
FormNo.3449-842RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo
TimeCutter
®
MX4275TeMX
5075T
Nºdelmodello74691—Nºdiserie400000000esuperiori
Nºdelmodello74695—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3449-842*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
Navigatesulsitowww.Toro.compervisualizzarele
specichedelvostromodello.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivodel
numerodiserie(seindotazione)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
Introduzione
Questotosaerbapertappetierbosialamarotantecon
operatoreabordoèintesoperl'utilizzodapartedi
proprietariinapplicazioniresidenziali.Èprogettato
principalmenteperitagliodell'erbainpratiben
mantenuti.L'utilizzodiquestoprodottoperscopinon
conformiallefunzionipercuièstatoconcepitopuò
esserepericolosopervoiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
g297763
Figura1
Sottoilsedile
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia
inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare
lavostraattenzionesuimportantimessaggidi
sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper
evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato
dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
•Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte
ograviinfortuni.
•Avvertenzaindicaunasituazionedipericolo
potenzialeche,senonevitata,potrebbe
determinarelamorteograviinfortuni.
•Attenzioneindicaunasituazionedipericolo
potenzialeche,senonevitata,potrebbe
determinarelamorteolieviinfortuni.
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi...........................................................11
Primadell’uso......................................................12
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................12
Rifornimentodicarburante...............................13
Manutenzionegiornaliera.................................14
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................14
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................14
Posizionamentodelsedile................................15
Regolazionedelsistemadisospensioni
MyRide®.......................................................15
Regolazionedellelevedicontrollodel
movimento....................................................15
Conversionealloscaricolaterale......................16
Durantel’uso.......................................................18
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................18
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................20
Utilizzodell'acceleratore...................................21
Utilizzodellostarter..........................................21
Avviamentodelmotore.....................................21
Spegnimentodelmotore...................................22
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................22
Guidadellamacchina.......................................22
UtilizzodelsistemadicontrolloSmart
Speed
Usodelloscaricolaterale..................................24
Regolazionedell'altezzaditaglio......................24
Regolazionedeirulliantistrappo.......................25
Suggerimenti...................................................26
Dopol’uso...........................................................27
Sicurezzadopoilfunzionamento......................27
Puliziadellamacchina......................................27
Spingerelamacchinaamano...........................27
Trasportodellamacchina..................................28
Manutenzione.........................................................31
Sicurezzainfasedimanutenzione....................31
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................32
Procedurepre-manutenzione..............................33
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............33
TM
........................................................23
Sollevamentodellamacchina...........................33
Lubricazione......................................................34
sa-black
Ingrassaggiodeicuscinetti...............................34
Manutenzionedelmotore....................................34
Sicurezzadelmotore........................................34
Revisionedelltrodell'aria...............................34
Cambiodell’oliomotore....................................35
Manutenzionedellacandela.............................38
Puliziadelconvogliatore...................................39
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................39
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................39
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................40
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................40
Revisionedellabatteria....................................40
Revisionedeifusibili.........................................41
Manutenzionedelsistemaditrazione..................42
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................42
Rilasciodelfrenoelettrico.................................42
Messaapuntodell'allineamento.......................43
Manutenzionedellacinghia.................................44
Ispezionedellecinghie.....................................44
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............44
Manutenzionedeltosaerba..................................46
Sicurezzadellelame.........................................46
Revisionedellelameditaglio............................46
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................48
Rimozionedelpiattoditaglio............................51
Installazionedelpiattoditaglio.........................52
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................53
Pulizia.................................................................54
Lavaggiodellaparteinferioredelpiattodi
taglio.............................................................54
Smaltimentoriuti.............................................54
Rimessaggio...........................................................55
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................55
Puliziaerimessaggio........................................55
Immagazzinamentodellabatteria.....................56
Localizzazioneguasti..............................................57
Schemi....................................................................59
3

Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregraviinfortunipersonali
olamorte.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Tenentegliastantieibambiniadistanza.
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Consentite
l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi
dimanutenzionesudiessasoloapersone
responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità
conleistruzioniesicamentecapaci.
•Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua
oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza
superiorea15°.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi
protezionesianoinsedeefunzionanti.
•Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedell’operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,diregolazione,di
rifornimentoedipuliziaodirimessarla.
4

Indicatoredipendenza
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
g011841

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
L’adesivo99-3943èsolopermodelliconpiattidi127
cm.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
Marchiodelproduttore
1.Questomarchioindicachelalamaèspecicatacomeuna
parterealizzatadalproduttoredellamacchinaoriginale.
decal99-3943
99-3943
1.Percorsodellacinghia
2.Motore
L’adesivo105-7015èsolopermodelliconpiattidi
107cm.
decaloemmarkt
93-7009
1.Avvertenza–nonusateiltosaerbaconildeettorealzato
osenza;tenetemontatoildeettore.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati
dallalamadeltosaerba–restatelontanodallepartiin
movimento.
decal93-7009
decal105-7015
105-7015
1.Percorsodellacinghia
6

L’adesivo112-9840èsolopermodelliconpiattidi
127cm.
decal132-0872
132-0872
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Altezzaditaglio
112-9840
3.Toglietelachiavedi
accensioneeleggetele
istruzioniprimadieseguire
interventidirevisioneo
manutenzione.
decal112-9840
1.Pericolodilanciodioggetti
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
2.Pericolodilanciodi
oggetti,deettore
sollevato–nonazionate
lamacchinaconunpiatto
aperto;utilizzateuncesto
diraccoltaoundeettore.
3.Pericolodiferiteallamano
oalpiede–tenetevia
distanzadallepartiin
movimento.
4.Pericolodi
aggrovigliamento–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento,non
rimuoveteleprotezionie
glischermi.
L’adesivo138-6074èstampatonelserbatoiodel
carburante.
138-6074
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Perriempireil
serbatoiodelcarburante
parcheggiatelamacchina
suunasupercie
pianeggiante.
3.Nonriempitetroppoil
serbatoiodelcarburante.
decal138-2456
1.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
decal121-2989b
121-2989
2.Posizionedellalevadi
bypassperutilizzarela
macchina
7

139-2388
1.Minima3.Massima
2.Rimorchio
L’adesivo139-2391èpermodellisenzauncontaore.
decal139-2388
139-2395
1.Frenodistazionamento4.Folle
2.Massima5.Retromarcia
3.Minima
139-2397
decal139-2395
6.Comandidellatrazione
decal139-2397
139-2391
1.Massima2.Minima
139-2394
1.Comandidellatrazione
2.Massima5.Retromarcia
3.Minima6.Frenodistazionamento
decal139-2391
decal140-2748
140-2748
decal139-2394
4.Folle
decal142-5864
142-5864
8

132-0869
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
decal132-0869
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–leggete
ilManualedell'operatore
primadieffettuareinterventi
dimanutenzione;inserite
ilfrenodistazionamento,
rimuovetelachiavee
scollegatelacandela.
3.Pericolodilesionio
smembramentodellamano,
lamadeltosaerba;pericolo
diaggrovigliamentodelle
mani,cinghia–T enetevi
adistanzadallepartiin
movimento;nonrimuovete
icartereleprotezioni.
4.Pericolodioggettiscagliati
–tenetegliastantia
distanza;raccoglietei
detritiprimadiazionare
lamacchina;manteneteil
deettoreinsede.
5.Pericolodiribaltamento
–perilcaricamentosu
rimorchiononusatedue
rampe;usateunasola
rampaabbastanzalarga
dacontenerelamacchina;
lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea
15°;salitesullarampa
inretromarciaquando
caricatelamacchinae
scendetedallarampaa
marciaavantiquandola
scaricate.
6.Pericolodiinvestire
persone–nontrasportate
passeggeri;guardate
indietroquandolavoratein
retromarcia.
7.Pericolodiribaltamento–
nonutilizzatelamacchina
inprossimitàdiscarpate
osupendenzesuperiori
a15°;utilizzatelasolosu
pendenzeinferioria15
gradi.
9

Quadrogeneraledel
prodotto
1.Motore4.Levedicontrollodel
2.Sediledell'operatore
3.Tappodelserbatoiodel
carburante
movimento
5.Ruotaorientabileanteriore8.Levadell'altezzaditaglio11.Plancia
6.Pedaledisollevamentodel
piatto(soloperdeterminati
modelli)
Figura4
7.LevaSmartSpeed™
9.Deettore
g367815
10.Ruotaditrazioneposteriore
12.Levadiregolazione
MyRide™
10

Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi.
Plancia
Figura5
1.Comando
dell'acceleratore
2.Comandodellostarter
3.Comandodellelame
4.Interruttoreachiave
(presadiforza)
Posizionediparcheggio
Spostatelelevedicontrollodelmovimentoverso
l’esternodalcentroallaposizionediPARCHEGGIO
quandouscitedallamacchinaperinserireilfreno
elettrico(Figura24).Quandofermatelamacchina
olalasciateincustodita,mettetesemprelelevedi
controllodelmovimentoinposizioneFRENO.
LevadiregolazioneMyRide®
UtilizzatelalevadiregolazioneMyRide®perregolare
lesospensionidelsedile(Figura4).
Levadelsistemadicontrollo
SmartSpeed™
LalevadelsistemadicontrolloSmartSpeed™,situata
g293303
sottolaposizioneoperativa,vioffrelapossibilitàdi
guidarelamacchinaa3intervallidivelocità:taglio,
trainoetosatura(Figura4).
Indicatoredipresenzadel
carburante
Interruttoreachiave
L’interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree
spegnereilmotore,ha3posizioni:OFF,RUN,eSTART
(Figura5).
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta
unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaquelladiMASSIMA(Figura5).
Comandodellostarter
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore
afreddo(Figura5).
Comandodellelame(presadi
forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo
dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta
l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura5).
Poteteutilizzarelanestradelcarburante,situatasul
latosinistrodellamacchina,pervericarelapresenza
dicarburantenelserbatoio(Figura6).
g292100
Figura6
1.Indicatoredipresenzadelcarburante
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicomandodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura4).
11

Levadell'altezzaditaglio
Utilizzatelalevadell'altezzaditaglioperabbassaree
sollevareilpiattoditagliodallaposizionediseduta.
Lospostamentodellalevaversol'alto(versodivoi)
sollevailpiattodaterra,mentrelospostamento
dellalevaversoilbasso(lontanodavoi)abbassail
piattoversoterra.Regolatel'altezzaditagliosoltanto
quandolamacchinaèferma(Figura4).
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sistemadisollevamentodelpiatto
ditaglioapedale
Solodeterminatimodelli
Ilsistemadisollevamentodelpiattoapedale
consentediabbassareesollevareilpiattoditaglio
dallaposizionediseduta.Poteteutilizzareilpedale
persollevarebrevementeilpiatto,perevitareostacoli
operunapiùagevoleregolazionedell’altezzaditaglio
(Figura4).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi
tuttiglioperatorieimeccanici.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire
conilfunzionamentodellamacchinaochela
macchinapotrebbescagliare.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie
funzionanticorrettamente.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
•Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedell’operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,diregolazione,di
rifornimentoedipuliziaodirimessarla.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano
inbuonecondizionidifunzionamento.
•Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
•Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
12

Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se
qualcunoentranell'area.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettorie/o
l'interocestodiraccolta,nonsonoinsedee
perfettamentefunzionanti.Sostituiteicomponenti
usuratiodeterioratiquandonecessario.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
–Perprevenireunacaricaelettrostatica
dall’accensionedelcarburante,rimuovete
lamacchinadalcarrelloodalrimorchioed
effettuateilrifornimentoaterra,adistanza
datuttiiveicoli.Sequestononèpossibile,
posizionateuncontenitoredicarburante
portatileaterra,adistanzadatuttiiveicoli,
eriempitelo;quindieffettuateilrifornimento
dellamacchinadalcontenitoredicarburante
piuttostochedaunugellodierogazionedi
carburante.
–Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore
freddo.Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
–Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
–Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare
unafontediignizionenoaquandoivaporidi
carburantenonsarannoevaporati.
–Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
•Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
•Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
•Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea
fondo.
•Puliteerbaedetritidagliapparatiditaglio,
marmitte,trasmissioni,cestidiraccoltaevani
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
TipoBenzinasenzapiombo
Numerodiottanominimo
Etanolo
MetanoloNessuna
MTBE(metil-t-butiletere)Nonmaggioredel15%in
Olio
Utilizzatesolocarburantepulito,fresco(nonpiù
vecchiodi30giorni),provenientedaunafonte
afdabile.
Usodellostabilizzatore/additivo
Utilizzatestabilizzatore/additivodelcarburantesulla
macchina,permantenereilcarburantefrescopiùa
lungoseusatocomeindicatodalproduttoredello
stabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonutilizzateadditivipercarburante
contenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/additivodel
carburantealcarburantefrescocomeindicatodal
produttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
87(USA)o91(ottanoricerca;
aldifuoridegliUSA)
Nonmaggioredel10%in
volume
volume
Nonaggiungetealcarburante
13

2.Mettetelelevedicontrollodelmovimentoin
posizionediPARCHEGGIO.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Usodelsistemadi
microinterruttoridi
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantenoalfondo
delbocchettonediriempimento(Figura7).Non
riempitecompletamenteilserbatoio.
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Comprensionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione
che:
•ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
•Lelevedicontrollodelmovimentosonoin
posizionediPARCHEGGIO.
Figura7
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina31).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchispegneinoltre
ilmotorequandolelevedicontrollononsonoin
posizioneFRENOel'operatoresialzadalsedile.
g293796
Collaudodelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Sedetevisulsedile,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediP ARCHEGGIOe
spostateilcomandodellelameinposizionedi
ACCENSIONE.Provateadavviareilmotore,che
nondevegirare.
2.Sedetevisulsedileespostateilcomando
dellelameinposizionediSPEGNIMENTO.
Sbloccateunaqualsiasidellelevedicontrollo
delmovimento,portandolaalcentro.Provatead
avviareilmotore,chenondevegirare.Ripetete
conl'altralevadicontrollodelmovimento.
3.Sedetevisulsedile,spostatel’interruttoredi
controllodellalamainposizioneOFF,ebloccate
lelevedicontrollodelmovimentoinposizione
diPARCHGGIO.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,inseriteilcomandodellelameealzatevi
leggermentedalsedile:ilmotoredovrebbe
spegnersi.
14

4.Sedetevisulsedile,spostatel’interruttore
dicontrollodellalamainposizioneOFF,e
bloccatelelevedicontrollodelmovimentoin
posizionediPARCHGGIO.Avviateilmotore.Con
ilmotoreacceso,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoversoilcentro,inposizionedi
sblocco,ealzatevileggermentedalsedile:il
motoredovrebbespegnersi.
Posizionamentodelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura8).
Spostatelalevadiregolazioneadestraversoil
simbolo+perunasospensionepiùrigida.
g292102
Figura9
Figura8
Regolazionedelsistemadi
sospensioniMyRide®
PoteteregolareilsistemadisospensioniMyRide®
perunaguidaregolareeconfortevole.Lefessureper
laregolazionedellesospensionipresentanoposizioni
diarrestocomeriferimento,chevannodaunaguida
morbidaaunaguidarigida(Figura9).
1.Levadiregolazione
MyRide
2.Sospensionepiùmorbida
3.Sospensionepiùrigida
Regolazionedellelevedi
controllodelmovimento
Regolazionedell'altezza
g027632
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimento
piùinaltooinbassoalnediottenereilmassimo
comfort(Figura10).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestateilcomandodellelame
espostatelelevedicontrollodelmovimento
versol'esterno,inposizionediPARCHEGGIO.
2.Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedifunzionamento.
3.Scendetedallamacchina.
4.Rimanendosullatodestrodellamacchina,
spostatelalevadiregolazioneasinistraversoil
simbolo-perunasospensionepiùmorbida.
g333847
Figura10
Regolazionedell'inclinazione
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimentoin
avantioindietroalnediottenereilmassimocomfort.
1.Allentateilbullonesuperiorechessalalevadi
controlloall'alberodelbracciodicontrollo.
15

2.Allentateilbulloneinferioreappenaasufcienza
perruotarelalevadicontrolloinavantio
all'indietro.
Figura11
3.Serrateentrambiibulloniperssarelalevadi
controllonellanuovaposizione.
4.Ripetetelaregolazionesull'altralevadi
comando.
espostatelelevedicontrollodelmovimento
versol'esterno,inposizionediPARCHEGGIO.
2.Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedifunzionamento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedelpiattoditaglio(pagina51).
4.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")dai
pernisaldatideldeettore(Figura12).
g333846
Conversionealloscarico
laterale
Ilpiattoditaglioelelamespediticonquestamacchina
sonostatiprogettatiperprestazioniottimalidi
mulchingescaricolaterale.
Montateidispositividissaggiodelsacchettodelle
partisfuseneiforifuoridopoaverrimossoideettori
diriciclaggio.Inquestomodosaretecertidinon
averelasciatoapertoalcunforoquandoutilizzateil
piattoditaglio.
AVVERTENZA
Foriapertinellamacchinasottopongonovoi
eglialtriaidetritiscagliati,chepossono
causaregraviinfortuni.
•Nonazionatemailamacchinasenzala
bulloneriamontataintuttiiforidella
scocca.
•Montatelabullonerianeiforidimontaggio
almomentoditoglieteildiaframmadi
mulching.
Figura12
1.Dadodibloccaggio–5/16"
(4)
2.Bulloneatestatonda–
5/16"x¾"(2)
5.Toglietei2bulloniatestatondaei2dadidi
bloccaggiochessanoildeettorealpiattodi
taglio,quindirimuoveteildeettore(Figura12)
6.Individuatei2bullonitralepartisfuseeutilizzate
idadidibloccaggioesistentipermontarequesti
dispositividissaggioneiforiutilizzatiperiperni
saldati(Figura12)perevitareilrischiodidetriti
volanti.
3.Deettore
4.Pernosaldato(2)
Nota:Montateilbulloneinserendolodallaparte
internadelpiattoditaglioessateloconun
dadodibloccaggiopreesistente,montatodalla
parteesternadelpiatto.
g296990
Macchineconpiattiditaglioda
107cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestateilcomandodellelame
7.Montateilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Installazionedelpiattoditaglio(pagina52).
16

Macchineconpiattiditaglioda
127cm
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestateilcomandodellelame
espostatelelevedicontrollodelmovimento
versol'esterno,inposizionediPARCHEGGIO.
2.Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedifunzionamento.
3.Rimuoveteilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Rimozionedelpiattoditaglio(pagina51).
4.Rimuovetei3dadidibloccaggio(5/16")dai
pernisaldatideldeettoredestro(Figura13).
dadodibloccaggiopreesistente,montatodalla
parteesternadelpiatto.
7.Rimuovetei2dadidibloccaggio(5/16")dai
pernisaldatideldeettoresinistro(Figura14).
Figura13
1.Dadodibloccaggio–5/16"
(4)
2.Deettoredestro4.Pernosaldato(3)
3.Bulloneatestatonda–
5/16"x¾"
5.Toglietei2bulloniatestatondaei2dadidi
bloccaggiochessanoildeettoredestroal
piattoditaglio,quindirimuoveteildeettore
(Figura13).
6.Individuatei3bullonitralepartisfuseeutilizzate
idadidibloccaggioesistentiemontatequesti
dispositividissaggioneiforiutilizzatiperiperni
saldati(Figura13)perevitareilrischiodidetriti
volanti.
g297021
Figura14
1.Dadodibloccaggio–5/16"
(3)
2.Deettoresinistro
3.Pernosaldato(2)
4.Bulloneatestatonda–
5/16"x¾"
8.Toglieteilbulloneatestatondaeildadodi
bloccaggiochessanoildeettoresinistroal
piattoditaglio,quindirimuoveteildeettore
(Figura14).
g297022
9.Individuatei2bullonitralepartiscioltee
utilizzateidadidibloccaggioesistentiemontate
questielementidissaggioneiforiillustratinella
Figura14,sulpiattoditaglio,perprevenireil
rischiodidetritivolanti.
Nota:Montateilbulloneinserendolodallaparte
internadelpiattoditaglioessateloconun
dadodibloccaggiopreesistente,montatodalla
parteesternadelpiatto.
10.Toglieteildadodall’astadeldeettoredell’erba
sottostanteilpiattoditaglio(Figura15).
Nota:Montateilbulloneinserendolodallaparte
internadelpiattoditaglioessateloconun
17

Figura15
1.Deettoredell'erba
2.Astadeldeettore
dell’erba
11.Utilizzateildadopermontareildeettore
discaricosull’astadeldeettoredell’erba,
utilizzandoilforoesternoneldeettore(Figura
15).
12.Montateilpiattoditaglio;fateriferimentoa
Installazionedelpiattoditaglio(pagina52).
3.Dado
4.Deettorediscarico
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
•Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatelontanidall'aperturadiscarico.
•Nontosatemaiconildeettorediscarico
sollevato,rimossoomodicato,amenochenon
siapresenteunsistemadiraccoltadell'erbaoun
kitdimulchingcorrettamentefunzionante.
•Nontosateinretromarciaamenochenonsia
assolutamentenecessario.Guardatesemprein
bassoedietroprimadiazionarelamacchinain
retromarcia.
•Prestateestremacautelaquandoviavvicinatea
curvecieche,cespugli,alberioaltrioggettiche
g297046
possanoimpedirelavista.
•Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
rimuovetelachiave(seindotazione)eattendete
l’arrestodituttelepartiinmovimentoprimadi
vericarelapresenzadidannisullamacchina.
Eseguitetuttelenecessarieriparazioniprimadi
riprenderel'attività.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Ilcontattoconlalamapuòcausaregravilesioni.
Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento
primadilasciarelaposizionedifunzionamento.
GirandolachiaveinposizionediSPEGNIMENTOil
motoredovrebbespegnersielalamafermarsi.
Incasocontrario,smettetesubitodiusarela
macchinaerivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
•Primadiabbandonarelaposizionediguida,
seguiteleseguentiistruzioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
•Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi
carbonio,cheèletaleseinalato.
•Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
•Agganciateallamacchinagliaccessoritrainati
soltantonelpuntodiattacco.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettorie/o
l'interocestodiraccolta,nonsonoinsedee
perfettamentefunzionanti.Sostituiteicomponenti
usuratiodeterioratiquandonecessario.
•Usateunicamenteaccessorieattrezziapprovati
daT oro.
18