
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3425-574RevA
montadoTimeCutter
ouZS5000
Modelonº74686—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº74688—Nºdesérie400000000esuperiores
®
ZS4200T
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3425-574*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
decal127-9363
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g266235
ImpressonosE.U.A.

Modelonº
Nºdesérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Antesdaoperação.............................................16
Segurançaantesdaoperação..........................16
Antesdoarranque............................................16
Segurançadocombustível...............................16
Abastecimentodecombustível.........................18
Efetuaçãodamanutençãodiária......................18
Rodagemdeumamáquinanova......................19
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Posicionamentodobanco................................19
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................20
Converterparadescargalateral........................20
Duranteaoperação............................................23
Segurançaduranteofuncionamento................23
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................25
Utilizaçãodoacelerador...................................26
Utilizaçãodaalavancadoar.............................26
Ligaçãodomotor..............................................26
Desligaromotor...............................................27
Utilizarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................27
Conduçãodamáquina......................................27
Utilizaçãodadescargalateral...........................29
Ajustedaalturadecorte...................................29
Ajustedosrolosantidanos................................30
Sugestõesdeutilização...................................31
Depoisdaoperação...........................................32
Segurançaapósaoperação.............................32
Empurraramáquinaàmão..............................34
Manutenção............................................................35
Planodemanutençãorecomendado...................35
Segurançadamanutenção...............................35
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................37
Levantarobanco..............................................37
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................37
Lubricação.........................................................37
Lubricaçãodosrolamentos.............................37
Manutençãodomotor.........................................38
Segurançadomotor.........................................38
Manutençãodoltrodear................................38
Manutençãodoóleodomotor...........................40
Manutençãodaveladeignição.........................42
Limpezadosistemadearrefecimento...............43
Manutençãodosistemadecombustível..............44
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................44
Manutençãodosistemaeléctrico........................45
Segurançadosistemaelétrico..........................45
Manutençãodabateria.....................................45
Manutençãodosfusíveis..................................46
Manutençãodosistemadetransmissão..............47
Vericarapressãodospneus...........................47
Desengatarotravãoelétrico.............................47
Manutençãodascorreias....................................48
Inspecionarascorreias.....................................48
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................48
Manutençãodocortador......................................49
Segurançadalâmina........................................49
Manutençãodaslâminasdecorte....................49
Nivelaçãodaplataformadocortador.................52
Remoçãodaplataformadocortador.................54
Instalaraplataformadocortador......................55
Substituiçãododeetorderelva.......................55
Limpeza..............................................................56
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................56
Eliminaçãodosresíduos...................................56
Armazenamento.....................................................57
Segurançadoarmazenamento........................57
Limpezaearmazenamento..............................57
Guardarabateria.............................................58
Resoluçãodeproblemas........................................59
Esquemas...............................................................62
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés
eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou
estecortadorderelvaparaoferecerumserviço
razoavelmenteseguro.Noentanto,onão
cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode
resultaremferimentosoumorte.
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura3)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
Figura3
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade
informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações
inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento
grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se
nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento
grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento
leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos
paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
•Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais
deformaçãonamáquina,motoreacessórios.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou
mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é
responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste
material:podemestardisponíveisoutrosidiomas
nonossowebsite.
•Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
g000502
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos
dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança
operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças
oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou
procedamàassistênciatécnicadoequipamento.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
•Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
4

Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal99-3943
99-3943
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Motor
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal105-7015
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
decal93-7009
1.Percursodacorreia
6

106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciaou
efetuarasoperaçõesdemanutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
112-9840
ParaModeloscomplataformasde127cm
decal106-8717
decal112-9840
119-8815
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lenta
4.Pontomorto
decal119-8815
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
oumanutenção.
2.Alturadecorte
119-8814
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lenta
4.Pontomorto
decal119-8814
decal120-5469
120-5469
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Alturadecorte
7

1.Alturadecorte
decal120-5470
120-5470
ParaModeloscomplataformasde127cm
8

121-0772
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0772
9

121-0773
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0773
10

decal121-2989b
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
1.Drenagemdoóleo
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
decal131-1097
131-1097
decal131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
11

decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuaras
operaçõesdemanutenção,
engateotravãode
estacionamento,retire
achaveealigaçãodavela.
3.Perigodecortedasmãos,
lâminadocortador;perigo
deentalamentodasmãos,
correia–mantenhaospés
emãosafastadosdepeças
móveis;mantenhatodasas
proteçõesecoberturasno
sítio.
4.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina;removaos
detritosdaáreaantesde
iniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorpara
baixo.
5.Perigodecapotamento
emrampa–aocarregar
numreboque,nãoutilize
rampasduplas;utilize
umaúnicarampacom
largurasucienteparaa
máquinaequepossua
umainclinaçãoinferiora15
graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)
eavanceaodesceras
rampas.
6.Perigodeferimentos–não
transportepassageiros;
olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
7.Perigodecapotamentoem
declives–nãoutilizeem
declivespertodeáguas
profundas;nãoutilizeem
declivessuperioresa15
graus.
12

decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantado–nãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
3.Perigodecortedasmãos
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal138-2456
138-2456
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
13

Descriçãogeraldo
produto
g027829
Figura5
1.Alavancadaalturadecorte
2.Alavancasdecontrolode
movimento
3.Bancodooperador7.Rodasdianteiras11.Paineldecontrolo
4.AlavancaSmartSpeed™
5.Plataformadocortador
6.Roloantidanos10.Motor14.Proteçãodomotor
8.Apoiodepé
Comandos
9.Tampadodepósitode
12.Deetor
Paineldecontrolo
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
combustível
13.Rodatraseira
Figura6
1.Alavancadoacelerador3.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar4.Ignição
14
g032603

Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página26).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo
centroparaforaparaaposiçãodeEST ACIONAMENTO
semprequesairdamáquina(Figura26).Posicione
sempreasalavancasdecontrolodemovimentona
posiçãodeESTACIONAMENTOsemprequeparara
máquinaoudeixá-lasemvigilância.
Alavancadosistemadecontrolo
SmartSpeed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação,
dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
–aparar,rebocarecortar(Figura29).
g014521
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura30).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Janeladepresençade
combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra
doladoesquerdodamáquina,paravericara
presençadecombustívelnodepósito(Figura7).
15

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.
Veriquefrequentementeseoscomponentes
estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas
peçasrecomendadaspelofabricante,quando
necessário.
Segurançaantesda
operação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
•Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus,
arames,ossoseoutrosobjetosestranhos.
Estespodemserprojetadosouinterferircom
ofuncionamentodamáquinaepodemcausar
ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna
área.
•Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde
segurança,calçadoantiderrapanteresistentee
proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite
roupaslargasejóiassoltasquepossamcar
presasnaspartesemmovimento.
Antesdoarranque
Enchaodepósitodecombustívelnumasuperfície
nivelada.ConsulteasRecomendaçoesde
combustívelnasecçãoEspecicaçõesparaobter
informaçõesadicionaissobreagasolina.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.
Enchaodepósitodecombustívelatéàextremidade
inferiordotubodeenchimento.Oespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.Encher
demasiadopodeprovocarfugasdecombustívelpara
omotorousistemadeemissão.
Certique-sedequecompreendeoscomandos,
respetivaslocalizações,funçõeserequisitosde
segurança.
ConsulteasecçãodeManutençãoerealizetodosos
passosnecessáriosdeinspeçãoemanutenção.
Segurançadocombustível
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperda
deaudiçãocasoesteutilizeamáquina
durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
•Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem
naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse
alguémentrarnaárea.
•Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou
outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
16

PERIGO
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá
provocarqueimadurasasiouaoutrose
causardanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numasuperfícieplana,num
espaçoaberto,quandoomotorestiver
frio.Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
•Nuncaatesteumdepósitodecombustível
nemdreneamáquinanointeriornem
dentrodeumatreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Enchaodepósitode
combustívelatéàextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Oespaçovazio
nodepósitopermitiráqueagasolina
seexpanda.Encherdemasiadopode
provocarfugasdecombustívelparao
motorousistemadeemissão.
•Nuncafumequandoestivermanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
•Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãodagasolinapoderáprovocar
queimadurasasiouaoutrosecausardanos
materiais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículo
ouumatreladoporqueosrevestimentos
dointeriorouacoberturaplásticapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdade
energiaestáticadomesmo.
•Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Não
utilizeumdispositivodeaberturadobico.
•Adicioneocombustívelantesdepôro
motoremfuncionamento.Nuncatireo
tampãododepósitodecombustívelnem
adicionecombustívelseomotorestivera
funcionarouquente.
•Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Afaste-sedaáreadocombustível
derramadoeevitecriarqualquerfontede
igniçãoatéqueosvaporesdocombustível
setenhamdissipado.
•Nãoopereamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo
prazoavaporestemcausadocancroem
animaisemlaboratório.Afaltadecuidado
podecausarferimentosgravesoudoença.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustível/aberturado
recipiente.
•Mantenhaafastadodosolhosedapele.
•Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
Paraajudaraevitarincêndios:
•Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode
lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam
acumularnestasáreas.
17

•Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
•Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado.
Nãoguardeamáquinapertodechamasou
qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou
equipamentosquentesestejampresentes.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
•Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
g027243
Figura8
Efetuaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página35).
18

Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor
decontrolodaslâminasparaaposição
DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãocentral,naposição
nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,engateo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
•Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,empurreas
alavancasdecontrolodemovimentopara
ocentro,naposiçãodestravada,acioneo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento
eoutilizadorsesentarnobanco.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas
decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
g027249
Figura9
19

Ajustedasalavancasde
controlodemovimento
Ajustedaaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior
conforto(Figura10).
Figura10
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona
coberturadedescargaerodeacoberturade
descargaparaadireita(Figura11).
g027252
g230251
Figura11
Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparatrásparaummaior
confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás(Figura10).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro
controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade
controlo.
Converterparadescarga
lateral
Máquinascomplataformasde
107cm
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga
lateral.
1.Fixadordotrinco
2.Trinco
4.Solteotrincoemformadeganchonaparte
superiordacoberturadedescargadahastede
articulação(Figura15).
5.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaforadaranhuranosuporte
soldadoàplataformadocortador(Figura12).
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
2.Patilhademetal
3.Coberturadedescarga
Figura12
cortador.
g230250
20