
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3449-693RevA
sentadoTimeCutter
Modelonº74685—Nºdesérie410150000esuperiores
®
ZS4200S
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3449-693*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura3
decal127-9363
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g297763
ImpressonosE.U.A.

Modelonº
Nºdesérie
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge
comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
•Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou
ferimentograve.
•Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou
ferimentograve.
•Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem
ferimentoleveoumoderado.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.......................................................10
Antesdaoperação..............................................11
Segurançaantesdaoperação...........................11
Abastecimentodecombustível.........................12
Realizaçãodamanutençãodiária.....................13
Rodagemdeumamáquinanova......................13
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................13
Posicionamentodobanco................................14
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................14
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral............................................15
Instalaçãodacoberturadedescargapara
monda...........................................................15
Duranteaoperação............................................16
Segurançaduranteofuncionamento................16
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................18
Utilizaçãodoacelerador...................................19
Utilizaçãodaalavancadoar.............................19
Ligaçãodomotor..............................................19
Desligaromotor...............................................20
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................20
Conduçãodamáquina......................................20
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
Utilizaçãodadescargalateral...........................22
Ajustedaalturadecorte...................................22
Ajustedosrolosantidanos................................23
Sugestõesdeutilização...................................23
Depoisdaoperação...........................................24
Segurançaapósaoperação.............................24
Limpezadamáquina........................................24
Empurraçãodamáquinaàmão........................24
Transportedamáquina.....................................25
Manutenção............................................................28
Segurançadamanutenção...............................28
Planodemanutençãorecomendado...................29
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................30
Libertaçãodacortinadaplataformado
sa-black
cortador.........................................................30
Levantamentodamáquina...............................30
Lubricação.........................................................31
Lubricaçãodosrolamentos.............................31
Manutençãodomotor.........................................31
Segurançadomotor.........................................31
Manutençãodoltrodear................................31
Manutençãodoóleodomotor...........................32
Manutençãodaveladeignição.........................34
Limpezadacaixadosoprador..........................35
Manutençãodosistemadecombustível..............36
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................36
Manutençãodosistemaeléctrico........................37
Segurançadosistemaelétrico..........................37
Manutençãodabateria.....................................37
Manutençãodosfusíveis..................................38
Manutençãodosistemadetransmissão..............39
Vericarapressãodospneus...........................39
Desengatarotravãoelétrico.............................39
Ajustedoalinhamento......................................39
Manutençãodascorreias....................................40
Inspecionarascorreias.....................................40
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................40
Manutençãodocortador......................................41
Segurançadalâmina........................................41
Manutençãodaslâminasdecorte....................41
TM
........................................................21
3

Nivelaraplataformadocortador.......................44
Remoçãodaplataformadocortador.................46
Instalaraplataformadocortador......................47
Substituiçãododeetorderelva.......................47
Limpeza..............................................................48
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................48
Eliminaçãodosresíduos...................................49
Armazenamento.....................................................49
Segurançadoarmazenamento........................49
Limpezaearmazenamento..............................49
Guardarabateria.............................................50
Resoluçãodeproblemas........................................51
Esquemas...............................................................54
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
gravesoumesmoamorte.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
•Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Permitaapenas
quepessoasresponsáveis,comformação,
familiarizadascomasinstruçõesesicamente
capazesoperemefaçamamanutençãoda
máquina.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15°.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros
dispositivosprotetoresdesegurançaestejam
instaladoseafuncionarcorretamente.
•Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
4

Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal105-7015
105-7015
1.Percursodacorreia
decaloemmarkt
decal121-2989b
121-2989
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal93-7009
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
6
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina

decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetos–Mantenhaas
pessoasafastadasda
3.Perigodecortedasmãos
oupés–Mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
máquina.
2.Perigodeprojeçãode
objetos,deetorlevantado
–nãoutilizeamáquina
comumaplataforma
aberta;utilizeumdepósito
4.Perigodeemaranhamento
–Afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
ouumabafador.
Oautocolante138-6074émoldadonodepósitode
combustível.
138-6074
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
decal139-2388
139-2388
1.Lento3.Rápido
2.Transporte
decal138-2456
decal139-2394
139-2394
1.Controlosdetração
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento6.Travãodeestacionamento
139-2395
1.Travãodeestacionamento4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
7
4.Pontomorto
decal139-2395
6.Controlosdetração

140-2716
1.Estranguladordoar3.Lento
2.Rápido
decal140-2716
decal144-5288
144-5288
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo
declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções
deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada
paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema
umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
4.Perigodeatropelamento
–nãotransporte
passageiros;olhepara
trásquandocortarem
marcha-atrás.
2.Perigodecorteou
desmembramentodos
dedosoudamão–
mantenhaasmãos
afastadasdepeças
móveisemantenhatodos
osresguardoseproteções
nosítio.
5.Perigodecapotamento
–quandocarregar
paraumatrelado,não
utilizerampasduplas;
utilizeapenasuma
rampaindividualcom
largurasucientepara
amáquinaequetenha
umainclinaçãoinferiora
15°;subaarampa(em
marcha-atrás)econduza
decal140-2748
140-2748
3.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenha
aspessoasafastadas;
recolhaquaisquerdetritos;
mantenhaoresguardodo
deetorinstalado.
decal142-5864
paraafrenteaodescera
rampa.
6.Perigode
capotamento—nãoutilize
amáquinaemdeclives
oudepressõessuperiores
a15°;opereapenasem
declivesinferioresa15°.
142-5864
8

Descriçãogeraldo
produto
1.Motor4.Alavancasdecontrolode
2.Bancodooperador5.Rodatraseira
3.Tampadodepósitode
combustível
movimento
6.Rodasdianteiras9.Alavancadaalturadecorte
Figura5
7.Deetor
8.AlavancaSmartSpeed™
g295991
10.Paineldecontrolo
9

Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
Figura6
Paineldecontrolo
1.Alavancado
acelerador/entradade
ar
2.Ignição
3.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo
centroparaforaparaaposiçãodeEST ACIONAMENTO
semprequesairdamáquinaparaengataro
travãoelétrico(Figura25).Posicionesempreas
alavancasdecontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOsemprequepararamáquinaou
deixá-lasemvigilância.
Alavancadosistemadecontrolo
g296034
SmartSpeed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação,
dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
–aparar,rebocarecortar(Figura28).
Janeladepresençade
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE
(Figura6).
Alavancadoacelerador/entrada
dear
Asalavancasdoaceleradoredoarestãocombinadas
numaúnicaalavancadecontrolo.Oacelerador
controlaavelocidadedomotoretemumaregulação
contínuavariáveldeLENTOaRÁPIDO(Figura6).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra
doladoesquerdodamáquina,paravericara
presençadecombustívelnodepósito(Figura7).
g292100
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
10

Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura5).
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.T oro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
operação
Segurançageral
•Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir
comofuncionamentodamáquinaouquea
máquinapossaprojetar.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
•Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa
funcionarcorretamente.
•Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou
acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina
devidamenteeemsegurança.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
•Nãotransportepassageirosnamáquina.
•Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
11

amáquinaeosacessóriossealguémentrarna
área.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando
necessário.
Segurançadocombustível
•Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão
decombustívelpoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
–Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou
atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos
osveículos.Casonãosejapossível,coloque
umrecipientedecombustívelportátilnosolo,
afastadodetodososveículoseencha-o;
emseguida,atesteamáquinaapartirdo
recipientedecombustívelemvezdobicode
combustível.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto
equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo
combustívelderramado.
–Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta
oufaíscas.
–Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque
osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
–Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
•Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
–Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
•Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
•Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões,
recolhaderelvaecompartimentodomotor,
demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Tipo
Classicaçãomínimade
octanas
Etanol
MetanolNão
MTBE(éter-metil-terciobutílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara
manterocombustívelfrescodurantemaistempo
quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionadordecombustíveldeacordocomasindicações
dofabricantedoestabilizador.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
12

3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).Nãoenchacompletamenteo
depósitodecombustível
Figura8
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
•Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento
g293796
eoutilizadorsesentarnobanco.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página28).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
antesdeutilizaramáquina.Seosistemade
segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir,
encaminheosistemadesegurançaparaumcentro
deassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas
decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor
decontrolodaslâminasparaaposição
DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãocentral,naposição
nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
13

Quandoomotorestiverligado,engateo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,empurreas
alavancasdecontrolodemovimentopara
ocentro,naposiçãodestravadaeerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
g333847
Figura10
Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparatrásparaummaior
confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
Figura9
Ajustedasalavancasde
controlodemovimento
Ajustedaaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior
conforto(Figura10).
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás.
g027249
g333846
Figura11
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro
controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade
controlo.
14

Removeracoberturade
descargaparadescarga
lateral
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)emovaasalavancasdecontrolo
demovimentoparaforaparaaposiçãode
ESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona
coberturadedescargaerodeacoberturade
descargaparaadireita(Figura12).
Figura12
1.Fixadordotrinco
2.Trinco
4.Solteotrincoemformadeganchonaparte
superiordacoberturadedescargadahastede
articulação(Figura16).
3.Coberturadedescarga
g230250
Figura13
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
2.Patilhademetal
cortador.
Instalaçãodacoberturade
descargaparamonda
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)emovaasalavancasdecontrolo
demovimentoparaforaparaaposiçãode
ESTACIONAMENTO.
g293897
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaaranhuranosuportesoldadoà
plataformadocortador(Figura14).
5.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaforadaranhuranosuporte
soldadoàplataformadocortador(Figura13).
g230248
Figura14
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
cortador.
2.Patilhademetal
4.Rodeacoberturadedescargaparatrásena
direçãodaplataformaparaqueacoberturade
descargaquealinhadacomaplataformado
cortador(Figura15).
15

Figura15
5.Napartesuperiordacoberturadedescarga,
engateotrincoemformadeganchoemtorno
dahastedearticulaçãodoconjuntododeetor
(Figura16).
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Ocontactocomalâminapodetercomoresultado
ferimentospessoaisgraves.Desligueomotor,
retireachave,espereatétodasaspeçamóveis
g230249
pararemesódepoissaiadaposiçãodeoperação.
QuandorodarachaveparaaposiçãoOFF,o
motordevedesligarealâminadeveparar.Senão
pararemdeformaadequada,pareimediatamente
deutilizaramáquinaecontacteumrepresentante
deassistênciaautorizado.
•Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidades
decorte.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
Figura16
1.Deetor
2.Trinco
6.Prendaacoberturadedescargaàplataforma
encaixandootrincoexívelnacoberturade
descarganoretentornaplataforma(Figura12).
3.Hastedearticulação
4.Coberturadedescarga
Duranteaoperação
•Nãocortecomodeetordedescargaelevado,
removidooualterado,exceptoseexistirum
sistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
•Nãoefetueaoperaçãodecorteemmarcha-atrás,
excetoquandoabsolutamentenecessário.Olhe
sempreparabaixoeparatrásantesdeoperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
g297786
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
•Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
•Seamáquinaatingirumobjetooucomeçara
vibrar,pareimediatamenteomotor,retireachave
(seequipada),esperequetodasaspeçasmóveis
paremantesdeinspecionaramáquinaparaver
seestádanicada.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesderetomarofuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
16

–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
•Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.
•Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Ligueoequipamentorebocadoàmáquinaapenas
nopontodeengate.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoresederecolhade
relvacompleto,eafuncionarcorretamente.
Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando
necessário.
•Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
•Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,pelo
quepoderáprovocarperdadeaudiçãocasoeste
utilizeamáquinadurantelongosperíodosde
operação.
Figura17
1.Useproteçãoparaosouvidos.
•Limpetodososvestígiosderelvaedetritosda
unidadedecorte,transmissões,silenciosose
motor,demodoaevitarqualquerriscodeincêndio.
•Ligueomotorcomospésbemafastadosdas
lâminas.
•Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas.
Evitedescarregaromaterialcontraumaparede
ouobstrução,umavezqueomaterialpodefazer
ricocheteemdireçãodooperador.
•Pareaslâminas,abrandeamáquinaetenha
cuidadoquandoatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvaequandotransportaramáquinadee
paraaáreadeoperação.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradordomotornem
acelereomotorexcessivamente.
•Ascriançassãomuitasvezesatraídaspela
presençademáquinaseatividadesdecorte.
Nuncasuponhaqueascriançasvãopermanecer
nolocalondeasviupelaúltimavez.
•Mantenhaascriançasafastadasdolocalde
operaçãoesobavigilânciaatentadeoutroadulto
responsável,nãodooperador.
•Estejaalertaedesligueamáquinaseentrarem
criançasnaáreadeoperação.
•Antesderecuarouviraramáquina,olhepara
baixoeemredorparaverseexistemcrianças.
•Nãotransportecriançasnamáquina,mesmo
quandoaslâminasnãoestiverememmovimento.
Ascriançaspodemcairesofrerferimentos
gravesouinterferircomaoperaçãosegura
damáquina.Ascriançasquejátiveremsido
transportadasanteriormentepoderãoaparecer
repentinamentenolocaldetrabalhosemavisoe
serematropeladasouapanhadaspelainversão
demarchadamáquina.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
g229846
–Nuncautilizaremdeclivescominclinações
superioresa15°.
–Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro
paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro
bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar
estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
•Identiqueosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalar
ouseopisoceder.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea
máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina
comoperadorapeadoouumaparadormanual
paracortararelvanestasáreas.
•Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire
lentaegradualmente.
•Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadescer–amáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemedaperdade
17