
Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3449-846RevA
TimeCutter
®
MX4275TeMX
5075T
Modelonº74691—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº74695—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3449-846*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
g297763
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge
comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
•Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou
ferimentograve.
•Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou
ferimentograve.
•Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem
ferimentoleveoumoderado.
sa-black
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA

Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
Antesdaoperação.............................................13
Segurançaantesdaoperação..........................13
Abastecimentodecombustível.........................14
Realizaçãodamanutençãodiária.....................15
Rodagemdeumamáquinanova......................15
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................15
Posicionamentodobanco................................16
Ajustedosistemadesuspensão
MyRide®.......................................................16
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................16
Converterparadescargalateral........................17
Duranteaoperação............................................19
Segurançaduranteofuncionamento................19
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................22
Utilizaçãodoacelerador...................................22
Utilizaçãodaalavancadoar.............................22
Ligaçãodomotor..............................................23
Desligaromotor...............................................23
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................24
Conduçãodamáquina......................................24
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
Utilizaçãodadescargalateral...........................25
Ajustedaalturadecorte...................................26
Ajustedosrolosantidanos................................26
Sugestõesdeutilização...................................27
Depoisdaoperação...........................................28
Segurançaapósaoperação.............................28
Limpezadamáquina........................................28
Empurraçãodamáquinaàmão........................28
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................32
Segurançadamanutenção...............................32
Planodemanutençãorecomendado...................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................34
Levantamentodamáquina...............................34
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodosrolamentos.............................35
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Manutençãodoóleodomotor...........................36
TM
........................................................25
Manutençãodaveladeignição.........................39
Limpezadacaixadosoprador..........................40
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericarapressãodospneus...........................43
Desengatarotravãoelétrico.............................43
Ajustedoalinhamento......................................44
Manutençãodascorreias....................................45
Inspecionarascorreias.....................................45
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................45
Manutençãodocortador......................................47
Segurançadalâmina........................................47
Manutençãodaslâminasdecorte....................47
Nivelaraplataformadocortador.......................49
Remoçãodaplataformadocortador.................52
Instalaçãodaplataformadocortador................53
Substituiçãododeetorderelva.......................54
Limpeza..............................................................55
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................55
Eliminaçãodosresíduos...................................55
Armazenamento.....................................................56
Segurançadoarmazenamento........................56
Limpezaearmazenamento..............................56
Guardarabateria.............................................57
Resoluçãodeproblemas........................................58
Esquemas...............................................................61
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
gravesoumesmoamorte.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
•Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Permitaapenas
quepessoasresponsáveis,comformação,
familiarizadascomasinstruçõesesicamente
capazesoperemefaçamamanutençãoda
máquina.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15°.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros
dispositivosprotetoresdesegurançaestejam
instaladoseafuncionarcorretamente.
•Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
4

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
Oautocolante99-3943destina-seapenasaos
modeloscomplataformasde127cm.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal99-3943
99-3943
1.Percursodacorreia
2.Motor
Oautocolante105-7015destina-seapenasaos
modeloscomplataformasde107cm.
decaloemmarkt
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal93-7009
decal105-7015
105-7015
1.Percursodacorreia
6

Oautocolante112-9840destina-seapenasaos
modeloscomplataformasde127cm.
decal132-0872
132-0872
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
112-9840
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
decal112-9840
1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
3.Perigodecortedasmãos
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
máquina.
2.Perigodeprojeçãode
objetos,deetorlevantado
–nãoutilizeamáquina
comumaplataforma
aberta;utilizeumdepósito
4.Perigodeemaranhamento
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
ouumabafador.
Oautocolante138-6074émoldadonodepósitode
combustível.
138-6074
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
decal138-2456
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
decal121-2989b
121-2989
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
7

decal139-2394
139-2394
139-2388
1.Lento3.Rápido
2.Transporte
Oautocolante139-2391éparamodelossem
contadordehoras.
decal139-2388
1.Controlosdetração
4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento6.Travãodeestacionamento
139-2395
1.Travãodeestacionamento4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
6.Controlosdetração
139-2397
decal139-2395
decal139-2397
139-2391
1.Rápido2.Lento
decal139-2391
8

decal140-2748
140-2748
decal142-5864
142-5864
9

decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuar
operaçõesdemanutenção,
leiaoManualdoutilizador;
engateotravãode
estacionamento,retire
achaveedesligueavela.
3.Perigodecorte/desmembramentodamão,lâmina
docortador;perigode
emaranhamentodamão,
correia–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis,mantenhatodosos
resguardoseproteções
devidamentemontados.
4.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenha
aspessoasafastadas;
recolhaosdetritosantes
daoperação;mantenha
oresguardododeetor
instalado.
5.Perigodecapotamento–
nãoutilizerampasduplas
aocarregarparaum
atrelado;utilizeumarampa
comlargurasucientepara
amáquina;utilizeuma
rampacomumainclinação
inferiora15°;subaa
rampaemmarcha-atrás
aocarregaramáquinae
conduzaparaafrentepela
rampaaodescarregar.
6.Perigodeatropelamento–
nãotransportepassageiros;
olheparatrásquandocortar
emmarcha-atrás.
7.Perigodecapotamento–
nãoutilizeamáquinaem
declivesoudepressões
superioresa15°;opere
apenasemdeclives
inferioresa15°.
10

Descriçãogeraldo
produto
Figura4
1.Motor4.Alavancasdecontrolode
2.Bancodooperador5.Rodadianteira8.Alavancadaalturadecorte11.Paineldecontrolo
3.T ampadodepósitode
combustível
movimento
6.Pedaldeelevaçãoda
plataforma(apenas
determinadosmodelos)
7.AlavancaSmartSpeed™
9.Deetor
10.Rodatraseira
12.Alavancadeajuste
MyRide™
g367815
11

Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo
centroparaforaparaaposiçãodeEST ACIONAMENTO
semprequesairdamáquinaparaengataro
travãoelétrico(Figura24).Posicionesempreas
alavancasdecontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOsemprequepararamáquinaou
deixá-lasemvigilância.
AlavancadeajusteMyRide®
UtilizeaalavancadeajusteMyRide®paraajustara
suspensãodobanco(Figura4).
Alavancadosistemadecontrolo
SmartSpeed™
Figura5
1.Alavancadoacelerador3.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar4.Ignição
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,
temtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOe
ARRANQUE(Figura5).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio
(Figura5).
g293303
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação,
dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
–aparar,rebocarecortar(Figura4).
Janeladepresençade
combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra
doladoesquerdodamáquina,paravericara
presençadecombustívelnodepósito(Figura6).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
g292100
Figura6
1.Janeladepresençadecombustível
12

Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura4).
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Sistemadeelevaçãodeplataforma
porpedal
Apenasdeterminadosmodelos
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal
permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda
posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar
brevementeaplataformaparaevitarobstáculosou
ajudarnoajustedaalturadecorte(Figura4).
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
operação
Segurançageral
•Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir
comofuncionamentodamáquinaouquea
máquinapossaprojetar.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
•Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa
funcionarcorretamente.
•Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou
acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina
devidamenteeemsegurança.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
•Nãotransportepassageirosnamáquina.
•Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
13

amáquinaeosacessóriossealguémentrarna
área.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando
necessário.
Segurançadocombustível
•Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão
decombustívelpoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
–Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou
atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos
osveículos.Casonãosejapossível,coloque
umrecipientedecombustívelportátilnosolo,
afastadodetodososveículoseencha-o;
emseguida,atesteamáquinaapartirdo
recipientedecombustívelemvezdobicode
combustível.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto
equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo
combustívelderramado.
–Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta
oufaíscas.
–Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque
osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
–Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
•Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
–Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
•Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
•Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões,
recolhaderelvaecompartimentodomotor,
demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Tipo
Classicaçãomínimade
octanas
Etanol
MetanolNão
MTBE(éter-metil-terciobutílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara
manterocombustívelfrescodurantemaistempo
quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionadordecombustíveldeacordocomasindicações
dofabricantedoestabilizador.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
14

3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).Nãoenchacompletamenteo
depósitodecombustível.
Figura7
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
•Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento
g293796
eoutilizadorsesentarnobanco.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página32).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
antesdeutilizaramáquina.Seosistemade
segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir,
encaminheosistemadesegurançaparaumcentro
deassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas
decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor
decontrolodaslâminasparaaposição
DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãocentral,naposição
nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
15

Quandoomotorestiverligado,engateo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
4.Mantendo-senoladodireitodamáquina,mova
aalavancadeajusteesquerdaparaosímbolo–
paradiminuirasuspensãodobanco.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,empurreas
alavancasdecontrolodemovimentopara
ocentro,naposiçãodestravadaeerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura8).
Movaaalavancadeajustedireitaparaosímbolo
+paraaumentarasuspensãodobanco.
Figura9
1.Alavancadeajuste
MyRide
2.Suspensãomaissuave
g292102
3.Suspensãomaisrme
Figura8
Ajustedosistemade
suspensãoMyRide®
PodeajustarosistemadesuspensãoMyRide®para
umaconduçãosuaveeconfortável.Asranhuraspara
ajustarasuspensãotêmposiçõesderetençãopara
referência,variandodeumaconduçãosuaveauma
conduçãorme(Figura9).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
emovaasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
Ajustedasalavancasde
controlodemovimento
Ajustedaaltura
g027632
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior
conforto(Figura10).
g333847
Figura10
3.Saiadamáquina.
16

Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparatrásparaummaior
confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás.
AVISO
Orifíciosabertosnamáquinaexpõem-noa
sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,oque
podecausarferimentosgraves.
•Nuncaopereamáquinasemasferragens
montadasemtodososorifíciosno
compartimentodamáquina.
•Instaleoequipamentonosfurosde
montagemquandoremoveroabafadorde
cobertura.
Máquinascomplataformasde
107cm
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
emovaasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
Figura11
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro
controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade
controlo.
Converterparadescarga
lateral
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga
lateral.
Instaleasxaçõesdosacodepeçassoltasnos
furosvaziosdepoisderemoverosabafadoresde
reciclagem.Istoasseguraquenãosãodeixadosfuros
abertosquandoaplataformaestáaseroperada.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
g333846
Remoçãodaplataformadocortador(página52).
4.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.)
dospostessoldadosdoabafador(Figura12).
1.Porcadebloqueio–
5/16pol.(4)
2.Parafusodecarroçaria–
5/16x¾pol.(2)
17
g296990
Figura12
3.Abafador
4.Postesoldado(2)

5.Removaosdoisparafusosdecarroçariaeduas
porcasdebloqueioqueprendemoabafadorà
plataformaeremovaoabafador(Figura12).
6.Localizeos2parafusosnaspeçassoltase
utilizeasporcasdebloqueioexistentespara
instalarestasxaçõesnosorifíciosusadospara
ospostessoldados(Figura12)paraevitarque
osdetritossejamprojetados.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca
existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
7.Instaleaplataformadocortador;consulte
Instalaçãodaplataformadocortador(página
53).
Máquinascomplataformasde
127cm
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
emovaasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
Remoçãodaplataformadocortador(página52).
Figura13
1.Porcadebloqueio–
5/16pol.(4)
2.Abafadordireito4.Postesoldado(3)
3.Parafusodecarroçaria–
5/16x¾pol.
g297022
4.Removaastrêsporcasdebloqueio(5/16pol.)
dospostessoldadosdoabafadordireito(Figura
13).
5.Removaosdoisparafusosdecarroçariaeduas
porcasdebloqueioqueprendemoabafador
direitoàplataformaeremovaoabafador(Figura
13).
6.Localizeos3parafusosnaspeçassoltase
utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale
estasxaçõesnosorifíciosusadosparaos
postessoldados(Figura13)paraevitarqueos
detritossejamprojetados.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca
existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
7.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.)
dospostessoldadosdoabafadoresquerdo
(Figura14).
18

Figura15
g297046
Figura14
1.Porcadebloqueio–
5/16pol.(3)
2.Abafadoresquerdo4.Parafusodecarroçaria–
8.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueioqueprendemoabafadoresquerdoà
plataformaeremovaoabafador(Figura14).
9.Localizeos2parafusosnaspeçassoltase
utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale
asxaçõesnosorifíciosmostradosnaFigura14
nocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
3.Postesoldado(2)
5/16x¾pol.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca
existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
10.Removaaporcadabarradodeetorderelva
debaixodaplataformadocortador(Figura15).
1.Deetorderelva
2.Barradodeetorderelva4.Abafadordecorte
g297021
11.Utilizeaporcaparainstalaroabafadordecorte
nabarradodeetorderelva,utilizandoofuro
exteriornoabafador(Figura15).
12.Instaleaplataformadocortador;consulte
Instalaçãodaplataformadocortador(página
53).
3.Porca
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Ocontactocomalâminapodetercomoresultado
ferimentospessoaisgraves.Desligueomotor,
retireachave,espereatétodasaspeçamóveis
pararemesódepoissaiadaposiçãodeoperação.
QuandorodarachaveparaaposiçãoOFF,o
motordevedesligarealâminadeveparar.Senão
pararemdeformaadequada,pareimediatamente
deutilizaramáquinaecontacteumrepresentante
deassistênciaautorizado.
19

•Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidades
decorte.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
•Nãocortecomodeetordedescargaelevado,
removidooualterado,exceptoseexistirum
sistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
•Nãoefetueaoperaçãodecorteemmarcha-atrás,
excetoquandoabsolutamentenecessário.Olhe
sempreparabaixoeparatrásantesdeoperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
•Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
•Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,retireachave
(seequipada),esperequetodasaspeçasmóveis
paremantesdeinspecionaramáquinaparaver
seestádanicada.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesderetomarofuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
•Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.
•Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Ligueoequipamentorebocadoàmáquinaapenas
nopontodeengate.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando
necessário.
•Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
•Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,pelo
quepoderáprovocarperdadeaudiçãocasoeste
utilizeamáquinadurantelongosperíodosde
operação.
g229846
Figura16
1.Useproteçãoparaosouvidos.
•Limpetodososvestígiosderelvaedetritosda
unidadedecorte,transmissões,silenciosose
motor,demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
•Ligueomotorcomospésbemafastadosdas
lâminas.
•Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas.
Evitedescarregaromaterialcontraumaparede
ouobstrução,umavezqueomaterialpodefazer
ricocheteemdireçãodooperador.
•Pareaslâminas,abrandeamáquinaetenha
cuidadoquandoatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvaequandotransportaramáquinadee
paraaáreadeoperação.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradordomotornem
acelereomotorexcessivamente.
•Ascriançassãomuitasvezesatraídaspela
presençademáquinaseatividadesdecorte.
Nuncasuponhaqueascriançasvãopermanecer
nolocalondeasviupelaúltimavez.
•Mantenhaascriançasafastadasdolocalde
operaçãoesobavigilânciaatentadeoutroadulto
responsável,nãodooperador.
•Estejaalertaedesligueamáquinaseentrarem
criançasnaáreadeoperação.
•Antesderecuarouviraramáquina,olhepara
baixoeemredorparaverseexistemcrianças.
•Nãotransportecriançasnamáquina,mesmo
quandoaslâminasnãoestiverememmovimento.
Ascriançaspodemcairesofrerferimentos
gravesouinterferircomaoperaçãosegura
damáquina.Ascriançasquejátiveremsido
transportadasanteriormentepoderãoaparecer
repentinamentenolocaldetrabalhosemavisoe
serematropeladasouapanhadaspelainversão
demarchadamáquina.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
20