Toro 74686 Operator's Manual [pt]

Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3425-574RevA
montadoTimeCutter ouZS5000
Modelonº74686—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74688—Nºdesérie400000000esuperiores
®
ZS4200T
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3425-574*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante umperíodocontinuado,certique-sedequefoi instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque omotorcumpraasregulaçõesdeemissões CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta odesempenhodomotor,evitandoasujidade dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento deemissões.Assimquetiverinstaladookit, coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo autocolantedenúmerodesérienamáquina. ContacteoseudistribuidorautorizadoToro paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina. Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte oDepartamentodeapoioaoclientedaToro (ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude elevada,procureaetiquetaseguinte.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais. Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem relvadosbemmantidos.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
decal127-9363
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g266235
ImpressonosE.U.A.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatenção parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Antesdaoperação.............................................16
Segurançaantesdaoperação..........................16
Antesdoarranque............................................16
Segurançadocombustível...............................16
Abastecimentodecombustível.........................18
Efetuaçãodamanutençãodiária......................18
Rodagemdeumamáquinanova......................19
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Posicionamentodobanco................................19
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................20
Converterparadescargalateral........................20
Duranteaoperação............................................23
Segurançaduranteofuncionamento................23
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................25
Utilizaçãodoacelerador...................................26
Utilizaçãodaalavancadoar.............................26
Ligaçãodomotor..............................................26
Desligaromotor...............................................27
Utilizarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................27
Conduçãodamáquina......................................27
Utilizaçãodadescargalateral...........................29
Ajustedaalturadecorte...................................29
Ajustedosrolosantidanos................................30
Sugestõesdeutilização...................................31
Depoisdaoperação...........................................32
Segurançaapósaoperação.............................32
Empurraramáquinaàmão..............................34
Manutenção............................................................35
Planodemanutençãorecomendado...................35
Segurançadamanutenção...............................35
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................37
Levantarobanco..............................................37
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................37
Lubricação.........................................................37
Lubricaçãodosrolamentos.............................37
Manutençãodomotor.........................................38
Segurançadomotor.........................................38
Manutençãodoltrodear................................38
Manutençãodoóleodomotor...........................40
Manutençãodaveladeignição.........................42
Limpezadosistemadearrefecimento...............43
Manutençãodosistemadecombustível..............44
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................44
Manutençãodosistemaeléctrico........................45
Segurançadosistemaelétrico..........................45
Manutençãodabateria.....................................45
Manutençãodosfusíveis..................................46
Manutençãodosistemadetransmissão..............47
Vericarapressãodospneus...........................47
Desengatarotravãoelétrico.............................47
Manutençãodascorreias....................................48
Inspecionarascorreias.....................................48
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................48
Manutençãodocortador......................................49
Segurançadalâmina........................................49
Manutençãodaslâminasdecorte....................49
Nivelaçãodaplataformadocortador.................52
Remoçãodaplataformadocortador.................54
Instalaraplataformadocortador......................55
Substituiçãododeetorderelva.......................55
Limpeza..............................................................56
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................56
Eliminaçãodosresíduos...................................56
Armazenamento.....................................................57
Segurançadoarmazenamento........................57
Limpezaearmazenamento..............................57
Guardarabateria.............................................58
Resoluçãodeproblemas........................................59
Esquemas...............................................................62
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Símbolodealertade

Segurançageral

Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou estecortadorderelvaparaoferecerumserviço razoavelmenteseguro.Noentanto,onão cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode resultaremferimentosoumorte.
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura3 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
Figura3

Símbolodealertadesegurança

Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais deformaçãonamáquina,motoreacessórios. Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste material:podemestardisponíveisoutrosidiomas nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
g000502
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou procedamàassistênciatécnicadoequipamento. Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha sempreasproteções,resguardos,interruptorese outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou desobstruiramáquina.
4
Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado fabricantedamáquinaoriginal.
decal99-3943
99-3943
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Motor
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal105-7015
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
decal93-7009
1.Percursodacorreia
6
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciaou efetuarasoperaçõesdemanutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
112-9840
ParaModeloscomplataformasde127cm
decal106-8717
decal112-9840
119-8815
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lenta
4.Pontomorto
decal119-8815
1.LeiaoManualdo utilizador.
3.Retireachavedaignição eleiaasinstruçõesantes deprocederàassistência oumanutenção.
2.Alturadecorte
119-8814
1.Posiçãode estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lenta
4.Pontomorto
decal119-8814
decal120-5469
120-5469
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Alturadecorte
7
1.Alturadecorte
decal120-5470
120-5470
ParaModeloscomplataformasde127cm
8
121-0772
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0772
9
121-0773
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0773
10
decal121-2989b
131-3948
121-2989
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
1.Drenagemdoóleo
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
decal131-1097
131-1097
decal131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
11
decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador, assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível, mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuaras operaçõesdemanutenção, engateotravãode estacionamento,retire achaveealigaçãodavela.
3.Perigodecortedasmãos, lâminadocortador;perigo deentalamentodasmãos, correia–mantenhaospés emãosafastadosdepeças móveis;mantenhatodasas proteçõesecoberturasno sítio.
4.Perigodeprojeçãode objetos–mantenhaas pessoasafastadasda máquina;removaos detritosdaáreaantesde iniciarocorte;mantenhao resguardododeetorpara baixo.
5.Perigodecapotamento emrampa–aocarregar numreboque,nãoutilize rampasduplas;utilize umaúnicarampacom largurasucienteparaa máquinaequepossua umainclinaçãoinferiora15 graus;retrocedaaosubir asrampas(marcha-atrás) eavanceaodesceras rampas.
6.Perigodeferimentos–não transportepassageiros; olheparatrásquando cortaremmarcha-atrás.
7.Perigodecapotamentoem declives–nãoutilizeem declivespertodeáguas profundas;nãoutilizeem declivessuperioresa15 graus.
12
decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode objetos–mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Estacioneamáquina numasuperfícienivelada quandoencherodepósito decombustível.
3.Perigodecortedasmãos oupés–mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento –afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
decal138-2456
138-2456
3.Nãoenchamuitoo depósitodecombustível.
13
Descriçãogeraldo produto
g027829
Figura5
1.Alavancadaalturadecorte
2.Alavancasdecontrolode movimento
3.Bancodooperador7.Rodasdianteiras11.Paineldecontrolo
4.AlavancaSmartSpeed
5.Plataformadocortador
6.Roloantidanos10.Motor14.Proteçãodomotor
8.Apoiodepé
Comandos
9.Tampadodepósitode
12.Deetor
Paineldecontrolo
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina.
combustível
13.Rodatraseira
Figura6
1.Alavancadoacelerador3.Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar4.Ignição
14
g032603
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE. ConsulteLigaçãodomotor(página26).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo centroparaforaparaaposiçãodeEST ACIONAMENTO semprequesairdamáquina(Figura26).Posicione sempreasalavancasdecontrolodemovimentona posiçãodeESTACIONAMENTOsemprequeparara máquinaoudeixá-lasemvigilância.
Alavancadosistemadecontrolo SmartSpeed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed, queseencontraabaixodaposiçãodeoperação, dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades –aparar,rebocarecortar(Figura29).
g014521
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare desceraplataformaapartirdaposiçãosentada. Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao operador,aplataformaéelevadadosoloequando éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão estáemmovimento(Figura30).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Janeladepresençade combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra doladoesquerdodamáquina,paravericara presençadecombustívelnodepósito(Figura7).
15
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos. Veriquefrequentementeseoscomponentes estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas peçasrecomendadaspelofabricante,quando necessário.

Segurançaantesda operação

Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara executaratarefadeformaadequadaesegura. Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus, arames,ossoseoutrosobjetosestranhos. Estespodemserprojetadosouinterferircom ofuncionamentodamáquinaepodemcausar ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde segurança,calçadoantiderrapanteresistentee proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite roupaslargasejóiassoltasquepossamcar presasnaspartesemmovimento.

Antesdoarranque

Enchaodepósitodecombustívelnumasuperfície nivelada.ConsulteasRecomendaçoesde combustívelnasecçãoEspecicaçõesparaobter informaçõesadicionaissobreagasolina.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.
Enchaodepósitodecombustívelatéàextremidade inferiordotubodeenchimento.Oespaçovaziono depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.Encher demasiadopodeprovocarfugasdecombustívelpara omotorousistemadeemissão.
Certique-sedequecompreendeoscomandos, respetivaslocalizações,funçõeserequisitosde segurança.
ConsulteasecçãodeManutençãoerealizetodosos passosnecessáriosdeinspeçãoemanutenção.

Segurançadocombustível

CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo utilizador,peloquepoderáprovocarperda deaudiçãocasoesteutilizeamáquina durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos quandoutilizarestemáquina.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
16
PERIGO
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina éextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá provocarqueimadurasasiouaoutrose causardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno exterior,numasuperfícieplana,num espaçoaberto,quandoomotorestiver frio.Removatodaagasolinaque, eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível nemdreneamáquinanointeriornem dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Enchaodepósitode combustívelatéàextremidadeinferior dotubodeenchimento.Oespaçovazio nodepósitopermitiráqueagasolina seexpanda.Encherdemasiadopode provocarfugasdecombustívelparao motorousistemadeemissão.
Nuncafumequandoestivermanusear gasolinaemantenha-seafastadodetodas asfontesdefogooufaíscasquepossam inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente aprovadoemantenha-alongedoalcance dascrianças.
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepode inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio ouexplosãodagasolinapoderáprovocar queimadurasasiouaoutrosecausardanos materiais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina nochão,longedoveículo,antesdeos encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículo ouumatreladoporqueosrevestimentos dointeriorouacoberturaplásticapodem isolarorecipienteeabrandaraperdade energiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina aabastecerdoveículooudoatrelado eenchaodepósitodamáquinacomas respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina noveículoounoatreladoapartirde umrecipienteportátilenãodobicode abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Não utilizeumdispositivodeaberturadobico.
Adicioneocombustívelantesdepôro motoremfuncionamento.Nuncatireo tampãododepósitodecombustívelnem adicionecombustívelseomotorestivera funcionarouquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro motor.Afaste-sedaáreadocombustível derramadoeevitecriarqualquerfontede igniçãoatéqueosvaporesdocombustível setenhamdissipado.
Nãoopereamáquinasemquetodos oscomponentesdosistemadeescape estejamcorretamentemontadoseemboas condiçõesdefuncionamento.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo prazoavaporestemcausadocancroem animaisemlaboratório.Afaltadecuidado podecausarferimentosgravesoudoença.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo depósitodecombustível/aberturado recipiente.
Mantenhaafastadodosolhosedapele.
Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
Paraajudaraevitarincêndios:
Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam acumularnestasáreas.
17
Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado. Nãoguardeamáquinapertodechamasou qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou equipamentosquentesestejampresentes.

Abastecimentode combustível

Combustívelrecomendado

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15) porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde depósitosdeverniznosistemadecombustível, utilizesempreoestabilizadordecombustível.

Enchimentododepósitode combustível

1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà extremidadeinferiordotubodeenchimento (Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou etanol.
Adicioneaquantidadecorretade estabilizador/condicionadoraocombustível.
g027243
Figura8

Efetuaçãodamanutenção diária

Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página35).
18

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.

Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança

controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor decontrolodaslâminasparaaposição DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãocentral,naposição nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe tranqueasalavancasdecontrolodemovimento naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor. Quandoomotorestiverligado,engateo interruptordecontrolodaslâminaseerga-se ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.

Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança

Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe tranqueasalavancasdecontrolodemovimento naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor. Quandoomotorestiverligado,empurreas alavancasdecontrolodemovimentopara ocentro,naposiçãodestravada,acioneo interruptordecontrolodaslâminaseerga-se ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.

Posicionamentodobanco

Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento eoutilizadorsesentarnobanco.

Testedosistemadebloqueiode segurança

Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
g027249
Figura9
19

Ajustedasalavancasde controlodemovimento

Ajustedaaltura

Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior conforto(Figura10).
Figura10
Removeracoberturadedescargapara descargalateral
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona coberturadedescargaerodeacoberturade descargaparaadireita(Figura11).
g027252
g230251
Figura11

Ajustedainclinação

Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparatrásparaummaior confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende aalavancadecontroloaoveiodobraçode controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara rodaraalavancadecontroloparaafrenteou paratrás(Figura10).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade controlo.

Converterparadescarga lateral

Máquinascomplataformasde 107cm

Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga lateral.
1.Fixadordotrinco
2.Trinco
4.Solteotrincoemformadeganchonaparte superiordacoberturadedescargadahastede articulação(Figura15).
5.Orienteapatilhademetalnacoberturade descargaparaforadaranhuranosuporte soldadoàplataformadocortador(Figura12).
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
2.Patilhademetal
3.Coberturadedescarga
Figura12
cortador.
g230250
20
Loading...
+ 44 hidden pages