
Cortacéspedconconductor
FormNo.3417-400RevA
TimeCutter
Nºdemodelo74676—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo74680—Nºdeserie400220000ysuperiores
®
SW4200oSW5000
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3417-400*A

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Parbrutooneto
Elparbrutoonetodeestemotorfuecalculadapor
elfabricantedelmotorconarregloaloestipulado
eneldocumentoJ1940oJ2723delaSocietyof
AutomotiveEngineers(SociedaddeIngenieros
delAutomóvil–SAE).Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealeneste
tipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor
incluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
Laretiradadepiezasoriginalesdeserie
delequipopuedeafectaralagarantía,la
tracciónylaseguridaddelamáquina.Elno
utilizarpiezasoriginalesToropuedecausar
lesionesgravesolamuerte.Loscambios
noautorizadosenelmotor,elsistemade
combustibleoelsistemadeventilación
puedeninfringirlasnormativas.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendopero
sinlimitarseaneumáticos,correas,cuchillas
ycomponentesdelsistemadecombustible,
conpiezasoriginalesToro.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones
correspondientesasumodelodecortacésped.
Importante:Siseutilizaunamáquinaconmotor
Toroaunaaltitudsuperiora1500mduranteun
periododetiempoprolongado,asegúresede
instalarelKitdegranaltitudparaquelamáquina
cumplalasnormasdeemisionesdeEPA/CARB.
ElKitdegranaltitudmejoralasprestacionesdel
motoryevitaelensuciamientodelasbujías,las
dicultadesenelarranque,yelincrementodelas
emisiones.Despuésdeinstalarelkit,apliquela
pegatinadegranaltitudjuntoalapegatinaque
llevaelnúmerodeseriedelamáquina.Póngase
encontactoconcualquierServicioTécnico
AutorizadoT oroparaadquirirelKitdegranaltitud
ylapegatinadegranaltitudcorrectosparasu
máquina.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,visitenuestrapáginawebwww.toro.com
opóngaseencontactoconelDepartamentode
AsistenciaalClienteT orousandoelnúmeroque
guraensuDeclaracióndegarantíadecontrol
deemisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcala
conguraciónoriginaldefábricaantesde
utilizarelmotorpordebajodelos1500m.No
hagafuncionarunmotorconvertidoparagran
altitudaaltitudesmenores;silohace,podría
sobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido
convertidaparafuncionaragranaltitud,busque
lapegatinasiguiente.
decal127-9363
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporoperadores
profesionalescontratadosoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
ParaobtenerunManualdeloperador,buscardetalles
completosdelagarantía,oregistrarsuproducto,
utiliceelcódigoQRovisitewww.Toro.com.También
puedellamaral1-888-384-9939parasolicitaruna
copiaimpresadelagarantíadelproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde
seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................14
Antesdelfuncionamiento....................................16
Seguridadantesdelfuncionamiento.................16
Cómoañadircombustible.................................17
Realizacióndelmantenimientodiario...............17
Rodajedeunamáquinanueva.........................17
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................18
Colocacióndelasiento......................................19
Ajustedelaposicióndelvolante.......................19
Conversiónadescargalateral..........................19
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteelfuncionamiento...............22
UsodelfrenodeestacionamientoSmart
™
Park
............................................................24
Usodelmandodecontroldelascuchillas
g188704
(TDF)............................................................24
Usodelacelerador...........................................25
Usodelestárter................................................25
Cómoarrancarelmotor....................................26
Parapararelmotor...........................................26
Conduccióndelamáquina...............................26
Siegaenmarchaatrás......................................27
Ajustedelaalturadecorte................................27
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................28
Consejosdeoperación....................................28
Despuésdelfuncionamiento...............................29
Seguridadtraselfuncionamiento......................29
Empujarlamáquinaamano.............................29
Transportedelamáquina.................................30
Mantenimiento........................................................33
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................33
Procedimientospreviosalmantenimiento...........34
Seguridadenelmantenimiento........................34
Cómolevantarelasiento..................................34
Retiradadelfaldóndelacarcasade
g000502
corte..............................................................34
Elevacióndelapartedelanteradela
máquina........................................................34
Lubricación..........................................................35
Engrasadodeloscojinetes...............................35
Mantenimientodelmotor.....................................36
Seguridaddelmotor.........................................36
Mantenimientodellimpiadordeaire..................36
Mantenimientodelaceitedemotor...................38
Mantenimientodelabujía.................................41
Limpiezadelsistemaderefrigeración...............42
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................42
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................42
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................43
Seguridaddelsistemaeléctrico........................43
Mantenimientodelabatería.............................43
Mantenimientodelosfusibles...........................45
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................45
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................45
Paraquitarelfrenoeléctrico.............................46
Mantenimientodelascorreas..............................46
3

Sustitucióndelacorreadelacarcasade
corte..............................................................46
Mantenimientodelcortacésped...........................48
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................48
Nivelacióndelacarcasadecorte......................50
Retiradadelacarcasadelcortacésped.............52
Instalacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................53
Cambiodeldeectordehierba.........................53
Limpieza..............................................................54
Limpiezapordebajodelapartedelanterade
lamáquina....................................................54
Cómolavarlaparteinferiordelacarcasade
corte..............................................................54
Eliminaciónderesiduos....................................55
Almacenamiento.....................................................56
Seguridadduranteelalmacenamiento.............56
Limpiezayalmacenamiento.............................56
Cómoalmacenarlabatería...............................57
Solucióndeproblemas...........................................58
Esquemas...............................................................61
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15grados.
•Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquinaamenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad.
•Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaalosniños
utilizarlamáquina.
•Detengalamáquinayapagueelmotorantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
desatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
4

Indicadordependientes
Figura4
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-3943
99-3943
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Motor
decaloemmarkt
decal105-7015
105-7015
Paramodelosconcarcasasde107cm
93-7009
1.Advertencia––nohagafuncionarelcortacéspedcon
eldeectorelevadooretirado;mantengacolocadoel
deector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal93-7009
1.Enrutadodelacorrea
6

106-8717
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajuste.
2.Compruebelapresióndelosneumáticoscada25horas
deoperación.
3.Engrasecada25horasdeoperación.
4.Motor
112-9840
Paramodelosconcarcasasde127cm
decal106-8717
decal112-9840
decal120-5469
120-5469
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Alturadecorte
1.LeaelManualdel
operador.
2.Alturadecorte
3.Retirelallaveylea
lasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajustea
lamáquina.
decal120-5469
120-5470
Paramodelosconcarcasasde127cm
7
1.Alturadecorte

121-0772
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal121-0772
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
8

121-0773
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal121-0773
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
9

1.Posicióndelapalancade
desvíoparaempujarla
máquina
1.Tapóndevaciadodeaceite
121-2989
131-1097
2.Posicióndelapalanca
dedesvíoparaoperarla
máquina
decal121-2989b
decal131-1097
131-3620
1.Posicióndelpedal–hacia
adelante
2.Posicióndelpedal–punto
muerto
3.Posicióndelpedal–
marchaatrás
131-3621
1.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personas–mantengaaotraspersonasalejadasdela
máquina;noarranqueelmotorsihayotraspersonasen
lasproximidades.
decal131-3620
decal131-3621b
10

131-3664
Paramodelosconcarcasasde127cm
decal131-3664
decal131-3955
131-3955
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Activado2.Desconectado
1.Cuchillaenrotación
2.Marchaatrás
1.Cuchillaenrotación
2.Marchaatrás
3.LeaelManualdel
operador.
131-3665
Paramodelosconcarcasasde107cm
3.LeaelManualdel
operador.
decal131-3665
decal132-6863
132-6863
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Activado2.Desconectado
decal132-0872
132-0872
1.Advertencia;peligro
deobjetosarrojados
–mantengaaotras
decal131-3954
131-3954
personasalejadasdela
máquina.
2.Peligrodeobjetos
arrojados,deector
elevado–nohaga
funcionarlamáquina
conlacarcasaabierta;
utiliceunensacadoroun
deector.
3.Peligrodeamputación
demanoopie–nose
acerquealaspiezasen
movimiento.
4.Peligrode
enredamiento—nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
11

decal138-2456
138-2456
1.LeaelManualdel
operador.
2.Aparquelamáquinaen
unasupercienivelada
antesdellenareldepósito
decombustible.
3.Nolleneeldepósitode
combustibleenexceso.
12

decal132-0870
132-0870
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,con
lapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioen
elfuncionamientodelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadashastaelsueloalutilizarla
máquinaenpendientes.Silasunidadesdecorteseelevanenpendientes,lamáquinapuededesestabilizarse.
1.Advertencia–leaelManualdel
operador.
2.Peligrodecortedelamano,cuchilladel
cortacésped;peligrodeatrapamiento
delamano,correa—mantengalas
manosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodelesionespersonales—no
transportepasajeros;mirehaciaatrás
mientrassiegueenmarchaatrás.
4.Peligrodeobjetosarrojados–
mantengaaotraspersonasalejadas
delamáquina;retirecualquierresiduo
delazonaantesdesegar;mantenga
eldeectorbajado.
5.Peligrodevuelcoenrampas–al
cargarlamáquinaenunremolque,
noutilicedosrampasindividuales;
utiliceúnicamenteunasolarampacon
sucienteanchuraparalamáquina,
yconunapendientedemenosde
15grados;subalarampaenmarcha
atrásybajelarampaconduciendo
haciaadelante.
6.Peligrodevuelcoenpendientes—
nohagagiroscerradosorápidos;no
utilizarenpendientesocuestasde
másde15grados.
13

Elproducto
Paneldecontrol
g028250
Figura6
Figura5
1.Pedaldecontroldela
tracción
2.Palancadealturadecorte8.T apóndeldepósitode
3.InterruptorSmartPark
4.Volante
5.Paneldecontrol
6.Asientodeloperador12.Ruedasgiratorias
™
10.ControlKeyChoice
11.Carcasadecorte
7.Motor
combustible
9.Ruedamotriztrasera
delanteras
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
1.InterruptorSmartPark™
2.Controldelacelerador
3.Controldelestárter7.Indicadordelfrenode
4.Interruptordeencendido8.Frenodeestacionamiento
g027935
®
1.Indicadordeoperaciónen
marchaatrás
2.LlaveKeyChoice(color
azul)
5.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
6.Frenodeestacionamiento
–puesto
estacionamiento
–quitado
g028251
Figura7
3.Mirilladepresenciade
combustible
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara
arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Consulte
Cómoarrancarelmotor(página26).
Acelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene
unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
6).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha
unmotorfrío.
14

Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado
porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura6).
Mirilladepresenciade
combustible
asientoyelpedaldecontroldetracciónestáen
posicióndePUNTOMUERTO.
•Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamente5a6segundosdespuésde
girarelinterruptordeencendidoalaposiciónde
DESCONECTADO(sinoestáactivado).
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,muevael
interruptorSmartParkalaposicióndeDESCONECTADO
conlallaveenlaposicióndeMARCHA.
Lamirilladecombustible,situadaenelladoizquierdo
delamáquina,puedeutilizarseparavericarla
presenciadecombustibleeneldepósito(Figura7).
Palancadealturadecorte
Lapalancadealturadecorteseutilizaparabajary
elevarlacarcasadesdesuasiento.Cuandolevanta
lapalanca(haciausted),lacarcasaseelevadel
suelo,ycuandolabaja(alejándola),lacarcasabaja
alsuelo.Ajustelaalturadecortesolamentecuando
lamáquinaestédetenida(Figura28).
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermitesegarenmarchaatrás
cuandoestáactivado.Paraactivarestafunción,
pongaelinterruptorenCONECTADOysuéltelouna
vezquelaTDFestéengranada.Paradesactivarla,
desengranelatomadefuerza(TDF)(Figura7).
®
Indicadordeoperaciónenmarcha
atrás
Accesorios/Aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoovisitewww.T oro.compara
obtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos
homologados.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloque
respectaalaabilidad,T orosuministrapiezasde
repuestodiseñadasconlamismaespecicaciónde
ingenieríaquenuestrosequipos.Parasutranquilidad,
exijapiezasgenuinasToro.
Elindicadordeoperaciónenmarchaatrásse
enciendecuandoseutilizalallaveKeyChoicepara
desconectarelsistemadeseguridaddeoperaciónen
marchaatrás.Esunrecordatoriodequeelsistema
deseguridadestádesactivado.Elindicadorseapaga
cuandosedesengranalaTDFoseapagaelmotor.
Cuandoelindicadorestáencendido,mirehaciaatrás
yextremelasprecaucionesalconducirenmarcha
atrás.
InterruptorSmartPark
Elfrenodeestacionamientoseactiva
electrónicamente.
Elfrenodeestacionamientoseactivadelamanera
siguiente:
•AlmoverelinterruptorSmartPark
deCONECTADO(Figura6).
™
™
alaposición
•Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamentecuandoustedselevantadel
15

Operación
homologado.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdel
funcionamiento
Seguridadengeneral
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
mantenidaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos
delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen
buenascondicionesdefuncionamiento.Sustituya
lascuchillasolospernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla
máquina.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
•Evalúeelterrenoparadeterminarelequipoylos
aperosoaccesoriosnecesariosparautilizarla
máquinadebidamenteyconseguridad.
Seguridad–combustible
•Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
elcombustible.Losvaporesdelcombustibleson
explosivoseinamables.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadacombustibledentrodeunedicio.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
añadacombustibleconunrecipienteportátil,en
vezdeusarunsurtidoroboquilladosicadorade
combustible.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Mantengalaboquilladosicadoradecombustible
encontactoconelbordedeldepósitode
combustibleoeloriciodelrecipienteentodo
momentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
•Nuncalleneeldepósitodecombustibleenexceso.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás
de30díasdeconsumonormal.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode
combustiblehastaqueelnivelalcancede6a
13mmpordebajodelaparteinferiordelcuello
dellenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelcombustible.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
–Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
16

Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura8).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
•Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperiodo
dealmacenamientode90díasomenos(dreneel
depósitodecombustibleantesdealmacenarla
máquinadurantemásde90días)
•Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
•Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadoralcombustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefresco.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g027243
Figura8
Realizacióndel
mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos
procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página33).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
17

Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
•Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
•Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoconlospropósitossiguientes:
•Paraimpedirqueelmotorarranqueamenosque
elpedaldetracciónestéenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
•Paraconrmarautomáticamentequeelfreno
deestacionamientoestápuestoylaTDFestá
desengranadaantesdearrancarlamáquina.
•Paraapagarelmotorsielpedaldetracciónno
estáenlaposicióndePUNTOMUERTOyustedse
levantadelasiento.
•Paraactivarautomáticamenteelfrenode
estacionamientoydesengranarlaTDFsiustedse
levantadelasientoconelpedaldetracciónenla
posicióndePUNTOMUERTO.
•Paraapagarelmotorsielfrenodeestacionamiento
noestápuestoyustedselevantadelasiento.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
1.Siénteseenelasientoconelmotorparado,y
asegúresedequeelinterruptordelaTDFestá
enlaposicióndeDESENGRANADO.
2.Gireelinterruptordeencendidoalaposiciónde
ARRANQUE;elmotordearranquedebegirar.No
arranqueoapagueelmotorantesdelpaso3.
3.Gireelinterruptordeencendidoalaposición
deCONECTADOymuevaelinterruptorSmart
ParkalaposicióndeDESCONECTADO.Elfreno
debedesactivarse,yelindicadordelfrenodebe
apagarse.
4.Conelfrenoquitadoyelpedaldetracciónen
laposicióndePUNTOMUERTO,girelallaveala
posicióndeARRANQUE.Elfrenodebeactivarse
automáticamente,elmotordebegirarydebe
encenderseelindicadordelfreno.
5.Conelmotorparadoylallaveenlaposiciónde
CONECTADO,engranelaTDFtirandohaciaarriba
delmandodecontroldelascuchillas;debeoír
engranarseelembrague.
6.Asegúresedequeelpedaldetracciónestáen
puntomuerto,ygirelallavealaposiciónde
ARRANQUE.LaTDFdebedesengranarseyel
motordebegiraryarrancarsinquesemuevan
lascuchillas.
7.Conelmotorenmarcha,levántesedelasiento.
Elmotordebeseguirfuncionando,ylaluzde
frenodebeestarencendida.
8.Vuelvaalasiento,yquiteelfrenode
estacionamientomoviendoelinterruptorSmart
ParkalaposicióndeDESCONECTADO.Elmotor
debeseguirfuncionando.
9.Levánteseotravezdelasiento.Elfrenodebe
accionarseautomáticamenteyelmotordebe
seguirfuncionando.
10.Vuelvaalasientoyengranelascuchillas
tirandohaciaarribadelmandodecontrolde
lascuchillas.
11.Levántesedelasiento.Lascuchillasdeben
desengranarseyelmotordebeseguir
funcionando.
12.Vuelvaalasientoytirehaciaarribadelmando
decontroldelascuchillas.Lascuchillas
debenengranarse.Desengranelascuchillas
presionandohaciaabajoelmandodecontrolde
lascuchillas.
13.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillasparaengranarlascuchillas.Mueva
elpedaldetracciónalaposicióndeMARCHA
ATRÁS.Lascuchillasdebendesengranarse.
Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
PUNTOMUERTO.
14.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillasparaengranarlascuchillas.Girela
llaveKeyChoicealaposicióndeCONECTADOy
suéltela.Elindicadordeoperaciónenmarcha
atrásdebeencenderse.
15.Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
MARCHAA TRÁS.Lascuchillasdebenseguir
engranadas.Presioneelmandodecontrolde
lascuchillashaciadentroparadesengranar
lascuchillas.Elindicadordeoperaciónen
marchaatrásdebeapagarse.Muevaelpedal
detracciónalaposicióndePUNTOMUERTO.
16.Sinoestáengranado,presioneelinterruptor
SmartParkalaposicióndeCONECTADOygolpee
suavementeelpedaldetracciónenlaposición
18

deHACIAADELANTEoHACIAATRÁS.Elfreno
debedesactivarse,yelindicadordelfrenodebe
apagarse.
asiento.Parautilizarlamáquina,coloqueelvolante
enlaposiciónquelepermitacontrolarmejorla
máquinayenlaqueestémáscómodo.
Nota:Déungolpecitoenelpedal,sinpisarlo
afondoporqueestoharíaqueelsistemade
frenadoseagarrotaraynoseliberara.
17.Conelfrenoquitado,piseligeramenteelpedal
detracciónylevántesedelasiento.Elmotor
debeapagarse.
18.Vuelvaalasientoygirelallavealaposiciónde
DESCONECTADO.Despuésdevariossegundos,
elsistemadefrenosdebeactivarse.
Nota:Conlallaveenlaposiciónde
DESCONECTADO,noseencenderálaluzdel
freno.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura9).
1.Presioneconelpielapalancadeliberaciónde
lacolumnadedirección.
2.Muevaelvolantealaposicióndeseada(Figura
10).
g027751
Figura10
Figura9
Ajustedelaposicióndel
volante
Conversiónadescarga
lateral
Máquinasconcarcasadecortede
107cm
Lacarcasadelcortacéspedylascuchillas
suministradasconlamáquinasehandiseñadopara
optimizarelrendimientoenlosmodosdemulchingy
dedescargalateral.
Cómoretirarlatapadedescargaparala
descargalateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
g027249
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Suelteelcierreexibledelreténdelatapade
descargaygirelatapadedescargahaciala
derecha(Figura11).
Elvolantetiene3posicionesdeusoyotraposición
totalmenteelevada.Utilicelaposiciónmáselevada
parasubirseybajarsedelamáquinayparasalirdel
19

Figura11
1.Reténdelcierre3.T apadedescarga
2.Cierre
4.Suelteelcierreenformadeganchosituado
encimadelatapadedescargadelavarilla
(Figura15).
5.Retirelapestañametálicadelatapade
descargadelaranuradelsoportequeestá
soldadoalacarcasadecorte(Figura12).
g230248
Figura13
g230251
1.T apadedescarga
2.Pestañametálica
3.Soportedelacarcasade
corte
4.Girelatapadedescargahaciaatrásyhaciala
carcasa,hastaquelatapadedescargaestá
alineadaconlacarcasadecorte(Figura14).
g230249
Figura14
Figura12
1.T apadedescarga
2.Pestañametálica
3.Soportedelacarcasade
corte
Cómoinstalarlatapadedescargaparapasar
elmododemulching
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Introduzcalapestañametálicadelatapade
descargaenlaranuradelsoportequeestá
soldadoalacarcasadecorte(Figura13).
5.Enlapartesuperiordelatapadedescarga,
engancheelcierreenformadegancho
g230250
alrededordelavarilladeldeector(Figura15).
20