Toro 74710 Operator's Manual [fr]

FormNo.3394-171RevC
Tondeuseautoportée TimeCutter
N°demodèle74710—N°desérie315000001etsuivants
®
SS3225
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
G014523
1
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla section4442duCodedesressourcespubliquesde Californie(CPRC).D'autresétatsourégionsfédérales peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
ATTENTION
Introduction
Cettemachineestunetondeuseautoportéeàlamesrotatives destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrement.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesetautrevégétationsurle borddesroutesnipourdesutilisationsagricoles.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Puissancebrute
Lapuissancebruteounettedecemoteuraétécalculéeen laboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérierles spécicationsdevotremodèle.
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..................................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Commandes.........................................................12
Utilisation....................................................................14
Ajoutdecarburant..................................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................16
Rodaged'unemachineneuve...................................16
Sécuritéavanttout..................................................16
Démarragedumoteur.............................................18
Utilisationdeslames...............................................18
Arrêtdumoteur.....................................................18
Conduitedelamachine...........................................19
Arrêtdelamachine.................................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.................................21
Positionnementdusiège..........................................21
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.......................................................21
Pousserlamachineàlamain.....................................22
Transportdelamachine..........................................22
Chargementdelamachine.......................................23
Conseilsd'utilisation..............................................24
Entretien.....................................................................26
Programmed'entretienrecommandé...........................26
Procéduresavantl'entretien........................................26
Souleverlesiège.....................................................26
Lubrication.............................................................27
Graissagedesroulements........................................27
Entretiendumoteur..................................................28
Entretiendultreàair............................................28
Vidangedel'huilemoteur........................................29
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile........................................................29
Entretiendelabougie.............................................31
Entretiendusystèmed'alimentation.............................32
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..................................................................32
Entretiendusystèmeélectrique...................................33
Chargedelabatterie...............................................33
Entretiendesfusibles..............................................35
Entretiendusystèmed'entraînement............................35
Contrôledelapressiondespneus.............................35
Desserragedufreinélectrique..................................36
Entretiendusystèmederefroidissement.......................36
Nettoyagedelagrilledumoteur................................36
Nettoyagedesailettesderefroidissementetdes
carénagesdumoteur...........................................36
Entretiendelatondeuse..............................................37
Entretiendeslames.................................................37
Miseàniveaudutablierdecoupe..............................39
Déposedutablierdecoupe......................................41
Montagedutablierdecoupe....................................42
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................42
Entretiendescourroiesdelatondeuse...........................43
Entretiendelacourroiedutablierdecoupe................43
Nettoyage................................................................44
Lavagedudessousdutablierdecoupe.......................44
Remisage.....................................................................45
Nettoyageetremisage.............................................45
Dépistagedesdéfauts....................................................46
Schémas......................................................................48
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduire
lesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Tenezcomptedesmisesengarde signaléesparlesymboledesécuritéetlamentionPrudence,
AttentionouDanger.Nepasrespectercesinstructions, c'estrisquerdevousblesser,parfoismortellement.

Consignesdesécurité

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgraves,voiremortelles.
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeANSI B71.1–2012.Toutelaterminologieutiliséedanscettenorme ANSIs'appliqueàcettemachine;toutefois,enraisonde l'applicationdelanormeàungrandnombredetypesde produitsdifférents,certainesdéclarationspeuventsembler généralesoutrompeuses.Danscescaslà,Toroapréciséla teneurdeladéclarationpourexprimerlasignicationdela normetoutenciblantmieuxleproduitauquelserapportece Manueldel'utilisateur.Desrenseignementsrelatifsàlasécurité, quis'ajoutentauxinstructionsgurantdanslanormeANSI ci-dessous,sonttrouvéssouslarubriqueRenseignements surlasécuritédestondeusesautoportéesToroàlande cettesection.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentdansleManueldel'utilisateuret surlamachineavantdecommencer.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdespiècesen
rotationousouslamachine.Nevoustenezjamaisdevant l'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliserla machine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.,quipourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonedetravail
avantdecommencer.Arrêtezlamachinesiquelqu'un entredanslazonedetravail.
Netransportezjamaisdepassagers.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencasd'absolue
nécessité.Avantetpendantlamarchearrière,vériez toujoursquelavoieestlibrejustederrièrelamachineet sursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetassurez-vous
denepasladirigerversquiquecesoit.N'éjectezpas l'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezla(les) lame(s)quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesiledéecteur,l'obturateur
d'éjectionoulesystèmederamassageaucompletn'est pasenplaceetenbonétatdemarche.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquandvous
changezdedirection.Regardezderrièrevousetdechaque côtéavantdechangerdedirection.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Vousdeveztoujoursarrêterleslames,serrerlefreinde stationnement,arrêterlemoteuretretirerlaclédecontact avantdequitterlamachine.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.Coupezle
moteur,attendezl'arrêtcompletdetouteslespièceset enlevezlacléavantdenettoyerlamachine,deretirerle bacàherbeoudedéboucherlagoulotte.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,et quandvousladéchargez.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
tondeuse.
Ilaétéprouvéqu'unfortpourcentagedesaccidentsliés
àl'utilisationdetondeusesautoportéesconcernedes utilisateursde60ansetplus.Lesutilisateursdoivent évaluerleuraptitudeàutiliserlatondeusedelamanièrela plussûrepossiblepouréviterlesaccidentsgraves.
Suiveztoujourslesrecommandationsconcernant
l'utilisationdecontrepoidssurlesroues.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà l'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisquesdeperte decontrôleetdebasculementdelamachinepouvantentraîner desaccidentsgravesoumortels.Lesmanœuvressurpentes, quellesqu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière. Netravaillezpassurlespentessurlesquellesvousnepouvez pasfairemarchearrièreouvousnevoussentezpasàl'aise.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Attentionauxfossés,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail,carunterrainirrégulierpeut provoquerleretournementdelamachine.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoiràvous
arrêterlorsquevoustravaillezsurunepente.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte ducontrôle.
4
Laisseztoujourslesrouesmotricesengagéesquandvous
descendezunepente.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'uneextrême
prudencesurlespentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
peutbasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeutse
produireendescente.Letransfertdupoidssurlesroues avantpeutentraînerlepatinagedesrouesmotrices,et doncunepertedufreinageetdeladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,arrêtezla machine,désengagezleslamesetredescendezlentement jusqu'aubasdelapente.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede contrôledelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposantlepied
àterre.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutprovoquerle renversementdelamachineetcauserdesblessuresgraves oumortelles(noyade,etc.).
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
danslazonedetravailparcequ'ilsveulentrecommencer. Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésouécrasésparla tondeuse.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
Redoublezdeprudenceàl'approchedetournantssans
visibilité,deland'uneclôture,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Sécuritéderemorquage
L'équipementremorquénedoitêtreattachéqu'aupoint
d'attelage.
Suivezlesrecommandationsdufabricantdel'accessoire
encequiconcerneleslimitesdepoidsrelativesau matérielremorquéetauremorquagesurpentes.Le poidsremorquénedoitpasdépasserlepoidscombiné delamachine,del'opérateuretduballast.Utilisezdes contrepoidsoulestezlesrouescommeexpliquédansle manueldel'utilisateurdel'accessoireouduvéhiculetracteur.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersurou
danslematérielremorqué.
Surlespentes,lepoidsdumatérielremorquépeut
provoquerunepertedelamotricitéetducontrôledela machine,etaccroîtrelerisquederetournement.Réduisez lepoidsremorquéetralentissez.
Ladistanced'arrêtaugmenteaveclepoidsdelacharge
remorquée.Conduisezlentementetprévoyezune distancedefreinageplusgrandequelanormale.
Prenezdesvirageslargespouréviterquel'accessoirene
viennetoucherlamachine.
Entretien
Manipulationsécuritairedel'essence:
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil’utilisateurnesait pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais duprincipequelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù vouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
tonte,souslagarded'unadulteresponsableautreque l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
sidesenfantspénètrentdanslazonedetravail.
Avantetpendantunemarchearrièreouunchangement
dedirection,assurez-voustoujoursqu'aucunenfantne setientjustederrièrelesrouesdelamachine,sursa trajectoireousurlescôtés.
Netransportezjamaisd'enfants,mêmesileslamessont
arrêtées.Ilspourraienttomberetseblessergravementou compromettrelefonctionnementsûrdelamachine.
Lesenfantsquiontétéautorisésàmontersurlamachine
enmarcheparlepassépeuventapparaîtresubitement
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceetautrescarburantsavecune extrêmeprudence.enraisondeleurinammabilitéetdu risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementdesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche. Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde carburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsdecarburant
dansunlocaloùsetrouveuneammenue,tellela veilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
5
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir leréservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque, maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisez pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret serrez-leàfond.
Entretiengénéral:
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxydede carbone,ungazinodoremortel.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,en
particulierlesboulonsdexationdeslames.Maintenezle matérielenbonétatdemarche.
Necherchezjamaisàmodierlafonctionprévued'un
dispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'ilassure. Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdéchets imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant delaremiser.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoirheurté
unobstacle.Réparezlamachinesinécessaireavantdela remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.
Lescomposantsdubacàherbes'usent,sedétériorentet
sontendommagésavecletemps,cequirisqued'exposer despiècesmobilesoudeprojeterdesobjets.Contrôlez fréquemmentl'étatdecesélémentsetremplacez-lesau besoinpardespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Leslamesdelatondeusesonttranchantesetpeuvent
inigerdescoupures.Manipuleztoujoursleslamesavec desgantsépaisouenlesenveloppantdansunchiffon,et toujoursaveclaplusgrandprudence.

Renseignementsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro

Lalistesuivantecontientdesrenseignementsspéciques concernantlasécuritédesproduitsTorooutoutautre renseignementrelatifàlasécuritéqu'ilestimportantde connaîtreetquipeutnepasapparaîtredanslesspécications desnormesANSI.
Coupezlemoteur,amenezlesleviersdecommandede
déplacementàlapositionpointmort,puispoussez-les versl'extérieuràlapositiondestationnement,désengagez lacommandedeslames,enlevezlaclédecontact,puis débranchezleldelaoudesbougiesavantdeprocéder àdesentretiens,desréparations,desrévisionsoudes réglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamplesà
l'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,dudessous delamachineetdespiècesmobilesquandlemoteurest enmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudesaccessoires
justeaprèsleurarrêt,carellespeuventêtretrèschaudes. Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendredesréparations, desréglagesoudesentretiens.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezlabatterie
éloignéedescigarettes,desammesoudessources d'étincelles.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce
pourchargerlamachinesuruneremorqueouuncamion. L'angledelarampenedoitpasdépasser15degrés.
Leretraitdepiècesetd'accessoiresstandardd'origine
peutmodierlagarantie,lamotricitéetlasécuritédela machine.L'utilisationdepiècesautresquedespiècesToro d'originepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles. Toutemodicationnonautoriséedumoteur,dusystème d'alimentationoudemiseàl'airlibrepeutcontreveniràla réglementationEPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismaisnon
exclusivement,lespneus,courroies,lamesetsystème d'alimentation,pardespiècesTorod'origine.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellementrequis.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
6
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachinedessus.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur relevéousansledéecteur;laissez-letoujoursenplace.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
119-8814
1.Positiondestationnement4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
110-6691
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsd'objetsparlatondeuse–n'utilisez paslamachinesansledéecteur,l'obturateurd'éjectionou lesystèmederamassage.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroie–gardeztoutesles protectionsenplace.
119-8815
1.Positiondestationnement4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
8
5.Marchearrière
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Hauteurdecoupe
Certainsmodèlesuniquement
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
119-8871
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
131-4036
1.Forcedetraction maximaledelabarre d'attelage36kg(80lb)
2.LisezleManuelde l'utilisateur.
1.Positiondesleviersde dérivationpourpousserla machine
121-2989
2.Positiondesleviersde dérivationpourutiliserla machine
9
121-0771
1.Starter
2.Hautrégime
3.Réglagevariablecontinu
1.Tontedenition–bassevitesse
2.Remorquage–vitessemoyenne
4.Basrégime
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
131-3947
3.Tonte–hautevitesse
10
132-0869
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Attention–avanttout entretien,serrezlefreinde stationnement,enlevezla cléetdébranchezlelde labougie.
3.Risquedecoupuredes mainsparlalame; risquedecoincement desmainsparlacourroie– n'approchezpaslesmains nilespiedsdespièces mobilesetgardeztoutes lesprotectionsenplace.
4.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine;dégagez lasurfacedetoutdébris avantdetondre;gardezle déecteurabaissé.
5.Risquederenversement surlarampe–sivous chargezlamachinesur uneremorque,n'utilisez pasdedoublesrampes; utilisezuneramped'une seulepiècedelargeur sufsantepourlamachine etprésentantunangle demoinsde15degrés; montezlarampeenmarche arrièreetdescendez-laen marcheavant.
6.Risquedeblessure– netransportezjamais depassagers;regardez derrière-vousquandvous tondezenmarchearrière.
7.Risquederenversement surlespentes–n'utilisez paslamachinesurdes pentessituéesprèsd'une étendued'eau,nisur despentesdeplusde 15degrés.
11
Vued'ensembledu produit
Figure5
Panneaudecommande
Figure4
1.Repose-pieds8.Moteur
2.Déecteur
3.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
4.Levierdecommandede déplacement
5.Levierdecommande SmartSpeed
6.Panneaudecommande13.Rouespivotantesavant
7.Siègedel'utilisateur
9.Bouchonduréservoirde carburant
10.Rouemotricearrière
11.Emboutdelavage
12.Tablierdecoupe
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandesdelamachine (Figure4etFigure5).
1.Commande d'accélérateur/starter
2.Commutateurd'allumage
3.Commandedeslames (prisedeforce)
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumageatroispositions:arrêt,contact etdémarrage.Laclétournejusqu'àlapositionDémarrageet revientautomatiquementenpositionContactlorsqu'elleest relâchée.TournezlacléàlapositionArrêtpourcouperle moteur.Enleveztoujourslaclédecontactavantdequitterla machinepourévitertoutdémarrageaccidentel(Figure5).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule commande.L'accélérateurcommandelerégimemoteur etpeutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime. Engagezlestarterenpoussantlacommandeau-delàdela positionhautrégimejusqu'àlabutée(Figure5).
Ilpeutêtrenécessairedemaintenirleleviercontrelabutée, enpositionstarter,toutenessayantdedémarrerlemoteur.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas nécessairesilemoteurestchaud.
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymboledela prisedeforce(PDF),engageetdésengagel'entraînementdes lames(Figure5).
Leviersdecommandededéplacement etfreindestationnement
Ceslevierssontdescommandessensiblesàlavitessedes moteursderouesindépendants.Déplacezunlevierenavant
12
ouenarrièrepourfairetournerenavantouenarrièrelaroue
G014521
1
g028019
1
quisetrouvedumêmecôté;lavitessederotationdelaroue estproportionnelleaudéplacementdulevier.Écartezles leviersdecommandeversl'extérieur,ducentreàlaposition destationnement,puisdescendezdelamachine(Figure
15).Placeztoujourslesleviersdecommandeàlaposition
defreinageavantd'arrêterlamachineoudelalaissersans surveillance.
Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetà l'utilisateurd'abaisseretdereleverletablierdecoupesans quitterlesiège.Lorsquelelevierestrapprochédel'utilisateur, letablierdecoupeestsoulevédusoletlorsquelelevierest éloignédel'utilisateur,letablierdecoupeestrapprochédu sol.Arrêteztoujourslamachineavantdemodierlahauteur decoupe(Figure4).
LevierdusystèmedecommandeSmart Speed
LelevierdusystèmedecommandeSmartSpeed™estsitué souslapositiond'utilisationetpermetàl'utilisateurdechoisir entre3gammesdevitesses:tontedenition,remorquageet tonte(Figure6).
Figure6
1.LevierdecommandeSmartSpeed
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireenregistrelenombred'heureslorsque l'utilisateurestassissurlesiègeetlecommutateurd'allumage estenpositioncontact(Figure8).
Figure8
1.Emplacementducompteurhorairederrièrelesiège
Regarddecarburant
Leregarddecarburant,situésurlecôtégauchedelamachine, permetdevérierqueleréservoircontientdel'essence (Figure7).
Figure7
1.Regarddecarburant
13
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.

Ajoutdecarburant

Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre etfraîche(vieilledemoinsd'unmois)avecunindice d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée. L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents. L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20% d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol). L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautementexplosive. Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant complètement.Versezlaquantitédecarburant vouluedansleréservoirdecarburantjusqu'à cequeleniveausesitueentre6et13mm(1/4 et1/2po)endessousdelabasedugoulotde remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincellesquipourraientenammer lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas équipéedusystèmed'échappementcompletet enbonétatdemarche.
14
DANGER
g027243
A
B
E
D
C
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduremplissage, produireuneétincelleetenammerlesvapeursde carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e) pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorque,carlamoquetteintérieureoule revêtementenmatièreplastiqueduplateau risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition­neursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essence fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Danslamesuredupossible,descendezla machineduvéhiculeoudelaremorqueet posez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle pistoletencontactaveclebordduréservoirou dubidonjusqu'àlanduremplissage.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide l'ouvertureduréservoirdecarburantoudu bidondeconditionneur.
Remarque:Arrêtezlemoteuretamenezlescommandes dedéplacementenpositiondestationnement.
Remarque:Vouspouvezutiliserleregardsurleréservoir decarburantpourvérierlaprésenced'essenceavantdefaire leplein(Figure9).
Important:Neremplissezpasexcessivementle réservoirdecarburant.Remplissezleréservoirde carburantjusqu'aubasdugoulotderemplissage. L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreau carburantdesedilater.Neremplissezpasexcessivement pournepascauserdefuitedecarburantoude dommagesaumoteurouausystèmeantipollution.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout liquiderenverséàl'eauetausavon.
Utilisationd'unstabilisateur/condition­neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine pour:
Figure9
quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde vidangerleréservoirdecarburant.
15
Contrôleduniveaud'huile
DANGER
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, vériezleniveaud'huiledanslecarter;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page29).

Rodaged'unemachineneuve

Lesmoteursneufsdemandentuncertaintempspour développertouteleurpuissance.Lestabliersdecoupeetles systèmesd'entraînementneufsprésententplusdefriction,ce quiaugmentelachargesurlemoteur.Prévoyez40à50heures derodagepourlesmachinesneuvespourleurpermettrede développertouteleurpuissanceetprocurerdesperformances optimales.

Sécuritéavanttout

Sécuritédefonctionnement
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécuritéetla descriptiondesautocollantsàlasectionSécurité.Tenez-en comptepouréviterdevousblesseretdeblesserd'autres personnesoudesanimaux.
L'herbehumideoulespentesraidespeuventfaire déraperlamachineetentraînerlapertedeson contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une dénivellationpeutentraînerlerenversementde lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou mortelles(noyade,etc.).
Unepertedelamotricitééquivautàunepertede contrôledeladirection.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou d'étenduesd'eau.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande prudencesurlespentes.
Surlespentes,tondezprogressivementdela zonelaplusbasseàlazonelaplusélevée.
Nechangezpassoudainementdedirectionou devitesse.
Tournezdanslesensdelamontéepourchanger dedirectionsurunepente.Lamotricitéest réduitedansl'autresens.
Lesaccessoiresmodientlescaractéristiques decomportementdelamachine.Redoublezde prudencelorsquevousutilisezdesaccessoires aveclamachine.
16
Loading...
+ 36 hidden pages