Toro 74676 Operator's Manual [es]

Cortacéspedconconductor
FormNo.3417-400RevA
TimeCutter
Nºdemodelo74676—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo74680—Nºdeserie400220000ysuperiores
®
SW4200oSW5000
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Parbrutooneto
Elparbrutoonetodeestemotorfuecalculadapor elfabricantedelmotorconarregloaloestipulado eneldocumentoJ1940oJ2723delaSocietyof AutomotiveEngineers(SociedaddeIngenieros delAutomóvil–SAE).Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealeneste tipodecortacéspedserásignicativamentemenor. Consultelainformacióndelfabricantedelmotor incluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
Laretiradadepiezasoriginalesdeserie delequipopuedeafectaralagarantía,la tracciónylaseguridaddelamáquina.Elno utilizarpiezasoriginalesToropuedecausar lesionesgravesolamuerte.Loscambios noautorizadosenelmotor,elsistemade combustibleoelsistemadeventilación puedeninfringirlasnormativas.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendopero sinlimitarseaneumáticos,correas,cuchillas ycomponentesdelsistemadecombustible, conpiezasoriginalesToro.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones correspondientesasumodelodecortacésped.
Importante:Siseutilizaunamáquinaconmotor
Toroaunaaltitudsuperiora1500mduranteun periododetiempoprolongado,asegúresede instalarelKitdegranaltitudparaquelamáquina cumplalasnormasdeemisionesdeEPA/CARB. ElKitdegranaltitudmejoralasprestacionesdel motoryevitaelensuciamientodelasbujías,las dicultadesenelarranque,yelincrementodelas emisiones.Despuésdeinstalarelkit,apliquela pegatinadegranaltitudjuntoalapegatinaque llevaelnúmerodeseriedelamáquina.Póngase encontactoconcualquierServicioTécnico AutorizadoT oroparaadquirirelKitdegranaltitud ylapegatinadegranaltitudcorrectosparasu máquina.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,visitenuestrapáginawebwww.toro.com opóngaseencontactoconelDepartamentode AsistenciaalClienteT orousandoelnúmeroque guraensuDeclaracióndegarantíadecontrol deemisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcala conguraciónoriginaldefábricaantesde
utilizarelmotorpordebajodelos1500m.No hagafuncionarunmotorconvertidoparagran altitudaaltitudesmenores;silohace,podría sobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido convertidaparafuncionaragranaltitud,busque lapegatinasiguiente.
decal127-9363
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporoperadores profesionalescontratadosoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
ParaobtenerunManualdeloperador,buscardetalles completosdelagarantía,oregistrarsuproducto, utiliceelcódigoQRovisitewww.Toro.com.También puedellamaral1-888-384-9939parasolicitaruna copiaimpresadelagarantíadelproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................14
Antesdelfuncionamiento....................................16
Seguridadantesdelfuncionamiento.................16
Cómoañadircombustible.................................17
Realizacióndelmantenimientodiario...............17
Rodajedeunamáquinanueva.........................17
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................18
Colocacióndelasiento......................................19
Ajustedelaposicióndelvolante.......................19
Conversiónadescargalateral..........................19
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteelfuncionamiento...............22
UsodelfrenodeestacionamientoSmart
Park
............................................................24
Usodelmandodecontroldelascuchillas
g188704
(TDF)............................................................24
Usodelacelerador...........................................25
Usodelestárter................................................25
Cómoarrancarelmotor....................................26
Parapararelmotor...........................................26
Conduccióndelamáquina...............................26
Siegaenmarchaatrás......................................27
Ajustedelaalturadecorte................................27
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................28
Consejosdeoperación....................................28
Despuésdelfuncionamiento...............................29
Seguridadtraselfuncionamiento......................29
Empujarlamáquinaamano.............................29
Transportedelamáquina.................................30
Mantenimiento........................................................33
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................33
Procedimientospreviosalmantenimiento...........34
Seguridadenelmantenimiento........................34
Cómolevantarelasiento..................................34
Retiradadelfaldóndelacarcasade
g000502
corte..............................................................34
Elevacióndelapartedelanteradela
máquina........................................................34
Lubricación..........................................................35
Engrasadodeloscojinetes...............................35
Mantenimientodelmotor.....................................36
Seguridaddelmotor.........................................36
Mantenimientodellimpiadordeaire..................36
Mantenimientodelaceitedemotor...................38
Mantenimientodelabujía.................................41
Limpiezadelsistemaderefrigeración...............42
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................42
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................42
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................43
Seguridaddelsistemaeléctrico........................43
Mantenimientodelabatería.............................43
Mantenimientodelosfusibles...........................45
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................45
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................45
Paraquitarelfrenoeléctrico.............................46
Mantenimientodelascorreas..............................46
3
Sustitucióndelacorreadelacarcasade
corte..............................................................46
Mantenimientodelcortacésped...........................48
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................48
Nivelacióndelacarcasadecorte......................50
Retiradadelacarcasadelcortacésped.............52
Instalacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................53
Cambiodeldeectordehierba.........................53
Limpieza..............................................................54
Limpiezapordebajodelapartedelanterade
lamáquina....................................................54
Cómolavarlaparteinferiordelacarcasade
corte..............................................................54
Eliminaciónderesiduos....................................55
Almacenamiento.....................................................56
Seguridadduranteelalmacenamiento.............56
Limpiezayalmacenamiento.............................56
Cómoalmacenarlabatería...............................57
Solucióndeproblemas...........................................58
Esquemas...............................................................61
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395:2013.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinaamenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad.
Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaalosniños utilizarlamáquina.
Detengalamáquinayapagueelmotorantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro desatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
4
Indicadordependientes
Figura4
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-3943
99-3943
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Motor
decaloemmarkt
decal105-7015
105-7015
Paramodelosconcarcasasde107cm
93-7009
1.Advertencia––nohagafuncionarelcortacéspedcon eldeectorelevadooretirado;mantengacolocadoel deector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
decal93-7009
1.Enrutadodelacorrea
6
106-8717
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación demantenimientooajuste.
2.Compruebelapresióndelosneumáticoscada25horas deoperación.
3.Engrasecada25horasdeoperación.
4.Motor
112-9840
Paramodelosconcarcasasde127cm
decal106-8717
decal112-9840
decal120-5469
120-5469
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Alturadecorte
1.LeaelManualdel operador.
2.Alturadecorte
3.Retirelallaveylea lasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajustea lamáquina.
decal120-5469
120-5470
Paramodelosconcarcasasde127cm
7
1.Alturadecorte
121-0772
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal121-0772
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
8
121-0773
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal121-0773
5.Tomadefuerza(TDF),mandodecontroldelascuchillas
9
1.Posicióndelapalancade desvíoparaempujarla máquina
1.Tapóndevaciadodeaceite
121-2989
131-1097
2.Posicióndelapalanca dedesvíoparaoperarla máquina
decal121-2989b
decal131-1097
131-3620
1.Posicióndelpedal–hacia adelante
2.Posicióndelpedal–punto muerto
3.Posicióndelpedal– marchaatrás
131-3621
1.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras personas–mantengaaotraspersonasalejadasdela máquina;noarranqueelmotorsihayotraspersonasen lasproximidades.
decal131-3620
decal131-3621b
10
131-3664
Paramodelosconcarcasasde127cm
decal131-3664
decal131-3955
131-3955
Paramodelosconcarcasasde107cm
1.Activado2.Desconectado
1.Cuchillaenrotación
2.Marchaatrás
1.Cuchillaenrotación
2.Marchaatrás
3.LeaelManualdel operador.
131-3665
Paramodelosconcarcasasde107cm
3.LeaelManualdel operador.
decal131-3665
decal132-6863
132-6863
Paramodelosconcarcasasde127cm
1.Activado2.Desconectado
decal132-0872
132-0872
1.Advertencia;peligro deobjetosarrojados –mantengaaotras
decal131-3954
131-3954
personasalejadasdela máquina.
2.Peligrodeobjetos arrojados,deector elevado–nohaga funcionarlamáquina conlacarcasaabierta; utiliceunensacadoroun deector.
3.Peligrodeamputación demanoopie–nose acerquealaspiezasen movimiento.
4.Peligrode enredamiento—nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
11
decal138-2456
138-2456
1.LeaelManualdel operador.
2.Aparquelamáquinaen unasupercienivelada antesdellenareldepósito decombustible.
3.Nolleneeldepósitode combustibleenexceso.
12
decal132-0870
132-0870
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,con
lapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioen elfuncionamientodelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadashastaelsueloalutilizarla máquinaenpendientes.Silasunidadesdecorteseelevanenpendientes,lamáquinapuededesestabilizarse.
1.Advertencia–leaelManualdel operador.
2.Peligrodecortedelamano,cuchilladel cortacésped;peligrodeatrapamiento delamano,correa—mantengalas manosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodelesionespersonales—no transportepasajeros;mirehaciaatrás mientrassiegueenmarchaatrás.
4.Peligrodeobjetosarrojados– mantengaaotraspersonasalejadas delamáquina;retirecualquierresiduo delazonaantesdesegar;mantenga eldeectorbajado.
5.Peligrodevuelcoenrampas–al cargarlamáquinaenunremolque, noutilicedosrampasindividuales; utiliceúnicamenteunasolarampacon sucienteanchuraparalamáquina, yconunapendientedemenosde 15grados;subalarampaenmarcha atrásybajelarampaconduciendo haciaadelante.
6.Peligrodevuelcoenpendientes— nohagagiroscerradosorápidos;no utilizarenpendientesocuestasde másde15grados.
13
Elproducto
Paneldecontrol
g028250
Figura6
Figura5
1.Pedaldecontroldela tracción
2.Palancadealturadecorte8.T apóndeldepósitode
3.InterruptorSmartPark
4.Volante
5.Paneldecontrol
6.Asientodeloperador12.Ruedasgiratorias
10.ControlKeyChoice
11.Carcasadecorte
7.Motor
combustible
9.Ruedamotriztrasera
delanteras
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
1.InterruptorSmartPark™
2.Controldelacelerador
3.Controldelestárter7.Indicadordelfrenode
4.Interruptordeencendido8.Frenodeestacionamiento
g027935
®
1.Indicadordeoperaciónen marchaatrás
2.LlaveKeyChoice(color azul)
5.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
6.Frenodeestacionamiento –puesto
estacionamiento
–quitado
g028251
Figura7
3.Mirilladepresenciade combustible
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones: DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Consulte
Cómoarrancarelmotor(página26).
Acelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
6).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha unmotorfrío.
14
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura6).
Mirilladepresenciade combustible
asientoyelpedaldecontroldetracciónestáen posicióndePUNTOMUERTO.
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamente5a6segundosdespuésde girarelinterruptordeencendidoalaposiciónde DESCONECTADO(sinoestáactivado).
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,muevael interruptorSmartParkalaposicióndeDESCONECTADO conlallaveenlaposicióndeMARCHA.
Lamirilladecombustible,situadaenelladoizquierdo delamáquina,puedeutilizarseparavericarla presenciadecombustibleeneldepósito(Figura7).
Palancadealturadecorte
Lapalancadealturadecorteseutilizaparabajary elevarlacarcasadesdesuasiento.Cuandolevanta lapalanca(haciausted),lacarcasaseelevadel suelo,ycuandolabaja(alejándola),lacarcasabaja alsuelo.Ajustelaalturadecortesolamentecuando lamáquinaestédetenida(Figura28).
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermitesegarenmarchaatrás cuandoestáactivado.Paraactivarestafunción, pongaelinterruptorenCONECTADOysuéltelouna vezquelaTDFestéengranada.Paradesactivarla, desengranelatomadefuerza(TDF)(Figura7).
®
Indicadordeoperaciónenmarcha atrás
Accesorios/Aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadoovisitewww.T oro.compara obtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos homologados.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloque respectaalaabilidad,T orosuministrapiezasde repuestodiseñadasconlamismaespecicaciónde ingenieríaquenuestrosequipos.Parasutranquilidad, exijapiezasgenuinasToro.
Elindicadordeoperaciónenmarchaatrásse enciendecuandoseutilizalallaveKeyChoicepara desconectarelsistemadeseguridaddeoperaciónen marchaatrás.Esunrecordatoriodequeelsistema deseguridadestádesactivado.Elindicadorseapaga cuandosedesengranalaTDFoseapagaelmotor. Cuandoelindicadorestáencendido,mirehaciaatrás yextremelasprecaucionesalconducirenmarcha atrás.
InterruptorSmartPark
Elfrenodeestacionamientoseactiva electrónicamente.
Elfrenodeestacionamientoseactivadelamanera siguiente:
AlmoverelinterruptorSmartPark
deCONECTADO(Figura6).
alaposición
Elfrenodeestacionamientoseactiva
automáticamentecuandoustedselevantadel
15
Operación
homologado.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento

Seguridadantesdel funcionamiento

Seguridadengeneral

Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
mantenidaporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónatodoslosoperadores ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen buenascondicionesdefuncionamiento.Sustituya lascuchillasolospernosgastadosodañados enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla máquina.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
Evalúeelterrenoparadeterminarelequipoylos
aperosoaccesoriosnecesariosparautilizarla máquinadebidamenteyconseguridad.

Seguridad–combustible

Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar elcombustible.Losvaporesdelcombustibleson explosivoseinamables.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitomientraselmotorestáen marchaoestácaliente.
Noañadacombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible, añadacombustibleconunrecipienteportátil,en vezdeusarunsurtidoroboquilladosicadorade combustible.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquilladosicadoradecombustible
encontactoconelbordedeldepósitode combustibleoeloriciodelrecipienteentodo momentohastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie cualquiercombustiblederramado.
Nuncalleneeldepósitodecombustibleenexceso.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételormemente.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás de30díasdeconsumonormal.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode combustiblehastaqueelnivelalcancede6a 13mmpordebajodelaparteinferiordelcuello dellenado.Esteespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelcombustible.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
–Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
16

Cómoañadircombustible

Combustiblerecomendado

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosqueutiliceun estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura8).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperiodo
dealmacenamientode90díasomenos(dreneel depósitodecombustibleantesdealmacenarla máquinadurantemásde90días)
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadoralcombustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon combustiblefresco.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.

Cómollenareldepósitode combustible

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g027243
Figura8

Realizacióndel mantenimientodiario

Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página33).

Rodajedeunamáquina nueva

Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
17

Usodelsistemade interruptoresdeseguridad

ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson desconectadosoestándañados,lamáquina podríaponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.

Elsistemadeinterruptoresde seguridad

Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoconlospropósitossiguientes:
Paraimpedirqueelmotorarranqueamenosque
elpedaldetracciónestéenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Paraconrmarautomáticamentequeelfreno
deestacionamientoestápuestoylaTDFestá desengranadaantesdearrancarlamáquina.
Paraapagarelmotorsielpedaldetracciónno
estáenlaposicióndePUNTOMUERTOyustedse levantadelasiento.
Paraactivarautomáticamenteelfrenode
estacionamientoydesengranarlaTDFsiustedse levantadelasientoconelpedaldetracciónenla posicióndePUNTOMUERTO.
Paraapagarelmotorsielfrenodeestacionamiento
noestápuestoyustedselevantadelasiento.

Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad

1.Siénteseenelasientoconelmotorparado,y asegúresedequeelinterruptordelaTDFestá enlaposicióndeDESENGRANADO.
2.Gireelinterruptordeencendidoalaposiciónde
ARRANQUE;elmotordearranquedebegirar.No
arranqueoapagueelmotorantesdelpaso3.
3.Gireelinterruptordeencendidoalaposición deCONECTADOymuevaelinterruptorSmart ParkalaposicióndeDESCONECTADO.Elfreno debedesactivarse,yelindicadordelfrenodebe apagarse.
4.Conelfrenoquitadoyelpedaldetracciónen laposicióndePUNTOMUERTO,girelallaveala
posicióndeARRANQUE.Elfrenodebeactivarse automáticamente,elmotordebegirarydebe encenderseelindicadordelfreno.
5.Conelmotorparadoylallaveenlaposiciónde
CONECTADO,engranelaTDFtirandohaciaarriba
delmandodecontroldelascuchillas;debeoír engranarseelembrague.
6.Asegúresedequeelpedaldetracciónestáen puntomuerto,ygirelallavealaposiciónde
ARRANQUE.LaTDFdebedesengranarseyel
motordebegiraryarrancarsinquesemuevan lascuchillas.
7.Conelmotorenmarcha,levántesedelasiento. Elmotordebeseguirfuncionando,ylaluzde frenodebeestarencendida.
8.Vuelvaalasiento,yquiteelfrenode estacionamientomoviendoelinterruptorSmart ParkalaposicióndeDESCONECTADO.Elmotor debeseguirfuncionando.
9.Levánteseotravezdelasiento.Elfrenodebe accionarseautomáticamenteyelmotordebe seguirfuncionando.
10.Vuelvaalasientoyengranelascuchillas tirandohaciaarribadelmandodecontrolde lascuchillas.
11.Levántesedelasiento.Lascuchillasdeben desengranarseyelmotordebeseguir funcionando.
12.Vuelvaalasientoytirehaciaarribadelmando decontroldelascuchillas.Lascuchillas debenengranarse.Desengranelascuchillas presionandohaciaabajoelmandodecontrolde lascuchillas.
13.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas cuchillasparaengranarlascuchillas.Mueva elpedaldetracciónalaposicióndeMARCHA
ATRÁS.Lascuchillasdebendesengranarse.
Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
PUNTOMUERTO.
14.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas cuchillasparaengranarlascuchillas.Girela llaveKeyChoicealaposicióndeCONECTADOy suéltela.Elindicadordeoperaciónenmarcha atrásdebeencenderse.
15.Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
MARCHAA TRÁS.Lascuchillasdebenseguir
engranadas.Presioneelmandodecontrolde lascuchillashaciadentroparadesengranar lascuchillas.Elindicadordeoperaciónen marchaatrásdebeapagarse.Muevaelpedal detracciónalaposicióndePUNTOMUERTO.
16.Sinoestáengranado,presioneelinterruptor SmartParkalaposicióndeCONECTADOygolpee suavementeelpedaldetracciónenlaposición
18
deHACIAADELANTEoHACIAATRÁS.Elfreno debedesactivarse,yelindicadordelfrenodebe apagarse.
asiento.Parautilizarlamáquina,coloqueelvolante enlaposiciónquelepermitacontrolarmejorla máquinayenlaqueestémáscómodo.
Nota:Déungolpecitoenelpedal,sinpisarlo
afondoporqueestoharíaqueelsistemade frenadoseagarrotaraynoseliberara.
17.Conelfrenoquitado,piseligeramenteelpedal detracciónylevántesedelasiento.Elmotor debeapagarse.
18.Vuelvaalasientoygirelallavealaposiciónde
DESCONECTADO.Despuésdevariossegundos,
elsistemadefrenosdebeactivarse.
Nota:Conlallaveenlaposiciónde
DESCONECTADO,noseencenderálaluzdel
freno.

Colocacióndelasiento

Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté máscómodo(Figura9).
1.Presioneconelpielapalancadeliberaciónde lacolumnadedirección.
2.Muevaelvolantealaposicióndeseada(Figura
10).
g027751
Figura10
Figura9

Ajustedelaposicióndel volante

Conversiónadescarga lateral

Máquinasconcarcasadecortede 107cm

Lacarcasadelcortacéspedylascuchillas suministradasconlamáquinasehandiseñadopara optimizarelrendimientoenlosmodosdemulchingy dedescargalateral.
Cómoretirarlatapadedescargaparala descargalateral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
g027249
desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Suelteelcierreexibledelreténdelatapade descargaygirelatapadedescargahaciala derecha(Figura11).
Elvolantetiene3posicionesdeusoyotraposición totalmenteelevada.Utilicelaposiciónmáselevada parasubirseybajarsedelamáquinayparasalirdel
19
Figura11
1.Reténdelcierre3.T apadedescarga
2.Cierre
4.Suelteelcierreenformadeganchosituado encimadelatapadedescargadelavarilla (Figura15).
5.Retirelapestañametálicadelatapade descargadelaranuradelsoportequeestá soldadoalacarcasadecorte(Figura12).
g230248
Figura13
g230251
1.T apadedescarga
2.Pestañametálica
3.Soportedelacarcasade corte
4.Girelatapadedescargahaciaatrásyhaciala carcasa,hastaquelatapadedescargaestá alineadaconlacarcasadecorte(Figura14).
g230249
Figura14
Figura12
1.T apadedescarga
2.Pestañametálica
3.Soportedelacarcasade corte
Cómoinstalarlatapadedescargaparapasar elmododemulching
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Introduzcalapestañametálicadelatapade descargaenlaranuradelsoportequeestá soldadoalacarcasadecorte(Figura13).
5.Enlapartesuperiordelatapadedescarga, engancheelcierreenformadegancho
g230250
alrededordelavarilladeldeector(Figura15).
20
Loading...
+ 44 hidden pages