Toro 74690 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3433-830RevB
TimeCutter
Modelonº74690—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74694—Nºdesérie400000000esuperiores
®
MX4275Te5075T
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante umperíodocontinuado,certique-sedequefoi instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque omotorcumpraasregulaçõesdeemissões CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta odesempenhodomotor,evitandoasujidade dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento deemissões.Assimquetiverinstaladookit, coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo autocolantedenúmerodesérienamáquina. ContacteoseudistribuidorautorizadoToro paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina. Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte oDepartamentodeapoioaoclientedaToro (ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude elevada,procureaetiquetaseguinte.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais. Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista, poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
decal127-9363
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g297763
ImpressonosE.U.A.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatenção parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................10
Comandos........................................................11
Antesdaoperação.............................................12
Segurançaantesdaoperação..........................12
Antesdoarranque............................................13
Segurançadocombustível...............................13
Abastecimentodecombustível.........................14
Realizaçãodamanutençãodiária.....................15
Rodagemdeumamáquinanova......................15
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................15
Posicionamentodobanco................................16
Ajustedosistemadesuspensão
MyRide™......................................................16
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................16
Converterparadescargalateral........................17
Duranteaoperação............................................19
Segurançaduranteofuncionamento................19
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................22
Utilizaçãodoacelerador...................................22
Utilizaçãodaalavancadoar.............................23
Ligaçãodomotor..............................................23
Desligaromotor...............................................23
Utilizarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................24
Conduçãodamáquina......................................24
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
Utilizaçãodadescargalateral...........................25
Ajustedaalturadecorte...................................26
Ajustedosrolosantidanos................................26
Sugestõesdeutilização...................................27
Depoisdaoperação...........................................28
Segurançaapósaoperação.............................28
Empurraramáquinaàmão..............................30
TM
........................................................25
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Segurançadamanutenção...............................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................34
Lubricação.........................................................34
Lubricaçãodosrolamentos.............................34
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Manutençãodoóleodomotor...........................36
Manutençãodaveladeignição.........................39
Limpezadosistemadearrefecimento...............40
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericarapressãodospneus...........................43
Desengatarotravãoelétrico.............................43
Ajustedoalinhamento......................................43
Manutençãodascorreias....................................44
Inspecionarascorreias.....................................44
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................44
Manutençãodocortador......................................46
Segurançadalâmina........................................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaraplataformadocortador.......................48
Remoçãodaplataformadocortador.................51
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................53
Limpeza..............................................................54
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................54
Eliminaçãodosresíduos...................................54
Armazenamento.....................................................55
Segurançadoarmazenamento........................55
Limpezaearmazenamento..............................55
Guardarabateria.............................................56
Resoluçãodeproblemas........................................57
Esquemas...............................................................60
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou estecortadorderelvaparaoferecerumserviço razoavelmenteseguro.Noentanto,onão cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode resultaremferimentosoumorte.
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura3 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
Figura3
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais deformaçãonamáquina,motoreacessórios. Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste material:podemestardisponíveisoutrosidiomas nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
g000502
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou procedamàassistênciatécnicadoequipamento. Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha sempreasproteções,resguardos,interruptorese outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou desobstruiramáquina.
4
Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
Oautocolante99-3943destina-seaosmodeloscom plataformasde127cm.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal99-3943
99-3943
1.Percursodacorreia
2.Motor
Oautocolante105-7015destina-seaosmodeloscom plataformasde107cm.
decaloemmarkt
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal93-7009
decal105-7015
105-7015
1.Percursodacorreia
6
Oautocolante112-9840destina-seaosmodeloscom plataformasde127cm.
112-9840
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição eleiaasinstruçõesantes deprocederàassistência técnicaoumanutenção.
decal112-9840
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
decal121-2989b
1.Perigodeprojeçãode objetos–Mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–Nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Estacioneamáquina numasuperfícienivelada quandoencherodepósito decombustível.
decal132-0872
132-0872
3.Perigodecortedasmãos oupés–Mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento –Afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
decal138-2456
138-2456
3.Nãoenchamuitoo depósitodecombustível.
7
139-2388
1.Lento3.Rápido
2.Transporte
decal139-2388
139-2395
1.Travãodeestacionamento4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
6.Controlosdetração
decal139-2395
139-2391
1.Rápido2.Lento
139-2394
1.Controlosdetração
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento6.Travãodeestacionamento
4.Pontomorto
decal139-2391
decal140-2748
140-2748
decal139-2394
8
decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuar operaçõesdemanutenção, leiaoManualdoutilizador; engateotravãode estacionamento,retire achaveedesligueavela.
3.Perigodecorte/desmem­bramentodamão,lâmina docortador;perigode emaranhamentodamão, correia–mantenha-se afastadodepeçasmó­veis,mantenhatodosos resguardoseproteções devidamentemontados.
4.Perigodeprojeçãode objetos–mantenha aspessoasafastadas; recolhaosdetritosantes daoperação;mantenha oresguardododeetor instalado.
5.Perigodecapotamento– Nãoutilizerampasduplas aocarregarparaum atrelado;utilizeumarampa comlargurasucientepara amáquina;utilizeuma rampacomumainclinação inferiora15°;subaa rampaemmarcha-atrás aocarregaramáquinae conduzaparaafrentepela rampaaodescarregar.
6.Perigodeatropelamento– nãotransportepassageiros; olheparatrásquandocortar emmarcha-atrás.
7.Perigodecapota­mento—nãoutilizea máquinaemdeclivesou depressõessuperiores a15°;opereapenasem declivesinferioresa15°.
9
Descriçãogeraldo produto
Figura5
1.Motor4.Alavancasdecontrolode
2.Bancodooperador5.Rodadianteira8.Alavancadaalturadecorte1 1.Paineldecontrolo
3.Tampadodepósitode combustível
movimento
6.AlavancaSmartSpeed9.Deetor
7.Pedaldeelevaçãoda plataforma(apenaspara máquinascomplataformas de127cm)
10
10.Rodatraseira
12.Alavancadeajuste MyRide
g292025
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
Figura6
1.Alavancadoacelerador3.Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar4.Ignição
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo centroparaforaparaaposiçãodeEST ACIONAMENTO semprequesairdamáquina(Figura23).Posicione sempreasalavancasdecontrolodemovimentona posiçãodeESTACIONAMENTOsemprequeparara máquinaoudeixá-lasemvigilância.
AlavancadeajusteMyRide
UtilizeaalavancadeajusteMyRideparaajustara suspensãodobanco(Figura5).
Alavancadosistemadecontrolo SmartSpeed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed,
g293303
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação, dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades –aparar,rebocarecortar(Figura5).
Janeladepresençade
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE (Figura6).ConsulteLigaçãodomotor(página23).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio (Figura6).
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra doladoesquerdodamáquina,paravericara presençadecombustívelnodepósito(Figura7).
g292100
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
11
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare desceraplataformaapartirdaposiçãosentada. Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao operador,aplataformaéelevadadosoloequando éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão estáemmovimento(Figura27).
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Sistemadeelevaçãodeplataforma porpedal
Apenasmáquinascomplataformasde127cm
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar brevementeaplataformaparaevitarobstáculos (Figura5).
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
operação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara executaratarefadeformaadequadaesegura. Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus, arames,ossoseoutrosobjetosestranhos. Estespodemserprojetadosouinterferircom ofuncionamentodamáquinaepodemcausar ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde segurança,calçadoantiderrapanteresistentee proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite roupaslargasejóiassoltasquepossamcar presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo utilizador,peloquepoderáprovocarperda deaudiçãocasoesteutilizeamáquina durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos quandoutilizarestemáquina.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio eemboascondiçõesdefuncionamento.Os componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
12
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos. Veriquefrequentementeseoscomponentes estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas peçasrecomendadaspelofabricante,quando necessário.
Antesdoarranque
Enchaodepósitodecombustívelnumasuperfície nivelada.ConsulteasRecomendaçõesde combustívelnasecçãoEspecicaçõesparaobter informaçõesadicionaissobreagasolina.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.
Enchaodepósitodecombustívelatéàextremidade inferiordotubodeenchimento.Oespaçovaziono depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.Encher demasiadopodeprovocarfugasdecombustívelpara omotorousistemadeemissão.
Certique-sedequecompreendeoscomandos, respetivaslocalizações,funçõeserequisitosde segurança.
ConsulteasecçãodeManutençãoerealizetodosos passosnecessáriosdeinspeçãoemanutenção.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina éextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá provocarqueimadurasasiouaoutrose causardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno exterior,numasuperfícieplana,num espaçoaberto,quandoomotorestiver frio.Removatodaagasolinaque, eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível nemdreneamáquinanointeriornem dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Enchaodepósitode combustívelatéàextremidadeinferior dotubodeenchimento.Oespaçovazio nodepósitopermitiráqueagasolina seexpanda.Encherdemasiadopode provocarfugasdecombustívelparao motorousistemadeemissão.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
Nuncafumequandoestivermanusear gasolinaemantenha-seafastadodetodas asfontesdefogooufaíscasquepossam inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente aprovadoemantenha-alongedoalcance dascrianças.
Adicioneocombustívelantesdepôro motoremfuncionamento.Nuncatireo tampãododepósitodecombustívelnem adicionecombustívelseomotorestivera funcionarouquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro motor.Afaste-sedaáreadocombustível derramadoeevitecriarqualquerfontede igniçãoatéqueosvaporesdocombustível setenhamdissipado.
Nãoopereamáquinasemquetodos oscomponentesdosistemadeescape estejamcorretamentemontadoseemboas condiçõesdefuncionamento.
13
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepode inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio ouexplosãodagasolinapoderáprovocar queimadurasasiouaoutrosecausardanos materiais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina nochão,longedoveículo,antesdeos encher.
Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado. Nãoguardeamáquinapertodechamasou qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou equipamentosquentesestejampresentes.
Abastecimentode combustível
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículo ouumatreladoporqueosrevestimentos dointeriorouacoberturaplásticapodem isolarorecipienteeabrandaraperdade energiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina aabastecerdoveículooudoatrelado eenchaodepósitodamáquinacomas respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina noveículoounoatreladoapartirde umrecipienteportátilenãodobicode abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Não utilizeumdispositivodeaberturadobico.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo prazoavaporestemcausadocancroem animaisemlaboratório.Afaltadecuidado podecausarferimentosgravesoudoença.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo depósitodecombustível/aberturado recipiente.
Mantenhaafastadodosolhosedapele.
Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
Paraajudaraevitarincêndios:
Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam acumularnestasáreas.
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15) porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara manterocombustívelfrescodurantemaistempo quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi­cionadordecombustíveldeacordocomasindicações dofabricantedoestabilizador.
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
14
2.Empurreasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà extremidadeinferiordotubodeenchimento (Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Figura8
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página32).
Rodagemdeumamáquina nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento eoutilizadorsesentarnobanco.
g293796
Testedosistemadebloqueiode segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor decontrolodaslâminasparaaposição DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãocentral,naposição nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
15
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor. Quandoomotorestiverligado,engateo interruptordecontrolodaslâminaseerga-se ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe tranqueasalavancasdecontrolodemovimento naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor. Quandoomotorestiverligado,empurreas alavancasdecontrolodemovimentopara ocentro,naposiçãodestravada,acioneo interruptordecontrolodaslâminaseerga-se ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Saiadamáquina.
4.Mantendo-senoladodireitodamáquina,mova aalavancadeajusteesquerdaparaosímbolo– paradiminuirasuspensãodobanco.
Movaaalavancadeajustedireitaparaosímbolo +paraaumentarasuspensãodobanco.
Figura9
Ajustedosistemade suspensãoMyRide™
OsistemadesuspensãoMyRide™podeserajustado paraproporcionarumaconduçãosuaveeconfortável. Posicioneosistemadesuspensãodeformaacaro maisconfortávelpossível.
Asranhurasdoajustedasuspensãopossuem entalhesparareferência.
g292102
Figura10
1.Alavancadeajuste
MyRide
2.Diminuirasuspensãodo
banco
3.Aumentarasuspensãodo banco
Ajustedasalavancasde
g027632
controlodemovimento
Ajustedaaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior conforto(Figura11).
Ográcoseguintemostraaposiçãoparauma deslocaçãosuaveourmeeasdiferentesposições deentalhe(Figura10).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas emovaasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
16
Figura11
AVISO
Orifíciosabertosnamáquinaexpõem-noa sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,oque podecausarferimentosgraves.
Nuncaopereamáquinasemasferragens montadasemtodososorifíciosno compartimentodamáquina.
Instaleoequipamentonosfurosde montagemquandoremoveroabafadorde cobertura.
g027252
Máquinascomplataformasde 107cm
Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparatrásparaummaior confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende aalavancadecontroloaoveiodobraçode controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara rodaraalavancadecontroloparaafrenteou paratrás(Figura11).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade controlo.
Converterparadescarga lateral
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga lateral.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas emovaasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
Remoçãodaplataformadocortador(página51).
4.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.) dospostessoldadosdoabafador(Figura12).
Instaleasxaçõesdosacodepeçassoltasnos furosvaziosdepoisderemoverosabafadoresde reciclagem.Istoasseguraquenãosãodeixadosfuros abertosquandoaplataformaestáaseroperada.
1.Porcadebloqueio–
5/16pol.(4)
2.Parafusodecarroçaria—
5/16x¾pol.(2)
17
g296990
Figura12
3.Abafador
4.Postesoldado(2)
5.Removaosdoisparafusosdecarroçariaeduas porcasdebloqueioqueprendemoabafadorà plataformaeremovaoabafador(Figura12).
6.Localizeos2parafusosnaspeçassoltase utilizeasporcasdebloqueioexistentespara instalarestasxaçõesnosorifíciosusadospara ospostessoldados(Figura12)paraevitarque osdetritossejamprojetados.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
7.Instaleaplataformadocortador;consulte
Instalaraplataformadocortador(página52).
Máquinascomplataformasde 127cm
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas emovaasalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
Remoçãodaplataformadocortador(página51).
4.Removaastrêsporcasdebloqueio(5/16pol.) dospostessoldadosdoabafadordireito(Figura
13).
Figura13
1.Porcadebloqueio– 5/16pol.(4)
2.Abafadordireito4.Postesoldado(3)
3.Parafusodecarroçaria— 5/16x¾pol.
5.Removaosdoisparafusosdecarroçariaeduas porcasdebloqueioqueprendemoabafador direitoàplataformaeremovaoabafador(Figura
13).
6.Localizeos3parafusosnaspeçassoltase utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale estasxaçõesnosorifíciosusadosparaos postessoldados(Figura13)paraevitarqueos detritossejamprojetados.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
7.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.) dospostessoldadosdoabafadoresquerdo (Figura14).
g297022
18
Figura15
g297046
Figura14
1.Porcadebloqueio– 5/16pol.(3)
2.Abafadoresquerdo4.Parafusodecarroçaria—
8.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueioqueprendemoabafadoresquerdoà plataformaeremovaoabafador(Figura14).
9.Localizeos2parafusosnaspeçassoltase
utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale asxaçõesnosorifíciosmostradosnaFigura14 nocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
3.Postesoldado(2)
5/16x¾pol.
Nota:Instaleoparafusoparacima,atravésdo
ladoinferiordaplataformaeutilizeumaporca existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
10.Removaaporcadabarradodeetorderelva debaixodaplataformadocortador(Figura15).
1.Deetorderelva
2.Barradodeetorderelva4.Abafadordecorte
g297021
11.Utilizeaporcaparainstalaroabafadordecorte nabarradodeetorderelva,utilizandoofuro exteriornoabafador(Figura15).
12.Instaleaplataformadocortador;consulte
Instalaraplataformadocortador(página52).
3.Porca
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Segurançageral
Ooperadortemdeutilizaramáximaatençãoao operaramáquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
AVISO
Operarpartesdomotor,especialmentea paneladeescape,éextremamentequente. Podemocorrerqueimadurasgravesdevido aocontactoeaosdetritoscomo,porexemplo, folhas,relva,escova,etc.seincendiarem.
Deixearrefeceraspartesdomotor, especialmenteoescape,antesdelhe tocar.
Retireosdetritosacumuladosdapanela deescapeeáreadomotor.
19
AVISO
Osgasesdeescapedomotorcontêm monóxidodecarbono,umgásinodoroe tóxicoquepodeprovocaramorte.
Nuncadeixeomotoratrabalharnointerior ounumapequenaáreaconnadaemquese possamacumularfumosdemonóxidode carbono.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados emsipróprio,emterceirosouempropriedade alheia.
Estecortadorfoiconcebidoparaapenasum
operador.Nãotransportepassageirosemantenha asoutraspessoasafastadasdamáquinadurante ofuncionamento.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsobo
efeitodeálcooloudrogas.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial adequada.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões naárea,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como sistemasderecolhaderelva.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativasa contrapesos,senecessário.
Mantenha-seafastadodeburacos,raízes,
elevações,pedraseoutrosriscosocultos.Tenha cuidadoquandoseaproximardeesquinassem visibilidade,arbustos,árvores,relvaaltaououtros objetosquepossamocultarobstáculosouobstruir oseucampodevisão.Terrenodesniveladopode fazercapotaramáquinaoufazercomqueo operadorpercaoequilíbrio.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraeque engatouotravãodeestacionamento.
Liguecuidadosamenteomotordeacordocom
asinstruções,comospésbemafastadosdas lâminas.
Nuncaopereocortadorcomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha sempreasproteções,resguardos,interruptorese outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem boascondiçõesdefuncionamento.
Mantenha-sesempreafastadodaaberturade
descarga.Nuncacortecomaportadedescarga elevada,removidaoualterada,exceptoseexistir
umsistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura (mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue qualquerajustequandoomotorseencontrarem funcionamento.
AVISO
Asmãos,pés,cabelo,vestuárioou acessóriospodemcarentaladosnas peçasrotativas.Ocontactocomas peçasrotativaspodecausaramputação traumáticaoulaceraçõesgraves.
–Nãoopereamáquinasemproteções,
resguardos,interruptoresedispositivos desegurançainstaladoseemboas condiçõesdefuncionamento.
–Mantenhaasmãos,pés,cabelo,jóias
ouvestuáriolongedepeçasrotativas.
Nuncalevanteaplataformaquandoaslâminasse
encontrarememfuncionamento.
Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas. Evitedescarregaromaterialcontraumaparede ouobstrução,umavezqueomaterialpode fazerricocheteemdireçãodooperador.Pare aslâminas,abrandeetenhacuidadoquando atravessarsuperfíciesquenãosejamrelvae quandotransportarocortadordeeparaaárea decorte.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar dedireção.Nãoefetueaoperaçãodecorteem marcha-atrás,excetoquandoabsolutamente necessário.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Pareomotor,aguardequetodasaspartesem movimentoparemeremovaososdasvelas.
–Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador.
–Depoisdeembaternumobjetoestranhoou
sentirvibraçãoanormal,inspecioneocortador amdeencontrardanosepoderfazeras respetivasreparaçõesantesdevoltarautilizar
ocortador. –Antesderesolverasobstruções. –Semprequeabandonarocortadorderelva.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
20
Loading...
+ 44 hidden pages