwww.T oro.comvoordocumentatieover
productveiligheidenbedieningsinstructies,informatie
overaccessoires,hulpbijhetvindenvaneendealer
ofomuwproductteregistreren.
Alsuservice,origineleT oroonderdelenofaanvullende
informatienodighebt,kuntucontactopnemenmet
eenerkendeservicedealerofmetdeklantenservice
vanT oro.Udienthierbijaltijdhetmodelnummeren
hetserienummervanhetproducttevermelden.De
locatievanhetplaatjemethetmodelnummeren
hetserienummervanhetproductisaangegevenop
Figuur1.Ukuntdenummersnotereninderuimte
hieronder.
Belangrijk:Ukuntmetuwmobielapparaatde
QR-codeophetplaatjemethetserienummer
(indienaanwezig)scannenomtoegangte
krijgentotdegarantie,onderdelenenandere
productinformatie.
g345284
Figuur1
1.Plaatjemetmodelnummerenserienummer
Ukunthetmodelnummerenhetserienummernoteren
inderuimtehieronder:
Modelnr.:
Serienr.:
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt
omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen.
Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnische
informatieenOpmerkingduidtalgemeneinformatie
aandiebijzondereaandachtverdient.
Hetveiligheidssymbool(Figuur2)komtzowel
indezehandleidingalsopdemachinevoorom
belangrijkeveiligheidsberichtenteidenticerendie
umoetopvolgenomongevallentevoorkomen.Het
symboolzalverschijnenmethetwoordGevaarof
Waarschuwing.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
•Gevaar:eendirectgevaarlijkesituatiedie,als
dezenietwordtvoorkomen,altijdzalleidentot
dedoodofernstigletsel.
•Waarschuwing:eenmogelijkgevaarlijkesituatie
die,alsdezenietwordtvoorkomen,kanleidentot
dedoodofernstigletsel.
•Waarschuwing:eenmogelijkgevaarlijkesituatie
die,alsdezenietwordtvoorkomen,kanleidentot
lichtofmiddelmatigletsel.
Ukuntcontactmetonsopnemenopwww.Toro.com.
2
Allerechtenvoorbehouden
GedruktindeVS

Inhoud
sa-black
Figuur2
1.Veiligheidssymbool
Veiligheid..................................................................4
Algemeneveiligheidswaarschuwingen
elektrischgereedschap...................................4
Veiligheidswaarschuwingenvoorde
gazonmaaier...................................................6
BijkomendeT oroveiligheid.................................7
Hellingsindicator..............................................12
Veiligheids-eninstructiestickers......................13
Montage..................................................................15
1Dekabelvandeaccuaansluiten....................15
2Deaccu'sopladen.........................................15
3Degrasgeleidermonteren.............................15
Algemeenoverzichtvandemachine.......................16
Bedieningsorganen..........................................16
Specicaties....................................................17
Werktuigen/accessoires...................................17
Voorgebruik........................................................18
Dagelijksonderhouduitvoeren.........................18
Hetveiligheidssysteemgebruiken....................18
Bestuurdersstoelinstellen................................19
Demaaieromschakelennaarzijuitworpof
mulchen........................................................19
Tijdensgebruik....................................................20
Demachinestarten..........................................20
Metdemachinerijden.......................................20
Demachineafzetten.........................................20
Demesschakelaar(aftakas)bedienen..............21
Demaaihoogteinstellen...................................21
Tipsvoorbedieningengebruik.........................21
Nagebruik...........................................................23
Demachinetransporteren................................23
Eendefectemachineverplaatsen.....................24
Onderhoud..............................................................25
Aanbevolenonderhoudsschema.........................25
Proceduresvoorafgaandeaanonderhoud...........25
Toegangtotdeaccu's.......................................25
Smering...............................................................27
Delagersvandevoorwielensmeren................27
Onderhoudelektrischsysteem............................28
Onderhoudvandeaccu's.................................28
Onderhoudaandrijfsysteem................................30
Debandenspanningcontroleren.......................30
Onderhoudvanhetmaaimachine.........................30
Onderhoudvandemaaimessen.......................30
Reiniging.............................................................33
Deonderkantvanhetmaaidekreinigen............33
Afvalafvoeren..................................................33
Stalling....................................................................33
Reinigingenstalling..........................................33
Opslagvandeaccu..........................................33
Problemen,oorzaakenremedie.............................34
Schema's................................................................35
3

Veiligheid
datelektrischgereedschapbinnendringt,
verhoogthetrisicoopelektrischeschokken.
Algemeneveiligheidswaarschuwingenelektrisch
gereedschap
WAARSCHUWING
Leesalleveiligheidswaarschuwingen,
instructies,afbeeldingenenspecicaties
diewerdenmeegeleverdmetditelektrisch
gereedschap.
Alsunalaatomdewaarschuwingenen
instructiesoptevolgen,kanditleidentot
elektrischeschokken,branden/ofernstig
letsel.
Determ'elektrischgereedschap'inde
waarschuwingenhieronderverwijstnaaruw
elektrischapparaatmetelektriciteitskabelofmetaccu
(draadloos).
1.Veiligheidvanhetwerkgebied
A.Zorgervoordathetwerkgebiedschoon
engoedverlichtis.Rommeligeofdonkere
omgevingenlokkenongevallenuit.
B.Gebruikgeenelektrischgereedschapin
omgevingenwaarontplofngsgevaar
heerst,bijvoorbeeldindebuurtvan
ontvlambarevloeistoffen,gassenofstof.
Elektrischgereedschapproduceertvonken
diehetstofofdedampenkunnendoen
ontvlammen.
C.Houkinderenenomstandersuitde
buurtwanneeruelektrischgereedschap
gebruikt.Aeidingkanervoorzorgendatu
decontroleverliest.
2.Elektrischeveiligheid
A.Stekkersvanelektrischgereedschap
moetenpasseninhetstopcontact.
Pasdestekkernooitaan.Gebruik
geenverloopstekkersincombinatie
metgeaardelektrischgereedschap.
Onbewerktestekkersenpassende
stopcontactenverkleinenhetrisicoop
elektrischeschokken.
B.Vermijdcontacttussenuwlichaamen
geaardeoppervlakkenzoalsbuizen,
radiatoren,fornuizenenkoelkasten.Er
ismeerkansopelektrischeschokkenals
uwlichaamgeaardis.
C.Stelelektrischgereedschapnietbloot
aanregenofnatteomgevingen.Water
D.Weesvoorzichtigmethetsnoer.Gebruik
hetsnoernooitomhetelektrisch
gereedschaptedragen,trekkenofuithet
stopcontacttehalen.Houhetsnoeruit
debuurtvanhitte,olie,scherperanden
enbewegendeonderdelen.Beschadigde
ofverwardesnoerenverhogenhetrisicoop
elektrischeschokken.
E.Alsuelektrischgereedschapbuiten
gebruikt,gebruikdaneenverlengsnoer
datgeschiktisvoorbuitengebruik.
Eensnoergebruikendatgeschiktis
voorbuitengebruikverkleintdekansop
elektrischeschokken.
F.Alsgebruikvanelektrischgereedschap
ineenvochtigeomgeving
noodzakelijkis,gebruikdaneen
stroomvoorzieningdiebeveiligdismet
eenaardlekschakelaar.Gebruikvaneen
aardlekschakelaarverkleinthetrisicoop
elektrischeschokken.
3.Persoonlijkeveiligheid
A.Blijfalert,letopwatudoetengebruik
uwgezondverstandwanneerude
machinegebruikt.Gebruikgeen
elektrischgereedschapalsumoebent
ofonderdeinvloedvandrugs,alcohol,
ofmedicijnenverkeert.Eenmoment
vanonoplettendheidtijdenshetgebruik
vanelektrischgereedschapkanernstig
lichamelijkletseltotgevolghebben.
B.Gebruikpersoonlijkebeschermings-
middelen.Draagaltijdoogbescherming.
Beschermingsmiddelenzoalseenstofmasker,veiligheidsschoenenmetantislipzool,of
gehoorbeschermingzullenbijjuistgebruik
hetrisicooplichamelijkletselverkleinen.
C.Voorkomdatuhetgereedschap
ongewildinschakelt.Zorgervoordatde
schakelaarindeuitstandstaatvoordat
uhetgereedschapaansluitophet
elektriciteitsneten/ofhetaccupack,of
voordatuhetgereedschapvastneemtof
draagt.Elektrischgereedschapdragenmet
uwvingeropdeschakelaar,ofelektrisch
gereedschapinwerkingstellenterwijlde
schakelaaraanstaat,loktongevallenuit.
D.Verwijderstelsleutelsenmoersleutels
voordatuhetelektrischegereedschap
inschakelt.Eenmoer-ofstelsleutellaten
zittenophetelektrischgereedschapkantot
lichamelijkletselleiden.
4

E.Reikniettever.Zorgdatuteallen
tijdestevigenevenwichtigstaat.Zo
hebtumeercontroleoverhetelektrisch
gereedschapalszichonverwachtesituaties
voordoen.
F.Draaggeschiktekleding.Draaggeen
lossekledingofjuwelen.Houuwhaar
enklerenuitdebuurtvanbewegende
onderdelen.Lossekleding,juwelenen
langhaarkunnengegrepenwordendoor
bewegendeonderdelen.
G.Alsertoestellenvoorzienwordenvoor
deaansluitingvanstofafzuiging-en
stofopvangvoorzieningen,zorgdandat
dezeaangeslotenzijnencorrectworden
gebruikt.Gebruikvanstofopvangkan
risico'sveroorzaaktdoorstofverkleinen.
H.Alsuvaakmethetzelfdegereedschap
werktenermeevertrouwdraakt,bestaat
hetgevaardatuerminderoplettend
meeomgaatendeveiligheidsrichtlijnen
nietmeernaleeft.Lethiervoorop!Een
nonchalanteactiekanbinneneenfractie
vaneensecondeernstigletselveroorzaken.
4.Gebruikvanenzorgvoorelektrisch
gereedschap
A.Belasthetelektrischgereedschapniet
tezwaar.Gebruikhetjuisteelektrisch
gereedschapvoorhetwerkdatu
wiltverrichten.Hetjuisteelektrische
gereedschapdoethetwerkbeter,veiliger
eninhettempowaarvoorhetbedoeldis.
B.Gebruikhetelektrischgereedschap
nietalsuhetnietaanenuitkunt
schakelenmetdeschakelaar.Elektrisch
gereedschapdatnietkanwordenbediend
metdeschakelaarisgevaarlijkenmoet
wordenhersteld.
C.Koppeldestekkerlosvande
stroomvoorzieningen/ofverwijder
hetaccupackvanhetelektrisch
gereedschap,indienditverwijderbaar
is,voordatuaanpassingenmaakt,
accessoiresverandertofhetelektrisch
gereedschapstalt.Zulkepreventieve
veiligheidsmaatregelenverkleinende
kansdatuhetelektrischgereedschapper
ongelukinschakelt.
D.Bewaarelektrischgereedschapdatniet
wordtgebruiktbuitenhetbereikvan
kinderen,envoorkomdatpersonen
diehetelektrischgereedschapofdeze
voorschriftennietkennenhetelektrisch
gereedschapgebruiken.Elektrisch
gereedschapisgevaarlijkindehanden
vangebruikersdienietdenodigetraining
hebbengenoten.
E.Onderhoudelektrischgereedschapen
accessoires.Controleeropslechte
uitlijningofvastlopenvanbewegende
onderdelen,defecteonderdelen
enandereomstandighedendiede
werkingvanhetelektrischgereedschap
nadeligkunnenbeïnvloeden.Ingeval
vanschadedientuhetelektrisch
gereedschaptelatenherstellenvoordat
uhetweeringebruikneemt.Veel
ongelukkenzijntewijtenaanslecht
onderhoudvanelektrischgereedschap.
F.Houmaaimachinesscherpenschoon.
Goedonderhoudenmaaimachines
metscherpesnijrandenlopenminder
gemakkelijkvastenzijneenvoudigerte
bedienen.
G.Gebruikelektrischgereedschap,
accessoires,opzetwerktuigenenz.
inovereenstemmingmetdeze
instructies,rekeninghoudendmet
dewerkomstandighedenenhetuitte
voerenwerk.Gebruikvanhetelektrisch
gereedschapvooranderedoeleindendan
diewaarvoorhetbedoeldis,kanaanleiding
geventoteengevaarlijkesituatie.
H.Houdehandgrepenenaanraakop-
pervlakkendroog,schoonenvrijvan
olieenvet.Alsdehandgrepenen
aanraakoppervlakkenglibberigzijn,kuntu
nietveiligomgaanmethetgereedschapen
kuntuhetnietbeheerseninonverwachte
omstandigheden.
5.Gebruikvanenzorgvoorgereedschap
metaccu
A.Alleenherladenmetdedoordefabrikant
aanbevolenlader.Eenladerdiegeschikt
isvoorhetenetypeaccupackkanin
combinatiemeteenanderaccupackvoor
brandgevaarzorgen.
B.Gebruikelektrischgereedschapalleen
metspeciekdaartoebestemdeaccu's.
Gebruikvanandereaccu'skanlichamelijk
letselenbrandveroorzaken.
C.Alshetaccupacknietwordtgebruikt,
houhetdanuitdebuurtvanmetalen
voorwerpenzoalspaperclips,muntjes,
sleutels,nagels,schroevenenandere
kleinemetalenobjectendieeenbrug
kunnenvormentussendepolen.
Kortsluitingtussendeaccupolenkan
brandwondenenbrandveroorzaken.
5

D.Bijverkeerdgebruikkanvloeistofuitde
acculekken;vermijdcontacthiermee.
Alsuerperongeluktochinaanraking
meekomt,spoeldanmetwater.Alsde
vloeistofinuwogenterechtkomt,vraagdan
bijkomendommedischebijstand.Vloeistof
dieuitdeaccuwordtgeworpen,kanirritatie
vandehuidofbrandwondenveroorzaken.
E.Gebruikgeenaccupackofgereedschap
datbeschadigdofaangepastis.
Beschadigdeofaangepasteaccu'skunnen
onverwachtgedragvertonen,watkanleiden
totbrand,explosieoflichamelijkletsel.
F.Steleenaccupackofgereedschapniet
blootaanbrandofeenbuitensporige
temperatuur.Blootstellingaanbrandof
eentemperatuurboven130°Ckaneen
explosieveroorzaken.
G.Volgalleinstructiesaangaandehetladen
enlaadhetaccupackofhetgereedschap
nietopbuitenhettemperatuurbereikdat
wordtgespeciceerdindeinstructies.
Alsudeaccuofhetgereedschapniet
juistoplaadtofmettemperaturenbuiten
hetgespeciceerdebereik,dankanditde
accubeschadigenenhetrisicoopbrand
verhogen.
6.Onderhoud
A.Laatuwelektrischgereedschapnazien
dooreenerkendeherstellerdiealleen
identiekevervangonderdelengebruikt.
Ditwaarborgtveiliggebruikvanhet
elektrischgereedschap.
B.Voernooitonderhoudswerkzaamheden
uitaanbeschadigdeaccupacks.
Onderhoudvandeaccupacksmagenkel
wordenuitgevoerddoordefabrikantof
erkendedienstverleners.
Veiligheidswaarschuwingenvoordegazonmaaier
A.Gebruikdegazonmaaiernietinslechte
weersomstandigheden,vooralwanneerereen
kansisopbliksem.Ditverhoogtdekansdatu
getroffenwordtdoorbliksem.
B.Controleergrondigoferwildedierenzitteninhet
gebiedwaarudegazonmaaiergaatgebruiken.
Wildedierenkunnengewondrakendoorde
gazonmaaiertijdenshetwerk.
C.Inspecteerhetterreinwaaropudegazonmaaier
gaatgebruikengrondigenverwijderallestenen,
takken,draden,bottenofanderevreemde
voorwerpen.Uitgeworpenobjectenkunnen
ernstiglichamelijkletselveroorzaken.
D.Voordatudegazonmaaiergebruikt,moetualtijd
demessenendemeseenheidcontrolerenop
sporenvanslijtageofbeschadiging.Versleten
ofbeschadigdeonderdelenvergrotenhetrisico
opletsel.
E.Zorgervoordatalleschermenophunplaats
zitten.Deschermenmoeteningoedestaat
verkerenengoedgemonteerdzijn.Eenscherm
datloszit,beschadigdisofnietjuistwerkt,kan
lichamelijkletseltotgevolghebben.
F.Houddeinlaatvoordekoelluchtvrijvanvuil.
Geblokkeerdeluchtinlatenenvuilkunnenleiden
totbrandofoververhitting.
G.Gebruikdegazonmaaiernietopsteilehellingen.
Ditverkleinthetrisicoopverliesvancontrole,
slippenenvallen,watkanleidentotlichamelijk
letsel.
H.Draagaltijdeenlangebroekwanneerude
gazonmaaiergebruikt.Onbedektehuidvergroot
dekansopletseldooruitgeworpenvoorwerpen.
I.Werkaltijdrechtopenafhellingen,nooitdwars,
engazeerzorgvuldigtewerkalsuvanrichting
verandert.Ditverkleinthetrisicoopverliesvan
controle,slippenenvallen,watkanleidentot
lichamelijkletsel.
J.Raakmessenenanderegevaarlijkebewegende
onderdelennietaanterwijldezenogbewegen.
Ditverkleinthetrisicoopletseldoorbewegende
onderdelen.
K.Zetallevoedingsschakelaarsuitenverwijder
hetsleuteltjevoordatuvastgelopenmateriaal
verwijdertofdegazonmaaierschoonmaakt.
Onverwachtgebruikvandegazonmaaierkan
leidentoternstiglichamelijkletsel.
L.Alsdemachineeenvoorwerpraaktenbegint
tetrillen,moetumeteendegazonmaaier
uitschakelen,decontactsleutelverwijderen
(indiendemachinehiermeeisuitgerust)en
wachtentotdatallebewegendeonderdelen
totstilstandzijngekomenvoordatude
machineopbeschadigingcontroleert.Voer
allenoodzakelijkereparatiesuitvoordatude
machineweeringebruikneemt.
M.Voordatudegazonmaaierstalt,moetugras
envuilverwijderenvandemaai-eenheid,de
aandrijvingen,degrasvangerendemotorom
brandtehelpenvoorkomen.
N.Omveiligeenoptimaleprestatiesteverkrijgen,
moetutervervangingalleenorigineleT oro
onderdelenenaccessoiresgebruiken.Gebruik
tervervangingnooitonderdelenenaccessoires
vananderefabrikanten,omdatditgevaarlijkkan
zijn.Ditkanertoeleidendatdegarantieophet
productkomttevervallen.
6

O.Vervangversletenofbeschadigdemessenen
boutenaltijdalscompletesetomeengoede
balanstebehouden.
•Inspecteerhetterreinomnategaanwelke
accessoiresenwerktuigennodigzijnomde
machineveiligengoedtegebruiken.
P .Letopdatbijmachinesmetmeerdere
maaimessenanderemessenkunnengaan
draaiendoordatuéénmesdraait.
Q.Houdhandenenvoetenuitdebuurtvande
bewegendeonderdelenvandemachine.
R.Schakeldegazonmaaieruit,verwijderhet
contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu
debestuurderspositieverlaat.Laatdemachine
afkoelenvoordatudezeafstelt,reinigt,staltof
eronderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
S.Gebruikdemachinenietopvochtiggrasof
wanneerhetregent.Alsudittochdoet,vergroot
uhetrisicoopelektrischeschokken.
BijkomendeToroveiligheid
Algemeneveiligheid
Ditproductkanhandenofvoetenafsnijden
envoorwerpenuitwerpen.Volgaltijdalle
veiligheidsinstructiesopomernstigletselte
voorkomen.
•Laatkinderenofpersonendiegeeninstructie
hebbenontvangendemachinenietgebruikenofer
onderhoudswerkzaamhedenaanverrichten.Laat
enkelmensendieverantwoordelijkengetraind
zijnendiebovendienvertrouwdzijnmetde
instructiesenfysiekertoeinstaatzijndemachine
bedienenoferonderhoudswerkzaamhedenaan
verrichten.Voordebestuurderkaneenwettelijke
minimumleeftijdgelden.
•Gebruikdemachinenietindebuurtvansteile
hellingen,greppels,oevers,waterofandere
gevaren,ofophellingensteilerdan12°.
Veiligheidsinstructies
voorafgaandaanhetwerk
•Vervoergeenpassagiersopdemachine.
Veiligheidtijdenshetwerk
•Deeigenaar/gebruikerisverantwoordelijkvoor
ongelukkendiepersoonlijkletselofmateriële
schadekunnenveroorzaken,enhijdientzulke
ongelukkentevoorkomen.
•Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvan
demaai-eenheden.Blijfuitdebuurtvande
afvoeropening.
•Maainietalsdegrasgeleiderindegehevenstand
staat,verwijderdisofgewijzigdis,tenzijeen
grasvangerofmulchsetgemonteerdisengoed
werkt.
•Kijkaltijdnaarbenedenenachteromvoordatu
achteruitrijdt.
•Weesuiterstvoorzichtigbijhetnaderenvanblinde
hoeken,struiken,bomenenandereobjectendie
hetzichtkunnenbelemmeren.
•Stopdemaaimessenalsunietdaadwerkelijk
maait.
•Verminderuwsnelheidenweesvoorzichtig
alsueenbochtmaaktofwegenenvoetpaden
oversteektmetdemachine.Verleenaltijd
voorrang.
•Doehetvolgendevoordatudebestuurdersstoel
verlaat:
–Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak.
–Schakeldeaftakasuitenlaatdewerktuigen
zakken.
–Steldeparkeerreminwerking.
–Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
–Wachttotallebewegendeonderdelentot
stilstandzijngekomen.
•Zorgervoordatuvertrouwdraaktmetde
bedieningsorganenendeveiligheidssymbolen,en
weethoeudemachineveiligkuntgebruiken.
•Controleerdeaanwezigheidengoedewerkingvan
dedodemansinrichtingen,veiligheidsschakelaars
enschermen.Gebruikdemachineuitsluitendals
dezenaarbehorenwerkt.
•Controleervoordatubeginttemaaiendemachine
omzekertezijndatdemaai-eenhedengoed
werken.
•Alsudemachineverlaat,laatdezedanniet
draaien.
•Letopdeuitworpvandemaaierenrichtdezeuit
debuurtvanmensen.Zorgtdathetafgevoerde
materiaalniettegeneenmuurofobstakelkomt
omdathetmateriaalnaaruterugkanketsen.
•Stopdemessen,verminderdesnelheidvande
machineenweesvoorzichtigwanneerueen
oppervlakzondergrasoversteektofwanneerude
machinetransporteertvanennaarhetwerkgebied.
7

•Kinderenkomenvaaknaardemachineenhet
maaienkijken.Gaernooitvanuitdatkinderenop
deplaatsblijvenwaaruzevoorlaatstzag.
•Houdkinderenuitdebuurtvanhetwerkgebied
enplaatszeondertoezichtvaneenandere
verantwoordelijkevolwassenedandebediener
vandemaaier.
•Weesalertenschakeldemachineuitalskinderen
hetwerkgebiedbetreden.
•Voordatudemachineachteruitrijdtofdraait,moet
unaarbenedenenrondukijkenofergeenkleine
kinderenindebuurtzijn.
•Vervoergeenkinderenopdemachine,zelfs
wanneerdemessennietbewegen.Kinderen
kunnenvandemachinevallenenkunnenernstig
letseloplopenofuverhindereninhetveilig
gebruikenvandemachine.Alseenkindin
hetverledenopeenmaaierheeftmeegereden,
kanhetinhetmaaigebiedverschijnenzonder
waarschuwing,enkandanoverredenwordendoor
demaaier,bijhetvooruit-ofachteruitrijden.
•Weesuiterstvoorzichtigmetwerktuigen.Deze
kunnendemachineminderstabielmaken.
•Probeerdemachinenietinevenwichttehouden
dooruwvoetopdegrondtezetten.
greppels,oevers,waterofanderegevaren.
Demachinekanplotselingomslaanalseen
wieloverderandkomtofalsderandinstort.
Houdeenveiligeafstand(tweemaaldebreedte
vandemachine)tussendemachineen
landschapselementendiegevaarlijkkunnenzijn.
Gebruikeenloopmaaierofeenhandtrimmerom
grastemaaienopdezeplaatsen.
g231393
Figuur3
Demachineveiliggebruikenop
hellingen
•Hetmaaienophellingeniseenbelangrijke
factorbijongelukkenwaarbijdecontroleoverde
machinewordtverlorenofdezeomkantelt.Dit
kanernstigofdodelijkletselveroorzaken.De
bestuurderisverantwoordelijkvooreenveilig
gebruikvandemachineophellingen.Gebruik
vandemachineophellingenvereistaltijdextra
voorzichtigheid.Doehetvolgendevoordatude
machineopeenhellinggaatgebruiken:
–Leesdeinstructiesvoorgebruikopeenhelling
indehandleidingenopdemachine,enzorg
datudezeinstructiesbegrijpt.
–Gebruikeenhellingsindicatoromde
hellingshoekbijbenaderingtebepalen.
–Gebruikdegazonmaaiernooitophellingen
vanmeerdan12°.
–Onderzoekdetoestandvanhetwerkgebied
opdiedagomtebepalenofdemachine
veiligkanwordengebruiktopdehelling.
Gebruikuwgezondverstandenuw
beoordelingsvermogenwanneerudit
onderzoekuitvoert.Veranderingeninhet
terrein,zoalsdevochtigheidsgraad,kunnen
snelvaninvloedzijnopdemanierwaaropde
machinereageertopeenhelling.
•Spoorgevarenonderaandehellingop.Gebruik
demachinenietindebuurtvansteilehellingen,
1.Veiligezone–Gebruikde
machineindezezoneop
hellingenvanminderdan
12°ofvlakkegebieden.
2.Gevarenzone–Gebruik
eenloopmaaieren/ofeen
handtrimmerophellingen
vanmeerdan12°eninde
buurtvansteilehellingen
ofwater .
3.Water
4.W=breedtevande
machine
5.Houdeenveiligeafstand
(tweemaaldebreedte
vandemachine)
tussendemachineen
landschapselementendie
gevaarlijkkunnenzijn.
•Rijdhellingenopenneer,rijdnietdwarsop
hellingen.Gazeerzorgvuldigtewerkalsuvan
richtingverandertopeenhelling.
•Vermijdstarten,stoppenofbochtenmakenop
hellingen.Vermijdplotseveranderingenvan
snelheidofrichting;verandertraagengeleidelijk
vanrichting.
•Alsudemachinestoptterwijluhellingopwaarts
rijdt,moetudemessenstoppenenlangzaam
achterwaartsdehellingafrijden.
•Gebruikeenmachinenooitinomstandigheden
waarbijutwijfeltovertractie,sturenofstabiliteit.
Denkeraandatdemachinetractiekanverliezen
doordatubergafwaarts,opnatgrasofdwarsop
eenhellingmaait.Alsdeaandrijfwielentractie
verliezen,kunnenzegaanslippenenkuntu
nietmeerremmenofsturen.Demachinekan
schuiven,zelfsalsdeaandrijfwielennietdraaien.
8

•Verwijderofletopobstakelsalssloten,gaten,
geulen,hobbels,stenenofandereverborgen
gevaren.Inhooggraszijnobstakelsniet
altijdzichtbaar.Demachinekanomslaanop
oneffenhedeninhetterrein.
•Laathetmaaidekindienmogelijkneeropdegrond
wanneerudemachineopeenhellinggebruikt.
Alsuhetmaaidekomhoogbrengtophellingen,
kandemachineonstabielworden.
Voorbereiding
•Houomstandersenkinderenuitdebuurttijdens
hetladen.
•Schakeldemachineuitenwachttotdemachine
volledigzonderstroomisgevallenalvorenste
laden.Alsuditnietdoet,kaneenvlamboog
ontstaan.
•Leesallevoorzorgsmaatregelenvoorhetladenen
volgdezeop.
Veiligheidnahetwerk
Verwijderhetcontactsleuteltjevoordatudemachine
staltofvervoert.
Veiligheidvanaccuenlader
Algemeen
•Gebruikalleenhetmeegeleverdestroomsnoer
voorhetopladenvandeaccu.
•Controleerdegangbarenetspanninginuwland
alvorensdeladertegebruiken.
•AlsudeladerbuitendeVSaansluitophet
stroomnetdientumogelijkeenadapterstekkervan
hetjuistetypetegebruiken.
•Laaddemachinenietopinregenofinnatte
omgevingen.
•Hetgebruikvaneenaccessoiredatniet
aanbevolenofverkochtwordtdoorTorokanleiden
totbrandgevaar,elektrischeschokofletsel.
•Omhetgevaaropontplofngvandeaccute
verminderen,moetudezeinstructiesinacht
nemen,alsookdeinstructiesvanapparatuurdieu
indebuurtvandeladergaatgebruiken.
•Umageenaccunooitopenmaken.
•Alseenaccugaatlekken,voorkomdandatuin
aanrakingkomtmetdevloeistof.Alsuperongeluk
incontactkomtmetdevloeistof,moetuspoelen
metwatereenartsraadplegen.Vloeistofdieuitde
accuwordtgeworpen,kanirritatievandehuidof
brandwondenveroorzaken.
•NeemcontactopmeteenerkendeToro
distributeurwanneereenaccuonderhoudbehoeft
ofaanvervangingtoeis.
•GebruikalleeneendoorT orogoedgekeurd
stroomsnoer.
Bediening
•Leesenbegrijpdelaadinstructiesvoordatu
deaccu'sgaatladen.Neemookdevolgende
voorzorgsmaatregelenvoordatudeaccu's
oplaadt:
–Schakeldemachineuitvoordatudelader
aansluitopeenstopcontact.
–Gebruikuitsluitenddeopladerdieisgeleverd
bijdemachineomdeaccu'sopteladen.
–Laaddeaccuopineenopen,goed
geventileerderuimte,uitdebuurtvan
vonkenenopenvuur.Haaldeopladeruit
hetstopcontactvoordatudeaccuaan-of
loskoppelt.Draagbeschermendekledingen
gebruikgeïsoleerdgereedschap.
–Umageenbeschadigdeofbevrorenaccu
nooitopladen.
–Haalomvonkentevoorkomenaltijddestekker
vanhetnetsnoeruithetstopcontactvoordatu
hetsnoerlosmaaktvanhetoplaadcontactop
demachine.
–Indieneenaccutijdenshetopladenheetwordt,
grotehoeveelhedengasuitstootofaccuzuur
verliest,moetuonmiddellijkdestekkervanhet
netsnoervandeopladeruithetstopcontact
trekken.Laatdemachinereparerendooreen
erkendeservicedealervoordatuzeweerin
gebruikneemt.
•Weesvoorzichtigmethetstroomsnoer;rukerniet
aanomdeladeruithetstopcontacttetrekken.
Houdhetsnoeruitdebuurtvanhitte,olieen
scherperanden.
Instructie
Laatkinderenofpersonendiegeeninstructiehebben
ontvangendemachinenooitgebruikenofopladen.
Plaatselijkevoorschriftenkunnennadereeisenstellen
aandeleeftijdvandegenediemetdemachinewerkt.
Deeigenaarisverantwoordelijkvoordeinstructievan
allebestuurdersentechnici.
•Koppeldeladerrechtstreeksaanopeengeaard
stopcontact.Laaddeaccunietopmeteen
ongeaardstopcontact,zelfsnietalsueenadapter
gebruikt.
•Maakgeenaanpassingenaanhetmeegeleverde
stroomsnoerofdestekker.
•Gebruikeengeschiktverlengsnoer.
9

•Alshetstroomsnoerbeschadigdraaktbijhet
aansluiten,haalhetsnoerdanuithetstopcontact
enneemcontactopmeteenerkendeToro
distributeurvooreenvervangsnoer.
•Haaldeladeruithetstopcontactalsuhemniet
gebruikt,voordatuhemverplaatst,ofvoordatu
onderhouduitvoert.
Onderhoudenopslag
•Koppelhetstroomsnoerafvanhetstopcontact
voordatuonderhouduitvoertofdeladergaat
schoonmaken;zoverkleintuhetrisicoop
elektrischeschokken.
•Laaddeaccu'snietopterwijluonderhouduitvoert
aandemachine.
•Accuzuurbevatzwavelzuurdatwaterstof
produceert,eengasdatexplosiefisinbepaalde
omstandigheden.Zwavelzuurkandehuid
verbrandenenkledingbeschadigen;wanneerhet
wordtuitgestoteningasvormkanhetuwlongen
beschadigen.
–Onderhoud,stallenenladenvandemachine
dientualtijdineengoedgeventileerderuimte
tedoen.
–Houdvonkenenopenvuuruitdebuurtvande
accu's.
–Rooknooitindebuurtvandeaccu's.
–Draageengoedeveiligheidsbril,
handschoenenengezichtsbescherming.
–Leunnooitoverdeaccu's.
–Voorkomdatuaccudampeninademt.
–Alsuaccuzuuropuwhuidofinuwogen
krijgt,moetudezegedurende20minutenmet
schoonwaterspoelen.Trekkledinguitwaar
accuzuuropisterechtgekomen.Waarschuw
onmiddellijkeenarts.
–Zorgervoordatkinderenenhuisdierenuitde
buurtvandeaccu'senaccuzuurblijven.
Accuzuurisgiftig.
–Slikgeenaccuzuurin.
–Alseenpersoonaccuzuurheeftingeslikt,moet
uindienmogelijkdezepersoononmiddellijk
grotehoeveelhedenwaterlatendrinkenomhet
accuzuurteverdunnen.
–Laatdepersoonnietbraken.
–Neemcontactopmeteenantigifcentrumen
vraagonmiddellijkmedischehulp.
•Zorgervoordatbijhetverwijderenofinstalleren
vandeaccu'sdeaccupolennietinaanraking
komenmetmetalenonderdelenvandemachine.
•Zorgervoordatdeaccuhoudersaltijdophun
plaatszittenomdeaccu'stebeschermenenvast
tezetten.
•Alsdeladerofhetstroomsnoerbeschadigdis,
gebruikdezedanniet;brengzenaareenerkende
Toroverdeler.
•Omhetrisicoopbrandteverminderen,moetu
deomgevingvandeaccu'sendemotorvrijvan
overtolligvet,gras,bladerenenaangekoektvuil
houden.
•Laaddemachinenietopalshetsnoerofde
stekkerbeschadigdis.Vervangeenbeschadigde
kabelofstekkeronmiddellijk.
•Zorgervoordatdeveiligheids-eninstructiestickers
ingoedestaatzijnenvervangzeindiennodig.
•Bewaardemachinebinnenopeendroge,veilige
plaatsdiebuitenhetbereikisvanonbevoegde
gebruikers.
Veiligheidbijonderhoud
•Alsuhetsleuteltjeinhetcontactlaat,bestaatde
kansdatiemanddemachineperongelukstart,
waardooruenandereomstandersernstigletsel
kunnenoplopen.Verwijderhetsleuteltjeuithet
contactvoordatuonderhoudswerkzaamheden
uitvoertaandemachine.
•Doehetvolgendevoordatudebestuurdersstoel
verlaat:
–Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak.
–Schakeldeaandrijvingenuit.
–Steldeparkeerreminwerking.
–Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
–Laatdeonderdelenvandemachineafkoelen
voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
•Laatpersoneeldatnietbekendismetde
instructies,nooitonderhoudswerkzaamhedenaan
demachineuitvoeren.
•Haalvoorzichtigdedrukvanonderdelenmet
opgeslagenenergie.
•Controleerdewerkingvandeparkeerrem
regelmatig.Indiennodigmoetudezeafstellenen
eenonderhoudsbeurtgeven.
•Knoeinooitmetdeveiligheidsvoorzieningen.
Controleerregelmatigofzegoedwerken.
•Vertrouwnietopeenhydraulischsysteemof
mechanischekrikomdemachineteondersteunen;
ondersteundemachinealtijdmetkriksteunen.
•Zorgervoordatalleonderdeleningoede
staatverkerenenallebevestigingselementen
stevigvastzitten,inhetbijzonderhet
bevestigingsmateriaalvandemaaimessen.
Vervangversletenofbeschadigdestickers.
•Koppeldeaccuafvoordatureparatiesaande
machineverricht.Maakeerstdeminpoolvande
10

acculosendaarnadepluspool.Bevestigeerstde
pluspoolvandeaccuendaarnademinpool.
•Controleeropgezettetijdendemaaimessenop
slijtageofbeschadigingen.
•Weesvoorzichtigalsudemessencontroleert.
Omwikkeldemaaimessenofdraag
handschoenenenweesvoorzichtigalsu
onderhoudswerkzaamhedenaandemaaimessen
verricht.Demaaimessenmogenalleenworden
vervangenofgeslepen,probeerzenooitrechtte
makenoferaantelassen.
Veiligheidtijdensopslag
•Zetdemachineuit,verwijderhetcontactsleuteltje
enwachttotdatallebewegendeonderdelen
totstilstandzijngekomenvoordatude
bestuurderspositieverlaat.Laatdemachine
afkoelenvoordatudezeafstelt,reinigt,staltofer
onderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
•Slademachinenietopopplaatsenwaaropen
vlammen,vonkenofwaakvlammen(bv.vaneen
boilerofanderetoestellen)aanwezigkunnenzijn.
Bewaarallewaarschuwingenen
voorschriftenzodatudezelater
nogkuntraadplegen.
11

Hellingsindicator
Figuur4
Umagdezepaginakopiërenvoorpersoonlijkgebruik.
1.Demaximalehellingshoekwaarbijudemachinemaggebruikenis12graden.Gebruikhethellingsschemaomdehellingshoek
tebepalenvoordatudemachinebedient.Gebruikdemachinenietophellingenvanmeerdan12graden.Langsde
betreffendelijnvandeaanbevolenhellingshoekvouwen.
2.Lijndezeranduitmeteenverticaaloppervlak,bijvoorbeeldeenboom,gebouwofhek.
3.Voorbeeldvanhetvergelijkenvandehellingshoekmetdegevouwenrand
12
g011841

Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurderen
bevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeofverdwenen
stickers.
134-6026
1.Accuspanning;leesdeGebruikershandleiding.
134-6029
1.Parkeerremvrijstellen2.Parkeerreminwerking
stellen
decal134-6026
decal134-6033
134-6033
1.Aandrijving
decal134-6069
134-6069
1.Opgelet–nietspuiten.
decal134-6029
decal134-6070
134-6070
1.Aangedrevendooreenaccu
134-6032
1.Rem
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders
uitdebuurtvandemachine.
2.Demaaierkanvoorwerpenuitwerpen,omhooggebrachte
geleider–Gebruikdemachinenietmeteenopenmaaidek;
gebruikeengeleider.
decal134-6032
decal134-6027
134-6027
3.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
maaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegendedelen;houdalle
beschermendedelenophunplaats.
13

decal134-6028
134-6028
1.USB-plug
2.Vooruit
3.Achteruitzondertemaaien
4.Achteruitmaaien
5.Cruisecontrol
134-6900
Opmerking:Dezemachinevoldoetaandetestsdiedestatischebreedte-enlengtestabiliteitmetenendiestandaardzijninde
sector.Demaximaleaanbevolenhellingshoekwordtvermeldopdesticker .Raadpleegdeinstructiesvoorgebruikvandemachineop
hellingenindeGebruikershandleidingendeomstandighedenwaarinudemachinezougebruikenomnategaanofudemachine
opeenbepaaldedagenophetterreininkwestiekuntgebruiken.Veranderingeninhetterreinkunnentotgevolghebbendatde
machineandersreageertophellingen.
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
maaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegendedelen;houdalle
beschermendedelenophunplaats.
3.Gevaaromoverredenteworden–Vervoergeenpassagiers;
kijkachteromalsuachteruitrijdt.
4.Machinekanvoorwerpenuitwerpen–Raapafvalopvoordat
udemachinebeginttegebruiken;zorgervoordatde
grasgeleideropzijnplaatszit;houdomstandersuitdebuurt.
5.Kantelgevaar–Maakgeenscherpebochtalsumethoge
snelheidrijdt;verminderuwsnelheidalsueenbochtmaakt;
gebruikdemachinealleenophellingenvanminderdan12°;
gebruikdemachinealleendwarsophellingenvanminder
dan12°.
6.Kantelgevaar–Gebruikgeendubbeleoprijplaatbijhetladen
opeenaanhanger;gebruikéénenkeleoprijplaatdiebreed
genoegisvoordemachineendieeenhellingshoekheeftvan
minderdan12°;rijachteruitdeoprijplaatopenrijvooruitde
oprijplaataf.
7.Waarschuwing–Draaggehoorbescherming;draag
oogbescherming.
8.Waarschuwing–Zetdemotorafenverwijderhetsleuteltje
voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
decal134-6900
14

Montage
2
1
Dekabelvandeaccu
aansluiten
Geenonderdelenvereist
Procedure
1.Kanteldebestuurdersstoelnaarvoren.
2.Verwijderhetachterstedekselombijdeaccu's
tekunnenkomen;zieToegangtotdeaccu's
(bladz.25).
3.Sluitde2kabelsaan.
Deaccu'sopladen
Geenonderdelenvereist
Procedure
ZieDeaccu'sopladen(bladz.28).
3
Degrasgeleidermonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
ZieDemaaieromschakelennaarzijuitworpof
mulchen(bladz.19).
Figuur5
4.Zorgervoordatallebedradinggoedvastzit.
5.Monteerdebovenstekapenbevestigdezemet
de4schroeven.
6.Zetdestoelomlaag.
g343324
15

Algemeenoverzicht
vandemachine
Maaimesschakelaar(aftakas,PTO)
Metdemaaimesschakelaar,aangeduidmethet
aftakassymbool(PTO),schakeltudeaandrijvingnaar
demaaimesseninofuit.
Rempedaal
Drukophetrempedaalomdemachinetestoppenof
snelheidteverminderen.
Parkeerremhendel
Alsudemachineuitschakelt,moetudeparkeerrem
inwerkingstellenomtevoorkomendatdemachine
perongelukinbewegingkomt.
•Omdeparkeerreminwerkingtestellen,moetude
parkeerremhendelnaaromhoogtrekken.
g340907
Figuur6
1.Rempedaal
2.Tractiepedaal7.Bedieningspaneel
3.Maaidek8.Bestuurdersstoel
4.Antiscalpeerrol9.Maaihoogtehendel
5.Parkeerremhendel
6.Grasgeleider
10.Stuurwiel
Bedieningsorganen
Zorgdatuvertrouwdbentmetallebedieningsorganen
voordatudemachinestartengebruikt.
Bedieningspaneel
Figuur7
1.USB-poort
2.Rijmodusschakelaar6.Indicatoraccuspanning
3.Knopachteruitmaaien
4.Cruisecontrolknop
Contactschakelaar
Decontactschakelaarheeft2standen:AANenUIT.
Gebruikdecontactschakelaaromdemachineinen
uitteschakelen.
5.Maaimesschakelaar
7.Contactschakelaar
g341485
Figuur8
1.Steldeparkeerremin
werking.
2.Zetdeparkeerremvrij.
•Omdeparkeerremvrijtezetten,druktuopde
knopopdeparkeerremhendelendanduwtude
parkeerremhendelnaarvoren.
Tractiepedaal
g340906
Methettractiepedaalkuntuderijsnelheidvande
machineregelen.Hoeverderuhetpedaalintrapt,
destesnellerzaldemachinerijden.
Rijmodusschakelaar
Derijmodusschakelaarheeft3standen:VOORUIT,
NEUTRAALenACHTERUIT.Derijmodusschakelaarmoet
indestandVOORUITstaanvoordatudemaaimessen
inschakelt.
Opmerking:Erklinkteenwaarschuwingssignaal
wanneerderijmodusschakelaarinACHTERUITstaat.
Demachinerijdtachteruitmetdehelftvandesnelheid
vooruit.
16

Knopachteruitmaaien
Maaihoogtehendel
Gebruikdeknopachteruitmaaienomdemaaimessen
tebedienenterwijluachteruitrijdtmetdemachine.
Schakeldemodusachteruitmaaieninopdevolgende
manieren:
•Voordatudemesseninschakelt
–Drukopdeknopachteruitmaaien,
schakeldemaaimesseninenzetdande
rijmodusschakelaaropdestandACHTERUIT.
–Schakeldemaaimessenin,drukopde
knopachteruitmaaienenzetdande
rijmodusschakelaaropdestandACHTERUIT.
•Terwijluvooruitrijdt
–Drukopdeknopachteruitmaaienenzetdan
derijmodusschakelaarindestandACHTERUIT.
–Zetderijmodusschakelaarindestand
ACHTERUIT,schakeldemaaimessenuit,druk
opdeknopachteruitmaaienenschakeldan
demaaimessenin.
Cruisecontrolknop
Metdemaaihoogtehendelkuntuhetmaaidek
opheffenenneerlatenvanuitdebestuurdersstoel.
Alsudehendelnaarutoezet,wordthetmaaidek
opgehevenvandegrondenalsudehendelwegvan
uzet,wordthetmaaidekneergelaten.Demaaihoogte
maguitsluitendwordeningesteldalsdemachine
stilstaat.
Specicaties
Opmerking:Specicatiesenontwerpkunnen
zondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Maaibreedte76cm
Breedtezondergeleider80cm
Lengte148cm
Gewicht
Hoogte106cm
Werktijd120minuten
Oplaadtijd
188kg
11uur
Gebruikdecruisecontrolknopomdetractiesnelheidte
behoudenzonderdatuhetpedaalintrapt.
Drukhettractiepedaalintotdegewenstesnelheid,
houddecruisecontrolknopongeveer3seconden
ingedruktenhaaldanuwvoetvanhetpedaal.
Drukophettractiepedaalofhetrempedaalomde
cruisecontroluitteschakelen.
Accu-ontladingsindicator
Deaccu-ontladingsindicatorgeeftderesterende
acculadingweer.Alsdeaccu'svolledigopgeladen
zijn,lichten10indicatiestavenop.Dezeverdwijnen
naarmateudeaccu'sgebruikt.Wanneerdeaccu
bijnaleegis,lichtendeindicatielampjesroodopende
maaimessenwordendanautomatischuitgeschakeld.
Laaddeaccu'sopwanneerditgebeurt.
Opmerking:Deaccu-ontladingsindicatorwordt
enkelweergegevenwanneerdebestuurderopde
bestuurdersstoelzit.
Werktuigen/accessoires
EenselectievandoorT orogoedgekeurdewerktuigen
enaccessoiresisverkrijgbaarvoorgebruikmetde
machineomdemogelijkhedendaarvanteverbeteren
enuittebreiden.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealerofeenerkendeTorodistributeur,
ofbezoekwww.T oro.comvooreenlijstvanalle
goedgekeurdewerktuigenenaccessoires.
Omdebesteprestatiesteverkrijgenenerzeker
vantezijndatdemachinealtijdveiligkanworden
gebruikt,moetutervervanginguitsluitendoriginele
Toroonderdelenenaccessoiresgebruiken.Gebruik
tervervangingnooitonderdelenenaccessoiresvan
anderefabrikanten,omdatditgevaarlijkkanzijn.Dit
kanertoeleidendatdegarantieophetproductkomt
tevervallen.
17

Gebruiksaanwijzing
Opmerking:Bepaalvanuitdenormale
bedieningspositiedelinker-enrechterzijdevande
machine.
Voorgebruik
Dagelijksonderhoud
Hetveiligheidssysteemtesten
Controleerdewerkingvanhetveiligheidssysteem
telkensvoordatudemachineingebruikneemt.Als
hetveiligheidssysteemnietwerktzoalshieronder
wordtbeschreven,moetuhetdirectlatenrepareren
dooreenerkendeservicedealer.
1.Neemplaatsopdestoel,schakeldeparkeerrem
in,zetderijmodusschakelaarindestand
VOORUITenzetdemesschakelaarindestand
UIT.Probeerdemachinetestarten;demachine
magnietstarten.
uitvoeren
Voerelkedag,voordatudemachinestart,de
dagelijkseproceduresuitbeschreveninOnderhoud
(bladz.25).
Hetveiligheidssysteem
gebruiken
WAARSCHUWING
Niet-aangeslotenofbeschadigde
interlockschakelaarskunnenonverwachte
gevolgenhebbenopdewerkingvan
demachine.Ditkanlichamelijkletsel
veroorzaken.
•Laatdeinterlockschakelaarsongemoeid.
•Controleerelkedagdewerkingvan
deinterlockschakelaarsenvervang
beschadigdeschakelaarsvoordatude
machineweeringebruikneemt.
Werkingvanhetveiligheidssysteem
Hetveiligheidssysteemisbedoeldomstartenvande
machinealleenmogelijktemakenwanneer:
•demesschakelaar(aftakas)isuitgeschakeld;
2.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij,
zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT
enzetdemesschakelaarindestandAAN.
Probeerdemachinetestarten;demachinemag
nietstarten.
3.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerrem
vrij,zetderijmodusschakelaarindestand
ACHTERUITenzetdemesschakelaarindestand
UIT.Probeerdemachinetestarten;demachine
magnietstarten.
4.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij,
zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT
enzetdemesschakelaarindestandUIT.De
machinestarten.Alsdemachinedraait,komt
uietsovereinduitdebestuurdersstoel.De
machinemoetwordenuitgeschakeld.
5.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerremvrij,
zetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT
enzetdemesschakelaarindestandUIT.De
machinestarten.Alsdemachinedraait,schakelt
udemesschakelaarinenkomtuietsovereind
uitdebestuurdersstoel.Demaaimessenende
machinemoetenwordenuitgeschakeld.
6.Neemplaatsopdestoel,zetdeparkeerrem
vrij,zetderijmodusschakelaarindestand
VOORUITenzetdemesschakelaarindestand
UIT.Demachinestarten.Alsdemachinedraait,
schakeltudemesschakelaarinenzetude
rijmodusschakelaarnaardestandACHTERUIT.
Demaaimessenmoetenstoppen.
•deparkeerremisuitgeschakeld;
•uopdebestuurdersstoelzit;
•derijmodusschakelaarindestandVOORUITof
NEUTRAALstaat.
Hetveiligheidssysteemisookbedoeldomhet
inschakelenvandemaaimessenalleenmogelijkte
makenwanneerderijmodusschakelaarindestand
VOORUITstaat.
18

Bestuurdersstoelinstellen
Demaaieromschakelen
Ukuntdestoelnaarvorenennaarachteren
verschuiven.Destandvandestoelmoetzozijn
datudemachinehetbestkuntbedienenendatu
comfortabelzit.
Figuur9
naarzijuitworpofmulchen
GEVAAR
Alsdegrasgeleider,afsluitervandeafvoer
ofdegrasvangernietopdejuisteplaats
zijngemonteerd,kunnenuofanderen
inaanrakingkomenmethetmaaimesof
uitgeworpenvoorwerpen.Contactmet
hetdraaiendemaaimesenuitgeworpen
voorwerpenkanlichamelijkofdodelijkletsel
veroorzaken.
•Verwijderdegrasgeleidernooitvanhet
maaidekomdathiermeehetmaaisel
wordtafgevoerdnaarhetgazon.Een
beschadigdegrasgeleidermoetdirect
wordenvervangen.
g341496
•Steeknooituwhandenofvoetenonderhet
maaidek.
•Probeernooithetafvoersysteemofde
maaimessentereinigenzondereerstde
messchakelaar(aftakas)UITteschakelen,
hetcontactsleuteltjeopUITtedraaienen
hetsleuteltjeuithetcontacttenemen.
•Controleerofdegrasgeleideromlaagstaat.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde
parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
3.Schakelhetmaaidekomnaarzijuitworpof
mulchen.
•Omhetmaaidekomteschakelennaar
zijuitworp:
A.Drukopdehendelopdemulchingkap
omdezeteopenen.
19

Figuur10
Tijdensgebruik
Demachinestarten
1.Gaopdebestuurdersstoelzitten.
2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Zorgervoordatdemesschakelaar(aftakas)is
uitgeschakeld.
4.Zetderijmodusschakelaarnaarde
g341499
NEUTRAALSTAND.
5.DraaihetcontactsleuteltjenaardestandAAN.
B.Plaatsdeafvoergeleideronderdekap
zodatdegeleiderwordtbevestigddoor
depennenvandemulchingkap.
Metdemachinerijden
Opmerking:Weesaltijdvoorzichtigalsu
achteruitrijdtofdraait.
1.Zetdeparkeerremvrij.
2.ZetderijmodusschakelaarindestandVOORUIT
ofACHTERUIT.
3.Zetuwvoetophettractiepedaalentraphet
pedaallangzaaminomtebeginnenrijden.
Opmerking:Hoeverderuhetpedaalintrapt,
destesnellerzaldemachinerijden.
4.Laathettractiepedaalopkomenentrap
langzaamhetrempedaalinomdemachinete
stoppenoftevertragen.
Opmerking:Stopdemachinevoordatuvan
richtingverandertnaarvooruitofachteruit.
Demachineafzetten
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak.
Figuur11
1.Penvanmulchingkap
•Omhetmaaidekomteschakelennaar
mulching,verwijdertudegeleiderensluitu
demulchingkap.
Opmerking:Dekapwordtautomatisch
vergrendeldwanneerzevolledigwordt
gesloten.
2.Schakeldemaaimessenuit.
3.Steldeparkeerreminwerking.
g341498
4.DraaihetsleuteltjenaardestandUITen
verwijderhet.
20

Demesschakelaar(aftakas)
Demaaihoogteinstellen
bedienen
Demesschakelaar(aftakas)startenstoptde
maaimesseneneventuelebekrachtigdewerktuigen.
Messchakelaar(aftakas)
inschakelen
Zorgervoordatderijmodusschakelaarindestand
VOORUITstaatvoordatudemaaimesseninschakelt.
ZieKnopachteruitmaaien(bladz.17)voorachteruit
maaien.
Figuur12
Messchakelaaruitschakelen
Opmerking:Demaaimessenwordenautomatisch
uitgeschakeldwanneerudemachineinachteruit
gebruikt(wanneerudeknopvoorachteruitmaaien
nietgebruikt)ofwanneerdebestuurderovereindkomt
uitdestoel.
Ukuntdemaaihoogteinstellenvan25tot104,7mm.
Trekdehendelnaarrechts,zethemopdegewenste
hoogteenlaatdehendellosindesleuf.Raadpleeg
detabelvoordemaaihoogtestanden.
g343035
Figuur14
g008945
MaaihoogtestandHoogte
125,0mm
231,8mm
340,7mm
451,2mm
5
673,4mm
7
891,9mm
999mm
10104,7mm
62,4mm
83,4mm
Figuur13
Tipsvoorbedieningen
gebruik
g009174
Wanneerueengazonvoorde
eerstekeermaait
Laathetgrasietslangerdannormaalomte
voorkomendatoneffenhedeninhetgrasvolledig
wordenweggemaaid.Inhetalgemeenkanhetbest
devoorheengebruiktemaaihoogtewordengekozen.
Alsugrasvanmeerdan15cmlanggaatmaaien,
kuntuhetbestintweekeermaaienomeengoed
maairesultaatteverkrijgen.
21

Eénderdevandelengtevanhet
Onderhoudvandemaaimessen
grasafmaaien
Maainietmeerdanongeveereenderdevandelengte
vanhetgrasafofnietmeerdan2,5cmvandelengte
vanhetgras.Meerafmaaienwordtafgeraden,tenzij
hetgrasdunis,ofindelateherfst,wanneerhetgras
langzamergroeit.
Maairichtingafwisselen
Maaiafwisselendinverschillenderichtingen,zodat
hetgrasrechtopblijftstaan.Ditzorgtookvooreen
betereverspreidingvanhetmaaisel,watdevertering
enbemestingtengoedekomt.
Metdejuisteregelmaatmaaien
Hettempowaarmeehetgrasgroeit,varieertper
jaargetijde.Omdezelfdemaaihoogtetebehouden,
moetuinhetvroegevoorjaarvakermaaien.Alsde
groeisnelheidindezomerafneemt,maaituminder
vaak.Alsulangeretijdniethebtkunnenmaaien,
maaitueerstopeenhogemaaihoogte.Maai2dagen
lateropeenlageremaaihoogte.
Zorggedurendehethelemaaiseizoenvooreen
scherpmaaimes.Eenscherpmessnijdthetgras
goedafzonderhettescheurenoftekwetsen.
Doorscheurenenkwetsenwordthetgrasbruin
aanderanden,waardoorhetlangzamergroeiten
gevoeligerisvoorziekten.Controleernaelkgebruik
ofdemaaimessenscherpzijnenofzeversletenof
beschadigdzijn.Vijlregelmatigkerveneninkepingen
wegenslijpdemessenindienditnodigis.Alseen
mesbeschadigdofversletenis,moetuditonmiddellijk
vervangendooreenorigineelT oromes.
Eenlageremaaisnelheid
gebruiken
Omdemaairesultatenteverbeteren,moetuin
bepaaldeomstandighedenbijeenlagererijsnelheid
maaien.
Grasniettekortafmaaien
Wanneeruoponeffenhedenmaait,moetude
maaihoogtehogerzettenomeengolvendgazonte
voorkomen.
Demachinestoppen
Alsudemachinetijdenshetmaaienmoetstoppen,
kanereenkluitmaaiselopuwgazonachterblijven.
Omdittevoorkomenkuntunaareenreedsgemaaid
oppervlakgaanmetdemesseningeschakeld,ofu
kunthetmaaidekuitschakelenterwijluvooruitgaat.
Onderkantvanhetmaaidek
schoonhouden
Verwijdernaelkgebruikmaaiselenvuilvande
onderkantvanhetmaaidek.Alszichgrasenvuilin
hetmaaidekophopen,leidtdatuiteindelijktoteen
onbevredigendmaairesultaat.
22

Nagebruik
Demachinetransporteren
Gebruikeenaanhangerofvrachtwagenvoorzwaar
vervoeromdemachinetetransporteren.Gebruik
altijdeenoprijplaatoverdevolledigebreedte.
Zorgervoordatdeaanhangerofvrachtwagenis
voorzienvanallebenodigderemmen,verlichting
enaanduidingendiewettelijkvereistzijn.Lees
aandachtigalleveiligheidsinstructies.Metbehulpvan
dezeinformatiekuntuvoorkomendatomstandersof
uzelfletseloplopen.Raadpleegdelokalevereisten
inzakeaanhangwagensendebevestigingvan
machines.
WAARSCHUWING
Rijdenopdewegzonderrichtingaanwijzers,
verlichting,reectorenofeenbordmetde
aanduiding'Langzaamrijdendvoertuig'is
gevaarlijkenkanleidentotongelukkendie
lichamelijkletselveroorzaken.
Rijdnietmetdemachineopdeopenbareweg.
Eenaanhangerkiezen
WAARSCHUWING
Alseenmachinewordtgeladenopeen
aanhangerofeenvrachtwagen,wordtde
kansvergrootdatdemachinekantelt.Dit
kanernstiglichamelijkletselofdedood
veroorzaken(Figuur15).
•Gebruikéénoprijplaatoverdevolledige
breedte.Gebruikgeenafzonderlijke
oprijplatenvoorelkekantvandemachine.
•Zorgervoordatdehoekvandeoprijplaat
endegrondofvandeoprijplaatende
aanhangerofvrachtwagennietgroteris
dan12graden.
•Zorgervoordatdeoprijplaatminstens
4keerzolangisalsdeafstandvande
laadbakvandevrachtwagenofaanhanger
totdegrond.Hierdoorisdehoekdiede
oprijplaatmaaktnietgroterdan12graden
opeenvlakkeondergrond.
1.Oprijplaatovervolledige
breedteinopslagstand.
2.Zijaanzichtvanoprijplaat
overvolledigebreedtein
laadstand
3.Nietgroterdan12graden6.Aanhanger
g027996
Figuur15
4.Dehellingbaanisminstens
4keerzolangals
deafstandvande
aanhangwagenofde
laadbaktotdegrond
5.H=Afstandvan
delaadbakvande
vrachtwagenofaanhanger
totdegrond.
23

Demachineladen
WAARSCHUWING
Alseenmachinewordtgeladenopeen
aanhangerofeenvrachtwagen,wordtde
kansvergrootdatdemachinekantelt.Dit
kanernstiglichamelijkletselofdedood
veroorzaken.
•Gazeervoorzichtigtewerkalsueen
machineeenhellingbaanop-/afrijdt.
•Rijdemachineachteruitopdeoprijplaat
enrijervooruitaf.
•Umagnietabruptversnellenofvertragen
alsudemachineeenhellingbaanopofafrijdt,omdatandersdemachinekan
kantelenofudecontroleoverdemachine
kuntverliezen.
1.Alsueenaanhangergebruikt,bevestig
dezedanaanhetsleepvoertuigensluitde
veiligheidskettingenaan.
2.Sluitindienvantoepassingderemmenen
verlichtingvandeaanhangeraan.
3.Laatdeoprijplaatzakken;zorgdatde
hellingshoekvandeoprijplaattenopzichtevan
degrondnietgroterisdan12graden(Figuur
15).
g343282
Figuur17
1.Bevestigingspunten
Demachinevandeaanhanger
rijden
1.Laatdeoprijplaatzakken;zorgdatde
hellingshoekvandeoprijplaattenopzichtevan
degrondnietgroterisdan12graden(Figuur
15).
2.Rijdemachinevooruitdeoprijplaataf(Figuur
16).
4.Rijdemachineachteruitopdeoprijplaat.
Figuur16
1.Rijdemachineachteruit
opdeoprijplaat.
5.Zetdemachineuit,verwijderhetsleuteltjeen
steldeparkeerreminwerking.
6.Zetdemachinevastbijdevoorsteenachterste
assen;gebruikhierbijspanbanden,kettingen,
kabelsoftouwen.Raadpleegdelokalevereisten
inzakedebevestigingvanmachines.
2.Rijdemachinevooruitde
oprijplaataf.
Eendefectemachine
verplaatsen
Demachinegeefteenmeldingwanneerde
accuspanningtelaagwordt.Zohebtunoggenoeg
vermogenomterugtegaannaarhetoplaadstation;
zieAccu-ontladingsindicator(bladz.17).
g028294
Moetudemachineslepen,schakeldeparkeerrem
danuitensleepdemachineaanloopsnelheid.
24

Onderhoud
Opmerking:Bepaalvanuitdenormalebedieningspositiedelinker-enrechterzijdevandemachine.
Aanbevolenonderhoudsschema
OnderhoudsintervalOnderhoudsprocedure
•Controleerhetveiligheidssysteem(interlock).
Bijelkgebruikofdagelijks
•Deaccu'sopladen.
•Controleerdemaaimessen.
Naelkgebruik
Omde25bedrijfsuren
Vóórdestalling
Maandelijks
Omde2maanden
•Maaikastreinigen.
•Delagersvandevoorwielensmeren.
•Deaccu'sreinigen.
•Debandenspanningcontroleren.
•Voorafgaandeaandestallingmoetenallebovengenoemdeonderhoudsprocedures
wordenuitgevoerd.
•Beschadigdeoppervlakkenbijwerken.
•Controleeroplekkagesvandeaccu.
•Laaddeaccu'sopwanneerdemachinenietingebruikis.
VOORZICHTIG
Alsuhetsleuteltjeinhetcontactlaat,bestaatdekansdatiemanddemachineperongeluk
start,waardooruenandereomstandersernstigletselkunnenoplopen.
Zetdemachineuitenhaalhetsleuteltjeuithetcontactvoordatuonderhouduitvoert.
Proceduresvoorafgaandeaanonderhoud
Toegangtotdeaccu's
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde
parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
3.Kanteldebestuurdersstoelnaarvoren.
g358655
Figuur18
4.Zetdemaaihoogtehendelindemiddelstestand
enverwijderdehandgreep.
25

Figuur19
g358658
5.Steekdekabelboomconnectorenindeopening
vanhetbedieningspaneel.
6.Verwijderde4schroevenwaarmeehetdeksel
isbevestigdaandelinkerkantvandemachine.
Herhaaldezeprocedureaanderechterkant.
g358652
Figuur21
8.Verwijderde4bovensteschroevenvanhet
deksel.
g358654
Figuur22
Figuur20
1.Inbusschroef(4aanelkekant)
7.Verwijderde3achtersteschroevenvanhet
deksel.
g358653
9.Tilhetdekselvoorzichtigopenzethetnaastde
machine.
Opmerking:Hetisnietnodigdekabelboomaf
tekoppelenvandebedieningsorganen.
26

Figuur23
10.Voerdeomgekeerdeprocedureuitomhet
dekseltemonteren.
Smering
Delagersvandevoorwielen
smeren
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren
Typevet:universeelsmeervet
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
g358651
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde
parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
3.Reinigdesmeernippelsmeteendoek.
Belangrijk:Zorgervoordaterna
onderhoudswerkzaamhedengeenopen
circuitsoflossedradenzijn.
Opmerking:Indiennodigverfvandevoorkant
vandenippel(s)afkrabben.
4.Zeteensmeerpistoolopdenippel.
5.Spuitvetindenippelstotdaternieuwvetbijde
lagersnaarbuitenkomt.
6.Overtolligvetwegvegen.
g343313
Figuur24
27

Onderhoudelektrisch
systeem
Onderhoudvandeaccu's
WAARSCHUWING
Accupolenofmetalengereedschappen
kunnenkortsluitingmakenmetmetalen
onderdelen,waardoorvonkenkunnen
ontstaan.Hierdoorkunnenaccugassentot
ontplofngkomen,waardoorlichamelijkletsel
kanontstaan.
•Zorgervoordatbijhetverwijderenof
installerenvandeaccudeaccupolen
nietinaanrakingkomenmetmetalen
onderdelenvandemachine.
•Voorkomdatmetalengereedschappen
kortsluitingveroorzakentussende
accupolenenmetalenonderdelenvande
machine.
•Gebruikgeïsoleerdgereedschapvoorhet
onderhoudvandeaccu's.
•Zorgervoordatdeaccuhoudersaltijd
ophunplaatszittenomdeaccu'ste
beschermenenvasttezetten.
GEVAAR
Raakelektrischeonderdelenofcontactenop
demotornietaan.
Indienudergelijkeonderdelenofcontacten
aanraakt,kanditernstigofdodelijkletsel
veroorzaken.
Deaccu'sreinigen
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren
1.Zorgervoordatalledoppenvastzitten.
2.Veegdeaccu'sschoonmeteentissue.
Deaccu'sopladen
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Vooreenmaximalelevensduurvandeaccumoetu
deaccu'sgebruikentotzebijnaleegzijnvoorelke
oplaadbeurt.Laaddeaccu'sonmiddellijkopalsueen
aanzienlijkehoeveelheidvermogenhebtgebruikt.De
accu'szulleneenefciëntereelektrischeproductie
leverennadatuzeeenaantalkerenhebtopgeladen
engebruikttotzebijnaleegwaren.
Opmerking:Denormaleoplaadtijdbedraagt
ongeveer11uur.
Belangrijk:Laaddeaccu'soptussen0en40°C.
WAARSCHUWING
Bijhetopladenproduceertdeaccugassen
dietotontplofngkunnenkomen.
Rooknooitindebuurtvandeaccu'senzorg
ervoordatergeenvonkenofvlammenvlakbij
deaccu'skomen.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,ineengoedgeventileerderuimtein
debuurtvaneengeschiktstopcontact.
2.Schakeldemesschakelaaruitenstelde
parkeerreminwerking.
3.Schakeldemachineuit,verwijderhet
contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu
debestuurderspositieverlaat.
4.Sluitdeladeraanophetoplaadcontactendraai
deplugrechtsomomdezetebevestigen(Figuur
25).
Opmerking:Deoplaadplugpastmaarop1
manieropdemachine.
Opmerking:Controleerofdeinstellingvanhet
voltageopdeopladerovereenstemtmethet
voltageophetgebruiktestopcontact.
Opmerking:Alsdeacculaderteheetis,kan
dezenietgoedopladen.Bijkoudetemperaturen
kanhetlangerdurenomdeaccu'sopteladen.
3.Alsdeaccupolenzijngeoxideerd,moetudeze
schoonmakenmeteenoplossingvanvierdelen
waterenééndeelzuiveringszout.Reinigook
deaccuklemmenenkabelklemmenmeteen
speciaalschoonmaakmiddel.
Opmerking:Deklemmenmoeteneenheldere
metaalglanshebben.
4.SpuiteendunlaagjeTorobeschermsprayop
deaccupolen.
28

Figuur25
5.Steekhetnetsnoervandeopladerinhet
stopcontact.
g341470
Figuur26
g354110
Deaccu'svervangen
Neemcontactopmetuwerkendeservicedealerom
deaccu'stevervangen.
g341469
Opmerking:Hetoplaadlampjezalrood
oplichtenomaantegevendatereenverbinding
istussendeaccuendelader.
6.Laatdeaccuopladen.
Opmerking:Deaccuisenkelvolledig
opgeladenwanneerhetoplaadlampjegroen
oplicht.
7.Haalnahetopladendestekkervanhetnetsnoer
uithetstopcontact.
8.Schuifdeknopopdeplugnaarachteren,draai
depluglinksomentrekdepluguithetcontact
(Figuur26).
29

Onderhoud
Onderhoudvanhet
aandrijfsysteem
Debandenspanning
controleren
Onderhoudsinterval:Omde25bedrijfsuren—De
bandenspanningcontroleren.
Zorgervoordatdevoor-enachterbandende
voorgeschrevenspanninghebben.Eenongelijke
bandenspanningkanleidentotonregelmatige
maairesultaten.Controleerdebandenspanningbijhet
ventielwanneerdebandenkoudzijnomdemeest
accuratemetingteverkrijgen.
Pompallebandenoptot1,38bar.
maaimachine
Onderhoudvande
maaimessen
Omeengoedmaairesultaatteverkrijgen,moetu
demaaimessenscherphouden.Omhetslijpenen
vervangentevergemakkelijken,ishethandigextra
messeninvoorraadtehebben.
Vóórcontroleenonderhoudvan
demaaimessen
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde
parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuitenverwijderhet
contactsleuteltje.
3.Krikdemachineopzodatudeonderkantervan
kuntbereiken.Ondersteundemachinemet
assteunen.
g000554
Figuur27
1.Ventiel
WAARSCHUWING
Eenmechanischeofhydraulischekrik
kaneenmachinenietaltijddragen.Als
demachinedanvalt,kanditernstigletsel
veroorzaken.
Plaatsdemachinealtijdopassteunen.
Demaaimessencontroleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
1.Controleerdesnijranden(Figuur28).
2.Alsderandennietscherpzijnofbramen
vertonen,moetuhetmaaimesverwijderenen
slijpen;zieDemaaimessenslijpen(bladz.32).
3.Controleerdemessen,inhetbijzonderhet
gebogendeel.
4.Alsuscheuren,slijtageofgroefvormingindit
deelconstateert,moetudirecteennieuwmes
monteren(Figuur28).
30

Figuur28
1.Snijrand3.Slijtage/groefvorming
2.Gebogendeel4.Scheur
Controleopkrommemessen
Opmerking:Demachinemoetopeenegaal
oppervlakstaanvoordevolgendeprocedure.
1.Zethetmaaidekopdehoogstemaaipositie.
2.Trekdikkehandschoenenofandereadequate
handbeschermingaanendraailangzaamhet
mesineenstanddiemetingmogelijkmaaktvan
deafstandtussendemaairandenhetegale
oppervlakwaaropdemachinestaat(Figuur29).
4.Draaihetzelfdemes180graden,zodatde
maairandaandeanderekantnuindezelfde
standstaat(Figuur31).
g006530
g343369
Figuur31
1.Mes,eerdergemetenkant
2.Eerdergebruiktemeetstand
3.Anderekantvanmesdieinmeetstandwordtgebracht
5.Meetdeafstandtussenhetuiteindevanhetmes
endevlakkeondergrond(Figuur32).
Opmerking:Despelingmagnietmeerdan
3mmbedragen.
Figuur29
1.Maaidek3.Mes
2.Asbehuizing
3.Meetdeafstandtussenhetuiteindevanhetmes
endevlakkeondergrond(Figuur30).
Figuur30
1.Mes,inmeetstand
2.Vlakkeondergrond
3.Gemetenafstandtussenmesendeondergrond(A)
g343365
Figuur32
g343366
1.Mesaananderezijde,inmeetstand
2.Vlakkeondergrond
3.Tweedegemetenafstandtussenmesenoppervlak(B)
A.AlshetverschiltussenAenBgroterisdan
3mm,vervangdanhetmesdooreennieuw
mes;zieMaaimessenverwijderen(bladz.
32)enMaaimessenmonteren(bladz.32).
Opmerking:Alseenkrommesis
vervangendooreennieuwmesende
afstandnogaltijdgroterisdan3mm,dan
ishetmogelijkdatdemesasverbogen
is.Neemcontactopmeteenerkende
onderhoudsdealervoorservice.
B.Gaalshetverschilbinnendegrenzenligt
g343365
6.Herhaaldezeprocedureopelkmes.
doormethetvolgendemes.
31

Maaimessenverwijderen
Vervangmessendieeenvastvoorwerphebben
geraaktofuitbalansofkromzijn.
1.Plaatseenhoutenbloktussenhetmesende
maaibehuizingomteverhinderendathetmes
kandraaien.
2.Pakhetuiteindevanhetmesvastmeteendoek
ofeendikkehandschoen.
3.Verwijderhetmes.
Opmerking:Alshetmesnietinbalansis,
moetuwatmetaalafvijlenvanhetuiteindevan
devleugel(Figuur34).
g000553
Figuur35
1.Mes2.Mesbalans
3.Herhaalditindiennodigtotdathetmesinbalans
is.
Maaimessenmonteren
1.Monteerhetmesendeadapteropdemaaias
(Figuur36).
Belangrijk:Hetgebogendeelvanhetmes
moetnaardebinnenzijdevandemaaikast
wijzenomeengoedemaaikwaliteitte
garanderen.
Figuur33
1.Maaias4.Klemring
2.Adapter5.Moer
3.Mes
Demaaimessenslijpen
1.Gebruikeenvijlomdesnijrandenaanbeide
uiteindenvanhetmesteslijpen(Figuur34).
Opmerking:Houddaarbijdeoorspronkelijke
hoekinstand.
Opmerking:Hetmesblijftinbalansalsuvan
beidesnijrandendezelfdehoeveelheidmateriaal
verwijdert.
Figuur34
g343371
g343371
Figuur36
1.Maaias4.Klemring
2.Adapter5.Moer
3.Mes
2.Monteerdeklemring(hollekantnaarhetmes
toe)endemoer.
g000552
3.Draaidemoervastmeteentorsievan35N·m.
1.Onderoorspronkelijkehoekslijpen.
2.Controleerdebalansvanhetmesmeteen
mesbalans(Figuur35).
Opmerking:Alshetmeshorizontaalblijft,is
hetinbalansengeschiktvoorgebruik.
32

Reiniging
Stalling
Deonderkantvanhet
maaidekreinigen
Onderhoudsinterval:Naelkgebruik—Maaikast
reinigen.
Nadatudemaaimachineheeftgebruikt,moetu
deonderkantvanhetmaaidektelkenswassenom
tevoorkomendaterzichgrasverzamelt.Hierdoor
wordtgrasbeterjngemaaktenhetmaaiselbeter
verstrooid.
Belangrijk:Gebruikgeenwateromhetmaaidek
tereinigen,anderskuntudeelektrischemotoren
beschadigen.
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,schakeldeaftakasuitenstelde
parkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuit,verwijderhet
contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu
debestuurderspositieverlaat.
3.Krikdemachineopzodatudeonderkantervan
kuntbereiken.Ondersteundemachinemet
assteunen.
Reinigingenstalling
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaal
oppervlak,schakeldemesschakelaar(aftakas)
uitensteldeparkeerreminwerking.
2.Schakeldemachineuit,verwijderhet
contactsleuteltjeenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu
debestuurderspositieverlaat.
3.Verwijdermaaisel,vuilenvetvandebuitenkant
vandegehelemachine,metnamevandemotor.
4.Controleerdewerkingvandeparkeerrem;zie
Parkeerremhendel(bladz.16).
5.Smeerdemachine;zieSmering(bladz.27).
6.Controleerdebandenspanning;zieDe
bandenspanningcontroleren(bladz.30).
7.Laaddeaccu'sop;zieDeaccu'sopladen
(bladz.28).
8.Schraapzwaaraangekoektgrasenvuilvande
onderkantvandemaaier.
9.Controleerdestaatvandemaaimessen;
raadpleegOnderhoudvandemaaimessen
(bladz.30).
WAARSCHUWING
Eenmechanischeofhydraulischekrik
kaneenmachinenietaltijddragen.Als
demachinedanvalt,kanditernstigletsel
veroorzaken.
Plaatsdemachinealtijdopassteunen.
4.Schraapaangekoektgrasenandervuilvanhet
maaidek,deafgewerkteoppervlaktesende
wielen.
Afvalafvoeren
Motorolie,accu's,hydraulischevloeistofen
motorkoelvloeistofverontreinigenhetmilieu.Verwijder
dezestoffenvolgensdeplaatselijkevoorschriften.
10.Controleerallebevestigingenenzetzevast.
Repareerofvervangbeschadigdedelen.
11.Werkallekrassenenbeschadigingenvandelak
bij.Bijwerklakisverkrijgbaarbijeenerkende
servicedealer.
12.Staldemachineineenschone,drogegarage
ofopslagruimte.Verwijderhetsleuteltjeuithet
contactenbewaarhetbuitenhetbereikvan
kinderenenonbevoegdepersonen.Dekde
machineafomdezetebeschermenenschoon
tehouden.
Opslagvandeaccu
Onderhoudsinterval:Omde2maanden
Belangrijk:Sladeaccu'soptussen-10en40°C.
1.Laaddeaccu'svolledigopvoordatudemachine
stalt;zieDeaccu'sopladen(bladz.28).
Koppeldeladerafwanneerdeaccu'svolledig
opgeladenzijn.
2.Laaddeaccuminstensomde60dagenop.
Belangrijk:Laatdeladernietaangesloten
opdemachineterwijldemachinegestaldis.
33

Problemen,oorzaakenremedie
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
Deaandrijfmotorstartniet.
Demesmotorstartniet.
Demachinestartniet.
Demachinetriltabnormaal.
1.Derijmodusschakelaarstaatinde
NEUTRAALSTAND.
2.Deparkeerremisinwerkinggesteld.2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Hetrempedaalisingetrapt.3.Laathetrempedaalopkomen.
4.Hettractiepedaalisingetrapt.4.Laathettractiepedaalopkomen.
5.Demesmotorisgeblokkeerd.5.Zetdemachineuitenverwijdervuil,
6.Deaandrijfmotorisgeblokkeerd.6.Verwijdervuilofobstakelsvande
7.Deaccuspanningislaag.7.Laaddeaccu'sop.
1.Derijmodusschakelaarstaatinde
NEUTRAALSTAND.
2.Deparkeerremisinwerkinggesteld.2.Zetdeparkeerremvrij.
3.Demesmotorisgeblokkeerd.3.Zetdemachineuitenverwijdervuil,
4.Deaccuspanningislaag.4.Laaddeaccu'sop.
1.Decontrollerofdemotorisbeschadigd.1.Schakeldemachineuitenstartze
2.Eenaccuisdefect.
1.Hetmaaimes(demaaimessen)is(zijn)
verbogenofnietinbalans.
2.Debevestigingsboutvanhetmaaimes
zitlos.
3.Mesasverbogen.3.Neemcontactopmeteenerkende
4.Demotorophangplaatzitlosofis
versleten.
1.Zetderijmodusschakelaarindestand
VOORUITofACHTERUIT.
ofwachttotdecontrollerautomatisch
wordtontgrendeldna5seconden.
aandrijfmotor.
1.Zetderijmodusschakelaarnaarde
standVOORUIT.
ofwachttotdecontrollerautomatisch
wordtontgrendeldna5seconden.
opnieuwna5seconden.Alsde
machinenietstartnaverschillende
cycli,moetudecontrollervervangen.
2.Vervangdeaccu.
1.Nieuwemaaimes(sen)monteren.
2.Debevestigingsboutvanhetmaaimes
vastdraaien.
servicedealer.
4.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
Demaaihoogteisongelijk.
Demachinewerptniet(goed)uit.
1.Maaimes(sen)bot.1.Mes(sen)slijpen.
2.Maaimes(sen)verbogenofnietin
balans.
3.Deonderkantvanhetmaaidekisvuil.3.Reinigdeonderkantvanhetmaaidek.
4.Debandenspanningisnietcorrect.4.Bandenopjuistespanningbrengen.
5.Mesasverbogen.5.Neemcontactopmeteenerkende
1.Hetgrasistezwaaroftelang.
2.Hetgrasistevochtig.2.Wachttothetgazondroogis.
2.Nieuwemaaimes(sen)monteren.
servicedealer.
1.Maaiopdehoogstemaaihoogte;maai
danopdegewenstehoogte.
34

Schema's
Elektrischschema(Rev .A)
35
g355680

PrivacyverklaringEEA/VK
Toro'sgebruikvanuwpersoonlijkegegevens
TheT oroCompany(“T oro”)respecteertuwrechtopprivacy.Wanneeruonzeproductenkoopt,kunnenwebepaaldepersoonlijkeinformatieoveru
verzamelen,ofwelrechtstreeksviauofwelviauwplaatselijkT orobedrijfofdealer.T orogebruiktdezeinformatieomtevoldoenaancontractuele
verplichtingen–zoalshetregistrerenvanuwgarantie,hetbehandelenvanuwgarantieclaimofomcontactmetuoptenemeninhetgevalvan
terugroepacties–envoorlegitiemezakelijkedoeleinden–zoalsklanttevredenheidmeten,onzeproductenverbeterenofuproductinformatieverschaffen
dievanbelangkanzijn.Torokanuwinformatiedelenmetonzedochterondernemingen,verdelersofanderezakenpartnersinverbandmetdeze
activiteiten.Wekunnenookpersoonlijkeinformatievrijgevenvanrechtswegeofinverbandmetdeverkoop,aankoopoffusievaneenbedrijf.We
verkopenuwpersoonsgegevensnooitaananderebedrijvenvoormarketingdoeleinden.
Behoudvanuwpersoonlijkegegevens
Torobewaartuwpersoonlijkeinformatiezolangdezerelevantisvoordebovengenoemdedoeleindeneninovereenstemmingismetdewettelijke
vereisten.Gelievecontactoptenemenvialegal@toro.comvoormeerinformatieoverdebewaarperiodesdievantoepassingzijn.
Toro'sengagementinzakeveiligheid
UwpersoonlijkeinformatiekanbehandeldwordenindeVSofeenanderlanddatmogelijksoepeleredatabeschermingswettenheeftdanhetlandwaar
uverblijft.Indienweuwinformatieoverdragennaareenanderlanddanhetlandwaaruverblijft,nemenwijdewettelijkverplichtemaatregelenom
ervoortezorgendatdeinformatieopgepastewijzewordtbeschermdenveiligwordtbehandeld.
Toegangencorrectie
Uhebthetrechtomuwpersoonlijkegegevenstecorrigerenofteraadplegen,ofzichteverzettentegendeverwerkingvanuwgegevensofdezete
beperken.Omdezerechtenuitteoefenen,gelieveeene-mailtesturennaarlegal@toro.com.AlsuzichzorgenmaaktoverdemanierwaaropT orouw
informatieheeftbehandeld,vragenwijuomdezedirecttenaanzienvanonsteuiten.Europeseburgershebbenhetrechtomeenklachtintedienen
bijhungegevensbeschermingsautoriteit.
374-0282RevC

FormNo.3447-887RevC
eS3000SD72VTORO
N°demodèle75500—N°desérie321000001etsuivants
®
76cm
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-887*

Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,pourdesapplications
résidentielles.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenues.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesd'origineTorooudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g345284
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Lesymboledesécurité(Figure2)quigureàlafois
danscemanueletsurlamachinesertàidentier
d'importantesconsignesdesécuritéquevousdevez
respecterpouréviterlesaccidents.Cesymbole
s'accompagnedesmentionsDanger,Attention,ou
Prudence.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
•Dangersignaleundangerimmédiatqui,s'il
n'estpasévité,entraîneraobligatoirementdes
blessuresgravesoumortelles.
•Attentionsignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,pourraitentraînerdesblessuresgraves
oumortelles.
•Prudencesignaleundangerpotentielqui,s'iln'est
pasévité,peutentraînerdesblessureslégères
oumodérées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
1.Symboledesécurité
Figure2
sa-black
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénéralesconcernant
lesoutilsélectriques........................................4
Consignesdesécuritéconcernantla
tondeuseàgazon...........................................6
ConsignesdesécuritéTorosupplémen-
taires...............................................................7
Indicateurdepente..........................................12
Autocollantsdesécuritéetd'instruction............13
Miseenservice.......................................................16
1Branchementdescâblesdelabatterie...........16
2Chargedesbatteries......................................16
3Montagedudéecteurd'herbe.......................16
Vued'ensembleduproduit......................................17
Commandes....................................................17
Caractéristiquestechniques............................18
Outilsetaccessoires.........................................18
Avantl'utilisation..................................................19
Procéduresd'entretienquotidien......................19
Utilisationdusystèmedesécurité.....................19
Positionnementdusiège..................................20
Conversiondelatondeusepourl'éjection
latéraleoulemulching..................................20
Pendantl'utilisation.............................................21
Démarragedelamachine.................................21
Conduirelamachine.........................................21
Arrêtdelamachine...........................................21
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................24
Transportdelamachine...................................24
Déplacementd'unemachineenpanne.............25
Entretien.................................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Procéduresavantl'entretien................................26
Accéderauxbatteries.......................................26
Lubrication.........................................................28
Graissagedesroulementsdesroues
avant.............................................................28
Entretiendusystèmeélectrique...........................29
Entretiendesbatteries......................................29
Entretiendusystèmed'entraînement..................31
Contrôledelapressiondespneus....................31
Entretiendelatondeuse.......................................31
Entretiendeslames..........................................31
Nettoyage............................................................34
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................34
Éliminationdesdéchets....................................34
Remisage...............................................................34
Nettoyageetremisage......................................34
Stockagedesbatteries.....................................35
Dépistagedesdéfauts............................................36
Schémas.................................................................37
3

Sécurité
Consignesdesécurité
généralesconcernantles
outilsélectriques
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes
desécurité,instructions,illustrationset
spécicationsquiaccompagnentcetoutil
électrique.
Lenonrespectdesmisesengardeet
consignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengardeci-aprèsrenvoieàtoutoutilélectrique
branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie
(sansl).
1.Sécuritédanslazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussières
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Leschesdesoutilsélectriquesdoivent
correspondreautypedeprise.Ne
modiezjamaislacheélectriquede
quelquefaçonquecesoit.N'utilisezpas
d'adaptateursaveclesoutilsélectriques
reliésàlaterre.Leschesnonmodiées
etlesprisescorrespondantesréduisentle
risquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavec
dessurfacesreliéesàlaterre,par
exempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechoc
électriqueestaccrusivotrecorpsestrelié
àlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla
pluieouàl'humidité.L'inltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisque
dechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordon
d’alimentation.Nevousservez
jamaisducordonpourtransporter,
tireroudébrancherl'outilélectrique.
Gardezlecordonàl'écartdessurfaces
chaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordons
endommagésouemmêlésaugmententle
risquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueà
l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge
adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisation
d'unerallongeprévuepourl'usageextérieur
réduitlerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedans
unendroithumidenepeutêtreévitée,
utilisezunealimentationprotégéeparun
disjoncteurdifférentiel(RCD).L'utilisation
d'undisjoncteurdifférentielréduitlerisque
dechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezalerte,concentrez-voussur
votretâcheetfaitespreuvedebonsens
lorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezpasunoutilélectriquesivous
êtesfatigué(e)ousousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendant
l'utilisationpeutentraînerdegraves
blessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection,
telsmasquesantipoussière,chaussures
desécuritéàsemelleantidérapante,
casquesetprotectionsantibruit,utilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Évitezlesdémarragesaccidentels.
Assurez-vousquel'interrupteur
d'alimentationestenpositionArrêt
avantdebrancherl'outilsurunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilélectriqueen
4

marche.Unecléoubliéesurunepièce
rotativedel'outilélectriquepeutvous
blesser.
E.Nevouspenchezpastropenavant
entravaillantavecl'outil.Tenez-vous
toujoursbiend'aplombetmaintenez
votreéquilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilélectriqueencas
d'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.N'approchezpasles
cheveuxnilesvêtementsdespièces
enmouvement.Lesvêtementsamples,
lesbijouxpendantsoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespièces
mobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
laconnexiond'équipementsde
dépoussiérageetderécupérationdes
poussières,assurez-vousqu'ilssont
branchésetutiliséscorrectement.
L'utilisationd'undispositifderécupération
despoussièrespeutréduirelesrisques
associésauxpoussières.
H.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser
lesoutils,nerelâchezpasvotreattention
etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité
desoutils.Uneimprudencepeutcauser
desblessuresgravesenunefractionde
seconde.
4.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquequiconvient
pourlatâcheàaccomplir.L'outil
électriquecorrectdonnerademeilleurs
résultatsetseraplussûrs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurnepermetpasdele
mettreenmarcheetdel'arrêter.Unoutil
électriquequinepeutpasêtrecommandé
parl'interrupteurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/ouenlevezlabatterie
del'outil,sielleestamovible,avant
d'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil
électrique.
D.Lorsqu'ilsneserventpas,rangezles
outilsélectriqueshorsdelaportéedes
enfants,etneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesenconnaissant
parfaitementlemaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes
accessoires.Assurez-vousqu'aucune
piècen'estmalalignée,grippée,cassée
ouprésentetoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
F.Maintenezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtésont
moinsdechancedesecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires
etlesoutilsrapportés,etc.,en
conformitéaveccesinstructions,en
tenantcomptedesconditionsdetravail
etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres
quecellesprévuespeutengendrerune
situationdangereuse.
H.Gardezlespoignéesetlessurfacesde
préhensionsèches,propresetexemptes
d'huileetdegraisse.Lespoignéeset
lessurfacesdepréhensionglissantesne
permettentpasdemanipuleretdecontrôler
l'outilentoutesécuritésiunesituation
imprévueseprésente.
5.Utilisationetentretiendesoutilsà
batterie
A.Rechargez-lesuniquementavecle
chargeurspéciéparlefabricant.Un
chargeurconvenantàuntypedebatterie
spéciquepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement
prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,
clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie
peutcauserdesbrûluresouunincendie.
5

D.Uneutilisationabusivepeutfairerejaillir
duliquidehorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentel,
rincezàl'eau.Encasdecontactduliquide
aveclesyeux,consultezégalementun
médecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
E.N'utilisezpaslesbatteriesoulesoutils
endommagé(e)soumodié(e)s.Les
batteriesendommagéesoumodiées
peuventsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
F.N'exposezpaslesbatteriesoulesoutils
aufeuouàunetempératureexcessive.
L'expositionaufeuouàunetempérature
supérieureà130°Cpeutentraînerune
explosion.
G.Suiveztouteslesinstructionsdecharge
etnechargezpaslabatterieoul'outil
endehorsdelaplagedetempérature
spéciéedanslesinstructions.Une
chargeincorrecteouàunetempérature
endehorsdelaplagespéciéepeut
endommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
6.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutil
électriqueàunréparateurqualié
utilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédel'outil
électriqueseraainsimaintenue.
B.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
siellessontendommagées.L'entretien
desbatteriesnedoitêtreeffectuéquepar
lefabricantoudesprestatairesdeservices
autorisés.
Consignesdesécurité
concernantlatondeuseà
gazon
A.N'utilisezpaslatondeuseàgazonparmauvais
temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre.
Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
B.Inspectezsoigneusementlazoned'utilisation
delatondeuseandevousassurerqu'aucun
animaln'estprésent.Eneffet,lesanimaux
risquentd'êtreblessésparlatondeuseen
marche.
C.Inspectezsoigneusementlazonedetravail
etenleveztouslesobjetssusceptiblesd'être
projetésparlatondeuse(pierres,branches,
câbles,etc.).Lesobjetsprojetéspeuventcauser
degravesblessures.
D.Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujours
queleslamesetetl'ensembledecoupene
sontpasusésouendommagés.Lespièces
uséesouendommagéesaugmententlerisque
deblessure.
E.Gardezlesprotectionsenplace.Lesprotections
doiventêtreenbonétatetcorrectement
montées.Uneprotectiondesserrée,
endommagéeouquinefonctionnepas
correctementpeutdonnerlieuàdesblessures.
F.Gardeztouteslesprisesd'airdégagées.Les
prisesd'airbouchéesetlesdébrispeuventfaire
surchaufferlamachineoucauserunincendie.
G.N'utilisezpaslatondeusesurdespentesraides.
Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrelecontrôle
delamachine,deglisseretdetomber,etdonc
devousblesser.
H.Porteztoujoursunpantalonquandvousutilisez
latondeuse.Vousavezplusderisquesd'être
blessé(e)pardesobjetsprojetéssivotrepeau
estànu.
I.Travailleztoujoursdanslesensdelapente,
jamaistransversalement,etfaitespreuvedela
plusgrandeprudencequandvouschangezde
direction.Ainsi,vousrisquezmoinsdeperdrele
contrôledelamachine,deglisseretdetomber,
etdedoncvousblesser.
J.Netouchezpasleslamesetautrespièces
mobilesdangereusespendantqu'ellessonten
mouvement.Celaréduitlerisquedeblessure
pardespiècesmobiles.
K.Avantdedégageruneobstructionoudenettoyer
latondeuse,metteztouslesinterrupteursen
positionhorstensionetenlevezlaclé.Le
démarrageaccidenteldelatondeusepeutvous
blessergravement.
L.Silatondeuseaheurtéunobstacleou
commenceàvibrer,coupezimmédiatementle
moteur,retirezlaclé(selonl'équipement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantdevériersilamachineest
endommagée.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
M.Avantderemiserlatondeuse,nettoyezl'herbe
etlesdébrisprésentssurl'unitédecoupe,les
entraînements,lesystèmederamassageetle
moteurand'éliminerlerisqued'incendie.
N.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
exclusivementdespiècesderechangeetdes
accessoiresd'origineT oro.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
6

constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
O.Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
P.Attention,surlesmachinesàplusieurslames,
larotationd'unelamepeutentraînercelledes
autres.
Q.N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
R.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteurdelatondeuse,enlevezlacléet
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.Laissezrefroidirlamachineavantde
larégler,d'enfairel'entretien,delanettoyerou
delaremiser.
S.Évitezdetondresurherbehumideousousla
pluie.Celaaccroîtlerisquedechocélectrique.
ConsignesdesécuritéToro
supplémentaires
Consignesdesécuritégénérales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationetl'entretiendela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliser
ouentretenirlamachine.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typed'appareil.
•N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
toutautredanger,nisurdespentesdeplusde12°.
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdetondre,vériezquelesunitésdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
•Netransportezjamaispersonnesurlamachine.
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezpasdevantl'ouverture
d'éjection.
•Netondezpasaveclevoletd'éjectionrelevé,
déposéoumodiéàmoinsqu'unsystèmede
ramassageoudemulchingsoitenplaceet
fonctionnecorrectement.
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjection
etfaitesensortequ'ellenesoitdirigéevers
personne.N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun
murouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.
•Arrêtezleslames,ralentissezetfaitespreuvede
prudenceavantdetraverserdessurfacesautres
quedugazon,ouquandvousdéplacezlamachine
entrelessurfacesdetravail.
•Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet
l'activitédetonte.Nepartezjamaisduprincipe
7

quelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù
vouslesavezvuspourladernièrefois.
•Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone
detravail,souslagarded'unadulteresponsable
autrequel'utilisateur.
•Faitespreuvedevigilanceetarrêtezlamachinesi
desenfantspénètrentdanslazonedetravail.
•Avantdereculeroudeprendreunvirage,vériez
qu'aucunenfantnesetrouvedanslesenvirons.
•Netransportezpasd'enfantssurlamachine,
mêmesileslamesnesontpasenrotation.Les
enfantspourraienttomberetseblessergravement
ouvousempêcherd'utiliserlamachinedemanière
sécuritaire.Lesenfantsquiontétéautorisésà
montersurlamachineenmarcheparlepassé
peuventapparaîtresubitementdanslazone
detravailetrisquentalorsd'êtrerenversésou
écrasésparlamachine.
•Soyezparticulièrementprudentquandvous
utilisezdesaccessoires.Ilspeuventmodierla
stabilitédelamachine.
•N'essayezpasdestabiliserlamachineenposant
lepiedàterre.
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedans
levide,ousiunbords'effondre.Maintenez
unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur
delamachine)entrelamachineettoutdanger
potentiel.Utilisezunetondeuseautotractéeou
unedébroussailleusemanuellepourtondredans
cetypedeterrain.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd'utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Utiliserl'indicateurd'anglepourdéterminer
l'angleapproximatifdelapentesurlaquelle
vousdeveztravailler.
–N'utilisezjamaislatondeusesurdespentesde
plusde12°.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
autresdangers.Lamachinepourraitseretourner
Figure3
1.Zonedesécurité–utiliser
lamachineicisurles
pentesdemoinsde12°ou
surlesterrainsplats
2.Zonedangereuse–
utiliserunetondeuse
autotractéeet/ouune
débroussailleuseàmain
surlespentesdeplus
12°,ainsiqueprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau
3.Eau
4.L=largeurdelamachine
5.Maintenezunedistance
desécurité(deuxfoisla
largeurdelamachine)
entrelamachineettout
dangerpotentiel.
•Conduisezlamachinedanslesensdelapente,
jamaistransversalementàlapente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezde
directionsurunterrainenpente.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•Silamachines'arrêtedansunemontée,arrêtez
leslamesetredescendezlapentelentementen
marchearrière.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
g231393
8

lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Danslamesuredupossible,gardezleplateau
decoupeabaisséausolquandvousutilisezla
machinesurdespentes.Lamachinepeutdevenir
instablesivouslevezleplateaudecoupependant
l'utilisationsurunepente.
Consignesdesécuritéaprès
l'utilisation
Enlevezlacléavantdetransporterouremiserla
machine.
Consignesdesécuritépourla
batterieetlechargeur
Généralités
•Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni
pourchargerlesbatteries.
•Vériezlatensiondisponibledansvotrepays
avantd'utiliserlechargeur.
•HorsdesÉtats-Unis,utilisezunadaptateurdela
congurationcorrectepourlaprised'alimentation
sinécessaire.
•Nechargezpaslamachinesouslapluieoudans
desconditionshumides.
•L'utilisationd'unaccessoirenonrecommandéou
nonvenduparToropeutcauserunincendie,un
chocélectriqueoudesblessures.
•Pourréduirelesrisquesd'explosiondes
batteries,respectezcesinstructionsetcellesdes
équipementsquevousavezl'intentiond'utiliserà
proximitéduchargeur.
•N'ouvrezpaslesbatteries.
•Encasdefuited'unebatterie,éviteztoutcontact
avecleliquide.Encasdecontactaccidentelavec
leliquide,rincezàl'eauetconsultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
•ContactezundistributeurToroagréépour
l'entretienouleremplacementdesbatteries.
Apprendreàseservirdelamachine
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineou
lachargedesbatteriesàdesenfantsouàdes
personnesnonqualiées.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdecetype
d'appareil.Lepropriétairedelamachinedoitassurer
laformationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Avantd'utiliserlamachine
•T eneztoutlemonde,notammentlesenfants,à
distancependantlachargedesbatteries.
•Coupezlemoteurdelamachineetattendez
l'arrêtcompletdelamachineavantdechargerles
batteries.Unarcélectriquepeutseproduiresi
vousneprocédezpasainsi.
•Lisezetobserveztouteslesprécautions
nécessairespendantlacharge.
•Utilisezuniquementuncordond'alimentation
agrééparToro.
Utilisation
•Vousdevezlireetcomprendrelesinstructionsde
chargeavantdechargerlesbatteries.Enoutre,
preneztoujourslesprécautionssuivantesquand
vouschargezlesbatteries:
–Coupezlamachineavantdebrancherle
chargeuràunesourced'alimentation.
–Utilisezuniquementlechargeurdebatteries
fourniaveclamachinepourchargerles
batteries.
–Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeuravantde
brancheroudedébrancherlabatterie.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdes
outilsisolés.
–Nechargezpaslesbatteriessiellessont
endommagéesougelées.
–Débrancheztoujourslecordond'alimentation
delaprised'alimentationavantdele
débrancherduconnecteurdechargedela
machinepouréviterdecauserdesétincelles.
–Siunebatterieenchargecommenceà
chauffer,àproduiredugazengrandequantité
ouàrejeterdel'électrolyte,débranchez
immédiatementlecordond'alimentationdu
chargeurdelaprise.Faitesréviserlamachine
parunconcessionnaire-réparateuragrééavant
delaréutiliser.
•Nemaltraitezpaslecordond'alimentationetne
tirezpasdessuspourdébrancherlechargeurde
laprise.N'approchezpaslecordond'alimentation
delachaleur,del'huileoudesarêtesvives.
•Branchezlechargeurdirectementsuruneprisede
terre.Nelebranchezpassuruneprisequin'est
pasreliéeàlaterre,mêmeavecunadaptateur.
•Nemodiezpaslecordonoulache
d'alimentation.
9

•Utilisezunerallongeadéquate.
•Silecordond'alimentationsubitlemoindre
dommagealorsqu'ilestbranché,débranchez-le
delaprisemuraleetprocurez-vousuncordonde
rechangeauprèsd'undistributeurT oroagréé.
•Débranchezlechargeurdelapriseélectrique
lorsqu'ilnesertpas,avantdeletransporteràun
autreendroitouavantd'enfairel'entretien.
Entretienetremisage
•Débranchezlecordond'alimentationdelaprise
avantdecommencerl'entretienoulenettoyage,
anderéduirelerisquedechocélectrique.
•Nechargezpaslesbatteriespendantl'entretien
delamachine
•L'électrolytecontientdel'acidesulfuriquequi
produitdel'hydrogène,ungazexplosifdans
certainesconditions.L'acidesulfuriquepeut
brûlerlapeauetendommagerlesvêtements;
soussaformegazeuse,ilpeutêtrenocifpourles
poumons.
–L'entretiendelamachine,sonremisageetla
chargedelabatteriedoivents'effectuerdans
unlieubienaéré.
–Gardezlesbatterieséloignéesdesammes
nuesetdessourcesd'étincelles.
–Nefumezpasàcôtédesbatteries.
–Portezuneprotectionadéquatepourlesyeux,
lesmainsetlevisage.
–Nevouspenchezjamaisau-dessusdes
batteries.
–Évitezderespirerlesvapeursd'électrolyte.
–Sidel'électrolyterejaillitsurlapeauou
danslesyeux,rincezlazoneaffectée
pendant20minutesàl'eaupropre.Retirez
lesvêtementscontaminés.Consultez
immédiatementunmédecin.
–Tenezlesenfantsetlesanimauxàl'écartdes
batteriesetdel'électrolyte.
L'électrolyteesttoxique.
–Nebuvezpasl'électrolyte.
–Siunepersonneavaledel'électrolyte,faites-lui
boireimmédiatementdegrandesquantités
d'eaupourdiluerl'électrolytesipossible.
–N'essayezpasdefairevomirlapersonne.
–Contactezuncentreanti-poisonetconsultez
immédiatementunmédecin.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacedesbatteries,
lesbornesnedoiventtoucheraucunepartie
métalliquedelamachine.
•Laisseztoujourslesdispositifsdemaintienen
placepourprotégeretimmobiliserlesbatteries.
•N'utilisezpaslechargeuroulecordon
d'alimentations'ilestendommagé;portez-lechez
undistributeurT oroagréé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassez
lesbatteriesetlemoteurdetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbe,feuillesetsaletés.
•Nechargezpaslesbatteriesavecuncordon
d'alimentationouunecheendommagé(e).
Remplacezimmédiatementlecordonoulaprise
encasdedommages.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin
•Remisezlamachineàl'intérieurd'unlocalsec
etsûr,horsdelaportéedesutilisateursnon
autorisés.
Consignesdesécuritépendant
l'entretien
•Sivouslaissezlaclédanslecommutateur
d'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachine
enmarcheaccidentellementetvousblesser
gravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Retirezlacléducommutateurd'allumageavant
toutentretien.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,effectuez
laprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Débrayezlessystèmesd'entraînement.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuertouteopérationd'entretien.
•Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Vériezfréquemmentlefonctionnementdufrein
destationnement.Effectuezlesréglageset
l'entretienéventuellementrequis.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Nevousezpasuniquementauxcrics
hydrauliquesoumécaniquespoursoutenirla
machine;soutenez-laavecdeschandellesquand
vouslasoulevez.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées,enparticulier
cellesdeslames.Remplaceztouslesautocollants
usésouendommagés.
10

•Débranchezlabatterieavantderéparerla
machine.Débrancheztoujourslabornenégative
avantlabornepositive.Rebranchezlaborne
positiveavantlabornenégative.
•Contrôlezl'étatetl'usuredeslamesrégulièrement.
•Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipulezleslamesavecdesgantsouenles
enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Limitez-vousàremplacerouaiguiser
leslames;n'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
Consignesdesécuritépourle
remisage
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachine,enlevezlacléetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Laissezrefroidirlamachineavantdelarégler,d'en
fairel'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
•Nerangezpaslamachineàproximitéd'une
ammenue,d'unesourced'étincellesoud'une
veilleuse,tellecelled'unchauffe-eauouautre
appareil.
Conserveztouteslesmisesen
gardeetinstructionsàtitrede
référence.
11

Indicateurdepente
Figure4
Vouspouvezfaireunecopiedecettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede12degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepour
déterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde12degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
12
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
134-6026
1.Chargedesbatteries;lisezleManueldel'utilisateur.
decal134-6026
decal134-6069
134-6069
1.Attention–nepaspulvériser
decal134-6070
134-6070
1.Alimentationparbatterie
decal134-6029
134-6029
1.Freindestationnement
desserré
2.Freindestationnement
serré
decal134-6032
134-6032
1.Frein
decal134-6033
134-6033
1.Propulsion
13

decal134-6027
134-6027
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen
place.
2.Risquedeprojectionsd'objetsparledéecteurrelevé–
n'utilisezpaslamachineavecleplateaudecoupeouvert;
utilisezundéecteur.
134-6028
1.PriseUSB
2.Marcheavant5.Régulateurdevitesse
3.Marchearrièresanstonte
4.Tonteenmarchearrière
decal134-6028
14

decal134-6900
134-6900
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Lisezlesinstructionsrelativesàl'utilisationdela
machinesurlespentesquigurentdansleManueldel'utilisateurpourdéterminersilesconditionsd'utilisationetlesiteactuelsse
prêtentàl'utilisationdelamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquederenversement–neprenezpasdeviragesserrésà
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsen
place.
3.Risqued'écrasement–netransportezjamaisdepassagers;
regardezderrièrevouslorsquevoustondezenmarche
arrière.
4.Risquedeprojectiond'objets–ramassezlesdébrisavant
d'utiliserlamachine;gardezledéecteurenplace;
n'autorisezpersonneàs'approcher.
grandevitesse;conduisezlentementdanslesvirages;ne
montezjamaisdepentesdeplusde12º;netravaillezjamais
surdesdéversdeplusde12º.
6.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles
lorsquevouschargezlamachinesuruneremorque;utilisez
1rampesufsammentlargepourlamachine;utilisezune
rampeavecunepentedemoinsde12º;montezlarampeen
marchearrièrepourchargerlamachineetdescendez-laen
marcheavantpourdéchargerlamachine.
7.Prudence–portezuneprotectionauditive;portezune
protectionoculaire.
8.Prudence–coupezlemoteuretenlevezlacléavant
d'effectuertoutentretien.
15

Miseenservice
2
1
Branchementdescâbles
delabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Basculezlesiègeenavant.
2.Déposezlecapotarrièrepouraccéderaux
batteries;voirAccéderauxbatteries(page26).
3.Branchezles2câbles.
Chargedesbatteries
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirChargedesbatteries(page29).
3
Montagedudéecteur
d'herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirConversiondelatondeusepourl'éjectionlatérale
oulemulching(page20).
Figure5
4.Vériezquetouslescâblessontbienxés.
5.Reposezlecapotsupérieuretxez-leenplace
avecles4vis.
6.Abaissezlesiège.
g343324
16

Vued'ensembledu
produit
Figure6
1.Pédaledefrein6.Déecteurd'herbe
2.Pédalededéplacement7.Panneaudecommande
3.Plateaudecoupe
4.Galetanti-scalp
5.Levierdefreinde
stationnement
8.Siègedel'utilisateur
9.Levierdehauteurde
coupe
10.Volant
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea2positions:CONTACT
etARRÊT.Lecommutateurd'allumagesertàdémarrer
etcouperlemoteurdelamachine.
Commandedeslames(prisede
force)
Lacommandedeslames,représentéeparlesymbole
delaprisedeforce(PDF),engageetdésengage
l'entraînementdeslames.
Pédaledefrein
Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterouralentir
lamachine.
Levierdefreindestationnement
g340907
Chaquefoisquevouscoupezlemoteur,serrezle
freindestationnementpourévitertoutdéplacement
accidenteldelamachine.
•Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
verslehaut.
Commandes
Avantdecommenceretd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes.
Panneaudecommande
Figure7
1.PriseUSB5.Commandedeslames
2.Sélecteurdemode
3.Boutondetonteenmarche
arrière
4.Boutondurégulateurde
vitesse
6.Indicateurdechargedela
batterie
7.Commutateurd'allumage
g341485
Figure8
1.Serragedufreinde
stationnement
2.Desserragedufreinde
stationnement
•Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyez
surleboutonauboutdulevier,puisbaissezle
levier.
g340906
Pédalededéplacement
Utilisezlapédalededéplacementpourvarierla
vitessededéplacementdelamachine.Plusvous
enfoncezlapédale,pluslamachinededéplace
rapidement.
Sélecteurdemode
Lesélecteurdemodea3positions:MARCHEAVANT,
POINTMORTetMARCHEARRIÈRE().Lesélecteur
demodedoitêtreenpositionMARCHEAVANTpour
engagerleslames.
17

Remarque:Unealarmesonorerésonnequandle
sélecteurdemodeestenpositionMARCHEARRIÈRE.
Lamachinesedéplaceenmarchearrièreàlamoitié
delavitessedemarcheavant.
Boutondetonteenmarchearrière
(RMO)
Utilisezleboutondetonteenmarchearrière(RMO)
pourutiliserleslamespendantquelamachinerecule.
Levierdesélectiondehauteurde
coupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermet
d'abaisseretd'éleverleplateaudecoupesansquitter
lesiège.Leplateaudecoupes'élèvequandvous
tirezlelevierversvousets'abaissequandvousle
poussezverslebas.Arrêteztoujourslamachine
avantdemodierlahauteurdecoupe.
Vouspouvezengagerlemodetonteenmarche
arrièrededeuxmanières:
•Avantd'engagerleslames
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,engagezleslames,puisplacez
lesélecteurdemodeenpositionMARCHE
ARRIÈRE.
–Engagezleslames,appuyezsurlebouton
detonteenmarchearrière,puisplacezle
sélecteurmodeenpositionMARCHEARRIÈRE.
•Pendantlatonteenmarcheavant
–Appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrière,puisplacezlesélecteurmodeen
positionMARCHEARRIÈRE.
–Placezlesélecteurdemodeenposition
MARCHEARRIÈRE,désengagezleslames,
appuyezsurleboutondetonteenmarche
arrièreetengagezleslames.
Boutondurégulateurdevitesse
(CCO)
Leboutondurégulateurdevitesse(CCO)permetde
maintenirlavitessededéplacementsansappuyez
surlapédale.
Enfoncezlapédalepourobtenirlavitessevoulue,
appuyezsurleboutondurégulateurdevitesse
pendantapproximativement3secondes,puisôtez
lepieddelapédale.
Appuyezsurlapédalededéplacementoudefrein
pourdésengagerlerégulateurdevitesse.
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurdecoupe76cm
Largeursansdéecteur
Longueur148cm
Poids188kg
Hauteur106cm
Tempsdefonctionnement
Duréedecharge11heures
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
d'origineT oro.Lespiècesderechangeetaccessoires
provenantd'autresconstructeurspeuventêtre
dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla
garantiedelamachine.
80cm
120minutes
Indicateurdechargedesbatteries
L'indicateurdedéchargeindiquelacharge
restantedesbatteries.Lorsquelesbatteriessont
complètementchargées,10barress'allumentsur
l'indicateurets'éteignentàmesurequelacharge
baisse.Lorsquelachargedesbatteriesestfaible,les
barresdel'indicateurs'allumentenrougeetleslames
sedésengagentautomatiquement;vousdevezalors
chargerlesbatteries.
Remarque:L'indicateurdedéchargedesbatteries
n'apparaîtquesil'utilisateurestsurlesiège.
18

Utilisation
ci-dessous,faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
26).
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherla
machinededémarrer,saufsi:
•Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée.
•Lefreindestationnementestdesserré.
•Vousêtesassissurlesiègeduconducteur.
•LesélecteurdemodeestenpositionMARCHE
AV ANTouPOINTMORT.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEA VANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez
dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit
pasdémarrer.
2.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEA VANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionENGAGÉE.Essayezde
démarrerlemoteurdelamachine;ilnedoitpas
démarrer.
3.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEARRIÈREetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Essayez
dedémarrerlemoteurdelamachine;ilnedoit
pasdémarrer.
4.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEA VANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,soulevez-vouslégèrementdusiège;
lemoteurdoits'arrêter.
5.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEA VANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetsoulevez-vouslégèrement
dusiège;leslamesetlemoteurdoivent
s'arrêter.
6.Asseyez-voussurlesiège,desserrezlefreinde
stationnement,placezlesélecteurdemodeen
positionMARCHEA VANTetplacezlacommande
deslamesàlapositionDÉSENGAGÉE.Démarrez
lamachine.Lemoteurdelamachineétanten
marche,placezlacommandedeslamesen
positionengagéeetlesélecteurdemodeen
positionMARCHEARRIÈRE;leslamesdoivent
s'arrêter.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
interdirel'engagementdeslames,saufsilesélecteur
demodeestenpositionMARCHEAVANT.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmede
sécuriténefonctionnepascommespécié
19

Positionnementdusiège
Conversiondelatondeuse
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôledepourlaconduite.
Figure9
pourl'éjectionlatéraleou
lemulching
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,vous-mêmeoud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelame
oudesdébrisprojetés.Lecontactavecles
lamesenrotationetlaprojectiondedébris
peuventoccasionnerdesblessuresgraves
oumortelles.
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbe
duplateaudecoupe,saprésenceest
nécessairepourdirigerl'herbetondue
g341496
surlegazon.Siledéecteurd'herbeest
endommagé,remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamessansavoirau
préalableamenélacommandedeslames
(PDF)enpositionDÉSENGAGÉE,tournéla
clédecontactsurARRÊTetenlevélaclé.
•Vériezqueledéecteurd'herbeest
abaissé.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Convertissezleplateaudecoupepourl'éjection
latéraleoulemulching.
•Pourconvertirleplateaudecoupepour
l'éjectionlatérale:
A.Appuyezsurlelevierducapotde
mulchingpourl'ouvrir.
20

Figure10
B.Installezledéecteurd'éjectionsousle
capotdemulchinganqueledéecteur
soitxéenplaceparlesergotsducapot.
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Asseyez-voussurlesiègeduconducteur.
2.Desserrezlefreindestationnement.
3.Assurez-vousquelacommandedeslames
(PDF)estdésengagée.
4.PlacezlesélecteurdemodeenpositionPOINT
g341499
MORT.
5.Tournezlecommutateurd'allumageenposition
CONTACT.
Conduirelamachine
Remarque:Faitestoujoursmarchearrièreet
tournezavecprécaution.
1.Desserrezlefreindestationnement.
2.PlacezlesélecteurdemodeenpositionMARCHE
AV ANTouMARCHEARRIÈRE.
Figure11
1.Ergotducapotdemulching
•Pourconvertirleplateaudecoupepourle
mulching,retirezledéecteuretfermezle
capotdemulching.
3.Posezlepiedsurlapédalededéplacement
etenfoncez-lalentementpourcommencerà
déplacerlamachine.
Remarque:Plusvousenfoncezlapédale,plus
lamachinededéplacerapidement.
4.Relâchezlapédalededéplacementetappuyez
lentementsurlapédaledefreinpourarrêterou
ralentirlamachine.
Remarque:Arrêtezlamachineavantde
passerenmarcheavantouarrière.
Arrêtdelamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Débrayezleslames.
g341498
3.Serrezlefreindestationnement.
4.TournezlacléàlapositionARRÊT,puis
enlevez-la.
Remarque:Lecapotseverrouille
automatiquementunefoisqu'ilest
complètementfermé.
21

Utilisationdelacommande
Réglagedelahauteurde
deslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetdedémarrer
etd'arrêterlarotationdeslamesetdesautres
accessoiresqu'elleentraîne.
Engagementdelacommandedes
lames(PDF)
Veillezàplacerlesélecteurdemodeenposition
MARCHEAVANTavantd'engagerleslames.Voir
Boutondetonteenmarchearrière(RMO)(page18)
pourtondreenmarchearrière.
Figure12
Désengagementdelacommande
deslames(PDF)
Remarque:Leslamessontautomatiquement
débrayéesquandlamachinefaitmarchearrière
(quandvousn'utilisezpasleboutondetonteen
marchearrière)ouquandvousvoussoulevezdu
siège.
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à
105mm.Tirezlelevierversladroite,réglez-leàla
hauteurdecoupevoulue,puisrelâchez-ledansle
cran.Voirletableaupourlespositionsdeshauteurs
decoupe.
g343035
Figure14
g008945
Positiondehauteurde
coupe
125mm
231,8mm
340,7mm
451,2mm
5
673,4mm
7
891,9mm
999mm
10104,7mm
Hauteur
62,4mm
83,4mm
Figure13
Conseilsd'utilisation
g009174
Tonteinitiale
Tondezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.La
hauteurdecoupehabituelleestcependantcelle
quiconvientlemieuxengénéral.Silahauteurde
l'herbedépasse15cm,vousdevrezpeut-êtrevous
yreprendreàdeuxfoispourobtenirunrésultat
acceptable.
22

Tondreuntiersdelahauteurde
Entretiendeslames
l'herbe
Ilestpréférabledecouperuntiersdelahauteur
del'herbeouunmaximumde2,5cm.Unecoupe
pluscourteestdéconseillée,àmoinsquel'herbene
soitclairsemée,ouenautomnelorsquelapousse
commenceàralentir.
Alternancedeladirectiondela
tonte
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieuxdisperser
l'herbecoupée,cequiamélioreladécompositionet
lafertilisation.
Fréquencedetonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonles
saisons.Pourconserverunehauteurdecoupe
uniforme,tondezplussouventaudébutduprintemps.
Réduisezlafréquencedelatonteaumilieudel'été,
lorsquel'herbepoussemoinsvite.Sivousn'avez
pastondudepuisuncertaintemps,effectuezun
premierpassageàunehauteurdecoupeélevée,puis
repassez2joursplustardenabaissantlahauteur
decoupe.
Utilisezunelamebienaiguiséeduranttoutelasaison
decoupe,pourobtenirunecoupenettesansarracher
nidéchiqueterlesbrinsd'herbe.L'herbearrachée
oudéchiquetéebrunitsurlesbords,sacroissance
ralentitetelledevientplussensibleauxmaladies.
Aprèschaqueutilisation,vériezl'état,l'usureet
l'affûtagedeslames.Limezlesentailleséventuelles
etaiguisezleslamesselonlesbesoins.Remplacez
immédiatementleslamesendommagéesouusées
pardeslamesd'origineToro.
Utilisationdelavitessedetonte
réduite
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupedans
certainesconditions.
Éviterdetondretropras
Silasurfaceestirrégulière,élevezlahauteurde
coupepouréviterdescalperl'herbe.
Arrêtdelamachine
Sivousdevezimmobiliserlamachineencoursde
tonte,unpaquetd'herbecoupéepeuttombersur
lapelouse.Pourévitercela,rendez-voussurune
surfacedéjàtondueenlaissantleslamesembrayées
oubiendésengagezleplateaudecoupetoutenvous
déplaçantenmarcheavant.
Propretédudessousduplateau
decoupe
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès
chaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeetlaterre
s'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédelatontenira
parensouffrir.
23

Aprèsl'utilisation
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe
d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit
êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesser
despersonnesàproximité.Reportez-vousaux
ordonnanceslocalesconcernantlesexigences
d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie
publiquesansclignotants,éclairages,
réecteursoupanneau«véhiculelent».Vous
risquezdeprovoquerunaccidentetdevous
blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie
publique.
Choixd'uneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles(Figure15).
•Utilisezuniquementuneramped'une
seulepièce;n'utilisezpasderampes
individuellesdechaquecôtédelamachine.
•Nedépassezpasunanglede12degrés
entrelarampeetlesolouentrelarampe
etlaremorqueoulecamion.
•Larampedoitêtreaumoins4foisplus
longuequelahauteurdelaremorqueou
duplateauducamionparrapportausol.
Ainsi,l'angledelarampenedépasserapas
12degrésparrapportausolplat.
1.Ramped'uneseulepièce
enpositionrangée
2.Vuelatéraled'unerampe
d'uneseulepièceen
positiondechargement
3.12degrésmaximum6.Remorque
g027996
Figure15
4.Longueurdelarampeau
moins4foissupérieureà
lahauteurdelaremorque
ouduplateauducamion
parrapportausol
5.H=hauteurdela
remorqueouduplateau
ducamionparrapportau
sol
24

Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles.
•Procédezaveclaplusgrandeprudence
lorsquevousmanœuvrezlamachinesur
unerampe.
•Faitesmonterlamachinesurlarampeen
marchearrièreetdescendezenmarche
avant.
•Évitezd'accéléreroudedécélérer
brutalementlorsquevousconduisezla
machinesurunerampecarvouspourriez
enperdrelecontrôleoularenverser.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset
connectezl'éclairagedelaremorque.
g343282
Figure17
1.Pointsd'attache
Déchargementdelamachine
1.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol
nedépassepas12degrés(Figure15).
2.Descendezlarampeenmarcheavant(Figure
16).
3.Abaissezlarampepourquel'angleaveclesol
nedépassepas12degrés(Figure15).
4.Montezlarampeenmarchearrière.
Figure16
1.Monterlarampeen
marchearrière
5.Coupezlemoteurdelamachine,enlevezlaclé
etserrezlefreindestationnement.
6.Arrimezlamachineauniveaudesessieuxavant
etarrièreàl'aidedesangles,chaînes,câblesou
cordes.Voirlaréglementationlocaleconcernant
lesexigencesenmatièred'arrimage.
2.Descendrelarampeen
marcheavant
Déplacementd'une
machineenpanne
Lamachinevousalertequandlachargedelabatterie
estfaibleanqu'ilrestesufsammentd'énergiepour
ramenerlamachineaulieudecharge;voirIndicateur
dechargedesbatteries(page18).
S'ils'avèrenécessairederemorquerlamachine,
desserrezlefreindestationnementetremorquezla
g028294
machineàunrythmedemarchenormal.
25

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Avantleremisage
Chaquemois
Tousles2mois
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Chargedesbatteries.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
•Graissezlesroulementsdesrouesavant.
•Nettoyezlesbatteries.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Recherchezdesfuitesdesbatteries.
•Chargezlesbatteriesquandellesneserventpas.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelamachineen
marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Coupezlemoteurdelamachineetenlevezlacléducommutateuravantd'effectuerdes
entretiens.
Procéduresavantl'entretien
Accéderauxbatteries
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Basculezlesiègeenavant.
g358655
Figure18
4.Placezlelevierdehauteurdecoupeàla
positioncentraleetretirezlapoignée.
26

Figure19
g358658
5.Insérezlesconnecteursdufaisceaudansletrou
dupanneaudecommande.
6.Retirezles4visquixentlecapotsurlecôté
gauchedelamachine.Répétezlaprocédure
ducôtédroit.
Figure20
g358652
Figure21
8.Retirezles4vissupérieuresducapot.
g358654
Figure22
g358653
9.Soulevezlecouvercleavecprécautionet
placez-leàcôtédelamachine.
1.Visàtêtehexagonale(4dechaquecôté)
7.Retirezles3visarrièreducapot.
Remarque:Iln'estpasnécessairede
débrancherlefaisceaudescommandes.
27

Figure23
10.Inversezlaprocédurepourreposerlecapot.
Lubrication
Graissagedesroulements
desrouesavant
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Typedegraisse:graisseuniverselle
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g358651
horizontale,désengagezlacommandedes
lamesetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Important:Aprèsl'entretien,assurez-vous
qu'aucuncircuitn'estouvertouldébranché.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g343313
Figure24
28